Reiko Ohtsuka
Reiko****@uniad*****
2009年 2月 23日 (月) 10:38:02 JST
脇坂さん 大塚(rto)です。 査読ありがとうございました。 修正してアップしておきました。 よろしくお願いします。 Shigeaki Wakizaka wrote, on 2009/02/18 23:55: > 脇坂です。 > > 20章->tagawamanさん > 21章->kenさん > 23章->rtoさん > 査読したので対応お願いします。 > > っていうか直接やっちゃってもいいかと思うぐらい微々たるもの > ばかりです。20,23章は。さすがです! > 21章はちょっとありましたけど軽微なものがほとんどかと。 > 私自身が微妙な場合は弱気コメントが入ってるので > 不明点があったらメールなりでコメントくださいませ。 > > いつも悩むのが全般的にあると思うのですが > seam configured XXXXX > ですね。今回は21章でもでてきたのですが > 一応、「Seam設定のXXXX」で残しています。 > 個人的には「Seam設定の」というのがちょっとムズカユイのですが(><; > もし他の用語で統一することがありましたらその時にでも > あわせればいいかと。 > > まずはとりいそぎご報告までに。 > > よろしくお願いします。m(_ _)m > > 脇坂 > > Fusayuki Minamoto さんは書きました: >> 脇坂さん >> >> うわぁ、助かります。 >> まだ、査読の担当がきまっていない章も沢山残っているので。 >> >> よろしくお願いします。 >> >> Miki >> >> 2009/02/15 20:47 Shigeaki Wakizaka <waki4****@gmail*****>: >> >>> 脇坂です。 >>> >>> 確定申告準備中ですが( 汗 )、 >>> ハードディスク障害から復旧中ですが( 汗 )、 >>> 余裕がでてきたので以下の査読を予約します。 >>> >>> 20. RSS Support >>> 21. EMail >>> 23. Caching >>> >>> 問題がある時は言ってくださ〜い >>> (wikiは更新しちゃいました) >>> >>> よろしくお願いします。m(_ _)m >>> >>> 脇坂 >>> >>> _______________________________________________ >>> Japan-jbug-translators mailing list >>> Japan****@lists***** >>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >>> >>> >> >> >> > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >