From karma @ jazz.email.ne.jp Thu Aug 23 13:11:48 2007 From: karma @ jazz.email.ne.jp (KATOH Yasufumi) Date: Thu, 23 Aug 2007 13:11:48 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= Message-ID: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> 加藤泰文です. とりあえず,前回翻訳時のドキュメントと,2.1.2 時点 (2.1.2 のタグのもの を取得しました) のドキュメントの差異を調べてみました. まだチェックしてなくて,単に取得して diff 取っただけですが. 時間なかったのでとりあえず Wiki に diff 出力を処理して,貼り付けました. # 変な日本語入っているのはその名残りということで.:-p http://wiki.livedoor.jp/shinsuke_sugaya/d/%c1%b0%b2%f3%cb%dd%cc%f5%bb%fe%a4%ab%a4%e9%ca%d1%b9%b9%a4%ce%a4%a2%a4%c3%a4%bf%a5%d5%a5%a1%a5%a4%a5%eb また,サイトの方の更新とか手順とか相談させてください. 新たな翻訳者の募集もしますか? -- ============================================== (((( 加藤泰文 ○-○ karma @ jazz.email.ne.jp ============================================== (Web Page) http://www.ne.jp/asahi/ka/to/ ============================================== From shinsuke @ yahoo.co.jp Thu Aug 23 13:58:16 2007 From: shinsuke @ yahoo.co.jp (Shinsuke SUGAYA) Date: Thu, 23 Aug 2007 13:58:16 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= In-Reply-To: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> References: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> Message-ID: <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> 菅谷です。 ありがとうございます :) > また,サイトの方の更新とか手順とか相談させてください. 了解です。 > 新たな翻訳者の募集もしますか? はい、ぜひ :) shinsuke KATOH Yasufumi wrote: > 加藤泰文です. > > とりあえず,前回翻訳時のドキュメントと,2.1.2 時点 (2.1.2 のタグのもの > を取得しました) のドキュメントの差異を調べてみました. > > まだチェックしてなくて,単に取得して diff 取っただけですが. > > 時間なかったのでとりあえず Wiki に diff 出力を処理して,貼り付けました. > > # 変な日本語入っているのはその名残りということで.:-p > > http://wiki.livedoor.jp/shinsuke_sugaya/d/%c1%b0%b2%f3%cb%dd%cc%f5%bb%fe%a4%ab%a4%e9%ca%d1%b9%b9%a4%ce%a4%a2%a4%c3%a4%bf%a5%d5%a5%a1%a5%a4%a5%eb > > また,サイトの方の更新とか手順とか相談させてください. > > 新たな翻訳者の募集もしますか? > -------------------------------------- Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ From karma @ jazz.email.ne.jp Mon Aug 27 18:05:38 2007 From: karma @ jazz.email.ne.jp (KATOH Yasufumi) Date: Mon, 27 Aug 2007 18:05:38 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= In-Reply-To: <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> References: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> Message-ID: <87mywds5y5.wl%karma@jazz.email.ne.jp> 加藤泰文です. >>> On Thu, 23 Aug 2007 13:58:16 +0900 in message "Re: [Jetspeed-japan-trans] 2.1.2 文書翻訳候補" Shinsuke SUGAYA-san wrote: > > また,サイトの方の更新とか手順とか相談させてください. > 了解です。 とりあえず assignment.xml 辺りを更新しようと思ってますが,今ある「分担 表」を「2.0 文書分担表」とでもして,その上に分担表を載せようと思ってま すが,そんな感じで良いですかね. リポジトリの方はどうしたら良いのですかね.今ある en 以下は,2.1.2 から 持ってきたファイルでがばっと更新しちゃえば良いのですかね? ja は新規追 加のファイルだけを add? > > 新たな翻訳者の募集もしますか? > はい、ぜひ :) 準備が出来たら宣伝しましょう.:-) # 準備が出来るのはいつだ... -- ============================================== (((( 加藤泰文 ○-○ karma @ jazz.email.ne.jp ============================================== (Web Page) http://www.ne.jp/asahi/ka/to/ ============================================== From shinsuke @ yahoo.co.jp Mon Aug 27 20:32:11 2007 From: shinsuke @ yahoo.co.jp (Shinsuke SUGAYA) Date: Mon, 27 Aug 2007 20:32:11 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= In-Reply-To: <87mywds5y5.wl%karma@jazz.email.ne.jp> References: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> <87mywds5y5.wl%karma@jazz.email.ne.jp> Message-ID: <46D2B63B.5070001@yahoo.co.jp> 菅谷です。 KATOH Yasufumi wrote: > 加藤泰文です. > >>>> On Thu, 23 Aug 2007 13:58:16 +0900 > in message "Re: [Jetspeed-japan-trans] 2.1.2 文書翻訳候補" > Shinsuke SUGAYA-san wrote: > >>> また,サイトの方の更新とか手順とか相談させてください. >> 了解です。 > > とりあえず assignment.xml 辺りを更新しようと思ってますが,今ある「分担 > 表」を「2.0 文書分担表」とでもして,その上に分担表を載せようと思ってま > すが,そんな感じで良いですかね. はい、やりやすい方法で良いと思います。 > リポジトリの方はどうしたら良いのですかね.今ある en 以下は,2.1.2 から > 持ってきたファイルでがばっと更新しちゃえば良いのですかね? ja は新規追 > 加のファイルだけを add? そうですね。そうなるかと思います。 そういえば、cvs だったんですね・・・。 svn なら、svn move して、新たにというのも ありだったかと思ったのですが。 >>> 新たな翻訳者の募集もしますか? >> はい、ぜひ :) > > 準備が出来たら宣伝しましょう.:-) 了解です :) shinsuke > # 準備が出来るのはいつだ... > -------------------------------------- Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ From karma @ jazz.email.ne.jp Tue Aug 28 10:48:35 2007 From: karma @ jazz.email.ne.jp (KATOH Yasufumi) Date: Tue, 28 Aug 2007 10:48:35 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= In-Reply-To: <46D2B63B.5070001@yahoo.co.jp> References: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> <87mywds5y5.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D2B63B.5070001@yahoo.co.jp> Message-ID: <87ps18ig3w.wl%karma@jazz.email.ne.jp> 加藤泰文です. >>> On Mon, 27 Aug 2007 20:32:11 +0900 in message "Re: [Jetspeed-japan-trans] 2.1.2 文書翻訳候補" Shinsuke SUGAYA-san wrote: > そういえば、cvs だったんですね・・・。 > svn なら、svn move して、新たにというのも > ありだったかと思ったのですが。 svn にしますか? -- ============================================== (((( 加藤泰文 ○-○ karma @ jazz.email.ne.jp ============================================== (Web Page) http://www.ne.jp/asahi/ka/to/ ============================================== From shinsuke @ yahoo.co.jp Tue Aug 28 11:16:19 2007 From: shinsuke @ yahoo.co.jp (Shinsuke SUGAYA) Date: Tue, 28 Aug 2007 11:16:19 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= In-Reply-To: <87ps18ig3w.wl%karma@jazz.email.ne.jp> References: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> <87mywds5y5.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D2B63B.5070001@yahoo.co.jp> <87ps18ig3w.wl%karma@jazz.email.ne.jp> Message-ID: <46D38573.1050909@yahoo.co.jp> 菅谷です。 KATOH Yasufumi wrote: > 加藤泰文です. > >>>> On Mon, 27 Aug 2007 20:32:11 +0900 > in message "Re: [Jetspeed-japan-trans] 2.1.2 文書翻訳候補" > Shinsuke SUGAYA-san wrote: > >> そういえば、cvs だったんですね・・・。 >> svn なら、svn move して、新たにというのも >> ありだったかと思ったのですが。 > > svn にしますか? 私的には svn に +1 です(^^; とりあえず、svn を有効にしておきましたが、 やりやすい方で良いと思うので、お任せします。 shinsuke -------------------------------------- Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ From karma @ jazz.email.ne.jp Tue Aug 28 12:09:05 2007 From: karma @ jazz.email.ne.jp (KATOH Yasufumi) Date: Tue, 28 Aug 2007 12:09:05 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= In-Reply-To: <46D38573.1050909@yahoo.co.jp> References: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> <87mywds5y5.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D2B63B.5070001@yahoo.co.jp> <87ps18ig3w.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D38573.1050909@yahoo.co.jp> Message-ID: <87lkbwicdq.wl%karma@jazz.email.ne.jp> 加藤泰文です. >>> On Tue, 28 Aug 2007 11:16:19 +0900 in message "Re: [Jetspeed-japan-trans] 2.1.2 文書翻訳候補" Shinsuke SUGAYA-san wrote: > 私的には svn に +1 です(^^; > とりあえず、svn を有効にしておきましたが、 > やりやすい方で良いと思うので、お任せします。 どっちでもいいのですが,svn 化してみますか. (手順) 1. 現在のリポジトリより cvs export で先端を取得 (export で出来たっけ?). 2. 取得したコンテンツの en 以下を svn.apache.org から取得した 2.1.2 タ グのドキュメントで上書き. 3. 取得したコンテンツの ja 以下に,新たに追加されたファイルをコピー. 4. svn import って感じかな. -- ============================================== (((( 加藤泰文 ○-○ karma @ jazz.email.ne.jp ============================================== (Web Page) http://www.ne.jp/asahi/ka/to/ ============================================== From shinsuke @ yahoo.co.jp Tue Aug 28 12:14:35 2007 From: shinsuke @ yahoo.co.jp (Shinsuke SUGAYA) Date: Tue, 28 Aug 2007 12:14:35 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= In-Reply-To: <87lkbwicdq.wl%karma@jazz.email.ne.jp> References: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> <87mywds5y5.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D2B63B.5070001@yahoo.co.jp> <87ps18ig3w.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D38573.1050909@yahoo.co.jp> <87lkbwicdq.wl%karma@jazz.email.ne.jp> Message-ID: <46D3931B.4010101@yahoo.co.jp> 菅谷です。 KATOH Yasufumi wrote: > 加藤泰文です. > >>>> On Tue, 28 Aug 2007 11:16:19 +0900 > in message "Re: [Jetspeed-japan-trans] 2.1.2 文書翻訳候補" > Shinsuke SUGAYA-san wrote: > >> 私的には svn に +1 です(^^; >> とりあえず、svn を有効にしておきましたが、 >> やりやすい方で良いと思うので、お任せします。 > > どっちでもいいのですが,svn 化してみますか. > > (手順) > 1. 現在のリポジトリより cvs export で先端を取得 (export で出来たっけ?). > 2. 取得したコンテンツの en 以下を svn.apache.org から取得した 2.1.2 タ > グのドキュメントで上書き. > 3. 取得したコンテンツの ja 以下に,新たに追加されたファイルをコピー. > 4. svn import > > って感じかな. そのような感じだと思います。 突っ込む場所は、/jetspeed-2-trans/trunk の下が 良いですかね。 菅谷 -------------------------------------- Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ From karma @ jazz.email.ne.jp Tue Aug 28 12:41:28 2007 From: karma @ jazz.email.ne.jp (KATOH Yasufumi) Date: Tue, 28 Aug 2007 12:41:28 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= In-Reply-To: <46D3931B.4010101@yahoo.co.jp> References: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> <87mywds5y5.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D2B63B.5070001@yahoo.co.jp> <87ps18ig3w.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D38573.1050909@yahoo.co.jp> <87lkbwicdq.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D3931B.4010101@yahoo.co.jp> Message-ID: <87k5rgiavr.wl%karma@jazz.email.ne.jp> 加藤泰文です. >>> On Tue, 28 Aug 2007 12:14:35 +0900 in message "Re: [Jetspeed-japan-trans] 2.1.2 文書翻訳候補" Shinsuke SUGAYA-san wrote: > そのような感じだと思います。 > 突っ込む場所は、/jetspeed-2-trans/trunk の下が > 良いですかね。 そうですね. 気を付けないと,ボケて trunk とかの階層忘れそう... (^_^;) -- ============================================== (((( 加藤泰文 ○-○ karma @ jazz.email.ne.jp ============================================== (Web Page) http://www.ne.jp/asahi/ka/to/ ============================================== From karma @ jazz.email.ne.jp Wed Aug 29 20:45:41 2007 From: karma @ jazz.email.ne.jp (KATOH Yasufumi) Date: Wed, 29 Aug 2007 20:45:41 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= In-Reply-To: <46D3931B.4010101@yahoo.co.jp> References: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> <87mywds5y5.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D2B63B.5070001@yahoo.co.jp> <87ps18ig3w.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D38573.1050909@yahoo.co.jp> <87lkbwicdq.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D3931B.4010101@yahoo.co.jp> Message-ID: <87642yr2ca.wl%karma@jazz.email.ne.jp> 加藤泰文です. とりあえず svn に環境を準備しました. 頭ボケていて,せっかく前のメールで書いた手順を守ってないのですが, (手順) 1. jetspeed-2-trans/trunk ディレクトリを準備 2. trunk 直下のファイル,trunk/xdocs は,cvs の先端のトップディレクト リのファイルおよび xdocs ディレクトリをそのままコピー. 3. trunk 直下に en, ja ディレクトリを作成. 4. svn.apache.org から取得した 2.1.2 タグのファイルを en 以下にコピー. en 直下は,cvs 先端の en 直下にあるファイルと同じファイルだけを残す. 5. ja 以下には cvs 先端のファイル,ディレクトリをコピー. 6. 2.1.2 で新たに追加されたファイルを en 以下からコピー. って感じです.もっとスマートな方法あったのかな? 