うんざりなさるかもしれませんが、 お伝えしたくなる内容を思いつきましたので、 追記します。 On Wed, Nov 10, 2021 at 5:29 AM K.Shirakata <argra****@ub32*****> wrote: > > 白方です。 ... > > プロジェクトとして: > > ・翻訳成果物の一定の品質を、 > > プロジェクト全体として評価したもので > > あることを内外に示すため。 > > 正直これはよく分かりません。 > 制度を示したところで実際に品質が上がっていなければ > 無意味ではないでしょうか? > これは保留としてみます。 見解の違いと言ってしまえばそれまでになりますが、 この内容は、ISO-9001、ISO-27001、プライバシー マークといった公的資格に基づく制度になぞらえる ことができると思います。 企業や組織団体が、なぜこぞってこういった資格を 取得することを目指すのか。内にあっては、制度を つまびらかにすることで品質や安全を保証するため です。外に向けては、安心と信頼を得る目的が あります。ここは打算的な意図もありますが、 営利企業、団体であれば、あって当然のこと。 外に向けて公開しているからには、もう一度、 内部に戻って、それを遵守すべきとの動機づけ になります。さらにさらに。そういった公的資格は、 更新更改時期に資格喪失の憂き目に遭うこと もあるため、そんな不名誉は避けなければと、 必死になります。総じて、ポジティブな方向に 動きます。 やらされる現場からすると、うっとうしくて やめてほしい、って思いますけどね。