论坛: 公開討議 (Thread #35937)

ロワイヤル仏和中辞典第2版の誤植について (2014-09-04 11:40 by kunio40 #74312)

大久保様

2014/06/19公開されたロワイヤル仏和中辞典第2版のEPWING形式を作成するためのツールキットによる辞書を大変便利に使わせていただいております。
このたび、「davantage」の品詞がadv.とすべきところ、adj.となっていることに気付きました。
おついでの折に修正していただければ幸甚に存じます。
ちなみに、プチ・ロワイヤル仏和辞典第4版EPWING版では、正しく「adv.」となっています。

回复到 #74312×

You can not use Wiki syntax
You are not logged in. To discriminate your posts from the rest, you need to pick a nickname. (The uniqueness of nickname is not reserved. It is possible that someone else could use the exactly same nickname. If you want assurance of your identity, you are recommended to login before posting.) 登录

Re: ロワイヤル仏和中辞典第2版の誤植について (2014-09-04 22:44 by ohkubo-k #74323)

いつもご利用ありがとうございます。
確かに、adv.ですね。
私は全くの素人ですので、辞書の内容そのものに手を加えることは基本的に控えてきました(私がミススペルだと思っても、本当にミスである可能性は決して100%ではないので)。しかしまあ、この品詞の件は、どう考えても adv ですよね。

別件ですが、yaourt (ヨーグルト)の発音記号が、プチロワでは /ja-u:r ヤウルト/ になっていて「ト」ありが正しいのに t が欠けています。ロワ仏では /'jaurt/ でした。
プチロワとロワ仏の内容を機械的に比較したら、もっといろいろ見つかりそうです。
先日プチロワ第4版の修正差分を調べたときに思いついたのですが、実際に作業はしていません。

devantage について adj -> adv に修正する処理を追加するのは簡単ですが、今回は見送らせていただきたいと思います(あまりに明らかであるために、逆に害はなさそうなので。名詞のm/f情報が逆だといろいろ困りますが…)。
おそらくほかにもある修正すべき個所を調べたうえで、まとめて対応したいと思います。

なお、旺文社のお問い合わせページ
 https://www.obunsha.co.jp/contact/
に、何度か誤植の連絡をしたことがあるのですが、翌日くらいには次回に修正する旨、お返事を頂けました。

- - - - -

OED v4 の全文コピペは難航しています。
大量の連続コピペを妨害するような仕組みがアプリにあるように思われます(意図してそう作られたのかは分かりませんが)。
手作業でチョコチョコ検索するときは全く問題ないのに、全30万件を連続コピペすると、途中で変なところにジャンプしたり、E部を繰り返しコピペしたりと、一度として素直に最初から最後まで進んでくれません。
何とかうまくこの問題を回避できないか、いろいろ試行錯誤中です。しかし1回試すのに1週間くらいかかってしまうので、なかなか進みません。
辞書データの暗号解読するのが「急がばまわれ」かもしれませんが、法的な問題もありますし、あんまり気が進みません。
回复到 #74312

回复到 #74323×

You can not use Wiki syntax
You are not logged in. To discriminate your posts from the rest, you need to pick a nickname. (The uniqueness of nickname is not reserved. It is possible that someone else could use the exactly same nickname. If you want assurance of your identity, you are recommended to login before posting.) 登录

Re: ロワイヤル仏和中辞典第2版の誤植について (2014-09-05 05:00 by kunio40 #74324)

[メッセージ #74323 への返信]

クイック・レスポンス誠にありがとうございます。

> 別件ですが、yaourt (ヨーグルト)の発音記号が、プチロワでは /ja-u:r ヤウルト/ になっていて「ト」ありが正しいのに t が欠けています。ロワ仏では /'jaurt/ でした。
> プチロワとロワ仏の内容を機械的に比較したら、もっといろいろ見つかりそうです。
> 先日プチロワ第4版の修正差分を調べたときに思いついたのですが、実際に作業はしていません。

yaourtの誤植の御教示ありがとうございます。

> devantage について adj -> adv に修正する処理を追加するのは簡単ですが、今回は見送らせていただきたいと思います(あまりに明らかであるために、逆に害はなさそうなので。名詞のm/f情報が逆だといろいろ困りますが…)。
> おそらくほかにもある修正すべき個所を調べたうえで、まとめて対応したいと思います。

devantageの扱いについて了解いたしました。

> OED v4 の全文コピペは難航しています。
> 大量の連続コピペを妨害するような仕組みがアプリにあるように思われます(意図してそう作られたのかは分かりませんが)。
> 手作業でチョコチョコ検索するときは全く問題ないのに、全30万件を連続コピペすると、途中で変なところにジャンプしたり、E部を繰り返しコピペしたりと、一度として素直に最初から最後まで進んでくれません。
> 何とかうまくこの問題を回避できないか、いろいろ試行錯誤中です。しかし1回試すのに1週間くらいかかってしまうので、なかなか進みません。
> 辞書データの暗号解読するのが「急がばまわれ」かもしれませんが、法的な問題もありますし、あんまり気が進みません。

OED v4EPWING化プロジェクトの進捗状況をお知らせいただき、ハードルの高いことがよく分かりました。
同プロジェクトの完成を心待ちにいたしております。

回复到 #74323

回复到 #74324×

You can not use Wiki syntax
You are not logged in. To discriminate your posts from the rest, you need to pick a nickname. (The uniqueness of nickname is not reserved. It is possible that someone else could use the exactly same nickname. If you want assurance of your identity, you are recommended to login before posting.) 登录