修订版 | 113cd4bdbf3f4e0f2f3401ffc134e8492789b7dc (tree) |
---|---|
时间 | 2010-02-25 13:03:44 |
作者 | nobody <nobody@exam...> |
Commiter | nobody |
とりあえず翻訳終了
@@ -3,6 +3,7 @@ | ||
3 | 3 | @setfilename xnee.info |
4 | 4 | @settitle Xnee Manual |
5 | 5 | @setchapternewpage off |
6 | +@documentencoding utf-8 | |
6 | 7 | @c %**end o |
7 | 8 | |
8 | 9 |
@@ -52,79 +53,79 @@ | ||
52 | 53 | @end titlepage |
53 | 54 | |
54 | 55 | |
55 | -@node Top, Summary, (dir), (dir) | |
56 | +@node Top, 概要, (dir), (dir) | |
56 | 57 | @ifinfo |
57 | 58 | @top |
58 | 59 | @end ifinfo |
59 | 60 | |
60 | 61 | |
61 | 62 | @menu |
62 | -* Summary:: Summary. | |
63 | -* Getting started:: Getting started | |
64 | -* Functional overview:: Functional overview | |
65 | -* Installation:: Installation | |
66 | -* Examples:: examples | |
67 | -* File format:: File format | |
68 | -* Programs:: Programs | |
69 | -* Internals:: Internals | |
70 | -* Requirements:: Requirements | |
71 | -* FAQ:: FAQ | |
72 | -* Copying This Manual:: Copying This Manual | |
73 | -* Index:: Index | |
63 | +* 概要:: 概要 | |
64 | +* Getting started:: Getting started | |
65 | +* 機能総覧:: 機能総覧 | |
66 | +* インストール:: インストール | |
67 | +* 例:: 例 | |
68 | +* ファイルフォーマット:: ファイルフォーマット | |
69 | +* プログラム:: プログラム | |
70 | +* 内部:: 内部 | |
71 | +* 必要なもの:: 必要なもの | |
72 | +* FAQ:: FAQ | |
73 | +* このマニュアルの著作権情報:: このマニュアルの著作権情報 | |
74 | +* 索引:: 索引 | |
74 | 75 | @end menu |
75 | 76 | |
76 | 77 | |
77 | 78 | @shortcontents |
78 | 79 | |
79 | -@node Summary, Getting started, Top, Top | |
80 | +@node 概要, Getting started, Top, Top | |
80 | 81 | @include xnee_intro.texi |
81 | 82 | @page |
82 | 83 | |
83 | -@node Getting started, Functional overview, Summary, top | |
84 | +@node Getting started, 機能総覧, 概要, top | |
84 | 85 | @include xnee_start.texi |
85 | 86 | @page |
86 | 87 | |
87 | -@node Functional overview, Installation, Getting started, top | |
88 | +@node 機能総覧, インストール, Getting started, top | |
88 | 89 | @include xnee_func.texi |
89 | 90 | @include xnee_general.texi |
90 | 91 | @page |
91 | 92 | |
92 | 93 | |
93 | -@node Installation, Examples, Functional overview, top | |
94 | +@node インストール, 例, 機能総覧, top | |
94 | 95 | @include xnee_install.texi |
95 | 96 | @page |
96 | 97 | |
97 | -@node Examples, Programs, Installation, top | |
98 | +@node 例, プログラム, インストール, top | |
98 | 99 | @include xnee_exampl.texi |
99 | 100 | @page |
100 | 101 | |
101 | -@node Programs, File format, Examples, top | |
102 | +@node プログラム, ファイルフォーマット, 例, top | |
102 | 103 | @include xnee_progs.texi |
103 | 104 | @page |
104 | 105 | |
105 | -@node File format, Internals, Programs, top | |
106 | +@node ファイルフォーマット, 内部, プログラム, top | |
106 | 107 | @include xnee_prot.texi |
107 | 108 | @page |
108 | 109 | |
109 | -@node Internals, Requirements, File format, top | |
110 | +@node 内部, 必要なもの, ファイルフォーマット, top | |
110 | 111 | @include xnee_intern.texi |
111 | 112 | @page |
112 | 113 | |
113 | -@node Requirements , FAQ, Internals, top | |
114 | +@node 必要なもの, FAQ, 内部, top | |
114 | 115 | @include xnee_req.texi |
115 | 116 | @page |
116 | 117 | |
117 | -@node FAQ, Copying This Manual, Requirements, top | |
118 | +@node FAQ, このマニュアルの著作権情報, 必要なもの, top | |
118 | 119 | @include xnee_faq.texi |
119 | 120 | @page |
120 | 121 | |
121 | 122 | |
122 | -@node Copying This Manual, Index, FAQ, top | |
123 | +@node このマニュアルの著作権情報, 索引, FAQ, top | |
123 | 124 | @appendix Copying This Manual |
124 | 125 | @include fdl.texi |
125 | 126 | |
126 | -@node Index, (dir), Copying This Manual, top | |
127 | -@chapter Index | |
127 | +@node 索引, (dir), このマニュアルの著作権情報, top | |
128 | +@chapter 索引 | |
128 | 129 | @printindex cp |
129 | 130 | |
130 | 131 | @contents |
@@ -1,75 +1,80 @@ | ||
1 | -@chapter Examples | |
1 | +@chapter 例 | |
2 | 2 | |
3 | -@section Recorder | |
3 | +@section レコーダ | |
4 | 4 | |
5 | 5 | |
6 | -@subsection Record mouse motions | |
6 | +@subsection マウス操作のレコーディング | |
7 | 7 | @cindex Record mouse motions |
8 | -Record mouse motions only and save the session to mouse-rec.xnl. | |
8 | +マウスの操作だけを記録し、mouse-rec.xnlにそのセッションを保存する。 | |
9 | 9 | @example |
10 | 10 | @code{cnee --record --mouse --out-file mouse-rec.xnl} |
11 | 11 | @end example |
12 | -After having typed this you can move your mouse round for a while. After Xnee | |
13 | -has exited you will be able to replay your motions. Xnee will stop | |
14 | -after having record 100 events (this is the default behaviour). | |
12 | +これを入力した後、しばらくの間、マウスを動かすことができる。 | |
13 | +Xneeが終了した後で、その動作を再生することができる。 | |
14 | +Xneeはイベントを100個記録した後で停止する(これがデフォルトの動作)。 | |
15 | 15 | |
16 | 16 | |
17 | -@subsection Record keyboard | |
17 | +@subsection キーボードのレコーディング | |
18 | 18 | @cindex Record keyboard |
19 | -Record keyboard events only and save log to kbd-rec.xnl. | |
19 | +キーボードのイベントだけを記録し、そのログをkbd-rec.xnlに保存する。 | |
20 | 20 | @example |
21 | 21 | @code{cnee --record --keyboard --out-file kbd-rec.xnl} |
22 | 22 | @end example |
23 | -After having typed this Xnee records all your keyboard actions. After Xnee | |
24 | -has exited you will be able to replay your keyboard actions. Xnee will stop | |
25 | -after having record 100 events (this is the default behaviour). | |
23 | +これを入力した後、Xneeはキーボードの操作を全て記録する。 | |
24 | +Xneeが終了した後そのキーボード操作を再生することができる。 | |
25 | +Xneeはイベントを100個記録した後で停止する(これがデフォルトの動作)。 | |
26 | 26 | |
27 | 27 | |
28 | -@subsection Record keyboard and mouse | |
28 | +@subsection キーボードとマウスのレコーディング | |
29 | 29 | @cindex Record keyboard and mouse |
30 | -Record keyboard and mouse and save log to km-rec.xnl. | |
30 | +キーボードとマウスのイベントを記録し、ログをkm-rec.xnlに保存する。 | |
31 | 31 | @example |
32 | 32 | @code{cnee --record --keyboard --mouse --out-file kbd-rec.xnl} |
33 | 33 | @end example |
34 | -After having typed this Xnee records all your keyboard and mouse actions. | |
35 | -So now move your pointer and write some stuff with your keyboard. After Xnee | |
36 | -has exited you will be able to replay your keyboard and mouse actions. Xnee | |
37 | -will stop after having record 100 events (this is the default behaviour). | |
34 | +これを入力した後、Xneeはキーボードとマウスの操作を全て記録する。 | |
35 | +そこで今、ポインタを動かし、キーボードで何か書いてほしい。 | |
36 | +Xneeが終了した後、そのキーボードとマウスの操作を再生することができる。 | |
37 | +Xneeはイベントを100個記録した後で停止する(これがデフォルトの動作)。 | |
38 | 38 | |
39 | 39 | |
40 | 40 | |
41 | -@subsection Record a gnumeric session | |
41 | +@subsection Gnumericセッションのレコーディング | |
42 | 42 | @cindex Record a gnumeric session |
43 | -Record a gnumeric session. Record 400 events. Save output in file gnumeric.xnl | |
44 | -Start a terminal emulator (e.g xterm) | |
43 | +Gnumericのセッションを記録する。 | |
44 | +400個のイベントを記録する。 | |
45 | +出力はgnumeric.xnlファイルに保存する。 | |
46 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を起動する。 | |
45 | 47 | @example |
46 | 48 | @code{xterm&} |
47 | 49 | @end example |
48 | 50 | |
49 | -Start Xnee | |
51 | +Xneeを起動する。 | |
50 | 52 | @example |
51 | 53 | @code{cnee --record --keyboard --mouse --events-to-record 400 \} |
52 | 54 | @code{ --out-file gnumeric.xnl&} |
53 | 55 | @end example |
54 | 56 | |
55 | -Start gnumeric | |
57 | +Gnumericを起動する。 | |
56 | 58 | @example |
57 | 59 | @code{gnumeric&} |
58 | 60 | @end example |
59 | -Start using gnumeric. Browse the menus above, reset the fonts etc. | |
61 | +Gnumericの使用を開始する。 | |
62 | +上のメニューをブラウズしたり、フォントをリセットしたりなどする。 | |
60 | 63 | |
61 | 64 | |
62 | 65 | |
63 | 66 | |
64 | -@subsection Record a gnumeric session with synchronisation data | |
67 | +@subsection 同期のためのデータを利用したGnumericセッションのレコーディング | |
65 | 68 | @cindex Record a gnumeric session with synchronisation data |
66 | -Record a gnumeric session. Record 400 events. Save output in file gnumeric2.xnl | |
69 | +Gnumericのセッションを記録する。 | |
70 | +400個のイベントを記録する。 | |
71 | +出力はgnumeric2.xnlファイルに保存する。 | |
67 | 72 | |
68 | 73 | @* |
69 | -Start a terminal emulator (e.g xterm) | |
74 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を起動する。 | |
70 | 75 | @code{xterm&} |
71 | 76 | |
72 | -Start Xnee | |
77 | +Xneeを起動する。 | |
73 | 78 | @example |
74 | 79 | @code{cnee --record --keyboard --mouse --events-to-record 400 \} |
75 | 80 | @code{ --out-file gnumeric2.xnl\} |
@@ -77,9 +82,10 @@ Start Xnee | ||
77 | 82 | @end example |
78 | 83 | |
79 | 84 | @* |
80 | -Start gnumeric | |
85 | +Gnumericを起動する。 | |
81 | 86 | @code{gnumeric&} |
82 | -Start using gnumeric. Browse the menus above, reset the fonts etc. | |
87 | +Gnumericの使用を開始する。 | |
88 | +上のメニューをブラウズしたり、フォントをリセットしたりなどする。 | |
83 | 89 | |
84 | 90 | |
85 | 91 |
@@ -96,320 +102,303 @@ Start using gnumeric. Browse the menus above, reset the fonts etc. | ||
96 | 102 | |
97 | 103 | |
98 | 104 | |
99 | -@section Replayer | |
105 | +@section リプレイヤ | |
100 | 106 | |
101 | -@subsection Replay mouse motions | |
107 | +@subsection マウス操作のリプレイ | |
102 | 108 | @cindex replay mouse motions |
103 | -Replay mouse motions as found in the file mouse-rec.xnl. | |
109 | +マウスの動作をmouse-rec.xnlファイルにある通りに再生する。 | |
104 | 110 | @example |
105 | 111 | @code{cnee --replay --file mouse-rec.xnl} |
106 | 112 | @end example |
107 | -Xnee will now imitate exactly what you did when you recorded this file. | |
113 | +Xneeは、このファイルを記録した際に行なったことを正確に模倣するだろう。 | |
108 | 114 | |
109 | -@subsection Replay mouse motions using with half speed | |
115 | +@subsection 半分の時間でのマウス動作のリプレイ | |
110 | 116 | @cindex replay using half speed |
111 | -Replay mouse motions as found in the file mouse-rec.xnl but with the | |
112 | -speed set to 50% of the recorded. | |
117 | +マウスの動作をmouse-rec.xnlファイルにある通りに再生する。 | |
118 | +ただし、そのスピードを記録されたものの50%にセットする。 | |
113 | 119 | @example |
114 | 120 | @code{cnee --replay --file mouse-rec.xnl --speed-percent 50} |
115 | 121 | @end example |
116 | -Xnee will now imitate exactly what you did when you recorded this file, | |
117 | -allthough it will be done in 50% of the recorded time. | |
122 | +Xneeは、このファイルを記録した際に行なったことを正確に模倣するだろう。 | |
123 | +ただし、記録された時間の50%の時間で実行される。 | |
118 | 124 | |
119 | -@subsection Replay mouse motions using with double speed | |
125 | +@subsection 倍の時間でのマウス動作のリプレイ | |
120 | 126 | @cindex replay using double speed |
121 | -Replay mouse motions as found in the file mouse-rec.xnl but with the | |
122 | -speed set to 200% of the recorded. | |
127 | + | |
128 | +マウスの動作をmouse-rec.xnlファイルにある通りに再生する。 | |
129 | +ただし、そのスピードを記録されたものの200%にセットする。 | |
123 | 130 | @example |
124 | 131 | @code{cnee --replay --file mouse-rec.xnl --speed-percent 200} |
125 | 132 | @end example |
126 | -Xnee will now imitate exactly what you did when you recorded this file, | |
127 | -allthough it will be done twice as fast as when recorded. | |
133 | +Xneeは、このファイルを記録した際に行なったことを正確に模倣するだろう。 | |
134 | +ただし、記録された時の倍の時間で実行される。 | |
128 | 135 | |
129 | -@subsection Replay keyboard actions | |
136 | +@subsection キーボード操作のリプレイ | |
130 | 137 | @cindex Replay keyboard actions |
131 | -Replay keyboard events from file kbd-rec.xnl. | |
138 | +kbd-rec.xnlファイルからキーボードのイベントを再生する。 | |
132 | 139 | @example |
133 | 140 | @code{cnee --replay --file kbd-rec.xnl} |
134 | 141 | @end example |
135 | -After having typed this Xnee replays all your keyboard actions. After Xnee | |
136 | -has exited you will be able to replay your keyboard actions. | |
142 | +これを入力した後、Xneeはそのキーボードの操作を全て再生する。 | |
143 | +Xneeが終了した後、Xneeが終了した後そのキーボード操作を再生することができる(訳注:コピペ時の消し忘れ?)。 | |
137 | 144 | |
138 | 145 | |
139 | 146 | |
140 | -@subsection Replay keyboard and mouse | |
147 | +@subsection キーボードとマウスのリプレイ | |
141 | 148 | @cindex Replay keyboard and mouse |
142 | -Replay keyboard and mouse from the file km-rec.xnl. | |
149 | +km-rec.xnlファイルからキーボードとマウスを再生する。 | |
143 | 150 | @example |
144 | 151 | @code{cnee --replay --keyboard --mouse --file kbd-rec.xnl} |
145 | 152 | @end example |
146 | -After having typed this Xnee replays all your keyboard and mouse actions. | |
147 | -Xnee moves your pointer and writes the the same stuff as you did when | |
148 | -recording. | |
153 | +これを入力した後、Xneeはそのキーボードとマウスの操作を全て再生する。 | |
154 | +Xneeはポインターを移動し、記録時に行なったものと同じものを入力する。 | |
149 | 155 | |
150 | 156 | |
151 | 157 | |
152 | -@subsection Replay a gnumeric session | |
158 | +@subsection Gnumericセッションのリプレイ | |
153 | 159 | @cindex Replay a gnumeric session |
154 | -Replay the gnumeric session above | |
160 | +前述のGnumericのセッションを再生する。 | |
155 | 161 | @* |
156 | -Start a terminal emulator (e.g xterm) | |
162 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を起動する。 | |
157 | 163 | @code{xterm&} |
158 | -Start a new fresh gnumeric spreadsheet | |
164 | +新たなGnumericのスプレッドシートを開始する。 | |
159 | 165 | @code{gnumeric&} |
160 | 166 | |
161 | -Start Xnee | |
167 | +Xneeを起動する。 | |
162 | 168 | @example |
163 | 169 | @code{cnee --replay --file gnumeric.xnl} |
164 | 170 | @end example |
165 | -Xnee will now do the same stuff you did when recording. It may happen | |
166 | -that some user actions are replayed to early. This is so because Xnee has | |
167 | -no way of knowing if it is in sync with the recorded session. | |
171 | +Xneeは記録時に行なったことと同じことを行なう。 | |
172 | +ユーザの操作が早い段階で再生されてしまうこともあるかもしれない。 | |
173 | +これは、記録セッションと同期しているかどうかをXneeが知る方法が無いからである。 | |
168 | 174 | |
169 | 175 | |
170 | 176 | |
171 | 177 | |
172 | -@subsection Replay a gnumeric session with synchronisation data | |
178 | +@subsection 同期するためのデータを利用したGnumericセッションのリプレイ | |
173 | 179 | @cindex Replay a gnumeric session with synchronisation data |
174 | -Replay the second gnumeric session above. | |
180 | +前述の2番目のGnumericセッションを再生する。 | |
175 | 181 | @* |
176 | -Start a terminal emulator (e.g xterm) | |
182 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を起動する。 | |
177 | 183 | @code{xterm&} |
178 | -Start a new fresh gnumeric spreadsheet | |
184 | +新たなGnumericのスプレッドシートを開始する。 | |
179 | 185 | @code{gnumeric&} |
180 | 186 | |
181 | 187 | |
182 | -Start Xnee | |
188 | +Xneeを起動する。 | |
183 | 189 | @example |
184 | 190 | @code{cnee --replay --file gnumeric2.xnl} |
185 | 191 | @end example |
186 | -Xnee will now do the same stuff you did when recording. It may happen | |
187 | -that the replaying slows down. This is because Xnee is currently out of sync. | |
188 | -When being out of sync Xnee slows down a bit and checks the thresholds if it | |
189 | -is allowed to continue. Xnee will most probably find itself in sync after | |
190 | -a short while. All recorded user actions should have occured the same way | |
191 | -as when recording. | |
192 | +Xneeは記録時に行なったことと同じことを行なう。 | |
193 | +再生スピードが落ちることがあるかもしれない。 | |
194 | +これはXneeの同期がずれているからだ。 | |
195 | +同期がずれている場合、Xneeは少し速度を落とし、続けて実行しても良いかどうかの閾値を確認する。 | |
196 | +Xneeは、ほとんどの場合、短時間のうちに同期状態になるだろう。 | |
197 | +記録されたユーザの操作は記録時と同様に起きるはずだ。 | |
192 | 198 | |
193 | 199 | |
194 | -@subsection Replay a gnumeric session with synchronisation data setting threshold | |
200 | +@subsection 閾値を設定して同期データを利用したGnumericセッションのリプレイ | |
195 | 201 | @cindex Replay a gnumeric session with synchronisation data setting threshold |
196 | -Replay the second gnumeric session above. | |
202 | +前述の2番目のGnumericセッションを再生する。 | |
197 | 203 | @* |
198 | -Start a terminal emulator (e.g xterm) | |
204 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を起動する。 | |
199 | 205 | @code{xterm&} |
200 | -Start a new fresh gnumeric spreadsheet | |
206 | +新たなGnumericのスプレッドシートを開始する。 | |
201 | 207 | @code{gnumeric&} |
208 | +(訳注:まだ書きかけ?) | |
202 | 209 | |
203 | 210 | |
204 | -@section Retyper | |
211 | +@section リタイパ | |
205 | 212 | |
206 | -@subsection Retype the help printout | |
213 | +@subsection ヘルプ出力のリタイプ | |
207 | 214 | @cindex Retype the help printout |
208 | -If you want Xnee to fake a user typing the help printout from xnee | |
209 | -you can use the @code{--type-help} option. | |
215 | +Xneeのヘルプ出力をユーザがタイプしているように見せかけたい場合には、@code{--type-help}オプションを使うことができる。 | |
210 | 216 | @* |
211 | -Start a terminal emulator (e.g xterm) and an editor (e.g emacs). | |
217 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)とエディタ(例えばemacs)を起動する。 | |
212 | 218 | @example |
213 | 219 | @code{xterm &} |
214 | 220 | @end example |
215 | 221 | @example |
216 | 222 | @code{emacs &} |
217 | 223 | @end example |
218 | -Retype the help printout by starting xnee with a 10 seconds delay delay. | |
224 | +10秒の遅延を付けてXneeをスタートしてヘルプ出力をリタイプする。 | |
219 | 225 | @example |
220 | 226 | @code{cnee --time 10 --type-help} |
221 | 227 | @end example |
222 | -Move your mouse to the editor and make the editor have focus. | |
223 | -Wait a few seconds and xnee will type the help. You will now also have a | |
224 | -copy of help text. | |
228 | +マウスを動かしてエディタにフォーカスする。 | |
229 | +数秒待てばxneeがヘルプをタイプするだろう。 | |
230 | +これでヘルプテキストのコピーも手に入る。 | |
225 | 231 | |
226 | 232 | |
227 | -@subsection Retype a file | |
233 | +@subsection ファイルのリタイプ | |
228 | 234 | @cindex Retype a file |
229 | -If you want Xnee to fake a user typing the letters as found in a text | |
230 | -file you can use the retype mode. Note that it isn't possible to retype all | |
231 | -characters yet. This will be implemented as soon as possible. We'll give | |
232 | -an example on how to use this mode. | |
235 | +テキストファイルにある文字をユーザがタイプしているように見せかけたい場合には、リタイプモードが使える。 | |
236 | +まだ全ての文字についてリタイプが可能というわけではないことに注意が必要だ。 | |
237 | +これについては可能な限り早期に実装する。 | |
238 | +このモードの使い方の例を示す。 | |
233 | 239 | @* |
234 | -Start a terminal emulator (e.g xterm) | |
240 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を起動する。 | |
235 | 241 | @example |
236 | 242 | @code{xterm &} |
237 | 243 | @end example |
238 | -Create a text file | |
244 | +テキストファイルを作成する。 | |
239 | 245 | @example |
240 | 246 | @code{echo "Hi Xnee" > testfile.txt} |
241 | 247 | @end example |
242 | 248 | |
243 | -Retype the contents of this file to another file by starting xnee | |
244 | -with a 10 seconds delay delay. | |
249 | +xneeに10秒の遅延を付けて起動することで、このファイルの内容を他のファイルへリタイプする。 | |
245 | 250 | @example |
246 | 251 | @code{cnee --time 10 --retype-file testfile.txt} |
247 | 252 | @end example |
248 | -Start the fabulous editor @code{cat} | |
253 | +ものスゴいエディタの@code{cat}を起動する。 | |
249 | 254 | @example |
250 | 255 | @code{cat > copiedfile.txt} |
251 | 256 | @end example |
252 | -Wait a few seconds and xnee will retype the letters in the file | |
253 | -@code{testfile.txt}. You will now also have a copy of that file. | |
254 | -The copy is called copiedfile.txt. This is a realy a stupid way | |
255 | -to copy a file but this option opens up a few possibilities. | |
257 | +数秒待てば、xneeが、@code{testfile.txt}ファイルの中に文字をリタイプするだろう。 | |
258 | +これでそのファイルのコピーができあがった。 | |
259 | +そのコピーはcpiedfile.txtという名前だ。 | |
260 | +この方法はファイルをコピーするには実に馬鹿なやり方だが、このオプションを使うことで実現できることが少しばかり広がることになる。 | |
256 | 261 | |
257 | 262 | |
258 | 263 | |
259 | -@section Distributor | |
260 | -With the distribution mode Xnee can send your device events to | |
261 | -multiple displays. | |
264 | +@section ディストリビュータ | |
265 | +ディストリビューションモードを使えば、xneeは、このデバイスのイベントを複数のディスプレイへ送ることができる。 | |
262 | 266 | |
263 | -@subsection Distribute your mouse motions | |
267 | +@subsection マウス操作のディストリビュート | |
264 | 268 | @cindex Distribute your mouse motions |
265 | -You can distribute your mouse motions to the displays frodo:0.0 and | |
266 | -sam:0.0 | |
269 | +マウスの動作をfroto:0.0とsam:0.0の二つのディスプレイへ配信することができる。 | |
267 | 270 | @* |
268 | -Start a terminal emulator (e.g xterm) | |
271 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を起動する。 | |
269 | 272 | @example |
270 | 273 | @code{xterm &} |
271 | 274 | @end example |
272 | -Start xnee | |
275 | +Xneeを起動する。 | |
273 | 276 | @example |
274 | 277 | @code{cnee --distribute frodo:0,sam:0.0} |
275 | 278 | @code{ --record --mouse} |
276 | 279 | @end example |
277 | 280 | |
278 | -If you have setup authority correct on frodo and sam you will | |
279 | -see all you mouse motions being done on those displays as well. | |
281 | +frodoとsamについての権限が正しく設定されていれば、そのマウス動作が全て二つのディスプレイで行なわれるのが分かるだろう。 | |
280 | 282 | |
281 | 283 | |
282 | -@subsection Distribute the replaying of mouse motions | |
284 | +@subsection マウス操作のリプレイのディストリビュート | |
283 | 285 | @cindex Distribute the replaying of mouse motions |
284 | -Replay and distribute mouse motions as found in the file | |
285 | -@code{mouse-rec.xnl}. | |
286 | +@code{mouse-rec.xnl}ファイルにあるマウスの動作を再生して配信する。 | |
286 | 287 | @example |
287 | 288 | @code{cnee --replay --file mouse-rec.xnl} |
288 | 289 | @code{ --distribute frodo:0,sam:0.0} |
289 | 290 | @end example |
290 | -Xnee will now imitate exactly what you did when you recorded this file on | |
291 | -your host as well on frodo and sam. | |
291 | +Xneeは、そのホスト上でこのファイルを記録した時に行なったことを正確にfrodo上とsam上で模倣する。 | |
292 | 292 | |
293 | 293 | |
294 | 294 | |
295 | -@subsection Distribute the retyping of a file | |
295 | +@subsection ファイルのリタイプのディストリビュート | |
296 | 296 | @cindex Distribute the retyping of a file |
297 | -If you want Xnee to to distribute the fakeing of a user typing the | |
298 | -letters as found in a text file you can use the retype mode together | |
299 | -with the distribution mode. | |
297 | +テキストファイル内の文字をユーザがタイプしているように見せかけてXneeにディストリビュートさせたい場合、ディストリビューションモードとリタイプモードを一緒に使えばよい。 | |
300 | 298 | @* |
301 | -Start a terminal emulator (e.g xterm) on each of the hosts | |
299 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を各ホスト上で起動する。 | |
302 | 300 | @example |
303 | 301 | @code{xterm &} |
304 | 302 | @end example |
305 | -Create a text file. | |
303 | +テキストファイルを作成する。 | |
306 | 304 | @example |
307 | 305 | @code{echo "Hi again Xnee" > distfile.txt} |
308 | 306 | @end example |
309 | 307 | |
310 | -Retype the contents of this file to another file by starting xnee | |
311 | -with a 10 seconds delay delay. | |
308 | +Xneeを10秒の遅延付きで起動し、このファイルの内容を他のファイルへリタイプする。 | |
312 | 309 | @example |
313 | 310 | @code{cnee --time 10 --retype-file distfile.txt} |
314 | 311 | @code{ --distribute frodo:0,sam:0.0 } |
315 | 312 | @end example |
316 | -Start the fabulous editor @code{cat} on the terminal emulators on each the | |
317 | -terminals. | |
313 | +ものスゴいエディタの@code{cat}を各端末のターミナルエミュレータ上で起動する。 | |
318 | 314 | @example |
319 | 315 | @code{cat > copiedfile.txt} |
320 | 316 | @end example |
321 | 317 | @* |
322 | -If you have setup authority correct on frodo and sam you will, after | |
323 | -a few seconds, see xnee retype the letters in the file | |
324 | -@code{distfile.txt}. You will now also have three copies of that file. | |
325 | -On copy on each host. The copy is called copiedfile.txt. This might | |
326 | -seem like a stupid way to copy a file to three locations but this | |
327 | -is just an example. | |
318 | +frodoとsamについて権限が正しく設定されていれば、数秒後、xneeが、@code{distfile.txt}というファイル内の文字をリタイプするのが分かるだろう。 | |
319 | +これでそのファイルのコピーが三つになったことになる。 | |
320 | +コピーは各ホストにある。 | |
321 | +そしてそのコピーはcpiedfile.txtという名前だ。 | |
322 | +馬鹿な方法でファイルを三個所にコピーしているように見えるかもしれないが、これはただの例だ。 | |
328 | 323 | |
329 | 324 | |
330 | 325 | |
331 | 326 | |
332 | -@section Key | |
327 | +@section キー | |
333 | 328 | |
334 | -@subsection Stop Xnee with key | |
329 | +@subsection キーによるXneeの停止 | |
335 | 330 | @cindex Stop Xnee with key |
336 | -You can stop xnee by specifying a key. Make | |
337 | -sure that this key isn't grabbed by another X client (e.g by the | |
338 | -Window Manager). Let's say that you want Xnee to stop recording if you press | |
339 | -Control and h. | |
331 | +キーを指定することでxneeを止めることができる。 | |
332 | +このキーが他のXクライアント(例えばウィンドウマネージャ)に捕捉されていないことを確かめてほしい。 | |
333 | +それでは、Controlとhを押した時にXneeのレコーディングを停止させたいとしよう。 | |
340 | 334 | @example |
341 | 335 | @code{cnee --record --mouse --events-to-record -1 --stop-key h} |
342 | 336 | @end example |
343 | -This will make xnee record mouse events until you press h. | |
344 | -All printouts are done to stdout so you can see that Xnee stops when you | |
345 | -press the key. | |
337 | +これによって、hを入力するまでxneeがマウスイベントを記録する。 | |
338 | +出力は全て標準出力へ行なわれるのでキーを押した時にXneeが止まるのが分かるはずだ。 | |
346 | 339 | @* |
347 | -Move your mouse for a while and you'll see xnee print out lots of lines. | |
340 | +マウスをしばらく動かせば、xneeが多数の出力を行なうことがわかるだろう。 | |
348 | 341 | @* |
349 | -Press h. | |
342 | +hを押す。 | |
350 | 343 | @* |
351 | -Xnee will now have stopped recording. | |
344 | +これでレコーディングが停止しただろう。 | |
352 | 345 | |
353 | 346 | |
354 | -@subsection Pausing and resuming Xnee with key | |
347 | +@subsection キーによるXneeの一時停止と再開 | |
355 | 348 | @cindex Pausing and resuming Xnee with key |
356 | -You can pause and resum xnee by specifying a key. | |
357 | -Make sure that this key isn't grabbed by another X client (e.g by | |
358 | -the Window Manager). Let's say that you want Xnee to pause recording if you | |
359 | -press p and to resume when pressing Comntrol and r. | |
349 | +キーを指定してxneeを一時停止したり再開したりできる。 | |
350 | +このキーが他のXクライアント(例えばウィンドウマネージャ)に捕捉されていないことを確かめてほしい。 | |
351 | +それでは、pを押した場合にxneeを一時停止させ、Controlとrを押した時に再開するようにしたいとしよう。 | |
360 | 352 | @example |
361 | 353 | @code{cnee --record --mouse --events-to-record -1 --pause-key p \} |
362 | 354 | @code{--resume-key r} |
363 | 355 | @end example |
364 | -This will make xnee record mouse events until you press p. | |
365 | -All printouts are done to stdout so you can see that Xnee stops when you | |
366 | -press the key. | |
356 | +これによって、pを押すまでxneeがマウスイベントを記録する。 | |
357 | +出力は全て標準出力へ行なわれるのでキーを押した時にXneeが止まるのが分かるはずだ。 | |
367 | 358 | @* |
368 | -Move your mouse for a while and you'll see xnee print out lots of lines. | |
359 | +マウスをしばらく動かせば、xneeが多数の出力を行なうことがわかるだろう。 | |
369 | 360 | @* |
370 | -Press p. | |
361 | +pを押す。 | |
371 | 362 | @* |
372 | -Xnee will now have paused recording. Move your mouse for a while and note that | |
373 | -nothing is printed. | |
363 | +これでXneeがレコーディングを一時停止しただろう。 | |
