[Groonga-commit] groonga/groonga [master] doc ja: translate GQTP specification

Back to archive index

Kouhei Sutou null+****@clear*****
Mon Nov 26 08:59:44 JST 2012


Kouhei Sutou	2012-11-26 08:59:44 +0900 (Mon, 26 Nov 2012)

  New Revision: 6445304013b78254d9a4395c0daa62a4a1774d34
  https://github.com/groonga/groonga/commit/6445304013b78254d9a4395c0daa62a4a1774d34

  Log:
    doc ja: translate GQTP specification

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po
    doc/source/spec/gqtp.txt

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po (+53 -53)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po    2012-11-26 08:38:26 +0900 (b6ccf62)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po    2012-11-26 08:59:44 +0900 (b378042)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-22 15:57\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:56+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 08:57+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -32,49 +32,49 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "GQTP is the acronym of Groonga Query Transfer Protocol. GQTP is the original "
 "protocol for groonga."
-msgstr ""
+msgstr "GQTPはGroonga Query Transfer Protocolの頭文字です。GQTPはgroonga用の独自プロトコルです。"
 
 # 41ac8a4ede8540cbabf4345081c2b6cf
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:12
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "プロトコル"
 
 # 1bcc8b9e5a3a4fa98fbe130794992851
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:14
 msgid ""
 "GQTP is stateful client server model protocol. The following sequence is one "
 "processing unit:"
-msgstr ""
+msgstr "GQTPはステートフルなクライアント・サーバーモデルのプロトコルです。以下の流れが1つの処理単位です:"
 
 # e07dd64a423f454a96cde397c71f513f
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:17
 msgid "Client sends a request"
-msgstr ""
+msgstr "クライアントがリクエストを送る"
 
 # 2d8084ec9b7040fe9ef2d82d947bb02b
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:18
 msgid "Server receives the request"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーがリクエストを受け取る"
 
 # 8049df8300dc41fcb6b25475da2ea940
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:19
 msgid "Server processes the request"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーがリクエストを処理する"
 
 # 7ba487d1d5094b199ebab10990054301
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:20
 msgid "Server sends a response"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーがレスポンスを返す"
 
 # 425e845b4532488595430f06b2e3dc62
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:21
 msgid "Client receives the response"
-msgstr ""
+msgstr "クライアントがレスポンスを受け取る"
 
 # ad1ab4a22bcc49f19478d99406848bde
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:23
 msgid "You can do zero or more processing units in a session."
-msgstr ""
+msgstr "1つのセッション内で0個以上の処理単位を実行できます。"
 
 # 4de913a0935b4cf096a2dc3f850f23a5
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:25
@@ -82,17 +82,17 @@ msgid ""
 "Both request and response consist of GQTP header and body. GQTP header is "
 "fixed size data. Body is variable size data and its size is stored in GQTP "
 "header. The content of body isn't defined in GQTP."
-msgstr ""
+msgstr "リクエストもレスポンスもGQTPヘッダーとボディから成ります。GQTPヘッダーは固定長のデータです。ボディは可変長サイズのデータです。ボディのサイズはGQTPヘッダーの中に入っています。GQTPではボディの中身については何も定義しません。"
 
 # 74bcb56af7c846aaab12172d4caded7a
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:32
 msgid "GQTP header"
-msgstr ""
+msgstr "GQTPヘッダー"
 
 # fe9bdba798604129af7f9ad435012dae
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:34
 msgid "GQTP header consists of the following unsigned integer values:"
-msgstr ""
+msgstr "GQTPヘッダーは以下の符号なし整数値から成ります:"
 
 # 8e8ed89ed40c4a59b6c8ce241808006e
 # 27faf62b6bd34b50b5b311585c7f6ac9
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:37 ../../../source/spec/gqtp.txt:75
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:99
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "説明"
 
 # 5f9a1a10ae4d4b2f979b5bcdf8e5d7e8
 # f9cd64ef42334c7aaae505fb2fcde017
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:37 ../../../source/spec/gqtp.txt:75
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:99
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
 
 # b16e6d7d64aa45fc9cbfbb41358e6826
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:37
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "サイズ"
 
 # a4e3c94f542e451ba5ac6a0cd6f20a36
 # fd05034992b7431082f4e31d9d990b03
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 # 88d69c5d5a3f49ca8d8ddcfd905724f3
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:39
 msgid "Protocol type."
-msgstr ""
+msgstr "プロトコルの種類。"
 
 # e0c6955510a247ad874f0ad5fc7a72ed
 # 9620fd760ea247a2b430ed7613bb6b52
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 # 1d3b09d520c94b6e9e2f976bbd2c5f6a
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:41
 msgid "Content type of body."
-msgstr ""
+msgstr "ボディのコンテントタイプ。"
 
 # 87036cfbf9124331b74004cd168e142b
 # feb006a8c4984f8aa29d876c6eb673e4
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:53 ../../../source/spec/gqtp.txt:55
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:105
 msgid "Not used."
-msgstr ""
+msgstr "未使用。"
 
 # f8c76568e6234027a17f57c5bffa144c
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:43
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 # e30256b9d85d40d485da6f698a959e61
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:47
 msgid "Flags."
-msgstr ""
+msgstr "フラグ。"
 
 # 3ca28e4146c2482d9a1c1b2d853ec00b
 # 9f1d42745b524594aff0519fd919dcc3
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 # 7bd641c960c24f9ea3e97fc314524b0e
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:49
 msgid "Return code."
-msgstr ""
+msgstr "リターンコード。"
 
 # 00820ef8356f45cb848077a28edeef2d
 # 5f4f0316037144bca85ccf1de034da59
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 # b6f92cf2728d4aeeaafbd39eaeb418ce
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:51
 msgid "Body size."
-msgstr ""
+msgstr "ボディのサイズ。"
 
 # b31a9a6e580f4f18a3ed4daa4822015a
 # 6fa6ffddb5604c989d5646713eb8eab9
@@ -230,33 +230,33 @@ msgstr ""
 # 97b9bc951d78459ca388791d4a0d2a7d
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:58
 msgid "All header values are encoded by network byte order."
-msgstr ""
+msgstr "ヘッダーのすべての値はネットワークバイトオーダーを使っています。"
 
 # 860fedbcb0254fb0af1a0dc8cbee1c80
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:60
-msgid "The following sections describes available values of each key."
-msgstr ""
+msgid "The following sections describes available values of each header value."
+msgstr "以下のセクションではそれぞれのヘッダーの値で利用可能な値について説明します。"
 
 # 0981a544349b4b008df83f737ed03024
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:62
 msgid "The total size of GQTP header is 24byte."
-msgstr ""
+msgstr "GQTPヘッダーは全部で24byteになります。"
 
 # ce6d11b40fa04285a07a9ff0f23268fc
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:67
 msgid "The value is always ``0xc7`` in both request and response GQTP header."
-msgstr ""
+msgstr "リクエストのGQTPヘッダーでもレスポンスのGQTPヘッダーでも、この値は常に ``0xc7`` になります。"
 
 # f3c1858c63834bad8bcc1bb4c3e2ce89
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:72
 msgid "The value is one of the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "この値は以下のいずれかの値です:"
 
 # 20fa8abf30c841bdaeb2e1ded3aef0ef
 # 47e71c8deae24e4c8959310b1aaa366e
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:75 ../../../source/spec/gqtp.txt:99
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "値"
 
 # 4dff32e7bf234f839256fa6803ea2996
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:77
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 # be5eff26b32f443894f2bdc66c9f6c68
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:77
 msgid "Free format."
-msgstr ""
+msgstr "自由形式。"
 
 # 995eae8b78164a86809ad0926e99b36e
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:77
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
 # eb2bbea3197c4e768df5b7ef8bb8516e
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:79
 msgid "Tab Separated Values."
-msgstr ""
+msgstr "値をタブで区切った形式。"
 
 # dd3b494723c5412b8366cffd4d30460f
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:79
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
 # 99d6132b964440a7b0ef0b81413b857c
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:81
 msgid "JSON."
-msgstr ""
+msgstr "JSON。"
 
 # 7b97137f910c4e838b40d2f6cae0b282
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:81
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 # c464e278912f49598014379b37078e42
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:83
 msgid "XML."
-msgstr ""
+msgstr "XML。"
 
 # e0a7c59bfd7f4429852b923b06d5b133
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:83
@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr ""
 
 # 713369b5ecd84313bb471c7ec1359966
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:85
-msgid "Message Pack."
-msgstr ""
+msgid "MessagePack."
+msgstr "MessagePack。"
 
 # 0d134e59dd6448f0b02085aa6d0e111a
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:85
@@ -336,18 +336,18 @@ msgstr ""
 # 1fb222804784426cb6c92f7807c9f23f
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:88
 msgid "This is not used in request GQTP header."
-msgstr ""
+msgstr "リクエストGQTPヘッダーでは使われません。"
 
 # 481c6e76ec814b3eb115259fcb56b303
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:90
 msgid ""
 "This is used in response GQTP header. Body is formatted as specified type."
-msgstr ""
+msgstr "レスポンスGQTPヘッダーで使われます。ボディは指定した形式にします。"
 
 # f7ac8933203c45a7b7b346fb80ce9240
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:96
 msgid "The value is bitwise OR of the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "この値は以下の値をビット単位ORしたものになります:"
 
 # d1a1f7db1085405a90663657e84619ac
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:101
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
 # 17f530f07bd940a0be42f7aa69714cb9
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:101
 msgid "There are more data."
-msgstr ""
+msgstr "まだデータがあります。"
 
 # a93b3441593c44b5aecc5c82f49c6ae7
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:101
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
 # 2f80374001b0465c9a2cc63474b4f0b1
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:103
 msgid "There are no more data."
-msgstr ""
+msgstr "これ以上データはありません。"
 
 # a09aadd0ed95463b9109616fb0432152
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:103
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 # 42dae476e39045ea91fe57c857e457d0
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:107
 msgid "Be quiet."
-msgstr ""
+msgstr "レスポンスを出力しません。"
 
 # 034c7baf133b42c088ab3c615a286c16
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:107
@@ -411,8 +411,8 @@ msgstr ""
 
 # e27ccdb8d6ec4bf0b6a1bc0ce09b7666
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:109
-msgid "Be quit."
-msgstr ""
+msgid "Quit."
+msgstr "終了します。"
 
 # c432fc2b978442878638e2a17584debe
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:109
@@ -422,25 +422,25 @@ msgstr ""
 # dbf5caadac5b4631b7a2b2cb56803985
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:112
 msgid "You must specify ``MORE`` or ``TAIL`` flag."
-msgstr ""
+msgstr "``MORE`` あるいは ``TAIL`` フラグは必ず指定しないといけません。"
 
 # 4102524eb41e4f0f89040173b0d821e9
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:114
 msgid ""
 "If you use ``MORE`` flag, you should also use ``QUIET`` flag. Because you "
-"don't need to get a response for your partial request."
-msgstr ""
+"don't need to show a response for your partial request."
+msgstr "``MORE`` フラグを使うときは ``QUIET`` フラグも使うべきです。リクエストが途中のときはレスポンスを出力する必要がないからです。"
 
 # 61a0f7c9263648d1920cf29bcb710adc
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:117
 msgid "Use ``QUIT`` flag to quit this session."
-msgstr ""
+msgstr "セッションを終了するときは ``QUIT`` フラグを使ってください。"
 
 # 7eebe008d6724a1191b87613efaa6255
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:122
 msgid ""
 "Here are available values. The new statuses will be added in the future."
-msgstr ""
+msgstr "利用可能な値です。将来的に新しいステータスが追加される可能性があります。"
 
 # 7f223010f7b44770aeed83a210c308aa
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:125
@@ -810,15 +810,15 @@ msgstr ""
 # 1b4619cb5c8a4354bbf11b31e66a6c7d
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:202
 msgid ""
-"The size of body. The maximum body size is 4GB because ``size`` is 4byte "
-"unsigned integer. If you want to send 4GB or more larger data, use ``MORE`` "
+"The size of body. The maximum body size is 4GiB because ``size`` is 4byte "
+"unsigned integer. If you want to send 4GiB or more larger data, use ``MORE`` "
 "flag."
-msgstr ""
+msgstr "ボディのサイズです。ボディの最大サイズは4GiBです。これは ``size`` が4byteの符号なし整数だからです。4GiB以上のサイズのデータを送りたい場合は ``MORE`` フラグを使ってください。"
 
 # 1f5c2a9044c84c6a83511e1896e665e2
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:207
 msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "例"
 
 # efdececb41bd4d3bad783cdefaf9ba71
 # 0eb3ee4c59ba407d8b7326f9c128bfa0
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
 # 010d060db61f433bb0a7e531d5cfe549
 #: ../../../source/spec/gqtp.txt:212
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "参照"
 
 #: ../../../source/spec/search.txt:6
 msgid "検索"

  Modified: doc/source/spec/gqtp.txt (+6 -6)
===================================================================
--- doc/source/spec/gqtp.txt    2012-11-26 08:38:26 +0900 (1b99e15)
+++ doc/source/spec/gqtp.txt    2012-11-26 08:59:44 +0900 (27aeb12)
@@ -57,7 +57,7 @@ GQTP header consists of the following unsigned integer values:
 
 All header values are encoded by network byte order.
 
-The following sections describes available values of each key.
+The following sections describes available values of each header value.
 
 The total size of GQTP header is 24byte.
 
@@ -82,7 +82,7 @@ The value is one of the following values:
 +-------------+--------+----------------------------+
 |   ``XML``   |   3    | XML.                       |
 +-------------+--------+----------------------------+
-| ``MSGPACK`` |   4    | Message Pack.              |
+| ``MSGPACK`` |   4    | MessagePack.               |
 +-------------+--------+----------------------------+
 
 This is not used in request GQTP header.
@@ -106,13 +106,13 @@ The value is bitwise OR of the following values:
 +-----------+--------+----------------------------+
 | ``QUIET`` |  0x08  | Be quiet.                  |
 +-----------+--------+----------------------------+
-| ``QUIT``  |  0x10  | Be quit.                   |
+| ``QUIT``  |  0x10  | Quit.                      |
 +-----------+--------+----------------------------+
 
 You must specify ``MORE`` or ``TAIL`` flag.
 
 If you use ``MORE`` flag, you should also use ``QUIET`` flag. Because
-you don't need to get a response for your partial request.
+you don't need to show a response for your partial request.
 
 Use ``QUIT`` flag to quit this session.
 
@@ -199,8 +199,8 @@ future.
 ``size``
 """"""""
 
-The size of body. The maximum body size is 4GB because ``size`` is
-4byte unsigned integer. If you want to send 4GB or more larger data,
+The size of body. The maximum body size is 4GiB because ``size`` is
+4byte unsigned integer. If you want to send 4GiB or more larger data,
 use ``MORE`` flag.
 
 Example
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
下载 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index