Fusayuki Minamoto
miki.****@nifty*****
2007年 5月 8日 (火) 12:26:33 JST
白石さん 予約しちゃってください。 早いもの勝ちです。 よろしくお願いします。 Miki ----- Original Message ----- >Date: Tue, 08 May 2007 10:38:27 +0900 >From: Syunpei Shiraishi <shira****@yahoo*****> >To: japan****@lists***** >Subject: [jbug-trans 545] Re: > [japan-jbug 366] JBoss Seam 1.2.1翻訳ボランティア募集しています > > >どうも、白石俊平と申します。 >はじめまして。 > >Seam1.0.xのドキュメントにはお世話になったので、 >その恩返しの意味も込めて翻訳に携わりたいと思います。 >今週は忙しさの合間を縫って、という感じになりますが >来週結構できると思います。 > >9. JSF form validation in Seam >19. Remoting > >を予約したいと思いますがいかがでしょう? > >よろしくお願いいたします。 > >> Fusayuki Minamoto wrote, On 2007/05/06 8:22: >>> JJBug翻訳プロジェクトでJBoss Seam 1.2.1の翻訳を開始しましたが、 >>> まだ翻訳ボランティアの数が足りません。 >>> >>> 募集中の章はJJBug Wikiの「JBoss Seam翻訳ステータス」のページの >>> 翻訳担当が決まっていないところです。 >>> >>> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=JBossSeam%CB%DD%CC%F5%A5%B 9%A5%C6%A1%BC%A5%BF%A5%B9 >>> >>> 翻訳ボランティア希望の方は、上の翻訳ステータスを御覧の上、 >>> JJBug翻訳MLにて翻訳希望の章をご連絡ください。 >>> >>> JJBug翻訳MLへの参加は次のページからできます。 >>> アーカイブの中で「Seam1.2.1.GA翻訳」というスレッドがあるので >>> 過去の議論はそのスレッドを参考にしてください。 >>> >>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >>> >>> 翻訳の進め方等の質問についはJJBug翻訳MLでお答えします。 >>> 以上、よろしくお願いします。 >>> >>> Miki ---- 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about