[Anthy-dev 1345] Re: Bug#566 Japanese string like "Nya" or "Nyu" is deleted at once

Back to archive index

OHASHI Hideya ohash****@kinke*****
2004年 11月 8日 (月) 19:53:44 JST


大橋です。

On Fri, Nov 05, 2004 at 08:38:38PM +0900, OHASHI Hideya wrote:
> Rubyのスクリプトを作成しました。
> 添付ファイル mkkeytbl.zip の mkkeytbl.rb です。

先日送ったコードに問題があったので再度修正したものを送ります。
なお、差分を取りやすいようにスクリプトを少し改造しております。

./mkkeytbl.sh で japanese.scm.new と japanese-azik.scm.new が生成されます。

差分を取ってみたところ、以下のような疑問点がでてきましたので報告しておきま
す。

1.
((("s" "s"). ())("っs" "ッs" "ッs"))
と
((("n" ""). ())("ん" "ン" "ン"))
と
((("n" "x" "2" "7"). ())("ん" "ン")) ... これだけjapanese-azik.scm
という定義は必要なのか。

2.
"whu" が "うゅ" で定義されているが、正しいか。
ちなみに "wha" は "うぁ" で定義されている。
また、WindowsのIMEで"whu"と打つと"う"になる。

3.
"tha", "tho" が "てぁ", "てぉ" で定義されているが、正しいか。
ちなみに "whu" は "うゅ" で定義されている。
また、WindowsのIMEで"tha", "tho"と打つと"てゃ", "てょ"になる。

4.
((("q" "y" "a"). ())("くゃ" "キャ" "キャ"))
"qya", ... がカタカナとひらがなで定義に違いがある。
"クャ"が正解ではないか。(WindowsのIMEで確認した。)
-------------- next part --------------
テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました...
ファイル名: mkkeytbl.zip
型:         application/zip
サイズ:     10005 バイト
説明:       無し
下载 


Anthy-dev メーリングリストの案内
Back to archive index