[Groonga-commit] groonga/groonga at 1ba1408 [master] doc: translate po

Back to archive index

HAYASHI Kentaro null+****@clear*****
Fri Sep 27 11:17:26 JST 2013


HAYASHI Kentaro	2013-09-27 11:17:26 +0900 (Fri, 27 Sep 2013)

  New Revision: 1ba1408614147457f967215697f9823f470e0ef6
  https://github.com/groonga/groonga/commit/1ba1408614147457f967215697f9823f470e0ef6

  Message:
    doc: translate po

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+131 -102)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2013-09-27 10:54:01 +0900 (2bfb7e6)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2013-09-27 11:17:26 +0900 (699fcb0)
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/example/reference/commands/cache_limit/get.log:1
 #: ../../../source/example/reference/commands/cache_limit/set.log:1
 #: ../../../source/example/reference/commands/column_rename/column_rename.log:1
-#: ../../../source/example/reference/commands/delete_cascade.log:1
-#: ../../../source/example/reference/commands/delete_status.log:1
+#: ../../../source/example/reference/commands/delete/cascade.log:1
+#: ../../../source/example/reference/commands/delete/status.log:1
 #: ../../../source/example/reference/commands/normalize/normalizer_auto_ascii.log:1
 #: ../../../source/example/reference/commands/register/query_expanders_tsv.log:1
 #: ../../../source/example/reference/commands/ruby_eval/calc.log:1
@@ -374,9 +374,8 @@ msgstr "実行例::"
 
 # b993c6521463466f8f42d9a4e7e5107f
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:38
-#, fuzzy
 msgid "Here is an example that change the current cache object."
-msgstr "以下はノーマライザーを使わない例です。"
+msgstr "以下はキャシュを変更する例です。"
 
 # ccceb51ece3b4a4abd24220952445114
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:52
@@ -406,15 +405,14 @@ msgstr "リファレンス"
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:56
 msgid ""
 "It is an opaque cache object. You can create a ``grn_cache`` by :c:func:"
-"`grn_cache_open()` and free the created object by :c:func:"
-"`grn_cache_close()`."
+"`grn_cache_open()` and free the created object by :c:func:`grn_cache_close()"
+"`."
 msgstr ""
 
 # d63c7815788f435abe531c85072637c7
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:62
-#, fuzzy
 msgid "Creates a new cache object."
-msgstr "タグインデックス用テーブルの作成"
+msgstr "新規にキャッシュオブジェクトを作成します。"
 
 # 4b5f5bd5d34c446c8b9be1b39b08b920
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:64
@@ -430,9 +428,8 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:95
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:103
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:112
-#, fuzzy
 msgid "The context."
-msgstr "その時点のエンコーディング。"
+msgstr "その時点のコンテキスト。"
 
 # a58859a667124e3b9178a63265340740
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:68
@@ -455,55 +452,53 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:78
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:88
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:106
-#, fuzzy
 msgid "``GRN_SUCCESS`` on success, not ``GRN_SUCCESS`` otherwise."
 msgstr "成功時は ``GRN_SUCCESS`` 、エラー時は ``GRN_SUCCESS`` 以外。"
 
 # b58131dc80f1422aabd04ed4e3d46244
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:82
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sets the cache object that is used in :doc:`/reference/commands/select` "
 "command."
 msgstr ""
-"永続テーブルは :doc:`/reference/commands/table_create` コマンドで作成します。"
+":doc:`/reference/commands/select` コマンドで使われるキャ"
+"ッシュオブジェクトを設定します。"
 
 # b58131dc80f1422aabd04ed4e3d46244
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:86
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The cache object that is used in :doc:`/reference/commands/select` command."
 msgstr ""
-"永続テーブルは :doc:`/reference/commands/table_create` コマンドで作成します。"
+":doc:`/reference/commands/select` コマンドで使われるキャッシュオブジェ"
+"クト。"
 
