[jbug-trans 89] Re: SourceForge.jpの文書管理の使い勝手

Back to archive index

Takayoshi Osawa t****@osawa*****
2006年 3月 27日 (月) 19:59:38 JST


皆本さん、武田さん

大沢です。

数日間、空けていました。連絡が遅れてすいません。
Sourceforgeの文章管理は初めて使っています。
ちょこっと、Sourceforgeの翻訳プロジェクトを見てみると
翻訳にはソース管理(CVS)を使っているように思えます。

(例)
プロジェクト: OpenOffice.org ドキュメントプロジェクト
http://sourceforge.jp/cvs/?group_id=204

翻訳担当者は開発者アカウントにSSH鍵を登録すれば
EcipseとかTortoiseとかCVSクライアントからプロジェクト
登録が可能となります。

これならPNGとかまとめてアップロードできるし、よさげ

時間を取ってTrialしてみます。
他に情報をお持ちの方、よろしくお願いいたします。


PS
文章管理からPNGファイルを試しにアップロードしましたが
HTMLからうまく参照されませんでした。


Fusayuki Minamoto wrote:
> 皆本です。
> 
> # 本メールのCc:にサイト運営担当の武田さんを入れています。
> 
>> Seamチュートリアル途中(1.3まで)をSourceforge.jpの
>> 文書管理に保管しました。
> 
> これですね。
> 
> http://sourceforge.jp/projects/japan-jbug/document/tutorial.html/ja/1/tutorial
> .html
> 
> SourceForge.jpの文書管理にはいくつか課題があると思います。
> 
> 上の文書では試行錯誤の結果、バージョンが4までいっています。
> 古いものを消す方法はないのでしょうかねぇ。
> 
> それからイメージのリンクが切れてしまっています。
> イメージをアップロードする手段がGUIに無いので、SourceForge.jpに
> SSHでコピーするしかなさそうです。
> 
> 現在メンバ・アクセスの権限をつけているのでコミッター以外には校正
> できません。あとからパブリックに変更できないのでしょうか。
> (GUIで変更しようとしましたが方法がわかりませんでした)
> 
> ちょっとSourceForge.jpの文書管理は使い勝手が今ひとつですね。
> 
> Miki
> ----- Original Message -----
>> Date: Fri, 24 Mar 2006 04:43:15 +0900
>> From: Takayoshi Osawa <t****@osawa*****>
>> To: japan****@lists*****
>> Subject: [jbug-trans 83] Seamチュートリアル(途中)
>>
>>
>> 大沢です。
>>
>> Seamチュートリアル途中(1.3まで)をSourceforge.jpの
>> 文書管理に保管しました。
>>
>> UTF-8でエンコードした文書だと文字化けしたので
>> EUC-JPにエンコードしたものを入れなおしました。
>>
>> 保管してしてしまって質問するのも変ですが・・
>> 管理名称(UNIX名)に元のファイル名であるtutorial.htmlで
>> 保管してしまいました。いかったんでしょうか??
> 
> ----
> 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****>
> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about
> 
> 




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index