Margy Mutoh
margy****@roseb*****
2007年 3月 13日 (火) 21:44:18 JST
桜子さん、こんにちは。Margyです。 すみません、地の文が引用しにくいので必要なとこだけ拾います。 >>以下が”moneyorder.php” です。 と、引用しておられる moneyorder.php は、コピペされたものですか? それともエラーメッセージを見ながら自分でタイプしたんでしょうか。 すでに本文(冒頭の/* から */までを除いた)の1行目、 >>('MODULE_PAYMENT_MONEYORDER_TEXT_TITLE', '銀行振込み');// '代金先払い'/' ココの先頭の define がなくなってますが。 基本的に、編集のしかたが正しくされていさえすれば、 >>先日まで、架空の番号(サイトはまだ運営して >>いないので)で作成しておりましたが、正しい情報を入れたらエラーがでるよう >>になりました。 ということは、あり得ないと思います。 >>余計なところは触らないでしたつもりですが、大変 >>困っております。どなたかお助けください! 「つもり」がそうでないことは、よくあります。 プログラムは . や ' ひとつ落としただけでも誤動作するので、 エラーが出るときは「どこか間違っているはず」と思って 見直したほうがいいと思います。 また、あなたのいじったコードは(正しくコピペして見せでも しない限り)他の人にはわかりようがないので、あなたがちゃんと 手順を踏んで(コピペして見せるとか)質問しないと、誰も助けて あげることはできませんよ。 >>Warning: Cannot modify header information - headers already sent by >>(output started et ~~at? > /home/xpparis/public_html/boutique_on_ligne/include/languages/french/modules/payment/moneyorder.php:23) ~~~~~~~includes? >>in >>/home/xpparis/public_html/boutique_on_ligne/include/function/general.php ~~~~~~~同上? 以上はtypo(タイプミス)だと思われますが、ほんとにそうかは わかりません(意図的に変えてあるかも知れない)し、 あなたが引用した moneyorder.php が正しくコピペされたものなら、 先述の define は抜けてるし、23行目は >>Japanese osCommerce?> となってますが、デフォルトではココは Japanese osCommerce ?> となってるべき? さらには、 > (割愛) /include/languages/french/modules/payment/moneyorder.php:23) ~~~~~~ ということなのでフランス語? デフォルトにはない言語ですね。 なのに、引用された moneyorder.php の内容は日本語。 …というように、不可解なことが多すぎます。 osCommerceのバージョンやサーバ環境なども書かれてないし…。 少なくとも、エラーメッセージや、現状のファイルの内容は コピー&ペーストで貼りつけて質問なさるのがいいと思います。 Margy Mutoh