Shinji Kashihara
kashi****@gmail*****
2008年 2月 6日 (水) 23:51:02 JST
MergeDoc Project かしはらです。 > Kit Loさん(現在、BABELプロジェクトのCo-lead)がこんなことを書いてました。 > 「開発者にとって、国際化はいつも最低の優先度なんだ。だから僕らはいつも > 開発者に、もっとちゃんと国際化しろ、と言わなきゃならない。」 生の声が聞けるのはうらやましいです。 でも業務プロジェクトとかでベタ書き有り得ないですもんね。 Eclipse 本体、サブプロジェクト、サードパーティーのプラグインを含め アホほどソース見てるんですが、状況は良く分かります。 文字列連結したり、文字列で判断したりしてて単純に国際化できない 部分も多数見受けられます。ロジック書き直し大変そうとか思ったり。 でも、私が配布している JStyle はベタ書きですけど(汗 > Data Tool Platform (DTP)プロジェクトのLeadの方は、 > 「今までは、IBMの指摘を受けて直せば、それが世界中に(3.x.1として) > 展開されたのに。IBMがコミュニティに還元しないんじゃ二度手間だ。」 今後は BABEL から指摘という感じなんですかね。 そういえば、アラビア語とかの BIDI はどうなるんでしょ。 > ということは、文字列が外部化された3.3はEclipseコミュニティには > 出ていないと解釈したのですが。。。 これはコード確認したわけではないんであれですが、 IBM 殿も拡張するときに困るはずなので、反映されていると 思ってました。 > この辺の話は、当事者から直接仕入れた面白いものがありまして、 > お会いする機会がありましたら、是非お話させてください。 機会がありましたら、ぜひ、お伺いしたいです。 拠点は東京ですか? ひょっとしてアメリカ? -- 柏原 真二 (かしはら しんじ) kashi****@gmail***** http://mergedoc.sourceforge.jp/