• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

提交

标签
No Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

Qt Creator 日本語化プロジェクトのgitリポジトリです。git://labs.trolltech.com/creator をcloneしてひとまず1.0.0-jpブランチを作成して作業していきます。


Commit MetaInfo

修订版d506fc6b562a55cbf13b50e281025400fc5e91cf (tree)
时间2012-04-21 01:45:29
作者axasia <axasia@gmai...>
Commiteraxasia

Log Message

Update japanese translation[6542/6569]

更改概述

差异

--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_ja.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_ja.ts
@@ -288,7 +288,7 @@
288288 <translation type="obsolete">実行中のインスタンスにコマンドライン引数を送れませんでした。応答がないようです。Creator を新たに開始しますか?</translation>
289289 </message>
290290 <message>
291- <location line="+182"/>
291+ <location line="+197"/>
292292 <source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
293293 <translation>%1 に &apos;Core.pluginspec&apos; が見つかりませんでした</translation>
294294 </message>
@@ -1979,7 +1979,7 @@ Backspace が押された時のインデントの動作を指定します。
19791979 <translation>Make</translation>
19801980 </message>
19811981 <message>
1982- <location line="+33"/>
1982+ <location line="+35"/>
19831983 <source>&lt;b&gt;Unknown tool chain&lt;/b&gt;</source>
19841984 <translation>&lt;b&gt;不明なツールチェイン&lt;/b&gt;</translation>
19851985 </message>
@@ -4387,7 +4387,7 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
43874387 <translation>新規作成</translation>
43884388 </message>
43894389 <message>
4390- <location line="+555"/>
4390+ <location line="+556"/>
43914391 <source>Settings...</source>
43924392 <translation>設定...</translation>
43934393 </message>
@@ -5203,7 +5203,7 @@ Note: This might remove the local file.</source>
52035203 <context>
52045204 <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory</name>
52055205 <message>
5206- <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpptypehierarchy.cpp" line="+280"/>
5206+ <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpptypehierarchy.cpp" line="+285"/>
52075207 <source>Type Hierarchy</source>
52085208 <translation>型階層</translation>
52095209 </message>
@@ -5735,7 +5735,7 @@ if (a &amp;&amp;
57355735 </message>
57365736 <message>
57375737 <location line="+47"/>
5738- <location line="+363"/>
5738+ <location line="+365"/>
57395739 <source>Searching</source>
57405740 <translation>検索中</translation>
57415741 </message>
@@ -5768,7 +5768,7 @@ if (a &amp;&amp;
57685768 <context>
57695769 <name>CppTools::Internal::CppModelManager</name>
57705770 <message>
5771- <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppmodelmanager.cpp" line="+409"/>
5771+ <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppmodelmanager.cpp" line="+418"/>
57725772 <source>Parsing</source>
57735773 <translation>パース中</translation>
57745774 </message>
@@ -6233,7 +6233,7 @@ Flags: %3</source>
62336233 <translation>PID %1 の通知を受ける</translation>
62346234 </message>
62356235 <message>
6236- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+1946"/>
6236+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+1960"/>
62376237 <source>Run to Address 0x%1</source>
62386238 <translation>アドレス 0x%1 まで実行</translation>
62396239 </message>
@@ -6256,12 +6256,12 @@ Flags: %3</source>
62566256 <context>
62576257 <name>Debugger::DebuggerPlugin</name>
62586258 <message>
6259- <location line="-1404"/>
6259+ <location line="-1418"/>
62606260 <source>Debug</source>
62616261 <translation>デバッグ</translation>
62626262 </message>
62636263 <message>
6264- <location line="+743"/>
6264+ <location line="+744"/>
62656265 <source>Option &apos;%1&apos; is missing the parameter.</source>
62666266 <translation>オプション &apos;%1&apos; に必要なパラメータが不足しています。</translation>
62676267 </message>
@@ -6300,7 +6300,7 @@ Flags: %3</source>
63006300 <translation>デバッガエンジン &apos;%1&apos; は使用不可です。</translation>
63016301 </message>
63026302 <message>
6303- <location line="+60"/>
6303+ <location line="+61"/>
63046304 <source>The debugger engine &apos;%1&apos; required for debugging binaries of the type &apos;%2&apos; is not configured correctly.</source>
63056305 <translation>&apos;%2&apos; タイプのバイナリをデバッグするのに必要なデバッガエンジン &apos;%1&apos; は正しく構成されていません。</translation>
63066306 </message>
@@ -6327,7 +6327,7 @@ Details: %3</source>
63276327 <context>
63286328 <name>Debugger::DebuggerRunControl</name>
63296329 <message>
6330- <location line="-455"/>
6330+ <location line="-456"/>
63316331 <source>Debugger</source>
63326332 <translation>デバッガ</translation>
63336333 </message>
@@ -6564,7 +6564,7 @@ Qt Creator はアタッチできません。</translation>
65646564 <context>
65656565 <name>Debugger::Internal::BreakHandler</name>
65666566 <message>
6567- <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="+1470"/>
6567+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="+1482"/>
65686568 <source>Marker File:</source>
65696569 <translation>マークされたファイル:</translation>
65706570 </message>
@@ -6624,17 +6624,17 @@ Qt Creator はアタッチできません。</translation>
66246624 <translation>関数名:</translation>
66256625 </message>
66266626 <message>
6627- <location line="-873"/>
6627+ <location line="-884"/>
66286628 <source>Data at 0x%1</source>
66296629 <translation>0x%1 のデータ</translation>
66306630 </message>
66316631 <message>
6632- <location line="+2"/>
6632+ <location line="+5"/>
66336633 <source>Data at %1</source>
66346634 <translation>%1 のデータ</translation>
66356635 </message>
66366636 <message>
6637- <location line="+846"/>
6637+ <location line="+854"/>
66386638 <source>Enabled</source>
66396639 <translation>有効</translation>
66406640 </message>
@@ -6699,7 +6699,7 @@ Qt Creator はアタッチできません。</translation>
66996699 <translation>スレッド定義:</translation>
67006700 </message>
67016701 <message>
6702- <location line="-1123"/>
6702+ <location line="-1135"/>
67036703 <source>Function</source>
67046704 <translation>関数</translation>
67056705 </message>
@@ -6840,7 +6840,7 @@ Qt Creator はアタッチできません。</translation>
68406840 <translation>スレッド</translation>
68416841 </message>
68426842 <message>
6843- <location line="+236"/>
6843+ <location line="+241"/>
68446844 <source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
68456845 <translation>この条件を満たした時だけ有効なブレークポイントです。</translation>
68466846 </message>
@@ -6850,12 +6850,12 @@ Qt Creator はアタッチできません。</translation>
68506850 <translation>指定された回数分、無視してから有効になるブレークポイントです。</translation>
68516851 </message>
68526852 <message>
6853- <location line="-213"/>
6853+ <location line="-218"/>
68546854 <source>(all)</source>
68556855 <translation>(すべて)</translation>
68566856 </message>
68576857 <message>
6858- <location line="+221"/>
6858+ <location line="+226"/>
68596859 <source>Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).</source>
68606860 <translation>指定されたスレッド内だけで有効になるブレークポイントです。</translation>
68616861 </message>
@@ -7492,7 +7492,7 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
74927492 <context>
74937493 <name>Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate</name>
74947494 <message>
7495- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-446"/>
7495+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-447"/>
74967496 <source>No function selected.</source>
74977497 <translation>関数が選択されていません。</translation>
74987498 </message>
@@ -7502,7 +7502,7 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
75027502 <translation>関数 &quot;%1&quot; を実行しています。</translation>
75037503 </message>
75047504 <message>
7505- <location line="+351"/>
7505+ <location line="+352"/>
75067506 <location line="+217"/>
75077507 <source>Process %1</source>
75087508 <translation>プロセス %1</translation>
@@ -7515,12 +7515,12 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
75157515 <message>
75167516 <location line="+21"/>
75177517 <location line="+253"/>
7518- <location line="+109"/>
7518+ <location line="+122"/>
75197519 <source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
75207520 <translation>リモート: &quot;%1&quot;</translation>
75217521 </message>
75227522 <message>
7523- <location line="-361"/>
7523+ <location line="-374"/>
75247524 <source>Attaching to remote server %1.</source>
75257525 <translation>リモートサーバー %1 にアタッチします。</translation>
75267526 </message>
@@ -7547,13 +7547,13 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
75477547 </message>
75487548 <message>
75497549 <location line="+147"/>
7550- <location line="+159"/>
7550+ <location line="+172"/>
75517551 <location line="+8"/>
75527552 <source>Warning</source>
75537553 <translation>警告</translation>
75547554 </message>
75557555 <message>
7556- <location line="-1046"/>
7556+ <location line="-1060"/>
75577557 <source>0x%1 hit</source>
75587558 <extracomment>Message tracepoint: Address hit.</extracomment>
75597559 <translation>0x%1 がヒット</translation>
@@ -7575,7 +7575,7 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
75757575 <translation>メッセージ:</translation>
75767576 </message>
75777577 <message>
7578- <location line="+698"/>
7578+ <location line="+699"/>
75797579 <source>Executable file &quot;%1&quot;</source>
75807580 <translation>実行ファイル &quot;%1&quot;</translation>
75817581 </message>
@@ -7595,7 +7595,12 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
75957595 <translation>デバッガは %1 にアタッチしました</translation>
75967596 </message>
75977597 <message>
7598- <location line="+138"/>
7598+ <location line="+118"/>
7599+ <source>gdbserver is now listening at %1</source>
7600+ <translation>gdbserver は %1 で待ち受けています</translation>
7601+ </message>
7602+ <message>
7603+ <location line="+33"/>
75997604 <source>Cannot find local executable for remote process &quot;%1&quot;.</source>
76007605 <translation>リモートプロセス &quot;%1&quot; を実行する為のローカル実行ファイルが見つかりません。</translation>
76017606 </message>
@@ -7630,27 +7635,24 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
76307635 <translation>0x%1 にブレークポイントを設定</translation>
76317636 </message>
76327637 <message>
7633- <location line="+1"/>
76347638 <source>Set Breakpoint at line %1</source>
7635- <translation>%1 行目にブレークポイントを設定</translation>
7639+ <translation type="obsolete">%1 行目にブレークポイントを設定</translation>
76367640 </message>
76377641 <message>
7638- <location line="+10"/>
7642+ <location line="+11"/>
76397643 <source>Set Message Tracepoint at 0x%1...</source>
76407644 <translation>0x%1 にメッセージトレースポイントを設定...</translation>
76417645 </message>
76427646 <message>
7643- <location line="+1"/>
76447647 <source>Set Message Tracepoint at line %1...</source>
7645- <translation>%1 行目にメッセージトレースポイントを設定...</translation>
7648+ <translation type="obsolete">%1 行目にメッセージトレースポイントを設定...</translation>
76467649 </message>
76477650 <message>
7648- <location line="+36"/>
76497651 <source>Disassemble &apos;%1()&apos;</source>
7650- <translation>&apos;%1()&apos; を逆アセンブル</translation>
7652+ <translation type="obsolete">&apos;%1()&apos; を逆アセンブル</translation>
76517653 </message>
76527654 <message>
7653- <location line="+422"/>
7655+ <location line="+460"/>
76547656 <source>Start &apos;%1&apos; and break at function &apos;main()&apos;</source>
76557657 <translation>&apos;%1&apos; を起動して、&apos;main()&apos; 関数で停止します</translation>
76567658 </message>
@@ -7675,7 +7677,7 @@ Qt Creator のビルドと実行設定ページで、Qt バージョンを選択
76757677 <message>
76767678 <location line="+103"/>
76777679 <source>Starting debugger &quot;%1&quot; for ABI &quot;%2&quot;...</source>
7678- <translation type="unfinished"></translation>
7680+ <translation>ABI &quot;%2&quot; のデバッガ &quot;%1&quot; を開始しています...</translation>
76797681 </message>
76807682 <message>
76817683 <location line="+336"/>
@@ -7734,7 +7736,22 @@ Qt Creator のビルドと実行設定ページで、Qt バージョンを選択
77347736 <translation type="obsolete">QML スクリプトコンソール</translation>
77357737 </message>
77367738 <message>
7737- <location line="+168"/>
7739+ <location line="-815"/>
7740+ <source>Set Breakpoint at Line %1</source>
7741+ <translation>%1 行目にブレークポイントを設定</translation>
7742+ </message>
7743+ <message>
7744+ <location line="+11"/>
7745+ <source>Set Message Tracepoint at Line %1...</source>
7746+ <translation>%1 行目にメッセージトレースポイントを設定...</translation>
7747+ </message>
7748+ <message>
7749+ <location line="+36"/>
7750+ <source>Disassemble Function &quot;%1&quot;</source>
7751+ <translation>関数 &quot;%1&quot; を逆アセンブル</translation>
7752+ </message>
7753+ <message>
7754+ <location line="+936"/>
77387755 <source>Continue</source>
77397756 <translation>続行</translation>
77407757 </message>
@@ -7851,6 +7868,11 @@ Qt Creator のビルドと実行設定ページで、Qt バージョンを選択
78517868 <translation>外部エンジンを使った外部アプリケーションのデバッグ実行...</translation>
78527869 </message>
78537870 <message>
7871+ <location line="+21"/>
7872+ <source>Start Remote Debug Server Attached to Process...</source>
7873+ <translation>プロセスにアタッチするリモートデバッグサーバーを開始しています...</translation>
7874+ </message>
7875+ <message>
78547876 <source>Attach to Running External Application...</source>
78557877 <translation type="obsolete">実行中の外部アプリケーションにアタッチ...</translation>
78567878 </message>
@@ -7859,7 +7881,7 @@ Qt Creator のビルドと実行設定ページで、Qt バージョンを選択
78597881 <translation type="obsolete">コアファイルにアタッチ...</translation>
78607882 </message>
78617883 <message>
7862- <location line="+13"/>
7884+ <location line="-8"/>
78637885 <source>Start and Debug Remote Application...</source>
78647886 <translation>リモートアプリケーションのデバッグ実行...</translation>
78657887 </message>
@@ -7869,12 +7891,11 @@ Qt Creator のビルドと実行設定ページで、Qt バージョンを選択
78697891 <translation>リモートデバッグサーバにアタッチ...</translation>
78707892 </message>
78717893 <message>
7872- <location line="+4"/>
78737894 <source>Start Remote Debug Server...</source>
7874- <translation>リモートデバッグサーバを起動...</translation>
7895+ <translation type="obsolete">リモートデバッグサーバを起動...</translation>
78757896 </message>
78767897 <message>
7877- <location line="+4"/>
7898+ <location line="+8"/>
78787899 <source>Attach to Running Remote Process...</source>
78797900 <translation>実行中のリモートプロセスにアタッチ...</translation>
78807901 </message>
@@ -8334,7 +8355,7 @@ Qt Creator のビルドと実行設定ページで、Qt バージョンを選択
83348355 <translation>スレッド %1 を選択しました</translation>
83358356 </message>
83368357 <message>
8337- <location line="+501"/>
8358+ <location line="+503"/>
83388359 <source>Stop debugging</source>
83398360 <translation>デバッグを停止します</translation>
83408361 </message>
@@ -8354,7 +8375,7 @@ Qt Creator のビルドと実行設定ページで、Qt バージョンを選択
83548375 <translation>&lt;不明&gt;</translation>
83558376 </message>
83568377 <message>
8357- <location line="-937"/>
8378+ <location line="-939"/>
83588379 <source>The gdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
83598380 %2</source>
83608381 <translation>GDB プロセスの開始に失敗しました。起動しようとするプログラム &apos;%1&apos; が存在しないか、プログラムを起動する為のパーミッションが不足しているかもしれません。
@@ -8386,7 +8407,7 @@ Qt Creator のビルドと実行設定ページで、Qt バージョンを選択
83868407 <translation>GDB プロセス内で不明なエラーが発生しました。 </translation>
83878408 </message>
83888409 <message numerus="yes">
8389- <location line="+659"/>
8410+ <location line="+661"/>
83908411 <source>The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
83918412 You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
83928413 <translation>
@@ -8445,7 +8466,7 @@ You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
84458466 <translation>&apos;%1&apos; フォーマットのバイナリに使用可能な GDB バイナリがありません</translation>
84468467 </message>
84478468 <message>
8448- <location line="+1302"/>
8469+ <location line="+1315"/>
84498470 <source>Cannot Read Symbols</source>
84508471 <translation>シンボルを読めません</translation>
84518472 </message>
@@ -8510,7 +8531,7 @@ You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</
85108531 <translation>アプリケーションの開始に失敗しました</translation>
85118532 </message>
85128533 <message>
8513- <location line="-4293"/>
8534+ <location line="-4306"/>
85148535 <source>Stop requested...</source>
85158536 <translation>停止させようとしています...</translation>
85168537 </message>
@@ -8560,7 +8581,7 @@ You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</
85608581 <translation>ステップ実行しようとしています...</translation>
85618582 </message>
85628583 <message>
8563- <location line="+49"/>
8584+ <location line="+52"/>
85648585 <source>Step by instruction requested...</source>
85658586 <translation>命令毎にステップ実行しようとしています...</translation>
85668587 </message>
@@ -8607,12 +8628,12 @@ You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</
