Some headings and similar things in the documentation (notably the names of new kanji categories in the kanji chart) need to be translated before this release. That may imply adding a few new kanji to the to-do list so we can write the translated versions.
Some headings and similar things in the documentation (notably the names of new kanji categories in the kanji chart) need to be translated before this release. That may imply adding a few new kanji to the to-do list so we can write the translated versions.