Simple Project List Software Map

51 projects in result set
最后更新: 2014-06-03 01:58

Thinknowlogy

Thinknowlogy is grammar-based software, designed to utilize the Natural Laws of Intelligence in grammar, in order to create intelligence through natural language in software. This is demonstrated by programming in natural language, reasoning in natural language and drawing conclusions (more advanced than scientific solutions), making assumptions (with self-adjusting level of uncertainty), asking questions (about gaps in the knowledge), and detecting conflicts in the knowledge. It builds semantics autonomously (with no vocabularies or words lists), detecting some cases of semantic ambiguity. It is multi-grammar, proving that Natural Laws of Intelligence are universal.

最后更新: 2014-03-04 12:01

Sanzang

Sanzang is a compact and simple cross-platform machine translation system. It is especially useful for translating from the CJK languages (Chinese, Japanese, and Korean), and it is very suitable for working with ancient and otherwise difficult texts. Unlike most other machine translation systems, Sanzang is small and approachable. Any user can develop his or her own translation rules, and these rules are simply stored in a text file and applied at runtime.

(Machine Translation)
最后更新: 2013-03-14 16:00

UniDic

UniDicとは

  • UniDicは日本語テキストを単語に分割し,形態論情報を付与するための電子化辞書です。
  • unidic-mecabは形態素解析器MeCabの辞書として利用できます。
最后更新: 2023-07-14 00:00

puts-cc

This program aims to make a TOC and links to original article from middle sized text sets with small elementary dictionaries. This library is abandoned because of its slow speed.

最后更新: 2017-08-04 15:36

dic-lookup-w3m

使用emacs-w3m查因特网上的词典。
使用emacs-w3m查因特网上的词典。
的emacs - w3m对使用因特网上使用字典。
使用emacs-w3m,因特网查字典。
(自动翻译)

最后更新: 2010-10-19 13:36

ローマ字版郵便番号辞書

高精度なローマ字版の郵便番号辞書を無料で提供することを目的としたプロジェクトです。

日本語で入力された住所情報等を的確なローマ字に変換する方法等も検討します。

发展现状: 4 - Beta
许可: Fair License
自然语言: Japanese
Register Date: 2010-06-15 16:33

Eliza 6000

This is intended to be a historically accurate re-implementation of Weizenbaum's famous 1966 program ELIZA, runnable on the Living Computer Museum's recently restored 1967 CDC mainframe computer.

Museum visitors (and people elsewhere in the world, who log in to the mainframe remotely via the Internet) not only will be able to have a conversation with the program's simulated AI, but also will be able to "teach" it new responses, as Weizenbaum originally intended, using Weizenbaum's original syntax.

发展现状: 2 - Pre-Alpha
许可: ISC License
自然语言: English
作业系统: Other Operating Systems
编程语言: Lisp
专题: Linguistics
用户界面: Console/Terminal
Register Date: 2019-02-01 08:43
最后更新: 2017-09-14 19:11

Helsinki Finite-State Technology

ヘルシンキ有限状態トランスデューサーのツールキットは、自然言語の形態を処理するためものです。このツールキットは形態学的複雑さを様々 な言語の数の広い適用範囲の実装によって示されます。

(Machine Translation)
最后更新: 2010-10-25 05:04

ElixirFM

ElixirFM は、http://sourceforge.net/apps/trac/elixir-fm/に記載されている機能のアラビア形態の高度な実装です。ElixirFM のコア perl インタ フェース辞書編集および他の相互作用をサポートしながら、Haskell で書き込まれます。

(Machine Translation)
最后更新: 2012-04-29 15:05

MyVocabtionary

MyVocabtionary (旧 phpVocabtionary)は、フリーの辞書を作成することができるPHPとMySQLベースのweb ソフトウェアです。私達の膨大な数の修正により、あなたの辞書さらに良くことができます!ダウンロードは、完全にフリーです。ユーザーフレンドリーな GUI を介してほとんどすべてをカスタマイズすることができます。オンライン辞書を作成することは簡単!

最后更新: 2015-11-09 20:20

TEI LingSIG

これは、実験および生産スペース ブルートゥーススペシャルインタレスト グループ (SIG) テキスト エンコーディング率先 (TEI) の「言語の亭」、略して LingSIG と呼ばれます。多くの情報とリンクの wiki (この説明上のタブからアクセス) を参照してください。

(Machine Translation)
最后更新: 2010-03-15 23:20

Cunei Machine Translation Platform

Cunei は知られている翻訳コーパスでのインスタンスに基づく動的な統計モデルを構築するデータ駆動型機械翻訳システムです。

(Machine Translation)
最后更新: 2016-05-03 18:57

Multi-Lingual Vocabulary Trainer

クロスプラット フォームのアプリケーションはユーザー任意の言語からの語彙を習得する狙い。(ワット/翻訳、カテゴリ、文、メモ、画像) の追加/編集/削除単語ワード。レビュー (クイズ) 単語。

(Machine Translation)
最后更新: 2022-10-30 18:46

中・長単位解析器 Comainu

Comainuは、音声研究に適した中単位、及び、構文・意味研究に適した長単位を自動構成するツールです。

詳しくは http://comainu.org/

git repository: https://github.com/skozawa/Comainu

ソースファイルとモデルファイルの両方が必要です。