Keita Higashi
winnie_the_pooh****@y3*****
2009年 2月 14日 (土) 16:08:37 JST
東です。 下記の件ですが、 > JJBugにアップされているビルド結果を見ると、JavaコードやXMLのコード例において > > 変なところに改行が沢山入ってしまっています。 この件については、査読対象外としてよろしいでしょうか? それとも、念のために、チェックを入れる事としますか? いかがいたしましょう。 後、余計な事かもしれませんが、翻訳後の句読点の後に、半角スペースが存在する場合があります。 この点については、一応指摘としてあげたほうがよろしいでしょうか、ご教示お願いいたします。 ----- Original Message ----- From: "Fusayuki Minamoto" <fusay****@gmail*****> To: "japan-jbug-translators" <japan****@lists*****> Sent: Saturday, February 14, 2009 12:11 AM Subject: [jbug-trans 945]Seam 2.1翻訳: jboss.orgでビルドした結果とHTMLコードが違う > 皆本です。 > > JJBugにアップされているビルド結果を見ると、JavaコードやXMLのコード例において > > 変なところに改行が沢山入ってしまっています。 > > JJBugにアップされているHTMLコードとjboss.orgでビルドしたものではだいぶ違うようです。 > 以下の2つの例で、 1.11. MessageManagerBean.javaのHTMLコードを比較してみてください。 > > http://www.jbug.jp/trans/jboss-seam-2.1.0.GA/ja-JP/html_single/index.html#d0e933 > http://docs.jboss.org/seam/snapshot/ja-JP/html_single/#d0e978 > > JJBug版では > > @DataModel (1) > private List<Message >> messageList; > > のように、変なところで改行が入っていますがjboss.org版には入っていません。 > > おそらくビルドプロセスにおいて何かが違うと思いますが、JJBug版ではあまりに > 壊れている箇所が多いので査読をしていてうっとうしいです。 > > 今手元にビルド環境がないので来週調べようと思います。 > > -- > 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators