Toshiya Kobayashi
toshi****@gmail*****
2009年 1月 27日 (火) 22:47:43 JST
小林です。参加します。 経験上、査読フェーズの方が技術的な話が盛り上がります。 翻訳フェーズは担当中の章に集中してしまいがちですからね。 皆さん、気軽に参加してください。 2009/01/26 0:15 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>: > 皆本です。 > > Seam 2.1翻訳の査読に参加される方を募集します! > 翻訳に参加された方は査読の方の参加もぜひお願いします。 > > それから、JJBug Wikiに「Seam2.1翻訳査読」というページを作りました。 > 査読での簡単なチェックポイントを箇条書きにしてあります。 > > 何かWikiに追記すべきことがあれば返信してください。 > > Miki > -- > 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >