[Boostjp-dev439] Re: CVS update: boost/libs/graph/doc

Back to archive index

Masahiro Kasahara masah****@kasah*****
2003年 2月 17日 (月) 20:50:06 JST


  笠原、です。

On Mon, 17 Feb 2003 18:35:14 +0900
"OKI miyuki" <oki****@hunes*****> wrote:
>  うーん…。本を見たけど、back edge, cross edge
> に関しては、それらしい記述すら見つからない。
> 困ったなぁ〜。休みの日にでも、本屋行くしかない?

  このへんに関しては完全に定まった訳語がまだ無いと思います。

  ...とだけでは悲しいので、例えばですが、
  エイホ・ホップクロフト・ウルマンの「データ構造とアルゴリズム」
  の日本語訳では、後退弧/交差弧/先行弧となっていますし、
  とりあえずこれで良い気がします。
  (もっとも、その本では edge のことを arc と呼んでいるので、
   この場合は、後退辺/交差辺/先行辺、でしょうか。)


>   non-tree  は、非連結木|非連結成分 とでも
> 訳すしかなさそう。訳語登録しときました。

  non-tree はそのまま、木でない、という意味では無いでしょうか。
  連結でないグラフは木とは言いませんので、非連結木では意味が
  わかりずらいですし、非連結成分というと、連結であるが、cyclic
  なグラフは木ではありませんので、意味が足りなくなります。


-----
KASAHARA Masahiro <masah****@kasah*****>




Boostjp-developer メーリングリストの案内
Back to archive index