結構ベタな方法だと思う ので,ミスや抜けもあるかもしれませんので,チェックお願いします. あと,maven 関係のファイルとかは,中身を全く理解しないまま,上記手順の ように apache svn リポジトリのものか,古い ja にあったものがコピーされ ているだけなので,この辺りも変更の必要があったり,不足があれば追加お願 いします. -- ============================================== (((( 加藤泰文 ○-○ karma @ jazz.email.ne.jp ============================================== (Web Page) http://www.ne.jp/asahi/ka/to/ ============================================== From shinsuke @ yahoo.co.jp Thu Aug 30 07:58:32 2007 From: shinsuke @ yahoo.co.jp (Shinsuke SUGAYA) Date: Thu, 30 Aug 2007 07:58:32 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= In-Reply-To: <87642yr2ca.wl%karma@jazz.email.ne.jp> References: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> <87mywds5y5.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D2B63B.5070001@yahoo.co.jp> <87ps18ig3w.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D38573.1050909@yahoo.co.jp> <87lkbwicdq.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D3931B.4010101@yahoo.co.jp> <87642yr2ca.wl%karma@jazz.email.ne.jp> Message-ID: <46D5FA18.10603@yahoo.co.jp> 菅谷です。 ありがとうございます。 - maven.xml から final に対する処理をコメントアウト - ja の下にある CVS を削除 という変更を入れておきました。これで、maven allSite が 通ると思います。 あとは、分担表を更新すれば準備完了でしょうか。 アップロードについてですが、私の方でやっても良いですが、 maven allSite:deploy すれば、(たぶん)アップロードが できるかと思います。 shinsuke KATOH Yasufumi wrote: > 加藤泰文です. > > とりあえず svn に環境を準備しました. > > 頭ボケていて,せっかく前のメールで書いた手順を守ってないのですが, > > (手順) > 1. jetspeed-2-trans/trunk ディレクトリを準備 > 2. trunk 直下のファイル,trunk/xdocs は,cvs の先端のトップディレクト > リのファイルおよび xdocs ディレクトリをそのままコピー. > 3. trunk 直下に en, ja ディレクトリを作成. > 4. svn.apache.org から取得した 2.1.2 タグのファイルを en 以下にコピー. > en 直下は,cvs 先端の en 直下にあるファイルと同じファイルだけを残す. > 5. ja 以下には cvs 先端のファイル,ディレクトリをコピー. > 6. 2.1.2 で新たに追加されたファイルを en 以下からコピー. > > って感じです.もっとスマートな方法あったのかな? 結構ベタな方法だと思う > ので,ミスや抜けもあるかもしれませんので,チェックお願いします. > > あと,maven 関係のファイルとかは,中身を全く理解しないまま,上記手順の > ように apache svn リポジトリのものか,古い ja にあったものがコピーされ > ているだけなので,この辺りも変更の必要があったり,不足があれば追加お願 > いします. > -------------------------------------- Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ From karma @ jazz.email.ne.jp Thu Aug 30 11:53:09 2007 From: karma @ jazz.email.ne.jp (KATOH Yasufumi) Date: Thu, 30 Aug 2007 11:53:09 +0900 Subject: [Jetspeed-japan-trans] =?iso-2022-jp?b?Mi4xLjIgGyRCSjg9cUtdGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU4dUpkGyhC?= In-Reply-To: <46D5FA18.10603@yahoo.co.jp> References: <87lkc2dh4r.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46CD13E8.3020108@yahoo.co.jp> <87mywds5y5.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D2B63B.5070001@yahoo.co.jp> <87ps18ig3w.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D38573.1050909@yahoo.co.jp> <87lkbwicdq.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D3931B.4010101@yahoo.co.jp> <87642yr2ca.wl%karma@jazz.email.ne.jp> <46D5FA18.10603@yahoo.co.jp> Message-ID: <874pih91ii.wl%karma@jazz.email.ne.jp> 加藤泰文です. 菅谷さんありがとうございます. >>> On Thu, 30 Aug 2007 07:58:32 +0900 in message "Re: [Jetspeed-japan-trans] 2.1.2 文書翻訳候補" Shinsuke SUGAYA-san wrote: > ありがとうございます。 > - maven.xml から final に対する処理をコメントアウト > - ja の下にある CVS を削除 あ〜,残ってましたか! 何個か気づいて消したんですが.f(^_^;) > あとは、分担表を更新すれば準備完了でしょうか。 そうですね.可能であれば今週中にやります. > アップロードについてですが、私の方でやっても良いですが、 > maven allSite:deploy すれば、(たぶん)アップロードが > できるかと思います。 やってみます.:-) -- ============================================== (((( 加藤泰文 ○-○ karma @ jazz.email.ne.jp ============================================== (Web Page) http://www.ne.jp/asahi/ka/to/ ==============================================