[Groonga-commit] groonga/groonga [master] doc: update translation about geo_distance

Back to archive index

null+****@clear***** null+****@clear*****
2012年 7月 11日 (水) 14:29:16 JST


HAYASHI Kentaro	2012-07-11 14:29:16 +0900 (Wed, 11 Jul 2012)

  New Revision: d41dc930b2fe90db902ab8314dc601509bae2777
  https://github.com/groonga/groonga/commit/d41dc930b2fe90db902ab8314dc601509bae2777

  Log:
    doc: update translation about geo_distance

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po (+84 -79)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po    2012-07-11 14:28:15 +0900 (692e12d)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po    2012-07-11 14:29:16 +0900 (0d6c78b)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-19 18:42\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 14:08\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -216,11 +216,12 @@ msgstr ""
 # 8a4435c84a4f43c7a66558dbde4cce1e
 #: ../../../source/functions/geo_distance.txt:48
 msgid ""
-"Here are two schema definition and sample data to show usage. Those samples "
-"show how to calculate the value of distance between Tokyo and Sapporo."
+"Here are two schema definition and sample data to show the difference "
+"according to the usage. Those samples show how to calculate the value of "
+"distance between Tokyo and Sapporo."
 msgstr ""
-"使い方を示すためのスキーマ定義とサンプルデータは以下の通りです。これらのサン"
-"プルは東京と札幌の距離の計算方法を示します。"
+"使い方による違いがわかるようにスキーマ定義とサンプルデータを用意しました。こ"
+"れらのサンプルは東京と札幌を例に距離の計算方法を示します。"
 
 # 1c96e92f7a3b4a0896351b7de85e2198
 #: ../../../source/functions/geo_distance.txt:51
@@ -232,9 +233,9 @@ msgstr "距離の計算にlocationカラムの値を使う ( ``Stations`` テー
 # b7017435ec0b46ea8732d08a9e92997a
 #: ../../../source/functions/geo_distance.txt:52
 msgid ""
-"Using the explicitly specified value of location for calculating the "
-"distance (``Geo`` table)"
-msgstr "距離の計算に明示的に指定した位置を使う ( ``Geo`` テーブル)"
+"Using the explicitly specified coodinates for calculating the distance "
+"(``Geo`` table)"
+msgstr "距離の計算に明示的に指定した座標値を使う ( ``Geo`` テーブル)"
 
 # 2779b99e1cab45ff90d73b16c14a0077
 #: ../../../source/functions/geo_distance.txt:55
@@ -253,13 +254,13 @@ msgstr ""
 # 445849f2af644a9a8de1ae399493aa69
 #: ../../../source/functions/geo_distance.txt:62
 msgid ""
-"There is a table named ``Stations``. ``Stations`` table has one column, "
-"``location``. ``location`` column stores the value of coordinate. The "
-"coordinate of Tokyo is stored as sample data."
+"This execution example creates a table named ``Stations`` which has one "
+"column named ``location``. ``location`` column stores the value of "
+"coordinate. The coordinate of Tokyo is stored as sample data."
 msgstr ""
-"テーブルとして ``Stations`` があります。 ``Stations`` テーブルには "
-"``location`` カラムが存在します。 ``location`` カラムには座標の値を保存しま"
-"す。東京の座標がサンプルデータとして保存されています。"
+"この実行例では ``location`` というカラムを持つ ``Stations`` テーブルを作成し"
+"ます。 ``location`` カラムには座標値を保存します。東京の座標値がサンプルデー"
+"タとして保存されています。"
 
 # 5929faa496bb47b582cde5e008aaec2d
 #: ../../../source/functions/geo_distance.txt:69
@@ -267,21 +268,25 @@ msgid ""
 "This sample shows that ``geo_distance`` use the value of ``location`` column "
 "and the value of coordinate to calculate distance."
 msgstr ""
-"このサンプルは ``geo_distance`` が ``location`` カラムと座標値から距離"
-"を計算していることを示します。"
+"このサンプルは ``geo_distance`` が ``location`` カラムと座標値から距離を計算"
+"していることを示します。"
 
-# 55ce109fd2734ac0a590315ba1f4b910
+# f1679de09eb344ceb03ba6f9c6685aab
 #: ../../../source/functions/geo_distance.txt:72
-msgid "Note that the coordinate of Sapporo is \"155047000x508862800\"."
-msgstr "札幌の座標値は \"155047000x508862800\"です。"
+msgid ""
+"The value (\"155047000x508862800\") passed to ``geo_distance`` as the second "
+"argument is the coordinate of Sapporo."
+msgstr ""
+"``geo_distance`` の第二引数として渡された値 (\"155047000x508862800\") "
+"は札幌の座標値です。"
 
 # 44d6b19124b9469389dd4961713668c3
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:76
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:77
 msgid "Using the explicitly specified value of location"
 msgstr "明示的に指定した位置を使う"
 
 # 9e614385bab349a3bc8059f3422715a9
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:78
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:79
 msgid ""
 "Here are a schema definition of ``Geo`` table and sample data to show usage."
 msgstr ""
@@ -289,16 +294,16 @@ msgstr ""
 "です。"
 
 # 677bb0fe4cc445a085ca76443035995d
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:83
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:84
 msgid ""
-"There is a table named ``Geo``. ``Geo`` table has one column, ``distance``. "
-"``distance`` column stores the value of distance."
+"This execution example creates a table named ``Geo`` which has one column "
+"named ``distance``. ``distance`` column stores the value of distance."
 msgstr ""
-"テーブルとして ``Geo`` があります。 ``Geo`` テーブルには ``distance`` カラム"
-"があります。 ``distance`` カラムは距離を保存します。"
+"この実行例では ``distance`` カラムを持つ ``Geo`` テーブルを作成します。 "
+"``distance`` カラムには距離を保存します。"
 
 # d6a2da1f01a94fcb89dcbc342549db37
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:89
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:90
 msgid ""
 "This sample shows that ``geo_distance`` use the coordinate of Tokyo and the "
 "coordinate of Sapporo to calculate distance."
@@ -307,117 +312,117 @@ msgstr ""
 "ることを示します。"
 
 # 18532e03e38c4f96970d5935b7432cba
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:93
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:94
 msgid "Parameters"
 msgstr "引数"
 
 # 852d1057fa6546bc9ab1ff1a04d6f857
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:96
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:97
 msgid "Required parameter"
 msgstr "必須引数"
 
 # b90bfd8b177440e6b2a2ff7f128303f9
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:98
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:99
 msgid "There are two required parameter, ``point1`` and ``point2``."
 msgstr "必須引数は二つあります。 ``point1`` と ``point2`` です。"
 
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:101
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:102
 msgid "``point1``"
 msgstr ""
 
 # 9b1a2e5d87524b94b57d4cbc0f5b885b
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:103
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:104
 msgid ""
 "It specifies the start point that you want to calculate the value of "
 "distance between two points."
 msgstr "計算しようとしている二点間の開始地点を指定します。"
 
 # 08a5d2b440ab42559403a3c7e4903ce1
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:106
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:107
 msgid "You can specify the value of GeoPoint type. [#]_"
 msgstr "GeoPoint型の値を指定することができます。 [1]_"
 
 # cb3be32e3bed440fbedddd88be69fe9f
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:108
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:109
 msgid "See :doc:`/type` about GeoPoint."
 msgstr "GeoPoint型については :doc:`/type` を参照してください。"
 
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:111
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:112
 msgid "``point2``"
 msgstr ""
 
 # 471bcd5c71b74618b7a52ada00ecb7eb
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:113
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:114
 msgid ""
 "It specifies the end point that you want to calculate the value of distance "
 "between two points."
 msgstr "計算しようとしている二点間の終了地点を指定します。"
 
 # 93d1be8ed5cc4f09b686aca96c27caca
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:116
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:117
 msgid ""
 "You can specify the value of GeoPoint type or the string indicating the "
 "coordinate."
 msgstr "GeoPoint型の値か座標を表す文字列を指定することができます。"
 
 # 93d1be8ed5cc4f09b686aca96c27caca
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:119
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:120
 msgid "See :doc:`/type` about GeoPoint and the coordinate."
 msgstr "GeoPoint型や座標の表記については :doc:`/type` を参照してください。"
 
 # 063b335227cc45469a645aec28feca86
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:122
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:123
 msgid "Optional parameter"
 msgstr "省略可能引数"
 
 # adaf6aea33734076a433a69a89e0b440
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:124
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:125
 msgid "There is a optional parameter, ``approximate_type``."
 msgstr "省略可能な引数として ``approximate_type`` があります。"
 
 # 717449798dfd48c4b1d4197475ca41a4
 # 3681f9b79a3b45ed96ce85e3429fc9c6
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:127
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:128
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:42
 msgid "``approximate_type``"
 msgstr ""
 
 # 33db3c7afa984a5ba02cce4dcf90e9e0
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:129
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:130
 msgid ""
 "It specifies how to approximate the geographical features for calculating "
 "the value of distance."
 msgstr "距離を計算するときに地形をどのように近似するかを指定します。"
 
 # 3fe88937ec054b13aecea52df2e77b0b
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:132
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:133
 msgid ""
 "You can specify the value of ``approximate_type`` by one of the followings."
 msgstr "``approximate_type`` の値は以下を指定することができます。"
 
 # b7c60aca823b476a9b03fc64ce99abae
 # a35c6823701045b8949f767b52a069f3
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:134
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:154
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:135
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:155
 msgid "``rectangle``"
 msgstr ""
 
 # 6f4835ed8f0749a69480bae00c4f84aa
 # fadabcdcd119484db4483cb8213f3eee
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:135
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:191
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:136
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:192
 msgid "``sphere``"
 msgstr ""
 
 # 340afa18921d4a71b747c62774cf844c
 # ae833ce768ec428f8410659999fddbd0
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:136
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:207
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:137
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:208
 msgid "``ellipsoid``"
 msgstr ""
 
 # 2f22ea4ca0984255b3d0fc55a20538e5
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:140
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:141
 msgid ""
 "There is a limitation about ``geo_distance``. ``geo_distance`` can not "
 "calculate the value of distance between two points across meridian, euator "
@@ -429,26 +434,26 @@ msgstr ""
 "が、将来的には修正される予定です。"
 
 # cdabfa7ff28a4538949fd09fea604612
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:148
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:149
 msgid ""
 "There is a limitation about ``geo_distance`` above notice. But it relaxes "
 "the limitation if you use ``rectangle`` as approximate type. You can "
 "calculate the correct distance if two point are placed at northern "
-"hemisphere."
+"hemisphere or southern hemisphere."
 msgstr ""
 "``geo_distance`` には上記の制限がありますが、近似方法に ``rectangle`` を選択"
-"した場合には制限が緩和されます。二点が北半球に存在する場合に限っては距離を正"
-"しく算出することができます。"
+"した場合には制限が緩和されます。二点が両方とも北半球に存在するか、二点が両方"
+"とも北半球に存在する場合に限って距離を正しく算出することができます。"
 
 # 6060a0e7b2064d03aa51c9da14fd9207
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:156
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:157
 msgid ""
 "This parameter require to approximate the geographical features by square "
-"approximation."
-msgstr "この引数は地形を方形近似することを要求します。"
+"approximation for calculating the distance."
+msgstr "この引数を指定すると地形を方形近似して距離を計算します。"
 
 # ada49c867dea4483b996867e86980020
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:159
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:160
 msgid ""
 "Since the value of distance is calculated by simple formula, you can "
 "calculate the value of distance fast. But, the error of distance increases "
@@ -458,16 +463,16 @@ msgstr ""
 "は誤差が増大します。"
 
 # 9649a83bf0474bba97cde2107fbd40d4
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:163
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:164
 msgid "You can also specify ``rect`` as abbrev expression."
 msgstr "``rect`` を省略表記として指定することができます。"
 