364 | +マウスをしばらく動かしても何も出力されないことに注意せよ。 | |
374 | 365 | @* |
375 | -Press r. | |
366 | +rを押す。 | |
376 | 367 | @* |
377 | -Xnee will now have resumed recording. Move your mouse for a while and note that | |
378 | -xnee begins its printouts. | |
368 | +これでXneeはレコーディングを再開するだろう。 | |
369 | +マウスをしばらく動かせば、xneeが出力を始めることに注意せよ。 | |
379 | 370 | |
380 | 371 | |
381 | -@section Using macro | |
382 | -Macors can be used in various applications allthough many applicaions have | |
383 | -a macro functionality built in (e.g emacs). | |
372 | +@section マクロの使用 | |
373 | +マクロ機能が組込まれているアプリケーションは多数あるのだが(例えばemacs)、マクロはさまざまなアプリケーションで利用されている。 | |
384 | 374 | |
385 | -@subsection Define a simple macro | |
375 | +@subsection 簡単なマクロの定義 | |
386 | 376 | @cindex Define a simple macro |
387 | -There are plenty of tools that bind a key combination to | |
388 | -different actions. For various reasons the author of this manual is familliar | |
389 | -with xrebind so we will use xrebind in this example. | |
377 | +キーの組み合わせに対し様々な動作をバインドするツールは多数ある。 | |
378 | +色々な理由からこのマニュアルの筆者はxrebindに慣れているので、この例ではxrebindを使うことにする。 | |
390 | 379 | @* |
391 | -The first thing to do is to decide which key combination to tie | |
392 | -to the wanted action. Let's say we want to use one of the funtion keys, F1. | |
393 | -We then have to find out which keycode belongs to that key. The action we will | |
394 | -bind to this key combination will be the replaying of a recorded | |
395 | -session from the previous examples. | |
380 | +まず最初にしなければならないことは、どのキーの組み合わせを必要な動作と結び付けるかを決定することだ。 | |
381 | +ここではファンクションキーの一つ、F1を使いたいということにしよう。 | |
382 | +このキーに割り当てられているキーコードを調べなければならない。 | |
383 | +このキーの組み合わせにバインドしたい動作は、前述の例の記録されたセッションの再生である。 | |
396 | 384 | @* |
397 | -We use Xnee to find the keycode for F1. Start xnee. | |
385 | +Xneeを使ってF1のキーコードを調べる。 | |
386 | +Xneeを起動する。 | |
398 | 387 | @example |
399 | 388 | @code{cnee --record --keyboard --events-to-record 20} |
400 | 389 | @end example |
401 | -Press the F1 key and see what number was printed out. It will look something | |
402 | -like this: | |
390 | +F1キーを押してどのような番号が出力されるか見てみよう。 | |
391 | +次のようなものが表示されるだろう。 | |
403 | 392 | @example |
404 | 393 | @code{0,2,0,0,0,67,0,90300078} |
405 | 394 | @code{0,3,0,0,0,67,0,90300156} |
406 | 395 | @end example |
407 | -The interesting part here is the 6th column. In our example we find 67, which | |
408 | -is the keycode for F1. | |
396 | +注目する部分は6番目のカラムだ。 | |
397 | +この例では67が見える。 | |
398 | +これがF1のキーコードだ。 | |
409 | 399 | @* |
410 | -Now we move on to setup xrebind to grab F1 and bind that to replay the | |
411 | -mouse motions from the file @code{mouse-rec.xnl}. Open or create a new file | |
412 | -in your home directory called @code{.xrbrc} and add the lines. | |
400 | +さて、xrebindをセットアップしてF1を捕捉するようにし、@code{mouse-rec.xnl}ファイルからマウスの動作を再生するようにバインドする。 | |
401 | +ホームディレクトリで@code{.xrbrc}というファイルを開くか新規に作成し、次の行を書き加える。 | |
413 | 402 | @example |
414 | 403 | @code{XrebindGrab} |
415 | 404 | @code{@{} |
@@ -422,22 +411,22 @@ in your home directory called @code{.xrbrc} and add the lines. | ||
422 | 411 | @code{ Fork = true} |
423 | 412 | @code{@}} |
424 | 413 | @end example |
425 | -Let's try it. Start xrebind with verbose printouts. | |
414 | +試してみよう。 | |
415 | +xrebindをverbose出力付きで起動する。 | |
426 | 416 | @example |
427 | 417 | @code{xrebind --verbose} |
428 | 418 | @end example |
429 | -Press F1 and the recorded session from the previous example shall be replayed. You | |
430 | -can also see in the verbose printouts that xrebind executes xnee. | |
419 | +F1を押せば、前述の例の記録セッションが再生されるだろう。 | |
420 | +xrebindがxneeを実行する様子もverbose出力に見えるはずだ。 | |
431 | 421 | |
432 | 422 | |
433 | -@subsection Define another simple macro | |
423 | +@subsection 別の簡単なマクロの定義 | |
434 | 424 | @cindex Define another simple macro |
435 | -Let's say we want to bind Control and e to execute the session as in the | |
436 | -example above. This time setting up xrebind is a bit easier. | |
425 | +上の例と同様に、Controlとeで、セッションを実行するようにしたいとしよう。 | |
426 | +今回のxrebindを設定は少し簡単だ。 | |
437 | 427 | @* |
438 | -Setup xrebind to grab F1 and bind that to replay the | |
439 | -mouse motions from the file @code{mouse-rec.xnl} by opening or create a | |
440 | -new file in your home directory called @code{.xrbrc} and add the lines. | |
428 | +さて、xrebindをセットアップしてF1(訳注:Control+e?)を捕捉するようにし、@code{mouse-rec.xnl}ファイルからマウスの動作を再生するようにバインドする。 | |
429 | +ホームディレクトリで@code{.xrbrc}というファイルを開くか新規に作成し、次の行を書き加える。 | |
441 | 430 | @example |
442 | 431 | @code{XrebindGrab} |
443 | 432 | @code{@{} |
@@ -452,12 +441,12 @@ new file in your home directory called @code{.xrbrc} and add the lines. | ||
452 | 441 | @code{e, Control, Exec, xnee, --replay --file mouse-rec.xnl, \} |
453 | 442 | @code{Fork, NoAutoRepeat} |
454 | 443 | @end example |
455 | -Let's try it. Start xrebind with verbose printouts. | |
444 | +試してみよう。 | |
445 | +verbose出力付きでxrebindを起動する。 | |
456 | 446 | @example |
457 | 447 | @code{xrebind --verbose} |
458 | 448 | @end example |
459 | -Press Control and e and the recorded session from the previous example | |
460 | -shall be replayed. | |
449 | +Controlとeを押せば、前述の例の記録セッションが再生されるだろう。 | |
461 | 450 | |
462 | 451 | |
463 | 452 |
@@ -470,113 +459,95 @@ shall be replayed. | ||
470 | 459 | |
471 | 460 | |
472 | 461 | |
473 | -@section Various options | |
462 | +@section 様々なオプション | |
474 | 463 | |
475 | -@subsection Using verbose mode | |
464 | +@subsection verboseモードの使用 | |
476 | 465 | @cindex Using verbose mode |
477 | -To enable verbose mode, start xnee like this | |
466 | +verboseモードを有効にするには、次のようにxneeを起動する。 | |
478 | 467 | @example |
479 | 468 | @code{cnee --verbose --record --mouse} |
480 | 469 | @end example |
481 | -Move the mouse for a while and you'll lots of verbose printouts that | |
482 | -usualy isn't there. | |
470 | +マウスをしばらく動かせば通常は表示されないverbose出力が多数出力されるだろう。 | |
483 | 471 | |
484 | 472 | |
485 | -@subsection Using human readable printouts | |
473 | +@subsection 人に読み易い出力の使用 | |
486 | 474 | @cindex Using human readable printouts |
475 | +人間向けの出力モードを有効にするには、xneeを次のように起動する。 | |
487 | 476 | To enable human printout mode, start xnee like this |
488 | 477 | @example |
489 | 478 | @code{cnee --human-printout --record --mouse} |
490 | 479 | @end example |
491 | -Move the mouse for a while and you'll see the data printed out in an almost | |
492 | -human friendly format. | |
480 | +マウスをしばらく動かせば、かなり人に優しい形式でデータが出力されるだろう。 | |
493 | 481 | |
494 | 482 | |
495 | 483 | |
496 | -@subsection Using a differet screen resolution | |
484 | +@subsection 異なるスクリーン解像度の使用 | |
497 | 485 | @cindex Using a differet screen resolution |
498 | -If a session was recorded on a screen with another resolution than | |
499 | -on the one where we replay the session xnee will translate all coordinates | |
500 | -automagically. However, you can force xnee to use a specific resolution when | |
501 | -replaying. To do this, start xnee like this | |
486 | +セッションを再生しようとしている所とは異なる解像度のスクリーンでそのセッションが記録されている場合、xneeが全ての座標を自動的に変換する。 | |
487 | +しかし、再生時に、指定した解像度を強制することもできる。 | |
488 | +これを行なうには次のようにxneeを起動する。 | |
502 | 489 | @example |
503 | 490 | @code{cnee --replay --file mouse-rec.xnl \ } |
504 | 491 | @code{--replay-resolution 800x600} |
505 | 492 | @end example |
506 | -Xnee will now replay the events recorded in the sessions file | |
507 | -@code{mouse-rec.xnl} as if the screen has a resolution of 800x600. | |
493 | +セッションファイル@code{mouse-rec.xnl}に記録されたイベントは、スクリーンが800x600の解像度であるかのように再生される。 | |
508 | 494 | |
509 | 495 | |
510 | -@subsection Using a offset when replaying | |
496 | +@subsection リプレイ時のオフセットの使用 | |
511 | 497 | @cindex Using a offset when replaying |
512 | -If a session was recording a centered window with a window manager | |
513 | -and is to bo replayed without a window manager (still centered) you | |
514 | -can use the offset switch to make Xnee replay the events in order to | |
515 | -get the coordinates right. | |
498 | +あるセッションが、ウィンドウマネージャが有り、中央に配置されたウィンドウでレコーディングされていて、ウィンドウマネージャ無しでそれを再生する場合(依然中央に配置)、座標を正しくするためにオフセットスイッチを使って、xneeにイベントを再生させることができる。 | |
516 | 499 | @example |
517 | 500 | @code{cnee --replay --file mouse-rec.xnl \ } |
518 | 501 | @code{--replay-offset 12,-7} |
519 | 502 | @end example |
520 | -Xnee will now replay the events recorded in the sessions file | |
521 | -@code{mouse-rec.xnl} and adding 12 to the x coordinate and subtract | |
522 | -7 from the y coordinate. | |
503 | +これでXneeは、X軸に対して12を加算し、Y軸に対して7を減算して、@code{mouse-rec.xnl}セッションファイルに記録されたイベントを再生するだろう。 | |
523 | 504 | |
524 | 505 | |
525 | -@subsection Using a window position recall | |
506 | +@subsection ウィンドウポジションリコールの使用 | |
526 | 507 | @cindex Using a window position recall |
527 | -For some reason a replayed window may pop up at a different position | |
528 | -as when recorded. Xnee can try to solve this by adding the | |
529 | -@code{recall-window-position} option during replay. | |
508 | +いくつかの理由によって、再生されたウィンドウが記録された時とは異なる位置にポップアップすることがある。 | |
509 | +xneeは、再生時に@code{recall-window-position}オプションを追加することでこの解決を試みることができる。 | |
530 | 510 | @example |
531 | 511 | @code{cnee --replay --file mouse-rec.xnl \ } |
532 | 512 | @code{--recall-window-position} |
533 | 513 | @end example |
534 | -If a window pops up at a different position when replaying (as whe | |
535 | -recorded) Xnee moves the new window to the same position as when | |
536 | -recorded. | |
514 | +再生時に(記録した時とは)異なる位置にウィンドウがポップアップした場合、Xneeは、記録した時と同じ位置にその新しいウィンドウを移動する。 | |
537 | 515 | |
538 | 516 | |
539 | -@subsection Using no resolution translation | |
517 | +@subsection 解像度変換の不使用 | |
540 | 518 | @cindex Using no resolution translation |
541 | -If a session was recorded on a screen with another resolution than the | |
542 | -on the one where we replay the session xnee will translate all coordinates | |
543 | -automagically. However, you can force xnee not to use translation. To do this, | |
544 | -start xnee like this | |
519 | +セッションを再生しようとしている所とは異なる解像度のスクリーンでそのセッションが記録されている場合、xneeが全ての座標を自動的に変換する。 | |
520 | +しかし、Xneeにこの変換を行なわないよう強制することもできる。 | |
521 | +これを行なうには、次のようにXneeを起動する。 | |
545 | 522 | @example |
546 | 523 | @code{cnee --replay --file mouse-rec.xnl \ } |
547 | 524 | @code{--no-resolution-adjustment} |
548 | 525 | @end example |
549 | -Xnee will now replay the events recorded in the sessions file | |
550 | -@code{mouse-rec.xnl} as if the screen had the same resolution | |
551 | -the recorded one. | |
526 | +これで、Xneeは、@code{mouse-rec.xnl}というセッションファイルに記録されたイベントを、まるでそのスクリーンが記録された時と同じ解像度であるかのように再生する。 | |
552 | 527 | |
553 | 528 | |
554 | 529 | |
555 | -@subsection Record another display than the default | |
530 | +@subsection デフォルト以外のディスプレイのレコーディング | |
556 | 531 | @cindex Record another display than the default |
557 | -If you want to record another display than the default, as set in the | |
558 | -DISPLAY variable, you use the @code{--display} option. | |
532 | +デフォルトのディスプレイとは違うディスプレイを記録したい場合には、DISPLAY変数に設定する場合と同様にして@code{--display}オプションを使う。 | |
559 | 533 | @example |
560 | 534 | @code{cnee --record --mouse --display frodo:0.0 } |
561 | 535 | @end example |
562 | -Xnee will now record the mouse events on the display frodo:0.0. | |
536 | +これで、frodo:0.0というディスプレイ上のマウスイベントをXneeが記録するだろう。 | |
563 | 537 | |
564 | 538 | |
565 | -@subsection Replay to another display than the default | |
539 | +@subsection デフォルト以外のディスプレイへのリプレイ | |
566 | 540 | @cindex Replay to another display than the default |
567 | -If you want to replay to another display than the default, as set in the | |
568 | -DISPLAY variable, you use the @code{--display} option. | |
541 | +デフォルトとは異なるディスプレイに再生したい場合には、DISPLAY変数に設定を行なう場合と同様、@code{--display}オプションを使う。 | |
569 | 542 | @example |
570 | 543 | @code{cnee --replay --display frodo:0.0 --file mouse-rec.xnl } |
571 | 544 | @end example |
572 | -Xnee will now replay the mouse events on the display frodo:0.0. | |
545 | +これで、frodo:0.0というディスプレイ上でマウスイベントが再生されるだろう。 | |
573 | 546 | |
574 | -@section Shell scripts using Xnee | |
547 | +@section Xneeを使うシェルスクリプト | |
575 | 548 | @cindex Shell scripts using Xnee |
576 | -Insted of onvoking Xnee for every time you need to fake events | |
577 | -you can make use of the shell functions as delivered with Xnee. | |
578 | -With these functions you can start one instance of Xnee and fake | |
579 | -device events whenever you need. | |
549 | +イベントを模倣する必要があるたびにXneeを起動するのではなく、Xneeと一緒に配布されているシェル関数を利用することもできる。 | |
550 | +これらの関数を使えば、Xneeのインスタンスを一つ起動し、必要な時にいつでもデバイスのイベントを模倣させることができる。 | |
580 | 551 | @example |
581 | 552 | |
582 | 553 | @code{#!/bin/bash } |
@@ -603,11 +574,7 @@ device events whenever you need. | ||
603 | 574 | @code{ } |
604 | 575 | @code{ } |
605 | 576 | @end example |
606 | -This example will fake press and release of the mouse button and | |
607 | -do fake press and release of ls followed by a press and release | |
608 | -of Enter.... and of course, you'll get a tar file in /tmp. | |
609 | - | |
610 | - | |
611 | -Make sure that the path to the @code{xnee.sh} is correct. | |
577 | +この例では、マウスボタンの押下と解放を模倣し、lsの押下と解放そしてその直後のEnterの押下と解放を模倣し、...そしてもちろん、/tmpの中にtarファイルが作成されることになる。 | |
612 | 578 | |
613 | 579 | |
580 | +@code{xnee.sh}へのパスが正しいことを確かめてほしい。 |
@@ -3,68 +3,62 @@ | ||
3 | 3 | |
4 | 4 | @table @samp |
5 | 5 | |
6 | -@item Where do I send questions? | |
6 | +@item どこへ疑問を送ればよい? | |
7 | 7 | @cindex questions is sent where? |
8 | 8 | @email{xnee-devel@@gnu.org} |
9 | 9 | @* |
10 | 10 | |
11 | -@item Where and how do I report bugs? | |
11 | +@item どこへどのようにバグ報告すればよい? | |
12 | 12 | @cindex Report bugs? |
13 | -Turn on verbose mode @code{cnee --verbose} and save the printouts. | |
14 | -Include all printouts and log files in the mail which is sent to | |
15 | -@email{bug-xnee@@gnu.org} | |
13 | +verboseモードを有効にし@code{cnee --verbose}、出力を保存する。 | |
14 | +出力とログファイルを全てメールに付けて@email{bug-xnee@@gnu.org}に送る | |
16 | 15 | @* |
17 | 16 | |
18 | -@item Can you add xxx functionality to Xnee | |
19 | - Send an email to @email{xnee-devel@@gnu.org} and we'll consider it. | |
17 | +@item Xneeにxxx機能を付けてくれるか? | |
18 | + @email{xnee-devel@@gnu.org}にメールを送ってくれれば考慮する。 | |
20 | 19 | |
21 | -@item Why the name Xnee? | |
20 | +@item なぜXneeという名前? | |
22 | 21 | @cindex why name it Xnee |
23 | -We wanted to use a recursive acronym, as GNU (``GNU's Not Unix'). | |
24 | -After having read the Wine documentation, we thought that Xnee is not an | |
25 | -Event Emulator would work fine since Xnee is Not an Event Emulator but | |
26 | -rather a event recorder and faker. | |
22 | +GNU (``GNU's Not Unix')みたいな再帰的なアクロニムが使いたかった。 | |
23 | +Wineのドキュメンテーションを読んだ後で、Xneeはイベントエミュレータでは無く、イベントレコーダ、フェイカであるので、Xnee is not an Event Emulatorというのがうまくいくと思った。 | |
27 | 24 | |
28 | -@item What does the name cnee mean? | |
25 | +@item cneeという名前の意味は何? | |
29 | 26 | @cindex What does the name cnee mean? |
30 | 27 | cnee's not an event emulator |
31 | 28 | |
32 | -@item What does the name gnee mean? | |
29 | +@item gneeという名前の意味は何? | |
33 | 30 | @cindex What does the name gnee mean? |
34 | 31 | gnee's not an emulator either |
35 | 32 | |
36 | -@item What does the name pnee mean? | |
33 | +@item pneeという名前の意味は何? | |
37 | 34 | @cindex What does the name gnee mean? |
38 | 35 | pnee's not even emulating |
39 | 36 | |
40 | 37 | |
41 | -@item What doesn't the name gnee mean? | |
38 | +@item gneeという名前の意味は何ではないの? | |
42 | 39 | @cindex What does the name gnee mean? |
43 | 40 | gnee's not an Event Emulator |
44 | 41 | |
45 | 42 | |
46 | -@item What license is Xnee released under ? | |
43 | +@item Xneeはどのライセンスでリリースされている? | |
47 | 44 | @cindex license |
48 | -GPL version two or later. Which can be found at | |
49 | -@url{http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html}. Xnee will switch to GPLv3 | |
50 | -as soon as GPLv3 is released. | |
45 | +GPLバージョン2もしくはそれ以降。 | |
46 | +@url{http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html}で見つけられる。 | |
47 | +GPLv3がリリースされればすぐGPLv3に切り替えるつもり。 | |
51 | 48 | |
52 | 49 | |
53 | -@item Where is the CVS repository? | |
54 | -You can find a CVS tree at @url{http://savannah.gnu.org}. | |
55 | -You are more than welcome to join | |
50 | +@item CVSリポジトリはどこ? | |
51 | +@url{http://savannah.gnu.org}にCVSツリーがある。 | |
52 | +joinしてくれるのは大歓迎。 | |
56 | 53 | |
57 | -@item Is there a GUI frontend for Xnee ? | |
54 | +@item XneeにGUIのフロントエンドはある? | |
58 | 55 | @cindex GUI frontend for Xnee |
59 | 56 | Yes! Gnee. |
60 | 57 | |
61 | 58 | |
62 | -@item When setting ranges (integers), how do I know what numbers belong | |
63 | -to X11 data? | |
59 | +@item range(整数値)を設定するとき、どの数がどのX11データと関係しているのかを知るには? | |
64 | 60 | @cindex what numbers belong to X11 data? |
65 | -You can either type the data name directly (e.g MotionNotify) or you | |
66 | -can use the | |
67 | -print-xxx-name options. | |
61 | +直接データ名を入力してもよい(例えばMotionNotify)し、print-xxx-nameというようなオプションを使うこともできる。 | |
68 | 62 | @itemize @bullet |
69 | 63 | @item @code{--print-data-name} |
70 | 64 | @item @code{--print-event-name} |
@@ -73,60 +67,64 @@ print-xxx-name options. | ||
73 | 67 | @item @code{--print-request-name} |
74 | 68 | @end itemize |
75 | 69 | |
76 | -@item When I replay to another display the characters are not correct? | |
70 | +@item 別のディスプレイへ再生する際、文字が正しくないような? | |
77 | 71 | @cindex replay to another display the characters are not correct |
78 | -Make sure you use the same keyboard mapping. | |
72 | +同じキーボードマッピングを使っているかどうかを確認してくれ。 | |
79 | 73 | @* |
80 | -A typical example: | |
74 | +代表的な例: | |
81 | 75 | @* |
82 | 76 | @* |
83 | -Record local host using Xnee: | |
77 | +Xneeを使ってローカルホストをレコーディングする: | |
84 | 78 | @* |
85 | 79 | @code{cnee --record --out-file recorded_on_local.xnl } |
86 | 80 | @* |
87 | 81 | @* |
88 | -Store remote keymap: | |
82 | +リモートのキーマップを保存する: | |
89 | 83 | @* |
90 | 84 | @code{xmodmap -pke -display remote:0 > remote.map } |
91 | 85 | @* |
92 | 86 | @* |
93 | -Store local keymap: | |
87 | +ローカルのキーマップを保存する: | |
94 | 88 | @* |
95 | 89 | @code{xmodmap -pke > local.map } |
96 | 90 | @* |
97 | 91 | @* |
98 | -Copy local keymap to remote host: | |
92 | +ローカルのキーマップをリモートホストへコピーする: | |
99 | 93 | @* |
100 | 94 | @code{cat local.map | xmodmap -display remote:0 - } |
101 | 95 | @* |
102 | 96 | @* |
103 | -Replay previously recorded session: | |
97 | +前もって記録しておいたセッションを再生する: | |
104 | 98 | @* |
105 | 99 | @code{cnee --replay --file recorded_on_local.xnl --display remote:0 } |
106 | 100 | @* |
107 | 101 | @* |
108 | -Copy the original remote keymap to remote host: | |
102 | +元のリモートのキーマップをリモートホストへコピーする: | |
109 | 103 | @* |
110 | 104 | @code{cat remote.map | xmodmap -display remote:0 - } |
111 | 105 | @* |
112 | 106 | @* |
113 | 107 | |
114 | -@item When starting Xnee I am informed that I am missing the RECORD extension | |
108 | +@item Xneeを起動すると、RECORD拡張が無いと言われるのだが? | |
115 | 109 | @cindex missing RECORD extension |
116 | -Your X server doesn't have the RECORD extension either loaded or compiled. To solve this you have to, depending on what Xserver you have do the following: | |
110 | +そのXサーバにはロードされたりコンパイルされたりしたRECORD拡張が無い。 | |
111 | +これを解決するには、使用しているXサーバに応じて次のようにしてほしい。 | |
112 | +(訳注:「次」はどこ?) | |
117 | 113 | |
118 | -@item Can Xnee record more than one display? | |
114 | +@item Xneeで一つ以上のディスプレイをレコーディングできる? | |
119 | 115 | @cindex can Xnee record more than one display |
120 | -No, we used to consider adding the functionality but have no plans to | |
121 | -implement it anymore. | |
116 | +いいえ。その機能を追加することを以前は考えていたが、今はもう実装することは考えていない。 | |
122 | 117 | |
123 | -@item When starting Xnee I am informed that I am missing the RECORD extension | |
118 | +@item Xneeを起動すると、RECORD拡張が無いと言われるのだが? | |
124 | 119 | @cindex missing RECORD extension |
125 | -Your X server doesn't have the RECORD extension either loaded or compiled. To solve this you have to, depending on what Xserver you have do the following: | |
120 | +そのXサーバにはロードされたりコンパイルされたりしたRECORD拡張が無い。 | |
121 | +これを解決するには、使用しているXサーバに応じて次のようにしてほしい。 | |
122 | +(訳注:「次」はここのようだ) | |
126 | 123 | |
127 | 124 | @itemize @bullet |
128 | -@item XFree86 4.0 and higher | |
129 | -Make sure that the RECORD extension is loaded. This is done by letting the Module section in the X config file (e.g /etc/X11/XF86Config-4) look something like: | |
125 | +@item XFree86 4.0以降 | |
126 | +RECORD拡張がロードされていることを確認する。 | |
127 | +これは、Xの設定ファイル(例えば/etc/X11/XF86Config-4)のModuleセクションを次のようにすることで行なえる。 | |
130 | 128 | |
131 | 129 | @code{Section "Module"}@* |
132 | 130 | @ @ @ @ @code{Load "dbe" # Double-buffering}@* |
@@ -143,34 +141,32 @@ Make sure that the RECORD extension is loaded. This is done by letting the Modul | ||
143 | 141 | @ @ @ @ @code{# Load "type1" # Adobe Type 1 font handler}@* |
144 | 142 | EndSection |
145 | 143 | |
146 | -The important load directive (in this case) is the following line@* | |
144 | +(この場合)大事なloadディレクティブは次の行だ。@* | |
147 | 145 | @ @ @ @ @code{Load "record" # X event recorder}@* |
148 | 146 | |
149 | 147 | |
150 | 148 | |
151 | -@item X.org, XFree86 (3.3 and lower) or any other Xserver | |
152 | -Recompile and reinstall the Xserver and make sure that RECORD extension | |
153 | -is built into the Xserver. Please look at the documentation from your | |
154 | -Xserver "vendor" on how to do that. | |
149 | +@item X.org, XFree86 (3.3以降) もしくはその他のXサーバ | |
150 | +Xサーバを再コンパイルして再インストールし、そのXサーバにRECORD拡張が組込まれているかどうか確認する。 | |
151 | +実際にどのようにするかは、そのXサーバの「ベンダ」が用意しているドキュメントを見てほしい。 | |
155 | 152 | @end itemize |
156 | 153 | |
157 | -@item How do I build VNC so that I can use Xnee together with it? | |
154 | +@item Xneeと一緒にVNCを使えるようにしたいのだがVNCを構築する方法は? | |
158 | 155 | @cindex Build VNC to be used with Xnee |
159 | 156 | @* |
160 | -Download vnc source from: | |
157 | +VNCのソースを次の所からダウンロードする。 | |
161 | 158 | @* |
162 | 159 | @url{http://www.uk.research.att.com/vnc/xvnchistory.html} |
163 | 160 | @* |
164 | 161 | @* |
165 | -In the file @code{Xvnc/config/cf/vnc.def} change NO on the following | |
166 | -items to YES as below: | |
162 | +@code{Xvnc/config/cf/vnc.def}ファイルの中の以下の項目について次のようにNOをYESに変更する。 | |
167 | 163 | @* |
168 | 164 | @code{#define BuildRECORD YES} |
169 | 165 | @* |
170 | 166 | @code{#define BuildRECORDlib YES} |
171 | 167 | @* |
172 | 168 | @* |
173 | -Download the Xfree86 distribution from @url{http://www.xfree86.org}. | |
169 | +@url{http://www.xfree86.org}からXfree86の配布物をダウンロードする。 | |
174 | 170 | Specifically, the following dir, |
175 | 171 | (currently in the file @code{X430src-3.tgz file} ): |
176 | 172 | @* |
@@ -208,37 +204,37 @@ Specifically, the following dir, | ||
208 | 204 | @code{make World |& tee LOG} |
209 | 205 | @* |
210 | 206 | @* |
211 | -Verify the build by running @code{xdpyinfo} in an xterm in the vncserver | |
212 | -and verify that RECORD and XTEST extensions are loaded. | |
207 | +vncserverのxtermで@code{xdpyinfo}を実行して構築したものを確かめ、RECORDとXTEST拡張がロードされていることを確認する。 | |
213 | 208 | |
214 | 209 | |
215 | -@item How do I ensure that the mouse, during replay, is at the same position (x,y) as when recorded? | |
216 | -Use the @code{--store-mouse-pos} option. | |
217 | -This will cause Xnee to store the mouse position before starting to record. This position will be used to set the start position before replaying of recorded data starts. | |
210 | +@item 再生時に、記録時と同じ位置(x,y)にマウスがあることを保証するには? | |
211 | +@code{--store-mouse-pos}オプションを使う。 | |
212 | +これによって、Xneeは記録を開始する前にマウス位置を保存する。 | |
213 | +この位置は、記録データを再生開始する前にセットされる開始位置として使われる。 | |
218 | 214 | |
219 | -@item How do I ensure that the same window is focused as when recorded? | |
220 | -It's simple, just make sure that you record the window getting focus. | |
215 | +@item 記録された時と同じウィンドウにフォーカスするのを確実にするには? | |
216 | +これは簡単だ。 | |
217 | +ウィンドウをフォーカスしてレコーディングする。 | |
221 | 218 | |
222 | -@item The window pops up at different positions when replaying, can Xnee handle that? | |
223 | -Yes, use the @code{--recall-window-position} option when | |
224 | -replaying (with cnee). This makes cnee try yo reposition the window as | |
225 | -it was positioned when recording the session. | |
219 | +@item 再生時、違う場所にウィンドウがポップアップする。Xneeはこれを制御できる? | |
220 | +はい。 | |
221 | +(cneeを使って)再生するときに@code{--recall-window-position}オプションを使う。 | |
222 | +こうすると、cneeは、そのセッションが記録された時のウィンドウ位置にウィンドウを再配置するように試みる。 | |
226 | 223 | |
227 | -@item Xnee seems to mess up my entire session after replaying a sessions which was interupted by Control-C? | |
228 | -Xnee records the KeyPress belonging to Control. After that the system | |
229 | -sends Xnee a signal which makes Xnee stop recording. So you end up | |
230 | -having a Control KeyPress recorded, with no coresponding | |
231 | -KeyRelease. To solve the screwed up session, press Control (which | |
232 | -generates a KeyPress and the wanted KeyRelease). If you want to keep | |
233 | -your recorded session and not want this to happen again, remove the | |
234 | -last line in the recorded file starting with @code{2,}. | |
224 | +@item Control-Cで中断したセッションを再生したら、Xneeが私のセッション全体をめちゃめちゃにしたみたいだが? | |
225 | +XneeはControlに関するKeyPressを記録する。 | |
226 | +その後、システムがXneeにレコーディングを停止させるシグナルを送る。 | |
227 | +だから結局、対応するKeyReleaseを持たないControlのKeyPressが記録されることになる。 | |
228 | +このセッションが台無しになったのを解決するには、Controlを押すことだ(これでKeyPressと必要だったKeyReleaseが生成される)。 | |
229 | +その記録セッションを残しておいて、かつ二度と同じことが起きないようにしたければ、記録ファイルの中の@code{2,}で始まる最後の行を削除せよ。 | |
235 | 230 | |
236 | 231 | |
237 | -A better way to interrupt Xnee is to use the stop key option, e.g in | |
238 | -cnee @code{--stop-key F1}. This prevents the above situation. | |
232 | +Xneeを中断するのにもっと良い方法は、stop keyオプションを使うことだ。 | |
233 | +例えば、cnee @code{--stop-key F1}のようになる。 | |
234 | +これで上で述べたような状況は避けられる。 | |
239 | 235 | |
240 | 236 | |
241 | -@item Autorepeat is turned off by Xnee, how do I turn it on again? | |
237 | +@item Xneeがオートリピートを無効にする。もう一度有効にするには? | |
242 | 238 | @code{xset r on} |
243 | 239 | |
244 | 240 |
@@ -1,22 +1,20 @@ | ||
1 | -@chapter Functional overview | |
1 | +@chapter 機能総覧 | |
2 | 2 | |
3 | -@section Functional overview | |
3 | +@section 機能総覧 | |
4 | 4 | @cindex Functional overview |
5 | -The Xnee applications (gnee and xnee) receives X11 protocol data (e.g. events) | |
6 | -from an X server (using libxnee) and print them to a file, called Xnee | |
7 | -Session File. Theses events are later read from the session file and replayed. | |
8 | -Gnee and xnee can read its settings from a file, called Xnee Project File, | |
9 | -or from command line (cnee) or via the GUI (gnee). | |
5 | +Xneeのアプリケーション(gneeとxnee)は、(libxneeを使って)XサーバからX11プロトコルデータ(イベントなど)を受け取り、それをXnee Session Fileと呼ばれるファイルへ出力する。 | |
6 | +イベントは、後でセッションファイルから読み出され、リプレイされる。 | |
7 | +gneeとxneeはXnee Project Fileと呼ばれるファイルから設定を読むことができる。 | |
8 | +あるいはコマンドライン(cneeの場合)から、あるいはGUIを通して(gneeの場合)設定を読むことができる。 | |
10 | 9 | |
11 | 10 | |
12 | 11 | @* |
13 | -Events directly generated by the user (e.g KeyPress) can be replayed | |
14 | -or faked. Requests, replies, errors and events not directly generated by the | |
15 | -user (e.g MapNotify) can be recorded as well. By using these data | |
16 | -Xnee can replay with synchronisation. | |
12 | +ユーザによって直接生成されたイベント(例えば、キー押下)は、再生あるいは模倣することができる。 | |
13 | +ユーザが直接生成しない、リクエストや応答、エラーそしてイベント(例えばMapNotify)はうまくレコーディングすることができる。 | |
14 | +これらのデータを使用することで、Xneeはリプレイを同期させることができる。 | |
17 | 15 | |
18 | 16 | @ifnotinfo |
19 | -This picture gives an overview of Xnee and the files used. | |
17 | +この図はXneeと各ファイルの概要を示す。 | |
20 | 18 | @* |
21 | 19 | @image{xngener, 10cm} |
22 | 20 | @end ifnotinfo |
@@ -1,60 +1,60 @@ | ||
1 | -In this section you will be given information about key concepts in X11 and Xnee. It is | |
2 | -vital that you read through this chapter. | |
1 | +このセクションでは、X11とXneeにおけるキーの概念について述べる。 | |
2 | +この章を通して読むことはかなり重要だ。 | |
3 | 3 | |
4 | -@section Modes | |
4 | +@section モード | |
5 | 5 | @cindex modes |
6 | -Xnee has four modes: | |
6 | +Xneeにはモードが四つある。 | |
7 | 7 | @itemize @bullet |
8 | -@item record | |
9 | -@item replay | |
10 | -@item retype | |
11 | -@item distribute | |
8 | +@item レコーディング | |
9 | +@item リプレイ | |
10 | +@item リタイプ | |
11 | +@item ディストリビュート | |
12 | 12 | @end itemize |
13 | -The distribution mechanism can be used together with the other three. | |
13 | +ディストリビュートの仕組みについては他の三つと一緒に使うことができる。 | |
14 | 14 | |
15 | -@subsection Record | |
15 | +@subsection レコーディング | |
16 | 16 | @cindex recording |
17 | -When record mode is used Xnee receives a copy of the data sent to and from the | |
18 | -X server. The copy is printed to a file. Xnee can record the whole X11 | |
19 | -protocol, not just mouse and keyboard events. | |
17 | +レコーディングモードを使うと、XneeはXサーバとやり取りするデータのコピーを受け取る。 | |
18 | +コピーはファイルへ出力される。 | |
19 | +XneeはX11プロトコル全体を記録できる。 | |
20 | +マウスやキーボードのイベントだけではない。 | |
20 | 21 | |
21 | 22 | @ifnotinfo |
22 | -This picture gives an overview of Xnee and the files used when recording. | |
23 | +この図は、レコーディングの際のXneeと各ファイルの概要を示す。 | |
23 | 24 | @* |
24 | 25 | @image{xnrec, 10cm} |
25 | 26 | @end ifnotinfo |
26 | 27 | |
27 | 28 | |
28 | -@subsection Replay | |
29 | +@subsection リプレイ | |
29 | 30 | @cindex replaying |
30 | -When replay mode is used Xnee reads data from a file or stdin. These data is | |
31 | -either sent to the server (if it is a keyboard or a mouse event) or used to | |
32 | -synchronise with (if any of the other data). | |
31 | +リプレイモードを使うと、Xneeはファイルもしくは標準入力からデータを読み込む。 | |
32 | +このデータは(キーボードやマウスのイベントであれば)サーバへ送られるか、(その他のデータであれば)サーバと同期するのに使われる。 | |
33 | 33 | |
34 | 34 | @ifnotinfo |
35 | -This picture gives an overview of Xnee and the files used when replaying. | |
35 | +この図は、リプレイの際のXneeと各ファイルの概要を示す。 | |
36 | 36 | @* |
37 | 37 | @image{xnrep, 10cm} |
38 | 38 | @end ifnotinfo |
39 | 39 | |
40 | 40 | |
41 | -@subsection Retype | |
41 | +@subsection リタイプ | |
42 | 42 | @cindex retype |
43 | -Xnee can retype the contents of a text file. This is useful when combining | |
44 | -replaying of different recorded session. You can change the text written in | |
45 | -for example an editor (e.g emacs) without having to re-record the complete | |
46 | -sessions. | |
43 | +Xneeはテキストファイルの内容をリタイプすることができる。 | |
44 | +記録された様々なセッションと組み合わせると便利だ。 | |
45 | +例えばエディタ(emacsとか)に書かれるテキストを、セッションを全部記録しなおすこと無く変更することができる。 | |
47 | 46 | |
48 | -@subsection Distribution | |
47 | +@subsection ディストリビューション | |
49 | 48 | @cindex distributing |
50 | -Xnee can fake mouse and keyboard events on multiple displays. This | |
51 | -distribution mechanism can be used when recording, replaying or retyping. | |
49 | +Xneeは複数のディスプレイ上でマウスやキーボードのイベントを模倣することができる。 | |
50 | +このディストリビューションの仕組みは、レコーディングやリプレイ、リタイプで使うことができる。 | |
52 | 51 | |
53 | 52 | |
54 | -@section Ranges | |
53 | +@section レンジ | |
55 | 54 | @cindex ranges |
56 | -What data to record is specified using ranges. Ranges has a start value and | |
57 | -a stop value. The following data can be recorded: | |
55 | +どのデータをレコーディングするかはレンジ(範囲)を使って指定する。 | |
56 | +レンジには開始値と終了値がある。 | |
57 | +以下のデータを記録することが可能だ。 | |
58 | 58 | |
59 | 59 | @multitable @columnfractions .10 .45 .45 |
60 | 60 | @item |
@@ -98,157 +98,136 @@ a stop value. The following data can be recorded: | ||
98 | 98 | @tab Extension Reply |
99 | 99 | |
100 | 100 | @end multitable |
101 | -When specifying the ranges when using xnee you can either type the integer value | |
102 | -of the data or the name of the data. To find out what number belongs to what | |
103 | -data name, you can use the @code{--print-data-name} option. For an explanation | |
104 | -of the X protocol data, please read the "X Record Extension Library" or the | |
105 | -"Record Extension Protocol Specification". | |
101 | +xneeを使うときにレンジを指定する場合、データの整数値もしくはデータ名のどちらかを入力することができる。 | |
102 | +どのデータ名がどのような数値を持つのかを知るには、@code{--print-data-name}オプションを使う。 | |
103 | +Xプロトコルデータの説明は、"X Record Extension Library"や"Record Extension Protocol Specification"を読んで欲しい。 | |
106 | 104 | |
107 | 105 | |
108 | -@section First and last motion event | |
109 | -Xnee has the ability to skip recording of succesive motion events with no | |
110 | -other data in between. This option is intended to reduce the number of data | |
111 | -recorded by leaving out unnecessary data. This feature can be invoked with | |
112 | -the @code{--first-last} flag. | |
106 | +@section 最初と最後のモーションイベント | |
107 | +Xneeは、間に他に何のデータもない連続するモーションイベントの記録をスキップする機能がある。 | |
108 | +このオプションは不必要なデータを除去することで記録されるデータ量を減らすためのものである。 | |
109 | +この機能は@code{--first-last}フラグを付ければ動作する。 | |
113 | 110 | |
114 | -@section Delay | |
115 | -Sometimes when Xnee starts recording data, the keyrelease (caused by pressing and | |
116 | -releasing RETURN to execute the Xnee command line) is recorded. This single | |
117 | -keyrelease (with no corresponding keypress) might confuse the X server. | |
118 | -With the @code{--time <secs>} option Xnee can be paused for a number of seconds | |
119 | -before recording/replaying/retyping starts. | |
111 | +@section 遅延 | |
112 | +Xneeがデータのレコーディングを開始した時、時折、キーの解放が記録される(Xneeのコマンドラインを実行するのにRETURNが押下解放されることによって起こる)。 | |
113 | +この単独のキー解放(対応するキーの押下が無い)がXサーバを混乱させることがある。 | |
114 | +@code{--time <secs>}オプションを付ければ、Xneeは、レコーディング、リプレイ、リタイプを開始する前に何秒間か一時的に停止する。 | |
120 | 115 | |
121 | 116 | |
122 | 117 | @section Verbose |
123 | -When enabling verbose mode (@code{--verbose}) Xnee prints a lot of information | |
124 | -about it's state. This option is only intended for runtime debugging. | |
118 | +verboseモード(@code{--verbose})が有効になっている場合、Xneeは状態に関する情報を多数出力する。 | |
119 | +このオプションは実行時のデバッグのためだけのものである。 | |
125 | 120 | |
126 | -@section Human printouts | |
127 | -Sometimes it's hard to decide what data to use when synchronising. To do this | |
128 | -you have to analyse what data is sent from the server when recording. Instead of | |
129 | -reading the data number, s tring representation of the data is printed out. | |
130 | -To enable this option, use the @code{--human-printouts}. | |
121 | +@section 人間向けの出力 | |
122 | +同期するのに使うデータを決定するのが難しい場合が時々ある。 | |
123 | +これを行なうのに、記録の際サーバからどのようなデータが送られてくるかを解析しなければならない。 | |
124 | +データの数値を読む代わりとして、データを表わす文字列が出力される。 | |
125 | +このオプションを有効にするには@code{--human-printouts}を使う。 | |
131 | 126 | |
132 | 127 | |
133 | 128 | |
134 | -@section Invoking Xnee | |
129 | +@section Xneeの起動 | |
135 | 130 | |
136 | -@subsection Command line syntax | |
131 | +@subsection コマンドラインシンタックス | |
137 | 132 | @cindex command line syntax |
138 | -To get information about how to use Xnee's command line options please use the man page(s). | |
133 | +Xneeのコマンドラインオプションの使い方を知るには、manページを使って欲しい。 | |
139 | 134 | |
140 | -@subsection Project file | |
141 | -To use a Project file use the @code{--project} option, e.g @code{cnee --project xnee/projects/netscape.xns} | |
135 | +@subsection プロジェクトファイル | |
136 | +Projectファイルを使うには@code{--project}オプションを使う。 | |
137 | +例 @code{cnee --project xnee/projects/netscape.xns} | |
142 | 138 | |
143 | -@subsection Session file | |
144 | -To use a session file use the @code{--file} option, e.g | |
145 | -@code{cnee --file user1_session.xns} | |
139 | +@subsection セッションファイル | |
140 | +セッションファイルを使うには@code{--file}オプションを使う。 | |
141 | +例 @code{cnee --file user1_session.xns} | |
146 | 142 | |
147 | 143 | |
148 | -@section Interupting Xnee | |
144 | +@section Xneeの中断 | |
149 | 145 | @cindex Interupting xnee |
150 | -Interupting Xnee when recording or replaying can be done as follows | |
146 | +記録中や再生中のXneeを中断するには以下の方法で行なう。 | |
151 | 147 | @itemize @bullet |
152 | -@item user specified modifier and key | |
153 | -@item limit the number of data to record | |
154 | -@item sending a SIGTERM signal (e.g pressing Control-c in a terminal window) | |
148 | +@item ユーザ指定のキーと特殊キー | |
149 | +@item 記録するデータ数の制限 | |
150 | +@item SIGTERMシグナルを送る(例えば、Control-cをターミナルウィンドウで押す) | |
155 | 151 | @end itemize |
156 | -The prefered way to interrupt xnee is to use the modifier+key. | |
152 | +xneeを中断に推奨する方法は特殊キー+キーを使うことだ。 | |
157 | 153 | |
158 | -@subsection modifier and key | |
154 | +@subsection 特殊キーとキー | |
159 | 155 | @cindex modifier |
160 | 156 | @cindex key |
161 | -It is possible to specify a modifier (e.g Control button) and a key (e.g 'a') | |
162 | -that will stop the Xnee session. When using this option make sure that the | |
163 | -modifier/key is not used in any way by the applications you are recording. | |
164 | -You can specify a key+modifier to stop, pause and resume xnee. You can also | |
165 | -insert a mark in the recorded session file. | |
166 | - | |
167 | -@subsection limit the number of data to record | |
168 | -By specifying the number of data to record (@code{--loops}) xnee stops when this number | |
169 | -of data is received from the server. When replaying the same amount of data | |
170 | -is replayed. | |
171 | - | |
172 | -@subsection sending a SIGTERM signal | |
157 | +Xneeのセッションを止めるために、特殊キー(例えばControlキー)とキー(例えば'a')を指定することが可能だ。 | |
158 | +このオプションを使用する場合、レコーディングしようとしているアプリケーションが一切使わない特殊キー/キーであることを確かめて欲しい。 | |
159 | +xneeを止めたり、一時停止にしたり、再開したりするキー+特殊キーを指定することができる。 | |
160 | +記録されたセッションファイルにマークを入れ込むこともできる。 | |
161 | + | |
162 | +@subsection 記録データ数の制限 | |
163 | +レコーディングするデータ数を指定する(@code{--loops})ことで、サーバから受け取ったデータの数がこの数になった場合、xneeは停止する。 | |
164 | +リプレイする際には、同数のデータが再生される。 | |
165 | + | |
166 | +@subsection SIGTERMシグナルの送信 | |
173 | 167 | @cindex SIGTERM |
174 | -The easiest way to send a signal to a process is by launching Xnee | |
175 | -from a terminal window (e.g xterm) and then press Control-c which will | |
176 | -send the SIGTERM signal to Xnee. When replaying it can sometimes be | |
177 | -hard to move the pointer into the terminal window (e.g if a lot of | |
178 | -motion events were recorded that will let you compete with Xnee on | |
179 | -where the mouse pointer shall be located. Beleive me, you'll end up | |
180 | -lossing that battle). | |
168 | +プロセスにシグナルを送る最も簡単な方法は、Xneeをターミナルウィンドウ(例えばxterm)から起動し、XneeへSIGTERMシグナルを送るControl-cを押すことだ。 | |
169 | +再生時には、ターミナルウィンドウへポインタを移動することが難しくなることもよくある(例えば、モーションイベントが沢山記録されているような場合、マウスポインタがあるはずの場所についてXneeとあなたが争うことになる。間違い無く、あなたがその戦いに敗れ去ることになるだろう)。 | |
181 | 170 | |
182 | -When using Control-c to stop Xnee you must be aware of that the pressing of the Control key gets recorded. When replaying a recorded session ending with pressing of Control your apps may think you are pressing the Control key. A simple solution for this is to press and release the Control. | |
171 | +Xneeを止めるのにControl-cを使った場合、Controlキーの押下が記録されることに気付くはずだ。 | |
