Kouhei Sutou
null+****@clear*****
Wed Aug 16 22:20:32 JST 2017
Kouhei Sutou 2017-08-16 22:20:32 +0900 (Wed, 16 Aug 2017) New Revision: c1b29aded551e29b93a0f292357aedb9c6cc778e https://github.com/pgroonga/pgroonga.github.io/commit/c1b29aded551e29b93a0f292357aedb9c6cc778e Message: Update for 2.0.0 Modified files: _po/ja/reference/pgroonga-versus-pg-bigm.po _po/ja/reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.po _po/ja/reference/replication.po ja/reference/pgroonga-versus-pg-bigm.md ja/reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.md ja/reference/replication.md reference/pgroonga-versus-pg-bigm.md reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.md reference/replication.md Modified: _po/ja/reference/pgroonga-versus-pg-bigm.po (+4 -4) =================================================================== --- _po/ja/reference/pgroonga-versus-pg-bigm.po 2017-08-16 22:17:55 +0900 (92c76fe) +++ _po/ja/reference/pgroonga-versus-pg-bigm.po 2017-08-16 22:20:32 +0900 (ebaed5b) @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:04+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 22:19+0900\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -344,10 +344,10 @@ msgid "Here are benchmark results of full text searches." msgstr "全文検索のベンチマーク結果は以下の通りです。" msgid "" -" * \"Groonga\" means `pgroonga.command('select ...')` result. See also [`pgroon" -"ga.command`](functions/pgroonga-command.html)." +" * \"Groonga\" means `pgroonga_command('select ...')` result. See also [`pgroon" +"ga_command`](functions/pgroonga-command.html)." msgstr "" -" * 「Groonga」は`pgroonga.command('select ...')`の結果です。[`pgroonga.command`](funct" +" * 「Groonga」は`pgroonga_command('select ...')`の結果です。[`pgroonga_command`](funct" "ions/pgroonga-command.html)も参照してください。" msgid "" Modified: _po/ja/reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.po (+4 -4) =================================================================== --- _po/ja/reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.po 2017-08-16 22:17:55 +0900 (5ec7d05) +++ _po/ja/reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.po 2017-08-16 22:20:32 +0900 (9549b5d) @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:05+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 22:19+0900\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -460,10 +460,10 @@ msgid "Here are benchmark results of full text searches." msgstr "全文検索のベンチマーク結果は以下の通りです。" msgid "" -" * \"Groonga\" means `pgroonga.command('select ...')` result. See also [`pgroon" -"ga.command`](functions/pgroonga-command.html)." +" * \"Groonga\" means `pgroonga_command('select ...')` result. See also [`pgroon" +"ga_command`](functions/pgroonga-command.html)." msgstr "" -" * 「Groonga」は`pgroonga.command('select ...')`の結果です。[`pgroonga.command`](funct" +" * 「Groonga」は`pgroonga_command('select ...')`の結果です。[`pgroonga_command`](funct" "ions/pgroonga-command.html)も参照してください。" msgid "" Modified: _po/ja/reference/replication.po (+6 -6) =================================================================== --- _po/ja/reference/replication.po 2017-08-16 22:17:55 +0900 (bf5ec5b) +++ _po/ja/reference/replication.po 2017-08-16 22:20:32 +0900 (7b87a91) @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-03 16:43+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 22:20+0900\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -493,18 +493,18 @@ msgid "" " choose one of them:" msgstr "マスターでだけメモリー上にあるPGroonga関連のデータを確実にディスクに書き出します。以下のどれかの方法を使います。" -msgid " 1. Run `SELECT pgroonga.command('io_flush');`" -msgstr " 1. `SELECT pgroonga.command('io_flush');`を実行する" +msgid " 1. Run `SELECT pgroonga_command('io_flush');`" +msgstr " 1. `SELECT pgroonga_command('io_flush');`を実行する" msgid " 2. Disconnect all connections" msgstr " 2. すべての接続を切断する" -msgid "Here is an example to use `pgroonga.command('io_flush')`:" -msgstr "`pgroonga.command('io_flush')`を使う場合は次のようになります。" +msgid "Here is an example to use `pgroonga_command('io_flush')`:" +msgstr "`pgroonga_command('io_flush')`を使う場合は次のようになります。" msgid "" "```sql\n" -"SELECT pgroonga.command('io_flush');\n" +"SELECT pgroonga_command('io_flush') AS command;\n" "-- command \n" "-- -----------------------------------------------\n" "-- [[0,1478446349.2241,0.1413860321044922],true]\n" Modified: ja/reference/pgroonga-versus-pg-bigm.md (+1 -1) =================================================================== --- ja/reference/pgroonga-versus-pg-bigm.md 2017-08-16 22:17:55 +0900 (a0dd0e7) +++ ja/reference/pgroonga-versus-pg-bigm.md 2017-08-16 22:20:32 +0900 (aeda734) @@ -157,7 +157,7 @@ CREATE INDEX wikipedia_index_pg_bigm ON wikipedia 全文検索のベンチマーク結果は以下の通りです。 - * 「Groonga」は`pgroonga.command('select ...')`の結果です。[`pgroonga.command`](functions/pgroonga-command.html)も参照してください。 + * 「Groonga」は`pgroonga_command('select ...')`の結果です。[`pgroonga_command`](functions/pgroonga-command.html)も参照してください。 * 「相対経過時間」は対象の経過時間と最速のケースの経過時間の比率です。大きいほど遅いです。 Modified: ja/reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.md (+1 -1) =================================================================== --- ja/reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.md 2017-08-16 22:17:55 +0900 (327dccc) +++ ja/reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.md 2017-08-16 22:20:32 +0900 (002c6a3) @@ -208,7 +208,7 @@ CREATE INDEX wikipedia_index_pg_trgm ON wikipedia 全文検索のベンチマーク結果は以下の通りです。 - * 「Groonga」は`pgroonga.command('select ...')`の結果です。[`pgroonga.command`](functions/pgroonga-command.html)も参照してください。 + * 「Groonga」は`pgroonga_command('select ...')`の結果です。[`pgroonga_command`](functions/pgroonga-command.html)も参照してください。 * 「相対経過時間」は対象の経過時間と最速のケースの経過時間の比率です。大きいほど遅いです。 Modified: ja/reference/replication.md (+3 -3) =================================================================== --- ja/reference/replication.md 2017-08-16 22:17:55 +0900 (c2e95bd) +++ ja/reference/replication.md 2017-08-16 22:20:32 +0900 (6d6733d) @@ -305,14 +305,14 @@ SELECT title FROM entries WHERE title %% 'replication'; マスターでだけメモリー上にあるPGroonga関連のデータを確実にディスクに書き出します。以下のどれかの方法を使います。 - 1. `SELECT pgroonga.command('io_flush');`を実行する + 1. `SELECT pgroonga_command('io_flush');`を実行する 2. すべての接続を切断する -`pgroonga.command('io_flush')`を使う場合は次のようになります。 +`pgroonga_command('io_flush')`を使う場合は次のようになります。 ```sql -SELECT pgroonga.command('io_flush'); +SELECT pgroonga_command('io_flush') AS command; -- command -- ----------------------------------------------- -- [[0,1478446349.2241,0.1413860321044922],true] Modified: reference/pgroonga-versus-pg-bigm.md (+1 -1) =================================================================== --- reference/pgroonga-versus-pg-bigm.md 2017-08-16 22:17:55 +0900 (c77a7dd) +++ reference/pgroonga-versus-pg-bigm.md 2017-08-16 22:20:32 +0900 (829faeb) @@ -157,7 +157,7 @@ CREATE INDEX wikipedia_index_pg_bigm ON wikipedia Here are benchmark results of full text searches. - * "Groonga" means `pgroonga.command('select ...')` result. See also [`pgroonga.command`](functions/pgroonga-command.html). + * "Groonga" means `pgroonga_command('select ...')` result. See also [`pgroonga_command`](functions/pgroonga-command.html). * "Relative elapsed time" is the ratio between the target elapsed time and the fastest case elapsed time. Larger means slower. Modified: reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.md (+1 -1) =================================================================== --- reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.md 2017-08-16 22:17:55 +0900 (3d4dad6) +++ reference/pgroonga-versus-textsearch-and-pg-trgm.md 2017-08-16 22:20:32 +0900 (f6be50a) @@ -208,7 +208,7 @@ CREATE INDEX wikipedia_index_pg_trgm ON wikipedia Here are benchmark results of full text searches. - * "Groonga" means `pgroonga.command('select ...')` result. See also [`pgroonga.command`](functions/pgroonga-command.html). + * "Groonga" means `pgroonga_command('select ...')` result. See also [`pgroonga_command`](functions/pgroonga-command.html). * "Relative elapsed time" is the ratio between the target elapsed time and the fastest case elapsed time. Larger means slower. Modified: reference/replication.md (+3 -3) =================================================================== --- reference/replication.md 2017-08-16 22:17:55 +0900 (9594718) +++ reference/replication.md 2017-08-16 22:20:32 +0900 (198f205) @@ -305,14 +305,14 @@ This is a PGroonga specific step. Ensure writing PGroonga related data on memory to disk on only master. You can choose one of them: - 1. Run `SELECT pgroonga.command('io_flush');` + 1. Run `SELECT pgroonga_command('io_flush');` 2. Disconnect all connections -Here is an example to use `pgroonga.command('io_flush')`: +Here is an example to use `pgroonga_command('io_flush')`: ```sql -SELECT pgroonga.command('io_flush'); +SELECT pgroonga_command('io_flush') AS command; -- command -- ----------------------------------------------- -- [[0,1478446349.2241,0.1413860321044922],true] -------------- next part -------------- HTML����������������������������...下载