 # b58131dc80f1422aabd04ed4e3d46244
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:92
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Gets the cache object that is used in :doc:`/reference/commands/select` "
 "command."
 msgstr ""
-"永続テーブルは :doc:`/reference/commands/table_create` コマンドで作成します。"
+":doc:`/reference/commands/select` コマンドで使われるキャッシュオブジェ"
+"クトを取得します。"
 
 # b58131dc80f1422aabd04ed4e3d46244
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:96
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The cache object that is used in :doc:`/reference/commands/select` command. "
 "It may be ``NULL``."
 msgstr ""
-"永続テーブルは :doc:`/reference/commands/table_create` コマンドで作成します。"
+":doc:`/reference/commands/select` コマンドで使われるキャッシュオブジェ"
+"クト。 ``NULL`` のこともあります。"
 
 # 6ed636c740c54ef6bbdf783d0dbb05fc
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:101
-#, fuzzy
 msgid "Sets the max number of entries of the cache object."
-msgstr "テキストの断片の最大数をカスタマイズできるようにする。"
+msgstr "キャッシュオブジェクトのエントリの最大数を設定します。"
 
 # b26d30cbb3a84f399482b7b48d2fc80c
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:104
 msgid "The cache object to be changed."
-msgstr ""
+msgstr "変更するキャッシュオブジェクト。"
 
 # bbe68c45cc054a4882859d376700bb72
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:105
@@ -512,9 +507,8 @@ msgstr ""
 
 # 6ed636c740c54ef6bbdf783d0dbb05fc
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:110
-#, fuzzy
 msgid "Gets the max number of entries of the cache object."
-msgstr "テキストの断片の最大数をカスタマイズできるようにする。"
+msgstr "キャッシュオブジェクトのエントリの最大数を取得します。"
 
 # 6fef4c703e6e4a7cbe39cf9a2512e4f5
 #: ../../../source/reference/api/grn_cache.txt:113
@@ -1031,10 +1025,10 @@ msgid ""
 ":c:func:`grn_ctx_init()` で初期化された :c:type:`grn_ctx` オブジェクトは構造"
 "体の実体をAPIの呼び元で確保するのに対して、 :c:func:`grn_ctx_open()` では"
 "groongaライブラリの内部で、実体を確保します。 どちらで初期化された :c:type:"
-"`grn_ctx` も、 :c:func:`grn_ctx_fin()` で解放できます。 :c:func:"
-"`grn_ctx_open()` で確保した :c:type:`grn_ctx` 構造体に関しては、:c:func:"
-"`grn_ctx_fin()` で解放した後に、その :c:type:`grn_ctx` で作成した :c:type:"
-"`grn_obj` を :c:func:`grn_obj_close()` によって解放しても問題ありません。"
+"`grn_ctx` も、 :c:func:`grn_ctx_fin()` で解放できます。 :c:func:`grn_ctx_open"
+"()` で確保した :c:type:`grn_ctx` 構造体に関しては、:c:func:`grn_ctx_fin()` で"
+"解放した後に、その :c:type:`grn_ctx` で作成した :c:type:`grn_obj` を :c:func:"
+"`grn_obj_close()` によって解放しても問題ありません。"
 msgstr ""
 
 # 8d8f6d02f9e342449659ad873ed4bde0
@@ -3611,7 +3605,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:120
 #: ../../../source/reference/commands/load.txt:98
 #: ../../../source/reference/commands/normalize.txt:83
-#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:66
+#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:76
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:906
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:280
 #: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:194
@@ -5844,29 +5838,34 @@ msgstr ""
 
 # e8e779bcb974490195fc71a1f760789e
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:14
-#, fuzzy
 msgid "``delete`` command deletes specified record of table."
-msgstr "``column_rename`` コマンドは指定したテーブルのカラム名を変更します。"
+msgstr "``delete`` コマンドは指定したテーブルのレコードを削除します。"
 
-# cc72200b2ad54783970d59756ca921fc
+# 80da1958e102417f9e79e051e5499910
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:19
 msgid "Cascade delete"
-msgstr ""
+msgstr "カスケード削除"
 
-# 44f7fb0276134d75ad653baa3d78a50f
+# b6bfabbf59df45bebf24e9c6c0367ad2
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:21
 msgid ""
 "There is a case that multiple table is associated. For example, the key of "
 "one table are referenced by other table's records. In such a case, if you "
 "delete the key of one table, other table's records are also removed."
 msgstr ""
+"複数のテーブルが関連付けられていることがあります。例えば、あるテーブ"
+"ルのキーが他のテーブルのレコードで参照されているような場合です。"
+"そのような場合にそのテーブルのキーを削除するなら、他のテーブルのレコー"
+"ドも削除されます。"
 
-# 743012d7b6f64e7b8054e8123ca26ce2
+# d4569f4fb5db42ee8d5a19932d0a7a36
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:23
 msgid ""
 "Note that the type of other table's column is COLUMN_VECTOR, only the value "
 "of referencing key is removed from the vector value."
 msgstr ""
+"他のテーブルのカラムの型がCOLUMN_VECTORなら、ベクターで参照しているキー"
+"だけが削除されます。"
 
 # 8f5aa6b4c71346a684b9ec9be85d9d41
 # a9f9574e54ea478b870c3a2372048a11
@@ -5881,21 +5880,35 @@ msgstr ""
 msgid "Here are a schema definition and sample data to show usage."
 msgstr "使い方を示すために使うスキーマ定義とサンプルデータは以下の通りです。"
 
-# 2d8ec0eedb6547558f7e89d35166025a
+# b60bb79a101e49a8bba1475387eac07f
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:45
 msgid "Delete the record from Entry table which has \"2\" as the key."
 msgstr ""
+"\"2\"をキーとしてもつEntryテーブルからレコードを削除します。"
 
 # b993c6521463466f8f42d9a4e7e5107f
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:52
-#, fuzzy
 msgid "Here is the example about cascaded delete."
-msgstr "以下はノーマライザーを使う例です。"
+msgstr "以下はカスケード削除の例です。"
 
-# 4c2e1674d4d947658698616a19d11b19
+# d9b5dac542c04b27a68435b1881540d9
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:54
 msgid "The country column of Users table associates with Country table."
+msgstr "UsersテーブルのcountryカラムはCountryテーブルと関連しています。"
+
+# 29cc3075842f4bd0b8eec2d055000c94
+#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:56
+msgid ""
+"\"Cascaded delete\" removes the records which matches specified key and "
+"refers that key."
 msgstr ""
+"\"カスケード削除\"は指定されたキーやそのキーを参照しているレコードを"
+"削除します。"
+
+# ffa8ab8997a74ec381047804746e748d
+#: ../../../source/reference/commands/delete.txt:86
+msgid "It specifies the name of table to delete the records."
+msgstr "レコードを削除するテーブルの名前を指定します。"
 
 # 1b215601dfba4574bba3b4cba719696d
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:56
@@ -5906,42 +5919,49 @@ msgstr ""
 
 # ffa8ab8997a74ec381047804746e748d
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:86
-#, fuzzy
 msgid "It specifies the name of table to delete the records."
-msgstr "テーブルの名前を指定します。"
+msgstr "レコードを削除するテーブルの名前を指定します。"
 
 # 7d950efd31854960bd5806ac07070091
 # 67220f6cc5d3406fb63eef88c6ec37d5
 # 57f5f9a442ff45f5a67224bee15932c1
 # c072bcb3b05f42bd811573a43f04d375
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:88
+#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:70
 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:35
 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:33
 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:33
 msgid "``key``"
 msgstr ""
 
-# 129daaaf45154af0b6dc0fddbaa6e993
+# 98cfbac56c944edcb5a982e3b8a019b6
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:90
 msgid ""
 "It specifies the key of record to delete. If you use the table with "
 "TABLE_NO_KEY, the key is just ignored. (Use ``id`` parameter in such a case)"
 msgstr ""
+"削除するレコードのキーを指定します。TABLE_NO_KEYを対象となるテーブル"
+"に使用しているなら、指定したキーは無視されます。(そのような場合には "
+"引数 ``id`` を使います。)"
 