172 | +Controlキーの押下で終わる記録セッションを再生する場合、アプリケーションはcontrolキーが押されたものと考えるだろう。 | |
173 | +これを簡単に解決するには、Controlを押して離せばよい。 | |
183 | 174 | |
184 | -@subsection Stop Xnee with key combination | |
175 | +@subsection キーの組み合わせによるXneeの停止 | |
185 | 176 | @cindex Stop Xnee with key combination |
186 | -Xnee stops its current action when the user presses the key | |
187 | -combination as specified during setup. Xnee will be shut gracefully. | |
177 | +Xneeは、セットアップ時に指定されたキーの組み合わせをユーザが押した時に現在の動作を停止する。 | |
178 | +Xneeは静かに止まるだろう。 | |
188 | 179 | |
189 | -@subsection Pause Xnee with key combination | |
180 | +@subsection キーの組み合わせによるXneeの一時停止 | |
190 | 181 | @cindex Pause Xnee with key combination |
191 | -Xnee pause its current action when the user presses the key | |
192 | -combination as specified during setup. Xnee will be in paused mode until | |
193 | -the user stops or resumes Xnee. | |
182 | +Xneeは、セットアップ時に指定されたキーの組み合わせをユーザが押した時に現在の動作を一時停止にする。 | |
183 | +Xneeは、ユーザがXneeを停止してしまうか再開させるまで一時停止のモードの状態になる。 | |
194 | 184 | |
195 | -@subsection Pause Xnee with key combination | |
185 | +@subsection キーの組み合わせによるXneeの一時停止(訳注:再開?) | |
196 | 186 | @cindex Pause Xnee with key combination |
197 | -Xnee resumes its current paused action when the user presses the key | |
198 | -combination as specified during setup. Xnee will continue where it was | |
199 | -paused. | |
187 | +Xneeは、セットアップ時に指定されたキーの組み合わせをユーザが押した時に現在の一時停止状態から再開する。 | |
188 | +Xneeは、ポーズした所から再開される。 | |
200 | 189 | |
201 | -@subsection Insert marks Xnee with key combination | |
190 | +@subsection キーの組み合わせによるマークの挿入 | |
202 | 191 | @cindex Insert marks Xnee with key combination |
203 | -When the user presses the key combination as specified during setup | |
204 | -Xnee will print a mark in the session file containing a time stamp. This | |
205 | -feature is intended be used when you want to mark an interresting time/event | |
206 | -during recording. After recording has finished you can add Xnee scripting | |
207 | -calls to Xnee which will be interpreted and executed as if they were recorded. | |
192 | +セットアップ時に指定したキーの組み合わせをユーザが押した場合、Xneeはセッションファイルの中にタイムスタンプとともにマークを出力する。 | |
193 | +この機能は、記録の際注目している時刻とイベントにマークを付けたい場合に役立つものだ。 | |
194 | +レコーディングが終了した後、Xneeを呼び出して、まるで記録されていたかのように解釈実行されるXneeスクリプティングを追加することができる。 | |
208 | 195 | |
209 | 196 | |
210 | -@subsection Limit number of data to record | |
211 | -There a a few ways to limit the number of data Xnee records. | |
197 | +@subsection 記録データ数の制限 | |
198 | +Xneeが記録するデータの数を制限する方法が少しだけある。 | |
212 | 199 | @itemize @bullet |
213 | -@item limit the events to recored | |
214 | -@item limit the data to recored | |
215 | -@item limit the time to recored | |
216 | -@item send a signal to xnee (SIGTERM) | |
217 | -@item use a selfmade record callback function | |
200 | +@item 記録するイベントの制限 | |
201 | +@item 記録するデータの制限 | |
202 | +@item 記録する時間の制限 | |
203 | +@item xneeへシグナルを送る(SIGTERM) | |
204 | +@item selfmade callback function の使用 | |
218 | 205 | @end itemize |
219 | 206 | |
220 | -@subsection Limit the events to record | |
207 | +@subsection 記録イベントの制限 | |
221 | 208 | @cindex limit the events |
222 | -When having received the specified amount of events from the server, Xnee | |
223 | -stops the recording. For more information on how to use this option, read | |
224 | -the man page for cnee or the user manual for gnee. | |
209 | +サーバから決められた量のイベントを受け取ったら、Xneeはレコーディングを終了する。 | |
210 | +このオプションの使い方について詳しくは、cneeのmanページもしくはgneeのユーザマニュアルを読んで欲しい。 | |
225 | 211 | |
226 | -@subsection Limit the data to record | |
212 | +@subsection 記録データの制限 | |
227 | 213 | @cindex limit the data |
228 | -When having received the specified amount of data from the server, Xnee | |
229 | -stops the recording. For more information on how to use this option, read | |
230 | -the man page for cnee or the user manual for gnee. | |
214 | +サーバから決められた量のデータを受け取ったら、Xneeはレコーディングを終了する。 | |
215 | +このオプションの使い方について詳しくは、cneeのmanページもしくはgneeのユーザマニュアルを読んで欲しい。 | |
231 | 216 | |
232 | -@subsection Limit the time to record | |
217 | +@subsection 記録時間の制限 | |
233 | 218 | @cindex limit the events |
234 | -When having recorded for the specified amount of time from the server, Xnee | |
235 | -stops the recording. For more information on how to use this option, read | |
236 | -the man page for cnee or the user manual for gnee. | |
219 | +決められた時間サーバから記録を行なったら、Xneeはレコーディングを終了する。 | |
220 | +このオプションの使い方について詳しくは、cneeのmanページもしくはgneeのユーザマニュアルを読んで欲しい。 | |
237 | 221 | |
238 | -@subsection Send SIGTERM to Xnee | |
222 | +@subsection XneeへのSIGTERMの送信 | |
239 | 223 | @cindex SIGTERM |
240 | -The easiest way to send a signal to a process is by launching Xnee from a | |
241 | -terminal window (e.g xterm). By pressing Control-c xterm sends the | |
242 | -SIGTERM signal to Xnee. When replaying it can sometimes be hard to | |
243 | -move the pointer into the terminal window (e.g if a lot of motion | |
244 | -events were recorded that will let you compete with Xnee on where | |
245 | -the mouse pointer shall be located. Beleive me, you'll end up lossing | |
246 | -that battle). | |
224 | +プロセスへシグナルを送る最も簡単な方法は、ターミナルウィンドウ(例えばxterm)からXneeを起動することだ。 | |
225 | +Control-cを押せばxtermはXneeに対してSIGTERMを送信する。 | |
226 | +再生時には、ターミナルウィンドウへポインタを移動することが難しくなることもよくある(例えば、モーションイベントが沢山記録されているような場合、マウスポインタがあるはずの場所についてXneeとあなたが争うことになる。間違い無く、あなたがその戦いに敗れ去ることになるだろう)。 | |
247 | 227 | |
248 | 228 | |
249 | -@section Xnee plugins | |
229 | +@section Xneeのプラグイン | |
250 | 230 | @cindex plugins |
251 | -Xnee supports plugins since version 1.07. For information about how to write | |
252 | -plugins, download the source code and look at the plugin example which is | |
253 | -delivered with Xnee. | |
231 | +バージョン1.07からXneeはプラグインをサポートしている。 | |
232 | +プラグインの書き方については、ソースコードをダウンロードしてXneeと一緒に配布されているプラグインの例を参照して欲しい。 | |
254 | 233 |
@@ -1,81 +1,83 @@ | ||
1 | -@chapter Installation | |
1 | +@chapter インストール | |
2 | 2 | |
3 | -@section Installation from source with the configure script | |
4 | -To build and install Xnee do the following: | |
5 | -Download the following source files into a directory (version numbers given here are just examples) | |
3 | +@section configureスクリプトを利用したソースからのインストール | |
4 | +Xneeを構築してインストールするには以下のように行なう。 | |
5 | +次のソースファイルをダウンロードしてディレクトリへ入れる(ここでは単なる例としてバージョン番号を示している)。 | |
6 | 6 | @itemize @bullet |
7 | 7 | @item xnee-3.02.tar.gz |
8 | 8 | @end itemize |
9 | 9 | |
10 | 10 | |
11 | 11 | @* |
12 | -Unzip the source file | |
12 | +ソースファイルをunzipする。 | |
13 | 13 | @example |
14 | 14 | @code{gunzip xnee-3.02.tar.gz} |
15 | 15 | @end example |
16 | 16 | |
17 | 17 | @* |
18 | -Untar the source file | |
18 | +ソースファイルをuntarする。 | |
19 | 19 | @example |
20 | 20 | @code{tar xvf xnee-3.02.tar} |
21 | 21 | @end example |
22 | 22 | |
23 | 23 | @* |
24 | -Enter the Xnee directory | |
24 | +Xneeのディレクトリへ入る。 | |
25 | 25 | @example |
26 | 26 | @code{cd xnee-3.02} |
27 | 27 | @end example |
28 | 28 | |
29 | 29 | @* |
30 | -Generate the makefiles | |
30 | +Makefileを生成する。 | |
31 | 31 | @example |
32 | 32 | @code{./configure} |
33 | 33 | @end example |
34 | 34 | @* |
35 | -or if you want to specify which directory to install xnee to | |
35 | +または、xneeをインストールするディレクトリを指定したい場合には次のようにする。 | |
36 | 36 | @example |
37 | 37 | @code{./configure --prefix=<PATH TO INSTALLATION DIR>} |
38 | 38 | @end example |
39 | 39 | |
40 | 40 | @* |
41 | -Build Xnee | |
41 | +Xneeを構築する。 | |
42 | 42 | @example |
43 | 43 | @code{make clean all} |
44 | 44 | @end example |
45 | 45 | |
46 | 46 | @* |
47 | -Install (as root) if you want libxnee to be installed. If not, skip the following command. Installation of libxnee is not needed to build cnee and gnee. | |
47 | +libxneeをインストールしたい場合には(rootで)インストールする。 | |
48 | +したくない場合には以下のコマンドはスキップしてほしい。 | |
49 | +cneeやgneeを構築するのにlibxneeをインストールする必要は無い。 | |
48 | 50 | @example |
49 | 51 | @code{make install} |
50 | 52 | @end example |
51 | 53 | |
52 | 54 | |
53 | -@section Installation from source with default Makefile | |
54 | -To unpack, build and install Xnee from the sourcefiles do the following: | |
55 | +@section デフォルトのMakefileを利用したソースからのインストール | |
56 | +ソースファイルからのXneeの展開、構築、インストールは次のようにする。 | |
55 | 57 | @* |
56 | -Download the source files into a directory | |
58 | +ディレクトリへソースファイルをダウンロードする。 | |
57 | 59 | |
58 | -Unzip the source file | |
60 | +そのソースファイルをunzipする。 | |
59 | 61 | @example |
60 | 62 | @code{gunzip xnee-3.02.tar.gz} |
61 | 63 | @end example |
62 | 64 | |
63 | -Untar the source file | |
65 | +そのソースファイルをuntarする。 | |
64 | 66 | @example |
65 | 67 | @code{tar xvf xnee-3.02.tar} |
66 | 68 | @end example |
67 | 69 | |
68 | -Enter the Xnee directory | |
70 | +Xneeのディレクトリへ入る。 | |
69 | 71 | @example |
70 | 72 | @code{cd xnee-3.02} |
71 | 73 | @end example |
72 | 74 | |
73 | -Build Xnee | |
75 | +Xneeを構築する。 | |
74 | 76 | @example |
75 | 77 | @code{make -f Makefile.xnee clean all} |
76 | 78 | @end example |
77 | 79 | |
78 | -Copy the Xnee binary (xnee/src/xnee) to a directory | |
80 | +Xneeのバイナリ(xnee/src/xnee)をディレクトリへコピーする。 | |
79 | 81 | @example |
80 | 82 | @code{cp xnee/src/xnee /usr/local/bin} |
81 | 83 | @end example |
@@ -84,15 +86,14 @@ Copy the Xnee binary (xnee/src/xnee) to a directory | ||
84 | 86 | |
85 | 87 | |
86 | 88 | |
87 | -@section Installation from CVS | |
89 | +@section CVSからのインストール | |
88 | 90 | @* |
89 | -Download the xnee source code from the CVS repository at | |
90 | -@url{http://savannah.gnu.org}. Instructions on how to do | |
91 | -this can be found there as well. | |
91 | +@url{http://savannah.gnu.org}にあるCVSリポジトリからソースコードをダウンロードする。 | |
92 | +その方法についてはその場所でちゃんと見つけられる。 | |
92 | 93 | |
93 | 94 | @* |
94 | 95 | |
95 | -Build Xnee | |
96 | +Xneeを構築する。 | |
96 | 97 | @example |
97 | 98 | @code{cd xnee} |
98 | 99 | @code{make -f Makefile.cvs} |
@@ -102,7 +103,7 @@ Build Xnee | ||
102 | 103 | @end example |
103 | 104 | |
104 | 105 | |
105 | -Build Xnee Documentation | |
106 | +Xneeドキュメンテーションを構築する。 | |
106 | 107 | @example |
107 | 108 | @code{cd doc} |
108 | 109 | @code{make manual} |
@@ -1,9 +1,8 @@ | ||
1 | 1 | |
2 | -@chapter Xnee Internals | |
2 | +@chapter Xneeの内部 | |
3 | 3 | @cindex Xnee Internals |
4 | -This chapter is intended to explain the internal design of libxnee. | |
5 | -Hopefully this will lead to a better understanding of how to use Xnee | |
6 | -and why some features exists and why some doesn't. | |
4 | +この章ではlibxneeの内部設計について説明する。 | |
5 | +これによって、Xneeの使い方や、その機能が存在する理由あるいは存在しない理由について、より良い理解へと繋がることを期待している。 | |
7 | 6 | |
8 | 7 | |
9 | 8 |
@@ -11,156 +10,149 @@ and why some features exists and why some doesn't. | ||
11 | 10 | |
12 | 11 | |
13 | 12 | |
14 | -@section Synchronisation | |
13 | +@section 同期 | |
15 | 14 | @cindex Synchronisation |
16 | -We will try to go through the basics of how Xnee implememnts synchronisation | |
17 | -and try to tell you, by using examples, why synhronisation is important. | |
15 | +Xneeが同期をどのように実装しているかについて基本的なところを見ていこう。 | |
16 | +そして、例を示すことで、同期の重要性について説明しようと思う。 | |
18 | 17 | |
19 | -@subsection Why synchronise | |
18 | +@subsection 同期が必要な理由 | |
20 | 19 | @cindex why synchronise |
21 | 20 | |
22 | -To understand why synchronisation during replay is needed an example is given. | |
21 | +再生時の同期がなぜ必要なのか理解するために一つ例を示す。 | |
23 | 22 | |
24 | -In this example only mouse and keyboard events are recorded. Think of a session with a web browser. | |
23 | +この例ではマウスとキーボードのイベントだけが記録される。 | |
24 | +ウェブブラウザのセッションのことを考えてほしい。 | |
25 | 25 | |
26 | -During record the following is done: | |
26 | +レコーディングの間には次のことが行なわれる。 | |
27 | 27 | @itemize @bullet |
28 | -@item Start galeon (or another web browser) via the GNOME panel | |
29 | -@item Press Ctrl-O which pops up a window | |
30 | -@item Press the left button in the textfield of the popup window | |
31 | -@item Enter the URL you want to enter (e.g @url{http://www.gnu.org}) | |
32 | -@item Click on the OK button | |
33 | -@item Then click on another URL (e.g GNU Documentation) | |
34 | -@item Then click on another URL (e.g On-Line Documentation) | |
28 | +@item GNOMEパネルからgaleon(あるいは他のブラウザ)を起動する | |
29 | +@item Ctrl-Oを押し、ウィンドウをポップアップする | |
30 | +@item そのポップアップウィンドウのテキストフィールドで左ボタンを押す | |
31 | +@item 入力したいURLを入力する(例@url{http://www.gnu.org}) | |
32 | +@item OKボタンをクリックする | |
33 | +@item 別のURL上でクリックする(e.g GNU Documentation) | |
34 | +@item 別のURL上でクリックする(e.g On-Line Documentation) | |
35 | 35 | @end itemize |
36 | 36 | |
37 | -When replaying this session it is often to synchronise the recorded session with what's happening "right now" on the display since sometimes (or rather always) there can be different response times from the same URL. | |
37 | +このセッションを再生する際、ときどき(あるいは、むしろ常に)同じURLでも反応時間が異なることがあるので、記録されたセッションが、ディスプレイ上で「たった今」起こっていることに対し同期してしまうことがよくある。 | |
38 | 38 | |
