Kouhei Sutou
null+****@clear*****
Tue Sep 15 14:19:17 JST 2015
Kouhei Sutou 2015-09-15 14:19:17 +0900 (Tue, 15 Sep 2015) New Revision: 0532bd97d04c2cfe368d963a2db4148c9e95e2e5 https://github.com/groonga/groonga/commit/0532bd97d04c2cfe368d963a2db4148c9e95e2e5 Message: doc ja: tranlsate Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+120 -20) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2015-09-15 14:17:38 +0900 (0457e98) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2015-09-15 14:19:17 +0900 (66f5876) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-15 11:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 14:19+0900\n" "Last-Translator: Masafumi Yokoyama <yokoyama �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -18419,6 +18419,105 @@ msgstr "" "``scorer_tf_at_most`` はTF(term frequency。単語の出現数)ベースのスコアラー" "です。" +# e08f8ce9095042b3838ab191a44762dc +msgid "" +"TF based scorer includes TF-IDF based scorer has a problem for the following " +"case:" +msgstr "" +"TF-IDFベースのスコアラーを含むTFベースのスコアラーは次のケースに対して適して" +"いません。" + +# 5aeb338808ec4d4f8be0dedb58166c55 +msgid "" +"If document contains many same keywords such as \"They are keyword, keyword, " +"keyword ... and keyword\", the document has high score. It's not expected. " +"Search engine spammer may use the technique." +msgstr "" +"文書中に「They are keyword, keyword, keyword ... and keyword」というように同" +"じキーワードが大量に含まれているとその文書のスコアーが高くなってしまいます。" +"これは意図した挙動ではありません。検索エンジンのスパマーはこのテクニックを使" +"うかもしれません。" + +# 04fc633c12794541886c0d1da4a10360 +msgid "``scorer_tf_at_most`` is a TF based scorer but it can solve the case." +msgstr "" +"``scorer_tf_at_most`` はTFベースのスコアラーですが、このケースを解決できま" +"す。" + +msgid "" +"``scorer_tf_at_most`` limits the maximum score value. It means that " +"``scorer_tf_at_most`` limits effect of a match." +msgstr "" +"``scorer_tf_at_most`` はスコアーの最大値を制限します。つまり、 " +"``scorer_tf_at_most`` は1つのマッチの影響を制限することができるということで" +"す。" + +# 5aeb338808ec4d4f8be0dedb58166c55 +msgid "" +"If document contains many same keywords such as \"They are keyword, keyword, " +"keyword ... and keyword\", ``scorer_tf_at_most(column, 2.0)`` returns at " +"most ``2`` as score." +msgstr "" +"文書中に「They are keyword, keyword, keyword ... and keyword」というように同" +"じキーワードが大量に含まれていても、 ``scorer_tf_at_most(column, 2.0)`` はス" +"コアーの値として大きくても ``2`` しか返しません。" + +msgid "This scorer has two parameters::" +msgstr "このスコアラーの引数は1つです。::" + +msgid "This section describes how to use this scorer." +msgstr "このセクションではscorerの使い方について説明します。" + +msgid "" +"You specify ``scorer_tf_at_most`` in :ref:`select-match-columns` like the " +"following:" +msgstr "" +"次のように :ref:`select-match-columns` で ``scorer_tf_at_most`` を指定しま" +"す。" + +msgid "" +"If a document has three or more ``Notice`` terms, its score is ``3``. " +"Because the ``select`` specify ``3.0`` as the max score." +msgstr "" +"もし、文書が ``Notice`` という単語を3個以上含んでいたら、スコアーは ``3`` に" +"なります。なぜなら、この ``select`` ではスコアーの最大値を ``3.0`` と指定して" +"いるからです。" + +msgid "" +"If a document has one or two ``Notice`` terms, its score is ``1`` or ``2``. " +"Because the score is less than ``3.0`` specified as the max score." +msgstr "" +"もし、文書が ``Notice`` という単語を1つか2つしか含んでいなかったら、スコアー" +"は ``1`` か ``2`` になります。