Takayoshi Osawa
t****@osawa*****
2008年 10月 27日 (月) 13:04:48 JST
Mikiさん おおさわです。 > ・2.0の翻訳途中の章についてコミットをお願いします。 最新版になっております。春から・・ [jbug-trans 683] > 一部担当していただけませんか。 もちろん担当させていただきます。 Fusayuki Minamoto さんは書きました: > おおさわさん、 > > お願いが2点: > > ・2.0の翻訳途中の章についてコミットをお願いします。 > 完了した章についてはWikiをアップデートしてください。 > ・2.0からの経緯があるので、2.1の「修正」の章について、できるものについて、 > 一部担当していただけませんか。 > > Miki > ----- Original Message ----- >> Date: Sun, 26 Oct 2008 07:41:00 +0900 (JST) >> From: Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****> >> To: japan****@lists***** >> Subject: [jbug-trans 704] >> Seam 2.1 翻訳者募集案内 >> >> >> 皆本です。 >> >> Seam 2.1.0.GAリファレンスマニュアルの翻訳者を募集します。 >> >> 【翻訳完了目標】 >> ・2008年12月末 >> >> 【応募要項】 >> ・JJBug Wikiの「Seam 2.1翻訳者募集案内」のページに自分の名前を記入 >> ・翻訳MLへ、翻訳を希望する章を連絡する >> (同じ章に複数の希望者がいる場合はML上で調整します) >> >> 【翻訳のプロセス】 >> JJBug Wikiの「JBossドキュメント翻訳」のページを熟読の上、 >> 不明な点は翻訳MLへ問い合わせてください。 >> >> 注意: >> ・新規に参加される方は「新規」の章をお勧めします。 >> ・1人で複数の章を予約することはお止めください。 >> まずは、歯抜けの章があったとしても、翻訳に着手した章については >> 翻訳が完了させることを目指します(査読に着手できないため)。 >> >> Miki >> > > > ---- > 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > >