[jbug-trans 1469] Re: Seam 2.2査読: あと5章、誰かヘルプをお願いできませんか?

Back to archive index

Fusayuki Minamoto fusay****@gmail*****
2010年 6月 10日 (木) 18:27:13 JST


山田さん

お忙しいところをありがとうございました。

>皆本さん
>若干の修正個所がございますので、お手数ですがご対応願います。

了解しました。

皆本

2010年6月10日17:51 Yoshikazu YAMADA <tigre****@gmail*****>:
>
> お疲れ様です。
>
> 6章の査読を行いました。<https://svn.sourceforge.jp/svnroot/japan-jbug/trans/seam-doc/trunk/proof_read/Events.xls>
> 遅くなって大変申し訳ありません。
> また、ステータスの更新も行っております。<http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E2%CB%DD%CC%F5%A5%B9%A5%C6%A1%BC%A5%BF%A5%B9>
>
> 皆本さん
>  若干の修正個所がございますので、お手数ですがご対応願います。
>
> 以上、よろしくお願いします。
>
> 山田 義和
>
>
> 2010年5月13日0:07 Yoshikazu YAMADA <tigre****@gmail*****>:
>>
>> お疲れ様です。
>>
>> 返信が遅れてすいません、5章の査読担当がいないということではなく5つの章の査読担当がいないということでしたね。ごめんなさい勘違いしていました。
>>
>> とりあえず6章の査読を行います。(ステータス表は更新しておきました。)
>>
>> 山田 義和
>>
>> 2010年5月12日23:26 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:
>>>
>>> 田邉さん
>>>
>>> そうおっしゃる必要は全然ありませんよ。
>>> 田邉さんはすでにSeam 2.2翻訳ではかなり貢献してますし、
>>> お忙しいのは重々承知しておりますので。
>>>
>>> 皆本
>>>
>>> 2010年5月12日10:23 田邉純一 <tanab****@vyw*****>:
>>> > 皆本さん:
>>> > お世話になります。田邉です。
>>> >
>>> > 全然手が回ってない感じで本当に申し訳ないです・・・・。
>>> > 中途半端な自分にかなり辟易と致しますが、何卒ご理解いただきたく・・・。
>>> >
>>> > 2010年5月12日10:20 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:
>>> >> 皆本です。
>>> >>
>>> >> ヘルプを募集しているのは「査読欄が未記入」の章になります。
>>> >> 予約に際しては、他の人も並行して作業できるように、
>>> >> 一度に5章全部を予約するのでなくて、まずは着手するものについて予約してください。
>>> >>
>>> >> よろしくお願いします。
>>> >>
>>> >> 2010年5月11日23:42 Yoshikazu YAMADA <tigre****@gmail*****>:
>>> >>> 皆本さん
>>> >>>
>>> >>> お疲れ様です。
>>> >>> 下記の件、引き受けます。
>>> >>> が、5章は査読完了となっているようですが・・・
>>> >>> 6、15、18、35、36
>>> >>> の査読欄が未記入のようですが・・・
>>> >>> どこが正確に査読担当者不在となっているのでしょうか。
>>> >>> お手数ですが指示願います。
>>> >>>
>>> >>> 山田 義和
>>> >>>
>>> >>> 2010年5月11日23:32 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:
>>> >>>>
>>> >>>> 佐野さん、Seam翻訳関係者のみなさま
>>> >>>>
>>> >>>> 依然、5章が査読待ち状態のままです。
>>> >>>> どうか、Wikiの査読担当者の欄に記入をお願いします。
>>> >>>>
>>> >>>> 皆本
>>> >>>>
>>> >>>> 2010年4月27日0:06 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:
>>> >>>> > 佐野さん
>>> >>>> >
>>> >>>> > おぉっと、お久しぶりですね。
>>> >>>> > ありがとうございます!
>>> >>>> >
>>> >>>> > では、Wikiの査読担当者の欄に記入をお願いします。
>>> >>>> >
>>> >>>> >
>>> >>>> >
>>> >>>> > http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E2%CB%DD%CC%F5%A5%B9%A5%C6%A1%BC%A5%BF%A5%B9
>>> >>>> >
>>> >>>> > 皆本
>>> >>>> >
>>> >>>> > 2010年4月26日14:26 佐野大輔 <d-san****@nri*****>:
>>> >>>> >> 佐野です。
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> 長々と返事できなくてすみません。
>>> >>>> >> 自分やります。とり急ぎ。
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> Fusayuki Minamoto さんは書きました:
>>> >>>> >>> 皆本です。
>>> >>>> >>>
>>> >>>> >>> あと以下の5章について査読をしてくださる方が見つかっていません。
>>> >>>> >>> すでに着手されている方は手一杯なので、どなたかヘルプをお願いできないでしょうか。
>>> >>>> >>>
>>> >>>> >>> 6 Events,interceptors and exception handling  Events.po
>>> >>>> >>> 15. Security  Security.po
>>> >>>> >>> 18. iText PDF generation      Itext.po
>>> >>>> >>> 35. Clustering and EJB Passivation Clustering.po
>>> >>>> >>> 36. Performance Tuninig       Performance.po
>>> >>>> >>>
>>> >>>> >>> これらは全部、私がやったところのなので、自分で自分の担当分の査読はできないのです。
>>> >>>> >>>
>>> >>>> >>> 査読対象は、Seam 2.1->2.2で修正した部分のみ、です。
>>> >>>> >>>
>>> >>>> >>> よろしくお願いします。
>>> >>>> >>
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> --
>>> >>>> >> 株式会社 野村総合研究所
>>> >>>> >> 基盤ソリューション事業本部
>>> >>>> >> クラウドソリューション事業部
>>> >>>> >> 佐野 大輔(d-san****@nri*****)
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> 〒105-7113
>>> >>>> >> 東京都港区東新橋1-5-2
>>> >>>> >> 汐留シティセンター13階
>>> >>>> >> TEL:03-6274-1417 FAX:03-6274-1547
>>> >>>> >> --
>>> >>>> >> 本メールに含まれる情報は機密情報であり、宛先に記載されている方のみに送信
>>> >>>> >> することを意図しております。意図された受取人以外の方によるこれらの情報の
>>> >>>> >> 開示、複製、再配布や転送など一切の利用が禁止されています。誤って本メール
>>> >>>> >> を受信された場合は、申し訳ございませんが、送信者までお知らせいただき、受
>>> >>>> >> 信されたメールを削除していただきますようお願い致します。
>>> >>>> >> PLEASE READ:
>>> >>>> >> The information contained in this e-mail is confidential and
>>> >>>> >> intended
>>> >>>> >> forthe named recipient(s) only.If you are not an intended
>>> >>>> >> recipient of
>>> >>>> >> this e-mail, you are hereby notifiedthat any review,
>>> >>>> >> dissemination,
>>> >>>> >> distribution or duplication of this messageis strictly
>>> >>>> >> prohibited. If
>>> >>>> >> you have received this message in error, pleasenotify the sender
>>> >>>> >> immediately and delete your copy from your system.
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> _______________________________________________
>>> >>>> >> Japan-jbug-translators mailing list
>>> >>>> >> Japan****@lists*****
>>> >>>> >>
>>> >>>> >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>> >>>> >>
>>> >>>> >
>>> >>>> >
>>> >>>> >
>>> >>>> > --
>>> >>>> > 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
>>> >>>> >
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>> --
>>> >>>> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
>>> >>>>
>>> >>>> _______________________________________________
>>> >>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>> >>>> Japan****@lists*****
>>> >>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>> --
>>> >>> =================================
>>> >>> IT Architect Yoshikazu YAMADA
>>> >>> Mail tigre****@gmail*****
>>> >>> Twitter http://twitter.com/duke4j
>>> >>> =================================
>>> >>>
>>> >>> _______________________________________________
>>> >>> Japan-jbug-translators mailing list
>>> >>> Japan****@lists*****
>>> >>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>
>>> >>
>>> >>
>>> >> --
>>> >> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
>>> >>
>>> >> _______________________________________________
>>> >> Japan-jbug-translators mailing list
>>> >> Japan****@lists*****
>>> >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>> >>
>>> >
>>> >
>>> >
>>> > --
>>> > Vineyard Works株式会社(ヴィンヤードワークス)
>>> > 田邉 純一
>>> > MAIL: tanab****@vyw*****
>>> > URL : http://vyw.jp
>>> > TEL : 03-4520-9894
>>> > FAX : 03-4520-9895
>>> > _______________________________________________
>>> > Japan-jbug-translators mailing list
>>> > Japan****@lists*****
>>> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>> >
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>> Japan****@lists*****
>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>
>>
>>
>> --
>> =================================
>> IT Architect Yoshikazu YAMADA
>> Mail tigre****@gmail*****
>> Twitter http://twitter.com/duke4j
>> =================================
>
>
>
> --
> =================================
> IT Architect Yoshikazu YAMADA
> Mail tigre****@gmail*****
> Twitter http://twitter.com/duke4j
> =================================
>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>
>



-- 
皆本 房幸 <http://twitter.com/neverbird>




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index