-# 7a2545d7edaf4fabbf9edf17f8bd1d40
+# 0ef205bfc1064491b91fa2580797171c
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:95
 msgid ""
 "It specifies the id of record to delete. If you specify ``id`` parameter, "
 "you must not specify ``key`` parameter."
 msgstr ""
+"削除するレコードのIDを指定します。 引数 ``id`` を指定する場合、"
+"引数 ``key`` を指定してはいけません。"
 
-# 94b92aad746d47349856787b64df9f78
+# decb824ea2e5408994b21418b80ca68b
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:99
 msgid ""
 "It specifies the expression of grn_expr to identify the record. If you "
 "specify ``filter`` parameter, you must not specify ``key`` and ``id`` "
 "parameter."
 msgstr ""
+"レコードを特定するためのgrn_exprの式を指定します。引数 ``filter`` を"
+"指定するなら、引数 ``key`` や ``id`` を指定してはいけません。"
 
 # 156321a80085413d86ca869f5a2669a8
 #: ../../../source/reference/commands/dump.txt:6
@@ -6551,23 +6571,22 @@ msgstr ""
 "``HEADER`` については :doc:`/reference/command/output_format` を参照してくだ"
 "さい。"
 
-# 774eec088b36453da7334f632543728a
+# 92585078123347159f94678e2d6d2f1d
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:9
 msgid "``ruby_eval``"
 msgstr ""
 
-# 4b887280bc14406bb347a8db86e92288
+# edfe14cb4e384c2dbdcba6901bfa7b33
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:14
 msgid "``ruby_eval`` command evaluates ruby script and returns the result."
 msgstr ""
 
 # 1ce42bdc29594a019e7d0db71d6a3135
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:19
-#, fuzzy
 msgid "``ruby_eval`` has one required parameter::"
-msgstr "``cache_limit`` には省略可能な引数が1つあります::"
+msgstr "``ruby_eval`` には必須な引数が1つあります::"
 
-# 1ca86d31dd914c139975cc3b00975b48
+# f54f561162d74634a26200e953d89792
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:26
 msgid ""
 "You can execute any scripts which mruby supports by calling ``ruby_eval``."
@@ -6575,52 +6594,79 @@ msgstr ""
 
 # b993c6521463466f8f42d9a4e7e5107f
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:28
-#, fuzzy
 msgid "Here is an example that just calculate ``1 + 2`` by mruby plugin."
-msgstr "``string`` の中で空白を使う例です。"
+msgstr "プラグインで ``1 + 2`` を計算するだけの例です。"
 
-# 51e9eb242fd7459da73e52b9ec34fdd2
+# 1af70f334ecb48259529332b1844c52d
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:35
 msgid "Register ``ruby/eval`` plugin to use ``ruby_eval`` command in advance."
-msgstr ""
+msgstr "``ruby_eval`` コマンドを使うには事前に ``ruby/eval`` プラグイ"
+"ンを登録します。"
 
 # 50d4a5927b81445f840f51e9605db852
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:37
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that ``ruby_eval`` is implemented as an experimental plugin, and the "
 "specification may be changed in the future."
 msgstr ""
-"``normalize`` コマンドは実験的な機能です。このコマンドは将来的に変更されるか"
+"``ruby_eval`` コマンドは実験的なプラグインです。このコマンドは将来的に変更されるか"
 "も知れません。"
 
-# 56c6f5e7719c4d16912fa4ec846463d0
+# a5788c0ce60a4ccc8d309f5c938f8418
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:46
 msgid "``ruby_script``"
 msgstr ""
 
 # b0b25f3e15764cb184fbc1aad1979089
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:48
-#, fuzzy
 msgid "It specifies the ruby script which you want to evaluate."
-msgstr "正規化したい文字列を指定します。"
+msgstr "評価したいrubyスクリプトの文字列を指定します。"
 
-# 7fa3b97d468c4e9a95d3daff9d9b0806
+# 31032a4c011d4cacb15ccad06579866d
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:53
 msgid ""
 "``ruby_eval`` returns the evaluated result which key is \"value\" as json "
 "format::"
 msgstr ""
 