86078628 <translation>デバッグヘルパライブラリが %1 に見つかりませんでした。</translation>
86088629 </message>
86098630 <message>
8610- <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+2295"/>
8631+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+2305"/>
86118632 <source>Disassembler failed: %1</source>
86128633 <translation>逆アセンブル失敗: %1</translation>
86138634 </message>
86148635 <message>
8615- <location line="-3366"/>
8636+ <location line="-3379"/>
86168637 <source>Jumped. Stopped</source>
86178638 <translation>ジャンプして停止しました</translation>
86188639 </message>
@@ -8627,7 +8648,7 @@ You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</
86278648 <translation>アプリケーションの終了に失敗しました</translation>
86288649 </message>
86298650 <message>
8630- <location line="+1748"/>
8651+ <location line="+1761"/>
86318652 <location line="+24"/>
86328653 <source>Snapshot Creation Error</source>
86338654 <translation>スナップショット作成エラー</translation>
@@ -8661,21 +8682,21 @@ You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</
86618682 <translation>ブレークポイントの設定...</translation>
86628683 </message>
86638684 <message>
8664- <location line="-3141"/>
8665- <location line="+399"/>
8685+ <location line="-3154"/>
8686+ <location line="+402"/>
86668687 <source>Execution Error</source>
86678688 <translation>実行エラー</translation>
86688689 </message>
86698690 <message>
8670- <location line="-398"/>
8671- <location line="+399"/>
8691+ <location line="-401"/>
8692+ <location line="+402"/>
86728693 <source>Cannot continue debugged process:
86738694 </source>
86748695 <translation>デバッグプロセスを継続できません:
86758696 </translation>
86768697 </message>
86778698 <message>
8678- <location line="+2617"/>
8699+ <location line="+2627"/>
86798700 <source>GDB I/O Error</source>
86808701 <translation>GDB I/O エラー</translation>
86818702 </message>
@@ -8685,7 +8706,7 @@ You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</
86858706 <translation>アダプタがクラッシュしました</translation>
86868707 </message>
86878708 <message>
8688- <location line="-4467"/>
8709+ <location line="-4480"/>
86898710 <source>Reading %1...</source>
86908711 <translation>%1 を読み込み中...</translation>
86918712 </message>
@@ -8695,7 +8716,7 @@ You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</
86958716 <translation>停止しました。</translation>
86968717 </message>
86978718 <message>
8698- <location line="+2949"/>
8719+ <location line="+2962"/>
86998720 <source>Cannot find debugger initialization script</source>
87008721 <translation>デバッガ初期化スクリプトが見つかりません</translation>
87018722 </message>
@@ -9297,7 +9318,7 @@ Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
92979318 <translation type="obsolete">QML デバッガに接続中...</translation>
92989319 </message>
92999320 <message>
9300- <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmlengine.cpp" line="+464"/>
9321+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmlengine.cpp" line="+462"/>
93019322 <location line="+18"/>
93029323 <source>Qt Creator</source>
93039324 <translation>Qt Creator</translation>
@@ -9328,12 +9349,12 @@ Do you want to retry?</source>
93289349 </message>
93299350 <message>
93309351 <location line="+32"/>
9331- <location line="+697"/>
9352+ <location line="+701"/>
93329353 <source>JS Source for %1</source>
93339354 <translation>%1 の JS ソース</translation>
93349355 </message>
93359356 <message>
9336- <location line="-154"/>
9357+ <location line="-156"/>
93379358 <source>Context: </source>
93389359 <translation>コンテキスト: </translation>
93399360 </message>
@@ -9355,7 +9376,7 @@ Do you want to retry?</source>
93559376 %1</translation>
93569377 </message>
93579378 <message>
9358- <location line="-495"/>
9379+ <location line="-497"/>
93599380 <source>Starting %1 %2</source>
93609381 <translation>%1 %2 を起動中</translation>
93619382 </message>
@@ -9392,7 +9413,7 @@ Do you want to retry?</source>
93929413 <translation type="obsolete">catch されていない例外</translation>
93939414 </message>
93949415 <message>
9395- <location line="+71"/>
9416+ <location line="+73"/>
93969417 <source>QML Debugger disconnected.</source>
93979418 <translation>QML デバッガは切断しました。</translation>
93989419 </message>
@@ -9792,10 +9813,14 @@ Do you want to retry?</source>
97929813 </message>
97939814 <message>
97949815 <location line="+11"/>
9795- <source>Open Disassembler at address...</source>
9816+ <source>Open Disassembler at Address...</source>
97969817 <translation>アドレスを逆アセンブラで開く...</translation>
97979818 </message>
97989819 <message>
9820+ <source>Open Disassembler at address...</source>
9821+ <translation type="obsolete">アドレスを逆アセンブラで開く...</translation>
9822+ </message>
9823+ <message>
97999824 <location line="+1"/>
98009825 <source>Disassemble Function...</source>
98019826 <translation>関数を逆アセンブル...</translation>
@@ -10755,7 +10780,7 @@ Do you want to retry?</source>
1075510780 <context>
1075610781 <name>DebuggerRunControl</name>
1075710782 <message>
10758- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="+372"/>
10783+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="+373"/>
1075910784 <source>Debug</source>
1076010785 <translation>デバッグ</translation>
1076110786 </message>
@@ -12969,7 +12994,7 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
1296912994 <translation>フィルタ適用</translation>
1297012995 </message>
1297112996 <message>
12972- <location line="+46"/>
12997+ <location line="+44"/>
1297312998 <source>Generating file list...