なぜなら、スコアーが指定された最大値 ``3.0`` よ" +"り小さいからです。" + +msgid "The data column that is match target. The data column must be indexed." +msgstr "" +"マッチ対象のデータカラムです。このデータカラムにはインデックスが張られていな" +"ければいけません。" + +msgid "The index column to be used for search." +msgstr "検索に使うインデックスカラムです。" + +msgid "This scorer returns score as :ref:`builtin-type-float`." +msgstr "このスコアラーは :ref:`builtin-type-float` でスコアーの値を返します。" + +msgid "" +":doc:`/reference/commands/select` returns ``_score`` as ``Int32`` not " +"``Float``. Because it casts to ``Int32`` from ``Float`` for keeping backward " +"compatibility." +msgstr "" +":doc:`/reference/commands/select` は ``Float`` ではなく ``Int32`` で " +"``_score`` を返します。これは、後方互換性を維持するために ``Float`` から " +"``Int32`` にキャストしているためです。" + +msgid "Score is computed as TF with limitation." +msgstr "スコアーは制限つきのTFで計算します。" + +# 2090a41517f14934ba2beeb73556310b +msgid ":doc:`../scorer`" +msgstr "" + msgid "``scorer_tf_idf``" msgstr "" @@ -18486,8 +18585,16 @@ msgstr "" "きます。しかし、TF-IDFよりも遅くなります。また、Groongaではまだ実装されていま" "せん。" -msgid "This section describes how to use this scorer." -msgstr "このセクションではscorerの使い方について説明します。" +# 04fc633c12794541886c0d1da4a10360 +msgid "" +"Groonga provides :doc:`scorer_tf_at_most` scorer that can also solve the " +"case." +msgstr "" +"Groongaは ``scorer_tf_at_most`` スコアラーという別の方法でこのケースを解決で" +"きるスコアラーを提供空いています。" + +msgid "This scorer has only one parameter::" +msgstr "このスコアラーの引数は1つです。::" msgid "" "You specify ``scorer_tf_idf`` in :ref:`select-match-columns` like the " @@ -18512,9 +18619,8 @@ msgstr "" "トにしか含まれていない単語はより特徴的な単語です。特徴的な単語は重要な単語で" "す。" -# 2090a41517f14934ba2beeb73556310b -msgid ":doc:`../scorer`" -msgstr "" +msgid "Score is computed as TF-IDF based algorithm." +msgstr "スコアーはTF-IDFベースのアルゴリズムで計算します。" # 4e2cdd1281e24007a11f361eba5dc477 # fcc323832fe44653ba13e8a55c065eb7 @@ -20855,13 +20961,6 @@ msgstr "組込型" msgid "The following types are defined as builtin types." msgstr "以下の型が組込型としてあらかじめ定義されています。" -msgid "``Object``" -msgstr "" - -# 57661c9028254179a17c4e5f7424e43f -msgid "All records that belong to any table. [#]_" -msgstr "以下の型が組込型としてあらかじめ定義されています。 [#]_" - msgid "``Bool``" msgstr "" @@ -21030,10 +21129,14 @@ msgstr "" msgid "" "度分秒形式でx度y分z秒となる経度・緯度は、(((x * 60) + y) * 60 + z) * 1000とい" -"う計算式でミリ秒単位へと変換されます。 :doc:`/reference/commands/load` コマン" -"ドで値を格納するときは、\"ミリ秒単位の経度xミリ秒単位の緯度\" もしくは \"経度" -"の小数表記x緯度の小数表記\" という文字列表現を使って指定します。経度と緯度の" -"区切りとしては、'x' のほかに ',' を使うことができます。" +"う計算式でミリ秒単位へと変換されます。" +msgstr "" + +msgid "" +":doc:`/reference/commands/load` コマンドで値を格納するときは、\"ミリ秒単位の" +"経度xミリ秒単位の緯度\" もしくは \"経度の小数表記x緯度の小数表記\" という文字" +"列表現を使って指定します。経度と緯度の区切りとしては、'x' のほかに ',' を使う" +"ことができます。" msgstr "" msgid "" @@ -21080,6 +21183,3 @@ msgid "" "ターを検索条件やドリルダウン条件に使用したい場合には、主キーがShortText型の" "テーブルを別途作成し、そのテーブルを型として利用します。" msgstr "" - -msgid "Object型はv1.2でサポートされます。" -msgstr "" -------------- next part -------------- HTML����������������������������... 下载