<STATUS> stat: DP ppkg: GNU gettext 0.21 page: msgattrib.1 date: 2020/07/26 mail: michio_matsu****@yahoo***** name: Michio MATSUYAMA </STATUS> (翻訳予約: 2021/07/28 [JM:02713]) .\"O .TH MSGATTRIB "1" "July 2020" "GNU gettext-tools 20200704" "User Commands" .TH MSGATTRIB 1 2020年7月 "GNU gettext\-tools 20200704" ユーザーコマンド .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH NAME .\"O msgattrib \- attribute matching and manipulation on message catalog .SH 名前 msgattrib \- メッセージカタログに対する検索と操作 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH SYNOPSIS .\"O .B msgattrib .\"O [\fI\,OPTION\/\fR] [\fI\,INPUTFILE\/\fR] .SH 書式 \fBmsgattrib\fP [\fI\,OPTION\/\fP] [\fI\,INPUTFILE\/\fP] .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH DESCRIPTION .SH 説明 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O Filters the messages of a translation catalog according to their attributes, .\"O and manipulates the attributes. .PP 翻訳カタログ内のメッセージに対して、その属性に応じた絞り込みます。またその属性を操作します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too. .PP ロングオプションにおいて必須の引数になっているものは、 ショートオプションにおいても必須です。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS "Input file location:" .SS 入力ファイルの場所: .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O INPUTFILE .\"O input PO file .TP INPUTFILE 入力とする PO ファイル。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-D\fR, \fB\-\-directory\fR=\fI\,DIRECTORY\/\fR .\"O add DIRECTORY to list for input files search .TP \fB\-D\fP, \fB\-\-directory\fP=\fI\,DIRECTORY\/\fP 入力ファイルを検索する一覧に DIRECTORY を追加します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O If no input file is given or if it is \-, standard input is read. .PP 入力ファイルが指定されなかった、あるいは \- が指定された場合、 標準入力から読み込まれます。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS "Output file location:" .SS 出力ファイルの場所: .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\-file\fR=\fI\,FILE\/\fR .\"O write output to specified file .TP \fB\-o\fP, \fB\-\-output\-file\fP=\fI\,FILE\/\fP 指定されたファイルに出力内容を書き出します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O The results are written to standard output if no output file is specified .\"O or if it is \-. .PP 出力ファイルが指定されていない、または \- が指定された場合、結果は標準出力に書き出されます。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS "Message selection:" .SS メッセージの選択 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-translated\fR .\"O keep translated, remove untranslated messages .TP \fB\-\-translated\fP 翻訳済のメッセージを残して、未翻訳のメッセージは取り除きます。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-untranslated\fR .\"O keep untranslated, remove translated messages .TP \fB\-\-untranslated\fP 未翻訳のメッセージは残して、翻訳済のメッセージは取り除きます。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-fuzzy\fR .\"O remove 'fuzzy' marked messages .TP \fB\-\-no\-fuzzy\fP \&'fuzzy' とマークされたメッセージを取り除きます。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-only\-fuzzy\fR .\"O keep 'fuzzy' marked messages .TP \fB\-\-only\-fuzzy\fP \&'fuzzy' とマークされたメッセージを残します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-obsolete\fR .\"O remove obsolete #~ messages .TP \fB\-\-no\-obsolete\fP 古い #~ のメッセージを取り除きます。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-only\-obsolete\fR .\"O keep obsolete #~ messages .TP \fB\-\-only\-obsolete\fP 古い #~ のメッセージを残します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS "Attribute manipulation:" .SS 属性の操作 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-set\-fuzzy\fR .\"O set all messages 'fuzzy' .TP \fB\-\-set\-fuzzy\fP メッセージすべてを 'fuzzy' に設定します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-clear\-fuzzy\fR .\"O set all messages non\-'fuzzy' .TP \fB\-\-clear\-fuzzy\fP メッセージすべてを 'fuzzy' でないものに設定します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-set\-obsolete\fR .\"O set all messages obsolete .TP \fB\-\-set\-obsolete\fP メッセージすべてを古い (obsolete) ものに設定します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-clear\-obsolete\fR .\"O set all messages non\-obsolete .TP \fB\-\-clear\-obsolete\fP メッセージすべてを、古い (obsolete) でないものに設定します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-previous\fR .\"O when setting 'fuzzy', keep previous msgids .\"O of translated messages. .TP \fB\-\-previous\fP \&'fuzzy' が設定される際に、翻訳済メッセージのそれまでの msgid を残します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-clear\-previous\fR .\"O remove the "previous msgid" from all messages .TP \fB\-\-clear\-previous\fP すべてのメッセージから「それまでの msgid」を取り除きます。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-empty\fR .\"O when removing 'fuzzy', also set msgstr empty .TP \fB\-\-empty\fP \&'fuzzy' を取り除く際に、msgstr も空に設定します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-only\-file\fR=\fI\,FILE\/\fR.po .\"O manipulate only entries listed in FILE.po .TP \fB\-\-only\-file\fP=\fI\,FILE\/\fP.po FILE.po には含まれているエントリのみを扱います。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-ignore\-file\fR=\fI\,FILE\/\fR.po .\"O manipulate only entries not listed in FILE.po .TP \fB\-\-ignore\-file\fP=\fI\,FILE\/\fP.po FILE.po には含まれていないエントリのみを扱います。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-fuzzy\fR .\"O synonym for \fB\-\-only\-fuzzy\fR \fB\-\-clear\-fuzzy\fR .TP \fB\-\-fuzzy\fP \fB\-\-only\-fuzzy\fP \fB\-\-clear\-fuzzy\fP と同じです。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-obsolete\fR .\"O synonym for \fB\-\-only\-obsolete\fR \fB\-\-clear\-obsolete\fR .TP \fB\-\-obsolete\fP \fB\-\-only\-obsolete\fP \fB\-\-clear\-obsolete\fP と同じです。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS "Input file syntax:" .SS 入力ファイルの文法 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-P\fR, \fB\-\-properties\-input\fR .\"O input file is in Java .properties syntax .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-properties\-input\fP 入力ファイルは Java の .properties 文法であるとします。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-stringtable\-input\fR .\"O input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax .TP \fB\-\-stringtable\-input\fP 入力ファイルは NeXTstep/GNUstep の .strings 文法であるとします。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS "Output details:" .SS 出力の詳細 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-color\fR .\"O use colors and other text attributes always .TP \fB\-\-color\fP 色指定またはその他の文字属性を用います (デフォルトは always)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-color\fR=\fI\,WHEN\/\fR .\"O use colors and other text attributes if WHEN. .\"O WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or 'html'. .TP \fB\-\-color\fP=\fI\,WHEN\/\fP WHEN の場合に、色指定またはその他の文字属性を用います。 WHEN は 'always', 'never', 'auto', 'html' のいずれかです。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-style\fR=\fI\,STYLEFILE\/\fR .\"O specify CSS style rule file for \fB\-\-color\fR .TP \fB\-\-style\fP=\fI\,STYLEFILE\/\fP \fB\-\-color\fP において利用する CSS スタイルルールファイルを指定します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-e\fR, \fB\-\-no\-escape\fR .\"O do not use C escapes in output (default) .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-no\-escape\fP 出力において C エスケープを用いません (デフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-E\fR, \fB\-\-escape\fR .\"O use C escapes in output, no extended chars .TP \fB\-E\fP, \fB\-\-escape\fP 出力において C エスケープを用います。 文字展開は行いません。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-force\-po\fR .\"O write PO file even if empty .TP \fB\-\-force\-po\fP PO ファイルが空であっても出力します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-i\fR, \fB\-\-indent\fR .\"O write the .po file using indented style .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-indent\fP インデントされた形式で .po ファイルを出力します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-location\fR .\"O do not write '#: filename:line' lines .TP \fB\-\-no\-location\fP 「#: filename:line」の行を出力しません。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-n\fR, \fB\-\-add\-location\fR .\"O generate '#: filename:line' lines (default) .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-add\-location\fP 「#: filename:line」の行を生成します (デフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-strict\fR .\"O write out strict Uniforum conforming .po file .TP \fB\-\-strict\fP 厳密に Uniforum に準拠した .po ファイルを出力します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-p\fR, \fB\-\-properties\-output\fR .\"O write out a Java .properties file .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-properties\-output\fP Java の .properties ファイルを書き出します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-stringtable\-output\fR .\"O write out a NeXTstep/GNUstep .strings file .TP \fB\-\-stringtable\-output\fP NeXTstep/GNUstep の .strings ファイルを書き出します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-w\fR, \fB\-\-width\fR=\fI\,NUMBER\/\fR .\"O set output page width .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fI\,NUMBER\/\fP 出力ページの幅を設定します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-wrap\fR .\"O do not break long message lines, longer than .\"O the output page width, into several lines .TP \fB\-\-no\-wrap\fP 長いメッセージ行は出力ページ幅を超えても、 複数行に分割しません。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-s\fR, \fB\-\-sort\-output\fR .\"O generate sorted output .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-sort\-output\fP 並び替えられた出力を生成します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-F\fR, \fB\-\-sort\-by\-file\fR .\"O sort output by file location .TP \fB\-F\fP, \fB\-\-sort\-by\-file\fP ファイルの場所によって出力を並び替えます。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS "Informative output:" .SS 情報出力: .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .\"O display this help and exit .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP ヘルプを表示して終了します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR .\"O output version information and exit .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP バージョン情報を出力して終了します。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH AUTHOR .\"O Written by Bruno Haible. .SH 著者 Bruno Haible .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH "REPORTING BUGS" .\"O Report bugs in the bug tracker at <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> .\"O or by email to <bug\-gett****@gnu*****>. .SH バグ報告 バグ報告は、 <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> にあるバグトラッカー、あるいは <bug\-gett****@gnu*****> までお願いします。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH COPYRIGHT .\"O Copyright \(co 2001\-2020 Free Software Foundation, Inc. .\"O License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html> .\"O .br .\"O This is free software: you are free to change and redistribute it. .\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. .SH 著作権 Copyright \(co 2001\-2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html> .br This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH "SEE ALSO" .\"O The full documentation for .\"O .B msgattrib .\"O is maintained as a Texinfo manual. If the .\"O .B info .\"O and .\"O .B msgattrib .\"O programs are properly installed at your site, the command .SH 関連項目 \fBmsgattrib\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と \fBmsgattrib\fP の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド .\"O ---------------------------------------- .\"O .IP .\"O .B info msgattrib .IP \fBinfo msgattrib\fP .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O should give you access to the complete manual. .PP を実行して完全なマニュアルを参照できます。 .\"O ----------------------------------------