Shun Fukuzawa
shfuk****@jcom*****
2004年 4月 3日 (土) 16:11:32 JST
ゆきちです。 岩井さんの実装による、右クリックでタブリストを表示する機能ですが、非常に 快適です。 ただ、今のままでは、未読管理ができません。これは、何か、解決法があります でしょうか。 また、これを機会にタブを消してみようと思ったのですが、タブ幅を「0」にし ても、完全には、消えませんね。で、これをすると、今度は、タブによる一覧が できなくなって、ちょっとタブブラウザとしての魅力に弱いものがあるかも、っ て感じも受けました。でも、大量にタブを開いている場合は、すごい便利です。 特に、今のままだと、遠く離れたタブを開く場合、サイドバーを使うか、タブを ホイールでめくり続けなければならなくなるのが、この操作が不要になります。 素晴らしいです。 以上、感想兼報告でした。 ついでですが、先日、Fedora jpのIRCで以下のようなやりとりがありました。風 博士の海外ブレイクも間近? -------------------------------------------------- <Foreigner.> hello, does anyone know the meaning of Kazehakase? <JapaneseA> Ahh. <JapaneseA> Kaze = wind <JapaneseA> hakaze = doctor ( not medical ) <JapaneseB> Foreigner. : i heard that <JapaneseB> kazehakase is named after japanese fiction 'Kazehakase' written by Sakaguchi Ango. <Foreigner.> JapaneseA: how can doctor be not medical? :) <Foreigner.> JapaneseB: what was the movie about? <JapaneseA> Doctor degree, Ph.D .. <JapaneseA> and so on. <JapaneseA> who know many things. <Foreigner.> ah! <Foreigner.> so doctor of the wind would do? <JapaneseA> Officially, it pronounce `hakushi', hakase is not formal. <JapaneseB> Foreigner. : what do you mean by kazehakase? a browser? http://kazehakase.sourceforge.jp/ <Foreigner.> yes, i love that browser <Foreigner.> i jsut wanted to know the meaning :) <Foreigner.> thank you both <JapaneseB> you're welcome <Foreigner.> thanks again and good night <Foreigner.> oyassumi nasai (?) <JapaneseB> ok your japanese is fine > oyasumi nasai <JapaneseB> good night <Foreigner.> ;) good night and thanks