HAYASHI Kentaro
null+****@clear*****
Fri Sep 27 11:17:26 JST 2013
HAYASHI Kentaro 2013-09-27 11:17:26 +0900 (Fri, 27 Sep 2013) New Revision: 1ba1408614147457f967215697f9823f470e0ef6 https://github.com/groonga/groonga/commit/1ba1408614147457f967215697f9823f470e0ef6 Message: doc: translate po Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+131 -102) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2013-09-27 10:54:01 +0900 (2bfb7e6) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2013-09-27 11:17:26 +0900 (699fcb0) @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "" #: ../../../source/example/reference/commands/cache_limit/get.log:1 #: ../../../source/example/reference/commands/cache_limit/set.log:1 #: ../../../source/example/reference/commands/column_rename/column_rename.log:1 -#: ../../../source/example/reference/commands/delete_cascade.log:1 -#: ../../../source/example/reference/commands/delete_status.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/delete/cascade.log:1 +#: ../../../source/example/reference/commands/delete/status.log:1 #: ../../../source/example/reference/commands/normalize/normalizer_auto_ascii.log:1 #: ../../../source/example/reference/commands/register/query_expanders_tsv.log:1 #: ../../../source/example/reference/commands/ruby_eval/calc.log:1 @@ -374,9 +374,8 @@ msgstr "実行例::" # b993c6521463466f8f42d9a4e7e5107f #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:38 -#, fuzzy msgid "Here is an example that change the current cache object." -msgstr "以下はノーマライザーを使わない例です。" +msgstr "以下はキャシュを変更する例です。" # ccceb51ece3b4a4abd24220952445114 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:52 @@ -406,15 +405,14 @@ msgstr "リファレンス" #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:56 msgid "" "It is an opaque cache object. You can create a ``grn_cache`` by :c:func:" -"`grn_cache_open()` and free the created object by :c:func:" -"`grn_cache_close()`." +"`grn_cache_open()` and free the created object by :c:func:`grn_cache_close()" +"`." msgstr "" # d63c7815788f435abe531c85072637c7 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:62 -#, fuzzy msgid "Creates a new cache object." -msgstr "タグインデックス用テーブルの作成" +msgstr "新規にキャッシュオブジェクトを作成します。" # 4b5f5bd5d34c446c8b9be1b39b08b920 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:64 @@ -430,9 +428,8 @@ msgstr "" #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:95 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:103 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:112 -#, fuzzy msgid "The context." -msgstr "その時点のエンコーディング。" +msgstr "その時点のコンテキスト。" # a58859a667124e3b9178a63265340740 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:68 @@ -455,55 +452,53 @@ msgstr "" #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:78 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:88 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:106 -#, fuzzy msgid "``GRN_SUCCESS`` on success, not ``GRN_SUCCESS`` otherwise." msgstr "成功時は ``GRN_SUCCESS`` 、エラー時は ``GRN_SUCCESS`` 以外。" # b58131dc80f1422aabd04ed4e3d46244 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:82 -#, fuzzy msgid "" "Sets the cache object that is used in :doc:`/reference/commands/select` " "command." msgstr "" -"永続テーブルは :doc:`/reference/commands/table_create` コマンドで作成します。" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドで使われるキャ" +"ッシュオブジェクトを設定します。" # b58131dc80f1422aabd04ed4e3d46244 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:86 -#, fuzzy msgid "" "The cache object that is used in :doc:`/reference/commands/select` command." msgstr "" -"永続テーブルは :doc:`/reference/commands/table_create` コマンドで作成します。" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドで使われるキャッシュオブジェ" +"クト。" # b58131dc80f1422aabd04ed4e3d46244 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:92 -#, fuzzy msgid "" "Gets the cache object that is used in :doc:`/reference/commands/select` " "command." msgstr "" -"永続テーブルは :doc:`/reference/commands/table_create` コマンドで作成します。" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドで使われるキャッシュオブジェ" +"クトを取得します。" # b58131dc80f1422aabd04ed4e3d46244 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:96 -#, fuzzy msgid "" "The cache object that is used in :doc:`/reference/commands/select` command. " "It may be ``NULL``." msgstr "" -"永続テーブルは :doc:`/reference/commands/table_create` コマンドで作成します。" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドで使われるキャッシュオブジェ" +"クト。 ``NULL`` のこともあります。" # 6ed636c740c54ef6bbdf783d0dbb05fc #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:101 -#, fuzzy msgid "Sets the max number of entries of the cache object." -msgstr "テキストの断片の最大数をカスタマイズできるようにする。" +msgstr "キャッシュオブジェクトのエントリの最大数を設定します。" # b26d30cbb3a84f399482b7b48d2fc80c #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:104 msgid "The cache object to be changed." -msgstr "" +msgstr "変更するキャッシュオブジェクト。" # bbe68c45cc054a4882859d376700bb72 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:105 @@ -512,9 +507,8 @@ msgstr "" # 6ed636c740c54ef6bbdf783d0dbb05fc #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:110 -#, fuzzy msgid "Gets the max number of entries of the cache object." -msgstr "テキストの断片の最大数をカスタマイズできるようにする。" +msgstr "キャッシュオブジェクトのエントリの最大数を取得します。" # 6fef4c703e6e4a7cbe39cf9a2512e4f5 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:113 @@ -1031,10 +1025,10 @@ msgid "" ":c:func:`grn_ctx_init()` で初期化された :c:type:`grn_ctx` オブジェクトは構造" "体の実体をAPIの呼び元で確保するのに対して、 :c:func:`grn_ctx_open()` では" "groongaライブラリの内部で、実体を確保します。 どちらで初期化された :c:type:" -"`grn_ctx` も、 :c:func:`grn_ctx_fin()` で解放できます。 :c:func:" -"`grn_ctx_open()` で確保した :c:type:`grn_ctx` 構造体に関しては、:c:func:" -"`grn_ctx_fin()` で解放した後に、その :c:type:`grn_ctx` で作成した :c:type:" -"`grn_obj` を :c:func:`grn_obj_close()` によって解放しても問題ありません。" +"`grn_ctx` も、 :c:func:`grn_ctx_fin()` で解放できます。 :c:func:`grn_ctx_open" +"()` で確保した :c:type:`grn_ctx` 構造体に関しては、:c:func:`grn_ctx_fin()` で" +"解放した後に、その :c:type:`grn_ctx` で作成した :c:type:`grn_obj` を :c:func:" +"`grn_obj_close()` によって解放しても問題ありません。" msgstr "" # 8d8f6d02f9e342449659ad873ed4bde0 @@ -3611,7 +3605,7 @@ msgstr "" #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:120 #: ../../../source/reference/commands/load.txt:98 #: ../../../source/reference/commands/normalize.txt:83 -#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:66 +#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:76 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:906 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:280 #: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:194 @@ -5844,29 +5838,34 @@ msgstr "" # e8e779bcb974490195fc71a1f760789e #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:14 -#, fuzzy msgid "``delete`` command deletes specified record of table." -msgstr "``column_rename`` コマンドは指定したテーブルのカラム名を変更します。" +msgstr "``delete`` コマンドは指定したテーブルのレコードを削除します。" -# cc72200b2ad54783970d59756ca921fc +# 80da1958e102417f9e79e051e5499910 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:19 msgid "Cascade delete" -msgstr "" +msgstr "カスケード削除" -# 44f7fb0276134d75ad653baa3d78a50f +# b6bfabbf59df45bebf24e9c6c0367ad2 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:21 msgid "" "There is a case that multiple table is associated. For example, the key of " "one table are referenced by other table's records. In such a case, if you " "delete the key of one table, other table's records are also removed." msgstr "" +"複数のテーブルが関連付けられていることがあります。例えば、あるテーブ" +"ルのキーが他のテーブルのレコードで参照されているような場合です。" +"そのような場合にそのテーブルのキーを削除するなら、他のテーブルのレコー" +"ドも削除されます。" -# 743012d7b6f64e7b8054e8123ca26ce2 +# d4569f4fb5db42ee8d5a19932d0a7a36 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:23 msgid "" "Note that the type of other table's column is COLUMN_VECTOR, only the value " "of referencing key is removed from the vector value." msgstr "" +"他のテーブルのカラムの型がCOLUMN_VECTORなら、ベクターで参照しているキー" +"だけが削除されます。" # 8f5aa6b4c71346a684b9ec9be85d9d41 # a9f9574e54ea478b870c3a2372048a11 @@ -5881,21 +5880,35 @@ msgstr "" msgid "Here are a schema definition and sample data to show usage." msgstr "使い方を示すために使うスキーマ定義とサンプルデータは以下の通りです。" -# 2d8ec0eedb6547558f7e89d35166025a +# b60bb79a101e49a8bba1475387eac07f #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:45 msgid "Delete the record from Entry table which has \"2\" as the key." msgstr "" +"\"2\"をキーとしてもつEntryテーブルからレコードを削除します。" # b993c6521463466f8f42d9a4e7e5107f #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:52 -#, fuzzy msgid "Here is the example about cascaded delete." -msgstr "以下はノーマライザーを使う例です。" +msgstr "以下はカスケード削除の例です。" -# 4c2e1674d4d947658698616a19d11b19 +# d9b5dac542c04b27a68435b1881540d9 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:54 msgid "The country column of Users table associates with Country table." +msgstr "UsersテーブルのcountryカラムはCountryテーブルと関連しています。" + +# 29cc3075842f4bd0b8eec2d055000c94 +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:56 +msgid "" +"\"Cascaded delete\" removes the records which matches specified key and " +"refers that key." msgstr "" +"\"カスケード削除\"は指定されたキーやそのキーを参照しているレコードを" +"削除します。" + +# ffa8ab8997a74ec381047804746e748d +#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:86 +msgid "It specifies the name of table to delete the records." +msgstr "レコードを削除するテーブルの名前を指定します。" # 1b215601dfba4574bba3b4cba719696d #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:56 @@ -5906,42 +5919,49 @@ msgstr "" # ffa8ab8997a74ec381047804746e748d #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:86 -#, fuzzy msgid "It specifies the name of table to delete the records." -msgstr "テーブルの名前を指定します。" +msgstr "レコードを削除するテーブルの名前を指定します。" # 7d950efd31854960bd5806ac07070091 # 67220f6cc5d3406fb63eef88c6ec37d5 # 57f5f9a442ff45f5a67224bee15932c1 # c072bcb3b05f42bd811573a43f04d375 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:88 +#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:70 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:35 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:33 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:33 msgid "``key``" msgstr "" -# 129daaaf45154af0b6dc0fddbaa6e993 +# 98cfbac56c944edcb5a982e3b8a019b6 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:90 msgid "" "It specifies the key of record to delete. If you use the table with " "TABLE_NO_KEY, the key is just ignored. (Use ``id`` parameter in such a case)" msgstr "" +"削除するレコードのキーを指定します。TABLE_NO_KEYを対象となるテーブル" +"に使用しているなら、指定したキーは無視されます。(そのような場合には " +"引数 ``id`` を使います。)" -# 7a2545d7edaf4fabbf9edf17f8bd1d40 +# 0ef205bfc1064491b91fa2580797171c #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:95 msgid "" "It specifies the id of record to delete. If you specify ``id`` parameter, " "you must not specify ``key`` parameter." msgstr "" +"削除するレコードのIDを指定します。 引数 ``id`` を指定する場合、" +"引数 ``key`` を指定してはいけません。" -# 94b92aad746d47349856787b64df9f78 +# decb824ea2e5408994b21418b80ca68b #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:99 msgid "" "It specifies the expression of grn_expr to identify the record. If you " "specify ``filter`` parameter, you must not specify ``key`` and ``id`` " "parameter." msgstr "" +"レコードを特定するためのgrn_exprの式を指定します。引数 ``filter`` を" +"指定するなら、引数 ``key`` や ``id`` を指定してはいけません。" # 156321a80085413d86ca869f5a2669a8 #: ../../../source/reference/commands/dump.txt:6 @@ -6551,23 +6571,22 @@ msgstr "" "``HEADER`` については :doc:`/reference/command/output_format` を参照してくだ" "さい。" -# 774eec088b36453da7334f632543728a +# 92585078123347159f94678e2d6d2f1d #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:9 msgid "``ruby_eval``" msgstr "" -# 4b887280bc14406bb347a8db86e92288 +# edfe14cb4e384c2dbdcba6901bfa7b33 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:14 msgid "``ruby_eval`` command evaluates ruby script and returns the result." msgstr "" # 1ce42bdc29594a019e7d0db71d6a3135 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:19 -#, fuzzy msgid "``ruby_eval`` has one required parameter::" -msgstr "``cache_limit`` には省略可能な引数が1つあります::" +msgstr "``ruby_eval`` には必須な引数が1つあります::" -# 1ca86d31dd914c139975cc3b00975b48 +# f54f561162d74634a26200e953d89792 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:26 msgid "" "You can execute any scripts which mruby supports by calling ``ruby_eval``." @@ -6575,52 +6594,79 @@ msgstr "" # b993c6521463466f8f42d9a4e7e5107f #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:28 -#, fuzzy msgid "Here is an example that just calculate ``1 + 2`` by mruby plugin." -msgstr "``string`` の中で空白を使う例です。" +msgstr "プラグインで ``1 + 2`` を計算するだけの例です。" -# 51e9eb242fd7459da73e52b9ec34fdd2 +# 1af70f334ecb48259529332b1844c52d #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:35 msgid "Register ``ruby/eval`` plugin to use ``ruby_eval`` command in advance." -msgstr "" +msgstr "``ruby_eval`` コマンドを使うには事前に ``ruby/eval`` プラグイ" +"ンを登録します。" # 50d4a5927b81445f840f51e9605db852 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:37 -#, fuzzy msgid "" "Note that ``ruby_eval`` is implemented as an experimental plugin, and the " "specification may be changed in the future." msgstr "" -"``normalize`` コマンドは実験的な機能です。このコマンドは将来的に変更されるか" +"``ruby_eval`` コマンドは実験的なプラグインです。このコマンドは将来的に変更されるか" "も知れません。" -# 56c6f5e7719c4d16912fa4ec846463d0 +# a5788c0ce60a4ccc8d309f5c938f8418 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:46 msgid "``ruby_script``" msgstr "" # b0b25f3e15764cb184fbc1aad1979089 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:48 -#, fuzzy msgid "It specifies the ruby script which you want to evaluate." -msgstr "正規化したい文字列を指定します。" +msgstr "評価したいrubyスクリプトの文字列を指定します。" -# 7fa3b97d468c4e9a95d3daff9d9b0806 +# 31032a4c011d4cacb15ccad06579866d #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:53 msgid "" "``ruby_eval`` returns the evaluated result which key is \"value\" as json " "format::" msgstr "" -# cdfa3d64a86d4a7da75a360653c0645a +# 419aacdf8542409eb73db75f3934ea5f #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:61 -msgid "``json``" +msgid "``EVALUATED``" msgstr "" -# 9b7e11368db648899bff25e929e34731 +# dcbf5ff081d442389fb8d87c3be86a8a #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:63 msgid "" -"The key of ``json`` is \"value\". The value of ``json`` must be a number." +"``EVALUATED`` consists of pair of key and value in forms of {key:value}." +msgstr "" + +# db62dc6e491a46edb2b609114cfae5f8 +#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:68 +#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:186 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +# 071bf66b5e09468dbeb9affc7997a57f +#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:69 +#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:142 +#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:187 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +# 8c0c7fe469674eac9c6555c9c49688d3 +#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:71 +msgid "reserved word 'value'." +msgstr "" + +# e141def53e0546c8bbaa927921aba648 +#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:72 +#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:188 +msgid "``value``" +msgstr "" + +# 5776dd7ddbd2493fac91422d44591aad +#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:73 +msgid "the value of evaluated script. It must be a number." msgstr "" # e9574c3225e149989e5c56875a3bf7a7 @@ -9724,12 +9770,6 @@ msgstr "指定可能なフラグは以下の通りです。" msgid "Flag" msgstr "フラグ" -# 071bf66b5e09468dbeb9affc7997a57f -#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:142 -#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:187 -msgid "Description" -msgstr "説明" - # f46c1572d71d462f89c7a301846c604e #: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:144 msgid "Just ignored." @@ -9801,16 +9841,6 @@ msgstr "" "``tokens`` はトークンの配列です。トークンは以下の属性を持ったオブジェクトで" "す。" -# db62dc6e491a46edb2b609114cfae5f8 -#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:186 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -# e141def53e0546c8bbaa927921aba648 -#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:188 -msgid "``value``" -msgstr "" - # bf16170a23664153b8943d26f928a91a #: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:189 msgid "Token itself." @@ -11995,10 +12025,10 @@ msgstr "" "groongaは三つの組み込み関数を距離の計算のために提供しています。 " "``geo_distance()`` 、 ``geo_distance2()`` 、 ``geo_distance3()`` です。これら" "の違いは距離の計算アルゴリズムにあります。 ``geo_distance2()`` と " -"``geo_distance3()`` はバージョン1.2.9より非推奨となりました。 " -"``geo_distance2(point1, point2)`` の代りに ``geo_distance(point1, point2, " -"\"sphere\")`` を使用してください。 ``geo_distance3(point1, point2)`` の代り" -"に ``geo_distance(point1, point2, \"ellipsoid\")`` を使用してください。" +"``geo_distance3()`` はバージョン1.2.9より非推奨となりました。 ``geo_distance2" +"(point1, point2)`` の代りに ``geo_distance(point1, point2, \"sphere\")`` を使" +"用してください。 ``geo_distance3(point1, point2)`` の代りに ``geo_distance" +"(point1, point2, \"ellipsoid\")`` を使用してください。" # e104cc660d534e88a06a49ffa76f81d6 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:49 @@ -12290,12 +12320,12 @@ msgstr "" #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:226 msgid "" "This sample shows the value of distance across meridian. The return value of " -"``geo_distance(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle" -"\")`` is the value of distance from Paris, Flance to Madrid, Spain." +"``geo_distance(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle\")" +"`` is the value of distance from Paris, Flance to Madrid, Spain." msgstr "" -"このサンプルは子午線をまたいだ場合の距離を示します。 " -"``geo_distance(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle" -"\")`` はパリ(フランス)からマドリード(スペイン)間の距離を返します。" +"このサンプルは子午線をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance" +"(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle\")`` はパリ(フラ" +"ンス)からマドリード(スペイン)間の距離を返します。" # 3da492876e11411b85efe3c8d6ab6d9f #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:233 @@ -12305,10 +12335,9 @@ msgid "" "\"rectangle\")`` is the value of distance from New York, The United Status " "to Brasillia, Brasil." msgstr "" -"このサンプルは赤道をまたいだ場合の距離を示します。 " -"``geo_distance(\"146566000x-266422000\", \"-56880000x-172310000\", " -"\"rectangle\")`` はニューヨーク(アメリカ)からブラジリア(ブラジル)間の距離を返" -"します。" +"このサンプルは赤道をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance" +"(\"146566000x-266422000\", \"-56880000x-172310000\", \"rectangle\")`` は" +"ニューヨーク(アメリカ)からブラジリア(ブラジル)間の距離を返します。" # 25a3e01452314176a4e613e60ee14524 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:240 @@ -12318,9 +12347,9 @@ msgid "" "\"rectangle\")`` is the value of distance from Beijin, China to San " "Francisco, The United States." msgstr "" -"このサンプルは日付変更線をまたいだ場合の距離を示します。 " -"``geo_distance(\"143660000x419009000\", \"135960000x-440760000\", \"rectangle" -"\")`` は北京(中国)からサンフランシスコ(アメリカ)間の距離を返します。" +"このサンプルは日付変更線をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance" +"(\"143660000x419009000\", \"135960000x-440760000\", \"rectangle\")`` は北京" +"(中国)からサンフランシスコ(アメリカ)間の距離を返します。" # 09f03cbda1dd47ab816d7837212ddce6 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:245 @@ -13517,9 +13546,9 @@ msgstr "以下が特別な文字のリストです:" # 5a7b374cb3a74a998ab08a146adaade0 #: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:81 msgid "" -"``[space]`` (escaped as ``[backslash][space]``) (You should substitute " -"``[space]`` with a white space character that is 0x20 in ASCII and " -"``[backslash]`` with ``\\\\``.)" +"``[space]`` (escaped as ``[backslash][space]``) (You should substitute ``" +"[space]`` with a white space character that is 0x20 in ASCII and ``" +"[backslash]`` with ``\\\\``.)" msgstr "" "``[space]`` ( ``[backslash][space]`` とエスケープする。)( ``[space]`` を" "ASCIIで言えば0x20の空白文字に置き換えて、 ``[backslash]`` を ``\\\\`` に置き" @@ -13855,8 +13884,8 @@ msgid "" "search condition`` and ``full text search condition (with explicit match " "column)``. ``Phrase search condition`` supports advanced match columns but " "``phrase search condition (with explicit match column)`` isn't supported. " -"See description of ``full text search condition (with explicit match " -"column)`` about advanced match columns." +"See description of ``full text search condition (with explicit match column)" +"`` about advanced match columns." msgstr "" "``フレーズ検索条件`` と ``フレーズ検索条件(マッチカラム指定あり)`` は ``全" "文検索条件`` と ``全文検索条件(マッチカラム指定あり)`` の関係と似ていま" @@ -17201,8 +17230,8 @@ msgstr "クエリーが ``mroonga search`` のときのクエリー展開の例 msgid "" "It is important that registered words (``groonga`` and ``mroonga``) are only " "expanded to synonyms and not registered words (``search``) are not expanded. " -"Query expansion isn't occurred recursively. ``groonga`` is appeared in " -"``(mroonga OR (groonga MySQL))`` as query expansion result but it isn't " +"Query expansion isn't occurred recursively. ``groonga`` is appeared in ``" +"(mroonga OR (groonga MySQL))`` as query expansion result but it isn't " "expanded." msgstr "" "登録されている単語だけ(ここでは ``groonga`` と ``mroonga`` )クエリー展開さ" -------------- next part -------------- HTML����������������������������... 下载