 # 955a1b0b68b4498e9829d716ff0eefc8
 # a24bf00cce7e4d67ab2d52c7f1e482f6
 # a59e253aceca43c4be9cbb1e7a8eca82
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:165
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:201
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:218
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:166
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:202
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:219
 msgid ""
 "Here is a sample about calculating the value of distance with column value."
 msgstr "カラムの値で距離を計算するサンプルは以下の通りです。"
@@ -475,14 +480,14 @@ msgstr "カラムの値で距離を計算するサンプルは以下の通りで
 # ceea3a2f9b1d4700b37a56b6f8d25d33
 # ca553b9ff94f4b3994bee2ab8c06620d
 # e4f23df1186f43ba9bec59745646b676
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:170
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:171
 msgid ""
 "Here is a sample about calculating the value of distance with explicitly "
 "specified point."
 msgstr "明示的に位置を指定して距離を計算するサンプルは以下の通りです。"
 
 # 09f03cbda1dd47ab816d7837212ddce6
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:177
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:178
 msgid ""
 "``geo_distance`` uses square approximation as default. If you omit "
 "``approximate_type``, ``geo_distance`` behaves like ``rectangle`` was "
@@ -493,7 +498,7 @@ msgstr ""
 "れたものとして振舞います。"
 
 # 95487e11cab343329d7dde6ce752dc88
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:181
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:182
 msgid ""
 "``geo_distance`` accepts the string indicating the coordinate as the value "
 "of ``point1`` when the value of ``approximate_type`` is ``\"rectangle\"``. "
@@ -507,14 +512,14 @@ msgstr ""
 "``geo_distance`` は距離の値として0を返します。"
 
 # c2d459e1d5cf421fb810f8c34c9efbb7
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:193
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:194
 msgid ""
 "This parameter require to approximate the geographical features by spherical "
-"approximation."
-msgstr "この引数は球面近似で地形を近似することを要求します。"
+"approximation for calculating the distance."
+msgstr "この引数を指定すると球面近似で地形を近似して距離を計算します。"
 
 # ae430be8c8d24905b3144a03794597ee
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:196
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:197
 msgid ""
 "It is slower than ``rectangle``, but the error of distance becomes smaller "
 "than ``rectangle``."
@@ -523,19 +528,19 @@ msgstr ""
 "さくなります。"
 
 # 3e5dfacb65514829927cb8f277c89f8b
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:199
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:200
 msgid "You can also specify ``sphr`` as abbrev expression."
 msgstr "``sphr`` を省略表記として指定することができます。"
 
 # f5301b5d6bdd4beb8aefc4202b1ebd40
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:209
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:210
 msgid ""
 "This parameter require to approximate the geographical features by ellipsoid "
-"approximation."
-msgstr "この引数は楕円近似で地形を近似することを要求します。"
+"approximation for calculating the distance."
+msgstr "この引数を指定すると楕円近似で地形を近似して距離を計算します。"
 
 # 95b3f4b2e8cc4725a608cee269b9e176
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:212
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:213
 msgid ""
 "It uses the calculation of distance by the formula of Hubeny. It is slower "
 "than ``sphere``, but the error of distance becomes smaller than ``sphere``."
@@ -544,17 +549,17 @@ msgstr ""
 "``sphere`` より誤差は小さくなります。"
 
 # bde1f151c06c4cf388b020696da6c6e2
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:216
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:217
 msgid "You can also specify ``ellip`` as abbrev expression."
 msgstr "``ellip`` を省略表記として指定することができます。"
 
 # f18ad5e74b9c45f783d38e24995b3abe
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:221
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:225
 msgid "Return value"
 msgstr "返値"
 
 # 594a793a53bd46fc8daf8c2a62b200fd
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:223
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:227
 msgid ""
 "``geo_distance`` returns the value of distance in float type. The unit of "
 "return value is meter."
@@ -562,12 +567,12 @@ msgstr ""
 "``geo_distance`` はFloat型の値を距離として返します。単位はメートルです。"
 
 # 25a1b8ba25cb4de8a6e6d6a73fb3af6f
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:230
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:231
 msgid "Footnote"
 msgstr "脚注"
 
 # 8a736f54a069422ab45d8e0170bfbdda
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:231
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:232
 msgid "You can specify whether TokyoGeoPoint or WGS84GeoPoint."
 msgstr "日本測地系座標か世界測地系座標のいずれかを指定することができます。"
 
-------------- next part --------------
HTML$B$NE:IU%U%!%$%k$rJ]4I$7$^$7$?(B...
下载 



Groonga-commit メーリングリストの案内
Back to archive index