39 | -During replay the following is done: | |
39 | +再生時には以下のことが行なわれる。 | |
40 | 40 | @itemize @bullet |
41 | -@item Galeon is started | |
42 | -@item Ctrl-O is typed which pops up a window | |
43 | -@item Press the left button in the textfield of the popup window | |
44 | -@item Enter the URL you want to enter (e.g @url{http://www.gnu.org}) | |
45 | -@item Click on the OK button | |
46 | -@item ... due to an enormous amount of visitors the GNU web server can't respond as quick as it did when recording. So when the next thing happens | |
47 | -@item Then click on another URL (e.g GNU Documentation) | |
48 | -@item ... the page hasn't been loaded and when the next event is replayed | |
49 | -@item Then click on another URL (e.g On-Line Documentation) | |
50 | -@item ... the link isn't there and we're really out of sync with the recorded session | |
41 | +@item Galeonが起動する | |
42 | +@item Ctrl-Oを押し、ウィンドウをポップアップする | |
43 | +@item そのポップアップウィンドウのテキストフィールドで左ボタンを押す | |
44 | +@item 入力したいURLを入力する(例@url{http://www.gnu.org}) | |
45 | +@item OKボタンをクリックする | |
46 | +@item ... 莫大な数の訪問者のためGNUのウェブサーバがレコーディング時と同じスピードで反応できない。なのでそのとき次のことが起きる | |
47 | +@item 別のURL上でクリックする(e.g GNU Documentation) | |
48 | +@item ... ページがロードされていないが、そのとき次のイベントが再生される | |
49 | +@item 別のURL上でクリックする(e.g On-Line Documentation) | |
50 | +@item ... そのリンクはそこにはない。記録されたセッションとは完全に同期していない。 | |
51 | 51 | @end itemize |
52 | 52 | |
53 | 53 | |
54 | -@subsection How to synchronise | |
54 | +@subsection 同期の方法 | |
55 | 55 | @cindex how to synchronise |
56 | -Instead we could record some more data than just the mouse and keyboard events. | |
56 | +マウスとキーボードのイベントだけではなく、もう少し余分にデータを記録したほうがよかった。 | |
57 | 57 | |
58 | 58 | During record the following is done: |
59 | 59 | @itemize @bullet |
60 | -@item Start galeon (or another web browser) via the GNOME panel | |
61 | -@item Record some X data that tells us that a window have been created | |
62 | -@item Press Ctrl-O which pops up a window | |
63 | -@item Record some X data that tells us that a window have been created | |
64 | -@item Press the left button in the textfield of the popup window | |
65 | -@item Enter the URL you want to enter (e.g @url{http://www.gnu.org}) | |
66 | -@item Click on the OK button | |
67 | -@item Record some X data that tells us that a window have been destroyed | |
68 | -@item Then click on another URL (e.g GNU Documentation) | |
69 | -@item Record some X data that tells us that a some text has been displayed in a window | |
70 | -@item Then click on another URL (e.g On-Line Documentation) | |
71 | -@item Record some X data that tells us that a some text has been displayed in a window | |
60 | +@item GNOMEパネルからgaleon(あるいは他のブラウザ)を起動する | |
61 | +@item ウィンドウが作成されたことを知らせるXのデータを記録する | |
62 | +@item Ctrl-Oを押し、ウィンドウをポップアップする | |
63 | +@item ウィンドウが作成されたことを知らせるXのデータを記録する | |
64 | +@item そのポップアップウィンドウのテキストフィールドで左ボタンを押す | |
65 | +@item 入力したいURLを入力する(例@url{http://www.gnu.org}) | |
66 | +@item OKボタンをクリックする | |
67 | +@item ウィンドウが破壊されたことを知らせるXのデータを記録する | |
68 | +@item 別のURL上でクリックする(e.g GNU Documentation) | |
69 | +@item ウィンドウ内でテキストが表示されたことを知らせるXのデータを記録する | |
70 | +@item 別のURL上でクリックする(e.g On-Line Documentation) | |
71 | +@item ウィンドウ内でテキストが表示されたことを知らせるXのデータを記録する | |
72 | 72 | @end itemize |
73 | -The non-mouse-or-keyboard events recorded (window created & text displayed) are record for synchronisation purposes. | |
73 | +マウスやキーボードのイベントではないイベント(ウィンドウの作成やテキストの表示)は、同期する目的のために記録される。 | |
74 | 74 | |
75 | -During replay the following is done: | |
75 | +再生時には次のことが行なわれる。 | |
76 | 76 | @itemize @bullet |
77 | -@item Start galeon (or another web browser) via the GNOME panel | |
78 | -@item wait for: the recorded X data to be sent again | |
79 | -@item Press Ctrl-O which pops up a window | |
80 | -@item wait for: the recorded X data to be sent again | |
81 | -@item Press the left button in the textfield of the popup window | |
82 | -@item Enter the URL you want to enter (e.g @url{http://www.gnu.org}) | |
83 | -@item Click on the OK button | |
84 | -@item wait for: the recorded X data to be sent again | |
85 | -@item Then click on another URL (e.g GNU Documentation) | |
86 | -@item wait for: the recorded X data to be sent again | |
87 | -@item Then click on another URL (e.g On-Line Documentation) | |
88 | -@item wait for: the recorded X data to be sent again | |
77 | +@item GNOMEパネルからgaleon(あるいは他のブラウザ)を起動する | |
78 | +@item 記録されているXのデータが再び送られてくるのを待つ | |
79 | +@item Ctrl-Oを押し、ウィンドウをポップアップする | |
80 | +@item 記録されているXのデータが再び送られてくるのを待つ | |
81 | +@item そのポップアップウィンドウのテキストフィールドで左ボタンを押す | |
82 | +@item 入力したいURLを入力する(例@url{http://www.gnu.org}) | |
83 | +@item OKボタンをクリックする | |
84 | +@item 記録されているXのデータが再び送られてくるのを待つ | |
85 | +@item 別のURL上でクリックする(e.g GNU Documentation) | |
86 | +@item 記録されているXのデータが再び送られてくるのを待つ | |
87 | +@item 別のURL上でクリックする(e.g On-Line Documentation) | |
88 | +@item 記録されているXのデータが再び送られてくるのを待つ | |
89 | 89 | @end itemize |
90 | 90 | |
91 | 91 | |
92 | 92 | |
93 | -@subsection Synchronisation is needed | |
94 | -So by recording more data than just the events to be replayed we can synchornise what was recorded with what is going on when replaying. But the data has to be choosen with respect to that the data: | |
93 | +@subsection 必要な同期 | |
94 | +再生されるイベントだけではなく、さらにデータを記録することによって、記録されていることと再生時に起きていることとを同期させることができる。 | |
95 | +しかし、そのデータは次に挙げることについて配慮して選択される必要がある。 | |
95 | 96 | @itemize @bullet |
96 | -@item differs from different sessions (Gimp and Xterm are really different) | |
97 | -@item slows down the replay session if there are too many | |
98 | -@item is hard to choose since the X protocol is rich | |
99 | -@item differs (comparing record and replaying) | |
100 | -@item can have different ordering (comparing record and replaying) | |
97 | +@item 違うセッションとは異なっている(GimpとXtermは実際に異なっている) | |
98 | +@item 数が多すぎると再生セッションがスローダウンする | |
99 | +@item Xプロトコルが豪華なのでどれを選ぶのかが難しい | |
100 | +@item 違っている(レコーディングと再生を比較して) | |
101 | +@item 順番が異なることがある(レコーディングと再生を比較して) | |
101 | 102 | @end itemize |
102 | 103 | |
103 | -@subsection Different data for different kind of sessions | |
104 | -If we record an xterm session with all data being recorded and compare that to a recorded GIMP session with all data being recordr we can see that the data to use as synchronisation data differs. AS an example there aren't so many windows created/destryed during an xterm session. | |
104 | +@subsection 異なるセッションのデータの相違 | |
105 | +データを全て記録したxtermのセッションをレコーディングして、データを全て記録したGIMPのセッションと比較した場合、同期のデータとして使うデータが異なっていることがわかるはずだ。 | |
106 | +一例として、xtermセッションの間に作成破壊されるウィンドウがそんなに多くないということがある。 | |
107 | + | |
105 | 108 | |
106 | -The solve to the the problem of finding out what data to use as synchronisation data one can: | |
109 | +どのデータを同期のためのデータとして使うかを見つけ出すという問題を解決するには、次のようなことができる。 | |
107 | 110 | @itemize @bullet |
108 | -@item use the project files delivered with Xnee | |
109 | -@item analyse the application (using Xnee's @code{--human-printouts} option) and do some "trial and error" | |
111 | +@item Xneeと一緒に配布されているプロジェクトファイルを使う | |
112 | +@item アプリケーションを解析する(Xneeの@code{--human-printouts}オプションを使う)。そして「トライアル・アンド・エラー」を行なう | |
110 | 113 | @end itemize |
111 | 114 | |
112 | 115 | |
113 | -@subsection Slow replay session due to too many synchronise data | |
114 | -The synchronisation itself doesn't take much time but there are timeouts that makes Xnee paues for a short while (see above). If there are many such timeouts it will lead to a slow or shaky replaying session. | |
116 | +@subsection 多量の同期データによるリプレイセッションの遅延 | |
117 | +同期自体は時間が多くかかるわけではないが、Xneeを短時間一時停止させるタイムアウトがある。 | |
118 | +そのようなタイムアウトが多くあれば、再生セッションを遅くしたり不安定にしたりすることに繋がるだろう。 | |
115 | 119 | |
116 | -@subsection X protocol is rich and asynchronous | |
117 | -For an end user (with no X expertise) it is hard to read the X protocol specification and make assumptions on what data to use. | |
120 | +@subsection リッチで非同期のXプロトコル | |
121 | +(Xに関する詳しい知識を持たない)エンドユーザにとってXプロトコルの仕様書を読んで、どのようなデータが使われるかについて想定するのは難しいことだ。 | |
118 | 122 | |
119 | -@subsection Different data sent | |
120 | -Even if one starts up a machine from scratch (reboot) when recording and from scratch when replaying there is no guarantee that the data is sent in the same order or that exactly the same amount of data is sent. | |
123 | +@subsection 異なるデータの送信 | |
124 | +レコーディング時にたとえマシンをスクラッチからスタートした(リブート)したとしても、再生時にスクラッチからスタートしたとしても、データが同じ順序で送られたり、同じ数だけのデータが正確に送られたりするという保証は無い。 | |
121 | 125 | |
122 | 126 | |
123 | -@subsection Buffers and timeouts | |
124 | -To enable synchronisation Xnee buffers data: | |
127 | +@subsection バッファとタイムアウト | |
128 | +同期を有効にするためにXneeは以下のデータをバッファしている。 | |
125 | 129 | @itemize @bullet |
126 | -@item that was read in the session file but hasn't been sent during replay | |
127 | -@item that was sent during replay but hasn't been seen in the session | |
128 | - file being replayed | |
130 | +@item そのデータはセッションファイルで読まれたが再生時に送られていないもの | |
131 | +@item そのデータは再生時に送られたが再生しているセッションファイルの中には見られないもの | |
129 | 132 | @end itemize |
130 | -For every data read from session file (during replay) that isn't replayable | |
131 | -(i e device event) Xnee stores the data in a buffer. Xnee also stores the | |
132 | -data sent from the X server during playback. The data received from the server | |
133 | -make the buffer entry for that specific data be decremented. If, on the other | |
134 | -hand, the same data was read from file the buffer entry for that data is | |
135 | -incremented. | |
136 | -Before replaying any replayable event Xnee makes sure it is in sync. If Xnee | |
137 | -is in sync the replaying | |
138 | -continues. If Xnee is out of sync it will look for its thresholds and see | |
139 | -if it is inside a user specified range. There are three thresholds: | |
133 | +(再生時に)セッションファイルから読み込まれた、再生できないデータ(すなわちデバイスイベント)ごとに、Xneeはバッファの中にそのデータを格納する。 | |
134 | +Xneeはプレイバック時にXサーバから送られてきたデータも格納する。 | |
135 | +サーバから受け取ったデータは、その特定のデータのためのバッファエントリを減少させる。 | |
136 | +その一方で、同じデータがファイルから読み込まれた場合、そのデータのためのバッファエントリは増加する。 | |
137 | +再生可能なイベントを再生する前に、Xneeはそれが同期していることを確実にする。 | |
138 | +Xneeが同期状態にあれば、再生は続けられる。 | |
139 | +Xneeの同期がずれていれば、その閾値を求めて、ユーザが指定している範囲に収まるかどうかを見る。 | |
140 | +三つの閾値がある。 | |
140 | 141 | @itemize @bullet |
141 | -@item @b{positive maximum} nr data read from session file | |
142 | -@item @b{negative minimum} nr of data sent from X server | |
143 | -@item @b{absolute total maximum} sum of the absolute values above | |
142 | +@item @b{正の最大値} セッションファイルから読み込まれるデータ数 | |
143 | +@item @b{負の最小値} Xサーバから送られるデータ数 | |
144 | +@item @b{合計最大値の絶対値} 上の値の絶対値の合計 | |
144 | 145 | @end itemize |
145 | -If Xnee read one data from file (e.g the event MapNotify) Xnee checks if the | |
146 | -buffer entry for the specific data is bigger than the positive maximum value | |
147 | -(after having incremented the buffer value). | |
146 | +Xneeがファイルからデータを一つ(たとえばMapNotifyイベント)を読み込んだとすると、Xneeは、その特定のデータのためのバッファエントリが正の最大値よりも大きいかどうかをチェックする(バッファの値を増加させた後)。 | |
148 | 147 | |
149 | -If Xnee receives one data from the X server (e.g the event MapNotify) it | |
150 | -checks if the buffer entry for the specific data is bigger than the | |
151 | -negative minimum value (after having decremented the buffer value). | |
148 | +XneeがXサーバからデータを一つ(たとえばMapNotifyイベント)を受け取ったとすると、Xneeは、その特定のデータのためのバッファエントリが負の最小値よりも大きいかどうかチェックする(バッファの値を減らした後)。 | |
152 | 149 | |
153 | -Xnee also checks if the absolute sum of the differences for every entry | |
154 | -in the buffer is higher the a total threshold. | |
150 | +Xneeは、バッファ内の各エントリごとにその差の合計の絶対値が、合計の閾値よりも高いかどうかをチェックする。 | |
155 | 151 | |
156 | -If Xnee is getting out of sync it slows down the speed a bit and tries to | |
157 | -continue. However after a while it may happen that Xnee considers that it | |
158 | -no use to continue since we are too much out of sync. | |
152 | +Xneeの同期がずれてしまっている場合、スピードを少し落して続きを行なう。 | |
153 | +しかし、しばらくして、同期のずれが大きくなりすぎて、継続するのが無駄だとXneeが判断するようなことがあるかもしれない。 | |
159 | 154 | @* |
160 | -Xnee compensates for the delay during replay that is caused when being out of | |
161 | -sync. | |
155 | +Xneeは、同期がずれたことで起きた再生時の遅れを補正する。 | |
162 | 156 | @* |
163 | -It is possible to tweak the thresholds using the @code{--maximum-threshold}, | |
164 | -@code{--negative-threshold} and @code{--total-diff-threshold} options. Is is | |
165 | -also possible to turn off synchronisation completely using the @code{--no-sync} | |
166 | -option. | |
157 | +@code{--maximum-threshold}と@code{--negative-threshold}、@code{--total-diff-threshold}オプションを使えば、閾値の調整が可能だ。 | |
158 | +また、@code{--no-sync}オプションを使えば完全に同期するのをやめることもできる。 |
@@ -1,82 +1,69 @@ | ||
1 | -@chapter Summary | |
1 | +@chapter 概要 | |
2 | 2 | |
3 | -@section Summary | |
4 | - Xnee is a suite of programs that can record, replay and | |