1297412999
1297513000 %1</source>
@@ -13045,7 +13070,7 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
1304513070 <context>
1304613071 <name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget</name>
1304713072 <message>
13048- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.cpp" line="+192"/>
13073+ <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.cpp" line="+194"/>
1304913074 <source>Make</source>
1305013075 <comment>GenericMakestep display name.</comment>
1305113076 <translation>Make</translation>
@@ -13130,7 +13155,7 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
1313013155 <context>
1313113156 <name>GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialog</name>
1313213157 <message>
13133- <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/selectablefilesmodel.cpp" line="+517"/>
13158+ <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/selectablefilesmodel.cpp" line="+512"/>
1313413159 <source>Edit Files</source>
1313513160 <translation>ファイルの編集</translation>
1313613161 </message>
@@ -13145,7 +13170,7 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
1314513170 <translation>フィルタ適用</translation>
1314613171 </message>
1314713172 <message>
13148- <location line="+48"/>
13173+ <location line="+47"/>
1314913174 <source>Generating file list...
1315013175
1315113176 %1</source>
@@ -15353,7 +15378,7 @@ Select them to display a set of relevant documentation. いくつかの属性は
1535315378 </message>
1535415379 <message>
1535515380 <location line="+1"/>
15356- <location filename="../../../src/plugins/help/helpviewer_qwv.cpp" line="+252"/>
15381+ <location filename="../../../src/plugins/help/helpviewer_qwv.cpp" line="+251"/>
1535715382 <source>Open Link as New Page</source>
1535815383 <translation>リンクを新しいページで開く</translation>
1535915384 </message>
@@ -17511,7 +17536,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
1751117536 <context>
1751217537 <name>MimeType</name>
1751317538 <message>
17514- <location filename="../../../../qtcreator-2.5-build_2/share/qtcreator/translations/mime_tr.h" line="+2"/>
17539+ <location filename="../../../../qtcreator-jp-build/share/qtcreator/translations/mime_tr.h" line="+2"/>
1751517540 <source>CMake Project file</source>
1751617541 <translation>CMake プロジェクトファイル</translation>
1751717542 </message>
@@ -19357,7 +19382,7 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
1935719382 <translation>詳細</translation>
1935819383 </message>
1935919384 <message>
19360- <location filename="../../../../qtcreator-2.5-build_2/share/qtcreator/translations/customwizard_tr.h" line="+1"/>
19385+ <location filename="../../../../qtcreator-jp-build/share/qtcreator/translations/customwizard_tr.h" line="+1"/>
1936119386 <source>Creates a plain C project using qmake, not using the Qt library.</source>
1936219387 <translation>Qt ライブラリを使わない QMake を使ったプレーンな C プロジェクトを作成します。</translation>
1936319388 </message>
@@ -20276,7 +20301,7 @@ Reason: %2</source>
2027620301 <context>
2027720302 <name>ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector</name>
2027820303 <message>
20279- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="+501"/>
20304+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="+509"/>
2028020305 <source>Project</source>
2028120306 <translation>プロジェクト</translation>
2028220307 </message>
@@ -20421,7 +20446,7 @@ Reason: %2</source>
2042120446 <context>
2042220447 <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel</name>
2042320448 <message>
20424- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/msvctoolchain.cpp" line="+420"/>
20449+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/msvctoolchain.cpp" line="+421"/>
2042520450 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2042620451 <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
2042720452 <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ここに &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows コンソールデバッガ の実行ファイル&lt;/a&gt; (%2) のパスを指定して下さい。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -20646,7 +20671,7 @@ Reason: %2</source>
2064620671 <context>
2064720672 <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
2064820673 <message>
20649- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+294"/>
20674+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+303"/>
2065020675 <source>&lt;Implicitly Add&gt;</source>
2065120676 <translation>&lt;自動的に追加&gt;</translation>
2065220677 </message>
@@ -20658,7 +20683,7 @@ Reason: %2</source>
2065820683 </translation>
2065920684 </message>
2066020685 <message>
20661- <location line="+10"/>
20686+ <location line="+11"/>
2066220687 <location line="+34"/>
2066320688 <location line="+50"/>
2066420689 <source>&lt;None&gt;</source>
@@ -21133,7 +21158,7 @@ to project &apos;%2&apos;.</source>
2113321158 <context>
2113421159 <name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
2113521160 <message>
21136- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="+782"/>
21161+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="+791"/>
2113721162 <source>File not found: %1</source>
2113821163 <translation>ファイルが見つかりません: %1</translation>
2113921164 </message>
@@ -21145,7 +21170,7 @@ to project &apos;%2&apos;.</source>
2114521170 <translation type="obsolete">ビルドの問題点</translation>
2114621171 </message>
2114721172 <message>
21148- <location line="-533"/>
21173+ <location line="-542"/>
2114921174 <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.h" line="+69"/>
2115021175 <source>Issues</source>
2115121176 <translation>問題</translation>
@@ -21548,12 +21573,12 @@ to project &apos;%2&apos;.</source>
2154821573 <message>
2154921574 <location line="+34"/>
2155021575 <location line="+227"/>
21551- <location line="+1163"/>
21576+ <location line="+1164"/>
2155221577 <source>Failed to open project</source>
2155321578 <translation>プロジェクトを開くのに失敗しました</translation>
2155421579 </message>
2155521580 <message>
21556- <location line="-1379"/>
21581+ <location line="-1380"/>
2155721582 <source>Cancel Build &amp;&amp; Unload</source>
2155821583 <translation>ビルドを中止してプロジェクトを解放</translation>
2155921584 </message>
@@ -21623,12 +21648,12 @@ Do you want to ignore them?</source>
2162321648 </message>
2162421649 <message>
2162521650 <location line="+3"/>
21626- <location line="+308"/>
21651+ <location line="+309"/>
2162721652 <source>The project %1 is not configured.</source>
2162821653 <translation>プロジェクト %1 は設定されていません。</translation>
2162921654 </message>
2163021655 <message>
21631- <location line="-305"/>
21656+ <location line="-306"/>
2163221657 <source>Project has no build settings.</source>
2163321658 <translation>プロジェクトにビルド設定がありません。</translation>
2163421659 </message>
@@ -21705,12 +21730,12 @@ Do you want to ignore them?</source>
2170521730 <translation type="obsolete">&apos;%2&apos; モードで &apos;%1&apos; を実行できません。</translation>
2170621731 </message>
2170721732 <message>
21708- <location line="+277"/>
21733+ <location line="+278"/>
2170921734 <source>A build is still in progress.</source>
2171021735 <translation>まだビルド中です。</translation>
2171121736 </message>
2171221737 <message>
21713- <location line="+245"/>
21738+ <location line="+249"/>
2171421739 <source>New Subproject</source>
2171521740 <comment>Title of dialog</comment>
2171621741 <translation>新しいサブプロジェクト</translation>
@@ -21747,7 +21772,7 @@ Do you want to ignore them?</source>
2174721772 <translation>%1 をファイルシステム上から削除しますか?</translation>
2174821773 </message>
2174921774 <message>
21750- <location line="-2125"/>
21775+ <location line="-2130"/>
2175121776 <source>Recent P&amp;rojects</source>
2175221777 <translation>最近使ったプロジェクト(&amp;R)</translation>
2175321778 </message>
@@ -21807,7 +21832,7 @@ Do you want to ignore them?</source>
2180721832 <translation>ビルド前にすべてのファイルを保存する</translation>
2180821833 </message>
2180921834 <message>
21810- <location line="+531"/>
21835+ <location line="+532"/>
2181121836 <source>No active project.</source>
2181221837 <translation>アクティブプロジェクトがありません。</translation>
2181321838 </message>
@@ -21832,13 +21857,13 @@ Do you want to ignore them?</source>
2183221857 <translation>%1 を実行</translation>
2183321858 </message>
2183421859 <message>
21835- <location line="+77"/>
21860+ <location line="+79"/>
2183621861 <source>New File</source>
2183721862 <comment>Title of dialog</comment>
2183821863 <translation>新しいファイル</translation>
2183921864 </message>
2184021865 <message>
21841- <location line="+25"/>
21866+ <location line="+27"/>
2184221867 <source>Add Existing Files</source>
2184321868 <translation>既存のファイルを追加</translation>
2184421869 </message>
@@ -21885,7 +21910,7 @@ to version control (%2)?</source>
2188521910 <context>
2188621911 <name>ProjectExplorer::ProjectsMode</name>
2188721912 <message>
21888- <location line="-2498"/>
21913+ <location line="-2503"/>
2188921914 <source>Projects</source>
2189021915 <translation>プロジェクト</translation>
2189121916 </message>
@@ -21965,7 +21990,7 @@ Reason: %2</source>
2196521990 <context>
2196621991 <name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
2196721992 <message>
21968- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+818"/>
21993+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+813"/>
2196921994 <source>Error while restoring session</source>
2197021995 <translation>セッションの保存中にエラーが発生しました</translation>
2197121996 </message>
@@ -23904,12 +23929,12 @@ Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source>
2390423929 <context>
2390523930 <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine</name>
2390623931 <message>
23907- <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerengine.cpp" line="+328"/>
23932+ <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerengine.cpp" line="+325"/>
2390823933 <source>QML Profiler</source>
2390923934 <translation>QML プロファイラ</translation>
2391023935 </message>
2391123936 <message>
23912- <location line="-84"/>
23937+ <location line="-81"/>
2391323938 <source>Application finished before loading profiled data.
2391423939 Please use the stop button instead.</source>
2391523940 <translation>アプリケーションがプロファイルデータの読込前に終了しました。
@@ -23931,7 +23956,7 @@ Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source>
2393123956 <translation type="obsolete">アプリケーションは QML/JS デバッグの設定ができていません。</translation>
2393223957 </message>
2393323958 <message>
23934- <location line="+103"/>
23959+ <location line="+104"/>
2393523960 <source>Qt Creator</source>
2393623961 <translation>Qt Creator</translation>
2393723962 </message>
@@ -24034,36 +24059,36 @@ Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source>
2403424059 <message>
2403524060 <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilertool.cpp" line="+209"/>
2403624061 <location line="+103"/>
24037- <location line="+553"/>
24062+ <location line="+568"/>
2403824063 <source>QML Profiler</source>
2403924064 <translation>QML プロファイラ</translation>
2404024065 </message>
2404124066 <message>
24042- <location line="-651"/>
24067+ <location line="-666"/>
2404324068 <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source>
2404424069 <translation>QML プロファイラは、QML を使っているアプリケーションの性能のボトルネックを探すのに使用する事ができます。</translation>
2404524070 </message>
2404624071 <message>
2404724072 <location line="-35"/>
2404824073 <location line="+50"/>
24049- <location line="+623"/>
24074+ <location line="+638"/>
2405024075 <source>Load QML Trace</source>
2405124076 <translation>QML トレースを読み込む</translation>
2405224077 </message>
2405324078 <message>
24054- <location line="-677"/>
24079+ <location line="-692"/>
2405524080 <source>QML Profiler Options</source>
2405624081 <translation>QML プロファイラオプション</translation>
2405724082 </message>
2405824083 <message>
2405924084 <location line="+9"/>
2406024085 <location line="+46"/>
24061- <location line="+606"/>
24086+ <location line="+621"/>
2406224087 <source>Save QML Trace</source>
2406324088 <translation>QML トレースを保存</translation>
2406424089 </message>
2406524090 <message>
24066- <location line="-595"/>
24091+ <location line="-610"/>
2406724092 <source>Copy Row</source>
2406824093 <translation>行をコピー</translation>
2406924094 </message>
@@ -24102,7 +24127,7 @@ Do you want to continue?</source>
2410224127 続行しますか?</translation>
2410324128 </message>
2410424129 <message>
24105- <location line="+168"/>
24130+ <location line="+183"/>
2410624131 <source>Events</source>
2410724132 <translation>イベント</translation>
2410824133 </message>
@@ -24408,9 +24433,13 @@ You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build the
2440824433 </message>
2440924434 <message>
2441024435 <location line="+2"/>
24411- <source>File &apos;%&apos; does not exist or is not readable.</source>
24436+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not readable.</source>
2441224437 <translation>ファイル &apos;%1&apos; は存在しないか読み込み可能ではありません。</translation>
2441324438 </message>
24439+ <message>
24440+ <source>File &apos;%&apos; does not exist or is not readable.</source>
24441+ <translation type="obsolete">ファイル &apos;%1&apos; は存在しないか読み込み可能ではありません。</translation>
24442+ </message>
2441424443 </context>
2441524444 <context>
2441624445 <name>QmlProjectManager::QmlProjectPlugin</name>
@@ -27333,7 +27362,7 @@ NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB。
2733327362 <translation>完了してサブプロジェクトを追加</translation>
2733427363 </message>
2733527364 <message>
27336- <location line="+23"/>
27365+ <location line="+28"/>
2733727366 <source>New Subproject</source>
2733827367 <comment>Title of dialog</comment>
2733927368 <translation>新しいサブプロジェクト</translation>
@@ -27928,7 +27957,7 @@ Reason: %2</source>
2792827957 <translation>%1 で見つかったビルドは既にインポート済みです。</translation>
2792927958 </message>
2793027959 <message>
27931- <location line="+210"/>
27960+ <location line="+231"/>
2793227961 <source>Import build from %1.</source>
2793327962 <translation>%1 からビルドをインポートする。</translation>
2793427963 </message>
@@ -27941,7 +27970,7 @@ Reason: %2</source>
2794127970 <translation type="obsolete">Qt バージョン:</translation>
2794227971 </message>
2794327972 <message>
27944- <location line="-376"/>
27973+ <location line="-397"/>
2794527974 <source>debug</source>
2794627975 <extracomment>Debug build</extracomment>
2794727976 <translation>デバッグ</translation>
@@ -27974,7 +28003,7 @@ Reason: %2</source>
2797428003 <translation type="obsolete">%1 からビルドをインポート</translation>
2797528004 </message>
2797628005 <message>
27977- <location line="+470"/>
28006+ <location line="+491"/>
2797828007 <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
2797928008 <comment>Severity is Task::Error</comment>
2798028009 <translation>&lt;b&gt;エラー:&lt;/b&gt; </translation>
@@ -28031,7 +28060,7 @@ Reason: %2</source>
2803128060 <translation>ファイル &apos;%1&apos; のパース中にエラーが発生しました。中止します。</translation>
2803228061 </message>
2803328062 <message>
28034- <location line="+474"/>
28063+ <location line="+486"/>
2803528064 <source>Could not find .pro file for sub dir &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
2803628065 <translation>&apos;%2&apos; 内のサブディレクトリ &apos;%1&apos; に .pro ファイルが見つかりませんでした</translation>
2803728066 </message>
@@ -28039,7 +28068,7 @@ Reason: %2</source>
2803928068 <context>
2804028069 <name>Qt4ProjectManager::Qt4Project</name>
2804128070 <message>
28042- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4project.cpp" line="+820"/>
28071+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4project.cpp" line="+822"/>
2804328072 <source>Evaluating</source>
2804428073 <translation>評価中</translation>
2804528074 </message>
@@ -28540,7 +28569,7 @@ Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.
2854028569 <translation type="obsolete">デモとサンプル</translation>
2854128570 </message>
2854228571 <message>
28543- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/gettingstartedwelcomepage.cpp" line="+208"/>
28572+ <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/gettingstartedwelcomepage.cpp" line="+210"/>
2854428573 <source>Getting Started</source>
2854528574 <translation>Qt Creator スタートガイド</translation>
2854628575 </message>
@@ -28584,7 +28613,7 @@ Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.
2858428613 <context>
2858528614 <name>QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
2858628615 <message>
28587- <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtoptionspage.cpp" line="+131"/>
28616+ <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtoptionspage.cpp" line="+130"/>
2858828617 <source>&lt;specify a name&gt;</source>
2858928618 <translation>&lt;名前を入力&gt;</translation>
2859028619 </message>
@@ -28689,7 +28718,7 @@ Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.
2868928718 <translation>次の ABI は未サポートです:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
2869028719 </message>
2869128720 <message>
28692- <location line="+628"/>
28721+ <location line="+640"/>
2869328722 <source>S60 SDK:</source>
2869428723 <translation>S60 SDK:</translation>
2869528724 </message>
@@ -32026,7 +32055,7 @@ with a password, which you can enter below.</source>
3202632055 <context>
3202732056 <name>TextEditor::BaseTextDocument</name>
3202832057 <message>
32029- <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetextdocument.cpp" line="+319"/>
32058+ <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetextdocument.cpp" line="+322"/>
3203032059 <source>untitled</source>
3203132060 <translation>無題</translation>
3203232061 </message>
@@ -34067,7 +34096,7 @@ Influences the indentation of continuation lines.
3406734096 <context>
3406834097 <name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name>
3406934098 <message>
34070- <location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+104"/>
34099+ <location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+101"/>
3407134100 <source>Name is empty.</source>
3407234101 <translation>ファイル名が未入力です。</translation>
3407334102 </message>
@@ -35042,7 +35071,7 @@ Influences the indentation of continuation lines.
3504235071 <context>
3504335072 <name>VcsBase::BaseCheckoutWizard</name>
3504435073 <message>
35045- <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizard.cpp" line="+148"/>
35074+ <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizard.cpp" line="+149"/>
3504635075 <source>Cannot Open Project</source>
3504735076 <translation>プロジェクトを開けません</translation>
3504835077 </message>
@@ -36848,7 +36877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
3684836877 <context>
3684936878 <name>Core::Internal::ExternalTool</name>
3685036879 <message>
36851- <location filename="../../../../qtcreator-2.5-build_2/share/qtcreator/translations/externaltools_tr.h" line="+1"/>
36880+ <location filename="../../../../qtcreator-jp-build/share/qtcreator/translations/externaltools_tr.h" line="+1"/>
3685236881 <source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator&apos;s ts files</source>
3685336882 <translation>ts ファイルからアプリケーションが利用する事ができる qm ファイルを作成します</translation>
3685436883 </message>
@@ -39500,7 +39529,7 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source>
3950039529 <context>
3950139530 <name>Qt4ProjectManager::Qt4PriFileNode</name>
3950239531 <message>
39503- <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4nodes.cpp" line="-2020"/>
39532+ <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4nodes.cpp" line="-2032"/>
3950439533 <source>Headers</source>
3950539534 <translation>ヘッダー</translation>
3950639535 </message>
@@ -40350,7 +40379,7 @@ Remote error output was: %1</source>
4035040379 <context>
4035140380 <name>RemoteLinux::StartGdbServerDialog</name>
4035240381 <message>
40353- <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/startgdbserverdialog.cpp" line="+121"/>
40382+ <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/startgdbserverdialog.cpp" line="+122"/>
4035440383 <source>Select Sysroot</source>
4035540384 <translation>Sysroot の選択</translation>
4035640385 </message>
@@ -40400,7 +40429,7 @@ Remote error output was: %1</source>
4040040429 <translation>空きポートリストを取得できません:</translation>
4040140430 </message>
4040240431 <message>
40403- <location line="+23"/>
40432+ <location line="+30"/>
4040440433 <source>Connection error: %1</source>
4040540434 <translation>接続エラー: %1</translation>
4040640435 </message>
@@ -40410,17 +40439,17 @@ Remote error output was: %1</source>
4041040439 <translation>gdbserver 起動中...</translation>
4041140440 </message>
4041240441 <message>
40413- <location line="+17"/>
40442+ <location line="+23"/>
4041440443 <source>Port %1 is now accessible.</source>
4041540444 <translation>ポート %1 が使用可能になりました。</translation>
4041640445 </message>
4041740446 <message>
40418- <location line="+18"/>
40447+ <location line="+8"/>
4041940448 <source>Server started on %1</source>
4042040449 <translation>%1 でサーバーが開始されました</translation>
4042140450 </message>
4042240451 <message>
40423- <location line="+10"/>
40452+ <location line="+16"/>
4042440453 <source>Process gdbserver finished. Status: %1</source>
4042540454 <translation>gdbserver プロセスは終了しました。 ステータス: %1</translation>
4042640455 </message>
@@ -42780,7 +42809,7 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
4278042809 <context>
4278142810 <name>SessionItem</name>
4278242811 <message>
42783- <location filename="../welcomescreen/widgets/SessionItem.qml" line="+183"/>
42812+ <location filename="../welcomescreen/widgets/SessionItem.qml" line="+184"/>
4278442813 <source>Clone</source>
4278542814 <translation>Clone</translation>
4278642815 </message>
@@ -43556,7 +43585,7 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
4355643585 <context>
4355743586 <name>AutotoolsProjectManager::Internal::MakefileParser</name>
4355843587 <message>
43559- <location filename="../../../src/plugins/autotoolsprojectmanager/makefileparser.cpp" line="+78"/>
43588+ <location filename="../../../src/plugins/autotoolsprojectmanager/makefileparser.cpp" line="+83"/>
4356043589 <source>Parsing %1 in directory %2</source>
4356143590 <translation>ディレクトリ %2 の %1 をパース中</translation>
4356243591 </message>
@@ -43628,7 +43657,7 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
4362843657 <context>
4362943658 <name>Core::DocumentManager</name>
4363043659 <message>
43631- <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/documentmanager.cpp" line="+670"/>
43660+ <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/documentmanager.cpp" line="+683"/>
4363243661 <location line="+393"/>
4363343662 <source>File Error</source>
4363443663 <translation>ファイルエラー</translation>
@@ -43773,7 +43802,7 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
4377343802 <context>
4377443803 <name>Debugger::Internal::DebuggerRunConfigWidget</name>
4377543804 <message>
43776- <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="-818"/>
43805+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="-819"/>
4377743806 <source>Debugger Settings</source>
4377843807 <translation>デバッガ設定</translation>
4377943808 </message>
@@ -43801,7 +43830,7 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
4380143830 <context>
4380243831 <name>Debugger::Internal::QmlV8DebuggerClient</name>
4380343832 <message>
43804- <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmlv8debuggerclient.cpp" line="+1641"/>
43833+ <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmlv8debuggerclient.cpp" line="+1660"/>
4380543834 <source>anonymous function</source>
4380643835 <translation>&lt;無名関数&gt;</translation>
4380743836 </message>
@@ -43982,7 +44011,7 @@ kill しますか?</translation>
4398244011 <context>
4398344012 <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectListWidget</name>
4398444013 <message>
43985- <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="-904"/>
44014+ <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="-912"/>
4398644015 <source>%1 (%2)</source>
4398744016 <translation>%1 (%2)</translation>
4398844017 </message>
@@ -44335,7 +44364,7 @@ The C++ and QML code models need a Qt version and tool chain to offer code compl
4433544364 <translation>プロジェクトをコピーできません</translation>
4433644365 </message>
4433744366 <message>
44338- <location line="+29"/>
44367+ <location line="+30"/>
4433944368 <source>Failed to open project</source>
4434044369 <translation>プロジェクトを開くのに失敗しました</translation>
4434144370 </message>