-# cdfa3d64a86d4a7da75a360653c0645a
+# 419aacdf8542409eb73db75f3934ea5f
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:61
-msgid "``json``"
+msgid "``EVALUATED``"
 msgstr ""
 
-# 9b7e11368db648899bff25e929e34731
+# dcbf5ff081d442389fb8d87c3be86a8a
 #: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:63
 msgid ""
-"The key of ``json`` is \"value\". The value of ``json`` must be a number."
+"``EVALUATED`` consists of pair of key and value in forms of {key:value}."
+msgstr ""
+
+# db62dc6e491a46edb2b609114cfae5f8
+#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:68
+#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:186
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+# 071bf66b5e09468dbeb9affc7997a57f
+#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:69
+#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:142
+#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:187
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+# 8c0c7fe469674eac9c6555c9c49688d3
+#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:71
+msgid "reserved word 'value'."
+msgstr ""
+
+# e141def53e0546c8bbaa927921aba648
+#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:72
+#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:188
+msgid "``value``"
+msgstr ""
+
+# 5776dd7ddbd2493fac91422d44591aad
+#: ../../../source/reference/commands/ruby_eval.txt:73
+msgid "the value of evaluated script. It must be a number."
 msgstr ""
 
 # e9574c3225e149989e5c56875a3bf7a7
@@ -9724,12 +9770,6 @@ msgstr "指定可能なフラグは以下の通りです。"
 msgid "Flag"
 msgstr "フラグ"
 
-# 071bf66b5e09468dbeb9affc7997a57f
-#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:142
-#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:187
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
-
 # f46c1572d71d462f89c7a301846c604e
 #: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:144
 msgid "Just ignored."
@@ -9801,16 +9841,6 @@ msgstr ""
 "``tokens`` はトークンの配列です。トークンは以下の属性を持ったオブジェクトで"
 "す。"
 
-# db62dc6e491a46edb2b609114cfae5f8
-#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:186
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-# e141def53e0546c8bbaa927921aba648
-#: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:188
-msgid "``value``"
-msgstr ""
-
 # bf16170a23664153b8943d26f928a91a
 #: ../../../source/reference/commands/tokenize.txt:189
 msgid "Token itself."
@@ -11995,10 +12025,10 @@ msgstr ""
 "groongaは三つの組み込み関数を距離の計算のために提供しています。 "
 "``geo_distance()`` 、 ``geo_distance2()`` 、 ``geo_distance3()`` です。これら"
 "の違いは距離の計算アルゴリズムにあります。 ``geo_distance2()`` と "
-"``geo_distance3()`` はバージョン1.2.9より非推奨となりました。 "
-"``geo_distance2(point1, point2)`` の代りに ``geo_distance(point1, point2, "
-"\"sphere\")`` を使用してください。 ``geo_distance3(point1, point2)`` の代り"
-"に ``geo_distance(point1, point2, \"ellipsoid\")`` を使用してください。"
+"``geo_distance3()`` はバージョン1.2.9より非推奨となりました。 ``geo_distance2"
+"(point1, point2)`` の代りに ``geo_distance(point1, point2, \"sphere\")`` を使"
+"用してください。 ``geo_distance3(point1, point2)`` の代りに ``geo_distance"
+"(point1, point2, \"ellipsoid\")`` を使用してください。"
 
 # e104cc660d534e88a06a49ffa76f81d6
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:49
@@ -12290,12 +12320,12 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:226
 msgid ""
 "This sample shows the value of distance across meridian. The return value of "
-"``geo_distance(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle"
-"\")`` is the value of distance from Paris, Flance to Madrid, Spain."
+"``geo_distance(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle\")"
+"`` is the value of distance from Paris, Flance to Madrid, Spain."
 msgstr ""
-"このサンプルは子午線をまたいだ場合の距離を示します。 "
-"``geo_distance(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle"
-"\")`` はパリ(フランス)からマドリード(スペイン)間の距離を返します。"
+"このサンプルは子午線をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance"
+"(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle\")`` はパリ(フラ"
+"ンス)からマドリード(スペイン)間の距離を返します。"
 
 # 3da492876e11411b85efe3c8d6ab6d9f
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:233
@@ -12305,10 +12335,9 @@ msgid ""
 "\"rectangle\")`` is the value of distance from New York, The United Status "
 "to Brasillia, Brasil."
 msgstr ""
-"このサンプルは赤道をまたいだ場合の距離を示します。 "
-"``geo_distance(\"146566000x-266422000\", \"-56880000x-172310000\", "
-"\"rectangle\")`` はニューヨーク(アメリカ)からブラジリア(ブラジル)間の距離を返"
-"します。"
+"このサンプルは赤道をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance"
+"(\"146566000x-266422000\", \"-56880000x-172310000\", \"rectangle\")`` は"
+"ニューヨーク(アメリカ)からブラジリア(ブラジル)間の距離を返します。"
 
 # 25a3e01452314176a4e613e60ee14524
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:240
@@ -12318,9 +12347,9 @@ msgid ""
 "\"rectangle\")`` is the value of distance from Beijin, China to San "
 "Francisco, The United States."
 msgstr ""
-"このサンプルは日付変更線をまたいだ場合の距離を示します。 "
-"``geo_distance(\"143660000x419009000\", \"135960000x-440760000\", \"rectangle"
-"\")`` は北京(中国)からサンフランシスコ(アメリカ)間の距離を返します。"
+"このサンプルは日付変更線をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance"
+"(\"143660000x419009000\", \"135960000x-440760000\", \"rectangle\")`` は北京"
+"(中国)からサンフランシスコ(アメリカ)間の距離を返します。"
 
 # 09f03cbda1dd47ab816d7837212ddce6
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:245
@@ -13517,9 +13546,9 @@ msgstr "以下が特別な文字のリストです:"
 # 5a7b374cb3a74a998ab08a146adaade0
 #: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:81
 msgid ""
-"``[space]`` (escaped as ``[backslash][space]``) (You should substitute "
-"``[space]`` with a white space character that is 0x20 in ASCII and "
-"``[backslash]`` with ``\\\\``.)"
+"``[space]`` (escaped as ``[backslash][space]``) (You should substitute ``"
+"[space]`` with a white space character that is 0x20 in ASCII and ``"
+"[backslash]`` with ``\\\\``.)"
 msgstr ""
 "``[space]`` ( ``[backslash][space]`` とエスケープする。)( ``[space]`` を"
 "ASCIIで言えば0x20の空白文字に置き換えて、 ``[backslash]`` を ``\\\\`` に置き"
@@ -13855,8 +13884,8 @@ msgid ""
 "search condition`` and ``full text search condition (with explicit match "
 "column)``. ``Phrase search condition`` supports advanced match columns but "
 "``phrase search condition (with explicit match column)`` isn't supported. "
-"See description of ``full text search condition (with explicit match "
-"column)`` about advanced match columns."
+"See description of ``full text search condition (with explicit match column)"
+"`` about advanced match columns."
 msgstr ""
 "``フレーズ検索条件`` と ``フレーズ検索条件(マッチカラム指定あり)`` は ``全"
 "文検索条件`` と ``全文検索条件(マッチカラム指定あり)`` の関係と似ていま"
@@ -17201,8 +17230,8 @@ msgstr "クエリーが ``mroonga search`` のときのクエリー展開の例
 msgid ""
 "It is important that registered words (``groonga`` and ``mroonga``) are only "
 "expanded to synonyms and not registered words (``search``) are not expanded. "
-"Query expansion isn't occurred recursively. ``groonga`` is appeared in "
-"``(mroonga OR (groonga MySQL))`` as query expansion result but it isn't "
+"Query expansion isn't occurred recursively. ``groonga`` is appeared in ``"
+"(mroonga OR (groonga MySQL))`` as query expansion result but it isn't "
 "expanded."
 msgstr ""
 "登録されている単語だけ(ここでは ``groonga`` と ``mroonga`` )クエリー展開さ"
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
下载 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index