[Geronimo-jp-member 20] Re: [再送] Re: Geronimo用語の"Configuration"の件について

Back to archive index

KAJIYAMA Ryusuke r-kaj****@nri*****
2007年 3月 26日 (月) 13:21:07 JST


かじやまです。

Kevan氏から回答がありました。
要点は以前いただいたパワーポイントに
コメントとして追記しました。

Configuration → Geronimo Moduleはあっているとのことです。

ちなみに設定ファイルなどのBefore/Afterは
下のプレゼンで紹介されています。
http://www.chariotsolutions.com/slides/geronimo-new-in-1.1.pdf

以上、よろしくお願いいたします。

Kan Ogawa wrote:
> 一つの解決案です。
> 
> 表現上問題となっているメッセージ定義は、Eclipseのワークス
> ペース上で実装されたJ2EEプロジェクトのサーバへのデプロイ操作
> (公開、再公開)や、サーバの操作(始動、停止)で失敗したときに、
> メッセージボックスで表示されるメッセージです。
> 
> したがって、下記のようなメッセージ表現へ改善させることも十分
> 可能だと思います。
> 
> 例1) DISTRIBUTE_FAIL の場合
> 原文: Distribution of the project "{0}" failed.
> 翻訳: プロジェクト "{0}" の公開に失敗しました。
> 
> 例2) START_FAIL の場合
> 原文: Starting of the server "{0}" failed.
> 翻訳: サーバー "{0}" の始動に失敗しました。
> ※ {0} ... サーバーの概要欄に設定されたサーバー名。
> 
> Geronimoのバージョンごとに、それらのメッセージを分割定義させ
> ると、Javaソースの改修もおそらく必要になります。
> -> ていうか、この解決案でもソースの改修が必要だね!
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> 
> 要するに、Geronimoの専門用語をそのまま表示するより、利用者が
> Eclipseに設定した情報を直接表示してあげたほうが、Eclipseを操
> 作する上でかえって理解しやすいということです。
> 
> いかがでしょうかねぇ?
> 
> --
> Kan Ogawa
> super****@jcom*****
> 
> KAJIYAMA Ryusuke wrote:
>> かじやまです。
>>
>> なるほど。
>> この表現だと混乱を招きかねないですよね。
>>
>> 先日OSCでホワイトボードに記載した内容を
>> 福崎さんからメールでいただきましたので、
>> Apache GeronimoのPMCメンバー Kevan Miller氏に確認を行っています。
>>
>> 回答が来たら下記の件もつっこんでみましょう。
>>
>> Kan Ogawa wrote:
>>> Eclipse Plug-in - org.apache.geronimo.st.core のメッセージ定
>>> 義ファイルに...
>>>
>>> DISTRIBUTE_FAIL=Distribution of configuration failed.  See
>>> log for details.
>>> START_FAIL=Starting of configuration failed.  See log for
>>> details.
>>> STOP_FAIL=Stopping of configuration failed.  See log for
>>> details.
>>> UNDEPLOY_FAIL=Undeploy of configuration failed.  See log for
>>> details.
>>> REDEPLOY_FAIL=Redeploy of configuration failed.  See log for
>>> details.
>>> DM_CONNECTION_FAIL=Connection to deployment manager failed.
>>>  See log for details.
>>>
>>> というのが定義されています。
>>> これらは、Eclipseのサーバー・ビューからのデプロイ操作で失敗
>>> したときに表示されるメッセージです。
>>>
>>> 一応、oscj.netのほうでは、これらをそのまま翻訳したリソースを
>>> アップする予定ですが、実際にこれらのメッセージは、デプロイ先
>>> のGeronimoサーバーのバージョンに関係なく、Eclipse上にダイア
>>> ログで表示されます。
>>>
>>> 17日に、梶山さんからご説明をいただいた、Geronimoに配備するア
>>> プリケーション構造の内容からして、適切な表現の仕方だとは思え
>>> ないのですが、皆様のお考えはいかがでしょうか?
>>>
>>> メッセージを定義する上で表現上問題があれば、現在開発中の
>>> v1.2.1やv2.0以降にて改訂されるべき課題ではあるものと感じてい
>>> ます。
>>>
>> KAJIYAMA Ryusuke
>> Systems Analyst / NRI Open Source Solutions Centre
>> _______________________________________________
>> Geronimo-jp-member mailing list
>> Geron****@lists*****
>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/geronimo-jp-member
>>
> 
> _______________________________________________
> Geronimo-jp-member mailing list
> Geron****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/geronimo-jp-member
> 

KAJIYAMA Ryusuke
Systems Analyst / NRI Open Source Solutions Centre
-------------- next part --------------
テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました...
ファイル名: geronimo-terms1.0to1.1.ppt
型:         application/vnd.ms-powerpoint
サイズ:     19968 バイト
説明:       無し
下载 


Geronimo-jp-member メーリングリストの案内
Back to archive index