5 | - distribute user actions under the X11 environment. | |
6 | - Think of it as a robot that can imitate the job you just | |
7 | - did. | |
3 | +@section 概要 | |
4 | + Xneeは、X11環境におけるユーザの操作をレコーディングし、リプレイし、ディストリビュートすることのできる一連のプログラムである。 | |
5 | + あなたがしたばかりの作業を模倣することのできるロボットと考えて欲しい。 | |
8 | 6 | |
9 | -Xnee consists of one library and two applications | |
7 | +Xneeはライブラリが一つ、アプリケーションが二つから構成される。 | |
10 | 8 | |
11 | - @b{cnee} - command line program | |
9 | + @b{cnee} - コマンドラインプログラム | |
12 | 10 | |
13 | - @b{gnee} - graphical user interface program | |
11 | + @b{gnee} - グラフィカルユーザインターフェイスプログラム | |
14 | 12 | |
15 | - @b{pnee} - a Gnome Panel Applet | |
13 | + @b{pnee} - Gnomeパネルアプレット | |
16 | 14 | |
17 | - @b{libxnee} - library used by xnee and gnee | |
15 | + @b{libxnee} - xneeとgneeから使うライブラリ | |
18 | 16 | |
19 | 17 | |
20 | 18 | |
21 | -@section Xnee features | |
19 | +@section Xneeの機能 | |
22 | 20 | @cindex features |
23 | 21 | |
24 | -Xnee can be used for multiple purposes, allthough it was initially designed as a test tool. The most used features are the foloowing: | |
22 | +Xneeは、当初テストツールとして設計されたものだが、多目的に使うことができる。 | |
23 | +最も使われる特徴としては次のようなものだ。 | |
25 | 24 | |
26 | -@b{Test tool} - | |
27 | - Instead of performing test cases for a GUI (or CLI program) | |
28 | - over and over again, the test cases can be automated. Simply record | |
29 | - a user session and replay it later. | |
25 | +@b{テストツール} - | |
26 | + GUI(あるいはCLIプログラム)のテストケースを何度も繰り返して実行する代わりに、それらのテストケースを自動化することができる。 | |
27 | + ただユーザセッションをレコーディングし、後でリプレイするだけだ。 | |
30 | 28 | |
31 | -@b{Performance test tool} - | |
32 | - If you want to simulate lots of simultaneous users in a network (or | |
33 | - a local machine) you can use Xnee. Simply record a user | |
34 | - session and start multiple instances of Xnee. | |
29 | +@b{パフォーマンステストツール} - | |
30 | + ネットワーク(またはローカルマシン)において、同時に多数のユーザがいることをシミュレーションしたいような場合にXneeを利用することができる。 | |
31 | + ただユーザセッションをレコーディングし、Xneeのインスタンスを複数実行するだけだ。 | |
35 | 32 | |
36 | -@b{Demonstration tool} - | |
37 | - You can use Xnee to demonstrate the features of your program. Simply | |
38 | - record a user session and replay it later. | |
33 | +@b{デモンストレーションツール} - | |
34 | + プログラムの機能をデモンストレーションするのに使える。 | |
35 | + ただユーザセッションをレコーディングし、後でリプレイするだけだ。 | |
39 | 36 | |
40 | -@b{Distribution tool} - | |
41 | - If you want to send over your mouse/keyboard actions to another display | |
42 | - you can use the built-in distribution mechanism in Xnee. | |
37 | +@b{ディストリビューションツール} - | |
38 | + マウスやキーボードの操作を他のディスプレイへ送りたいような場合に、Xneeに組み込みのディストリビューション機構が使える。 | |
43 | 39 | |
44 | -@b{Macro recorder/replayer} - | |
45 | - By binding a key and modifier combination (e.g using xrebind) | |
46 | - to replay a recorded session you will have a Window Manager and | |
47 | - application independent macro. | |
40 | +@b{マクロのレコーディング、リプレイ} - | |
41 | + レコーディングされたセッションをリプレイするのに、キーと特殊キーの組み合わせをバインドする(例えばxrebindを使う)ことで、ウィンドウマネージャとアプリケーションから独立したマクロとする。 | |
48 | 42 | |
49 | -@b{File retyper} - | |
50 | - Xnee can retype the contents of a file. This can be useful | |
51 | - during tests or if you want xnee to answer some command | |
52 | - session without having to record the session. | |
43 | +@b{ファイルのリタイプ} - | |
44 | + Xneeはファイルの内容を打ち直すことができる。 | |
45 | + これはテスト時や、あるいは、セッションを記録すること無くコマンドセッションにxneeが応答して欲しいような場合に役立つことがある。 | |
53 | 46 | |
54 | -@b{X11 protocol sniffer} - | |
55 | - Xnee can be used a sniffer for the X11 protocol. | |
47 | +@b{X11プロトコルのスニファー} - | |
48 | + XneeはX11プロトコルのスニファーとして使うことができる。 | |
56 | 49 | |
57 | 50 | |
58 | -@section Background | |
51 | +@section 背景 | |
59 | 52 | @cindex background |
60 | -In order to verify that a program does the job it's supposed to do, | |
61 | -certain tests have to be made. | |
62 | -These tests are, IMHO, perhaps the most boring things a programmer | |
63 | -can do. Xnee is designed to reduce the programmer from this burden. | |
53 | +実行しなくてはならないジョブをプログラムが実行しているかを確かめるためには、確かなテストが行なわれなくてはならない。 | |
54 | +こういったテストというのは、筆者の考えでは、恐らくプログラマがやることがある最も退屈なことだろう。 | |
55 | +Xneeはプログラマのこの負担を楽にするよう設計されている。 | |
64 | 56 | @* |
65 | 57 | |
66 | -Xnee started out as a commad line program. During the development | |
67 | -phase the main functionality was broken out to a library, called | |
68 | -libxnee. The command line program was renamed cnee. The thought behind | |
69 | -making the library was to enable the writing of other clients than | |
70 | -just the command line. Today there is a GUI program, gnee, and a Gnome | |
71 | -panel applet, pnee, that uses the library. | |
58 | +Xneeはコマンドラインプログラムとして出発した。 | |
59 | +その開発の過程で、主たる機能はlibxneeと呼ばれるライブラリとして取り出され、コマンドラインプログラムはcneeと改名された。 | |
60 | +このライブラリを作成した背景は、このコマンドラインだけではなくそれ以外の他のクライアントの作成を可能にするためだ。 | |
61 | +今ではGUIプログラムのgneeやGnomeパネルアプレットのpneeがこのライブラリを使っている。 | |
72 | 62 | @* |
73 | 63 | |
74 | -By using xnee your testcase(s) can be recorded and later on replayed. | |
75 | -Xnee comes with other features For more information about these, read the | |
76 | -Introduction. | |
77 | - | |
78 | -This manual mainly focuses on the command line program, cnee. There | |
79 | -are however a seperate chapters for the other programs. | |
80 | - | |
81 | - | |
64 | +Xneeを使うことでテストケースをレコーディングし、後でリプレイすることが可能になる。 | |
65 | +Xneeには他にも機能がある。 | |
66 | +それらについてはIntroductionを読んで欲しい。 | |
82 | 67 | |
68 | +このマニュアルでは主にコマンドラインプログラムのcneeに焦点を当てる。 | |
69 | +他のプログラムについては章を分ける。 |
@@ -1,48 +1,43 @@ | ||
1 | -@chapter Xnee Programs | |
1 | +@chapter Xneeプログラム | |
2 | 2 | |
3 | -GNU Xnee consists of three different programs, cnee, gnee and pnee. | |
3 | +GNU Xneeは三つの異なるプログラムcneeとgnee、pneeから構成される。 | |
4 | 4 | |
5 | 5 | |
6 | 6 | |
7 | 7 | @section cnee - cnee's not an event emulator |
8 | 8 | |
9 | -This is the Xnee command line program. This programs contains most | |
10 | -features and is the basis for this documentation. | |
9 | +これはXneeのコマンドラインプログラムである。 | |
10 | +このプログラムには、最も多くの機能が含まれていて、このドキュメンテーションの基本となっている。 | |
11 | 11 | |
12 | -For a user not used to X11 it is probably a good idea to start with | |
13 | -gnee or pnee instead or start using cnee in demonstration mode: | |
12 | +X11に慣れていないユーザならば代わりにgneeやpneeで始めたり、あるいは、cneeをデモンストレーションモードで使うというのは恐らく良いアイデアだろう。 | |
14 | 13 | @code{cnee --demo} |
15 | 14 | |
16 | 15 | |
17 | 16 | @section gnee - gnee's not an emulator either |
18 | 17 | |
19 | -This is a GUI (using GTK2/Gnome) with most of the features of | |
20 | -cnee. The GUI has been designed for ease of use. | |
18 | +cneeの機能のほとんどを持つGUI(GTK2/Gnomeを使う)である。 | |
19 | +このGUIは簡単に使えることを目的にデザインされている。 | |
21 | 20 | |
22 | -Currently there are no plans for making a separate manual for gnee. | |
21 | +現在のところ、gneeのマニュアルを別に作ることは考えていない。 | |
23 | 22 | |
24 | 23 | @section pnee - pnee's not even emulating |
25 | 24 | |
26 | -This is a Gnome panel applet with a minimal set of features. Ease of | |
27 | -use is the motto for this program. It is intended for users not being | |
28 | -experts on X11 but still wants to record and replay a session for what | |
29 | -ever purpose. By default pnee have settings that need not be changed | |
30 | -for most cases. You can, however, launch the preferences dialog and | |
31 | -set your preferred values as in most other applets. | |
25 | +これは最小限の機能を持ったGnomeパネルのアプレットである。 | |
26 | +簡単に使えることがこのプログラムのモットーである。 | |
27 | +X11に熟練したユーザではないが、それでも、どんな目的に対してもセッションを記録し再生したいと考えているユーザのためのものだ。 | |
28 | +デフォルトでは、pneeはほとんどの場合において変更する必要の無い設定がされている。 | |
29 | +しかし、他のアプレットの大半と同様、プリファレンスダイアログを起動して好みの値を設定することもできる。 | |
32 | 30 | |
33 | -If you find pnee a bit limited we suggest you switch over to using | |
34 | -cnee. | |
31 | +pneeに少し限界を感じたならば、cneeの利用に転換することを推奨する。 | |
35 | 32 | |
36 | -@b{Note}: If pnee hangs you can press the stop button twice to make a | |
37 | -reset. Hopefully this will solve the problem. | |
33 | +@b{Note}: pneeがハングした場合には、ストップボタンを二度押すことでリセットすることができる。 | |
34 | +うまくいけば、これで問題が解決するだろう。 | |
38 | 35 | |
39 | -@subsection Reporting pnee bugs | |
36 | +@subsection pneeのバグ報告 | |
40 | 37 | @cindex Reporting pnee bugs |
41 | 38 | |
42 | -By default pnee writes error, verbose printouts and warnings to stderr | |
43 | -which will not be visible to you as a user, since pnee will be started | |
44 | -automatically along with the other applets. If you start up the | |
45 | -preferences dialog you can choose a file for pnee printouts. After | |
46 | -that you should turn on verbose logging (also in the preferences | |
47 | -dialog) and then reproduce the bug and send over the file to | |
48 | -@email{xnee-bug@@gnu.org}. | |
39 | +デフォルトにより、pneeはエラーやverbose出力、ワーニングなどをユーザには見えない標準エラーに出力する。 | |
40 | +pneeは他のアプレットと一緒に自動的に起動するからである。 | |
41 | +プリファレンスダイアログを起動させれば、pneeの出力をするためのファイルを選択することができる。 | |
42 | +その後、verboseのロギングに切り替えるべきだ(これもプリファレンスダイアログでできる)。 | |
43 | +そしてバグを再現して、そのファイルを@email{xnee-bug@@gnu.org}に送ってほしい。 |
@@ -1,382 +1,382 @@ | ||
1 | -@chapter File types and format | |
1 | +@chapter ファイルの種類とフォーマット | |
2 | 2 | |
3 | -The files used by Xnee are | |
3 | +Xneeが使用するファイルは以下ものである。 | |
4 | 4 | @itemize @bullet |
5 | -@item Xnee Project File | |
6 | -@item Xnee Session File | |
5 | +@item Xneeプロジェクトファイル | |
6 | +@item Xneeセッションファイル | |
7 | 7 | @end itemize |
8 | -These files must follow the Xnee File Format. | |
8 | +これらのファイルはXneeファイルフォーマットに従っていなければならない。 | |
9 | 9 | |
10 | -@section Project file | |
10 | +@section プロジェクトファイル | |
11 | 11 | @cindex Project file |
12 | -Xnee can be set either using command line options (when using xnee) or by | |
13 | -clicking the correct buttons etc in the GUI (using gnee). Instead of setting | |
14 | -the same settings over and over again, you can use the Xnee Project File. | |
12 | +Xneeは、コマンドラインオプションを使う(xneeを使う場合)か、もしくはGUIで正しいボタンをクリックする(gneeを使う場合)ことで設定することができる。 | |
13 | +同じ設定を何度も繰り返して設定する代わりに、Xnee Project Fileを使ってもよい。 | |
15 | 14 | |
16 | 15 | |
17 | -@subsection Create a project file | |
16 | +@subsection プロジェクトファイルの作成 | |
18 | 17 | @cindex Create a project file |
19 | -You can create a project by yourself. This can be done using | |
20 | -the @code{write-settings} option in cnee or the ``save settings to file'' | |
21 | -when using gnee or you can use the Xnee GUI (gnee) to write one. | |
22 | -You can also write one by yourself in your favorite editor. Just make sure you | |
23 | -follow the Xnee format. For information and specification on this format read | |
24 | -the Xnee format chapter. | |
18 | +自分でプロジェクトを作ることができる。 | |
19 | +cneeで@code{write-settings}オプションを使うか、gneeを使う際に``save settings to file''を使うことでこれを実行できる。 | |
20 | +あるいは作成するのにXnee GUI (gnee)を使ってもよい(訳注:同じこと言ってない?)。 | |
21 | +好きなエディタを使って自分で書くこともできる。 | |
22 | +Xneeのフォーマットに従っているかどうかだけ確かめてほしい。 | |
23 | +このフォーマットに関する詳細、仕様についてはXneeフォーマットの章を読んでほしい。 | |
25 | 24 | @ |
26 | 25 | |
27 | -The authors of Xnee suggests you start of with a generated project file. To get one | |
28 | -such file, type the following | |
29 | -@code{cnee --mouse --keyboard --write-settings new_proj.xnp}. You will now | |
30 | -have a file @code{new_proj.xnp} with some useful values, which you can edit as you wish. | |
26 | +Xneeの作者は、生成したプロジェクトファイルで始めることを推奨する。 | |
27 | +そのようなファイルを一つ用意するには | |
28 | +@code{cnee --mouse --keyboard --write-settings new_proj.xnp} | |
29 | +とタイプする。 | |
30 | +これで@code{new_proj.xnp}という、いくつかの使える値が設定されたファイルが手に入るだろう。 | |
31 | +このファイルは好きなように編集できる。 | |
31 | 32 | @ |
32 | 33 | |
33 | -To use this file to record, simply type | |
34 | +このファイルをレコーディングに使うには、簡単に | |
34 | 35 | @code{cnee --record --project new_proj.xnp} |
36 | +とタイプする。 | |
35 | 37 | |
36 | 38 | |
37 | -@section Xnee Session file | |
39 | +@section Xneeセッションファイル | |
38 | 40 | @cindex Session file |
39 | -The Xnee session files are the printouts from a recorded session | |
40 | -following the Xnee File Format. For information and specification on | |
41 | -this format read the Xnee File Format chapter. | |
41 | +Xneeセッションファイルは、Xnee File Formatに従っている、レコーディングされたセッションの出力である。 | |
42 | +このフォーマットに関する詳細、仕様についてはXneeフォーマットの章を読んでほしい。 | |
42 | 43 | |
43 | 44 | |
44 | 45 | |
45 | -@section Xnee file format | |
46 | -The Xnee Format is divided into different directives. | |
47 | -The format is line based, meaning that | |
46 | +@section Xneeファイルフォーマット | |
47 | +Xneeフォーマットはさまざまなディレクティブ群に分割されている。 | |
48 | +このフォーマットは行指向である。 | |
49 | +その意味するところは次の通り。 | |
48 | 50 | |
49 | 51 | @itemize @bullet |
50 | -@item there is one directive per line | |
51 | -@item one line contains one (and only one) directive | |
52 | +@item 行毎に一つのディレクティブがある | |
53 | +@item 一行には一つ(そして一つだけ)のディレクティブが含まれる | |
52 | 54 | @end itemize |
53 | -These directives are definied as follows. | |
55 | +ディレクティブは以下のように定義されている。 | |
54 | 56 | |
55 | -@section Xnee directives | |
56 | -The following directives are used in Xnee: | |
57 | +@section Xneeのディレクティブ群 | |
58 | +以下のディレクティブ群がXneeで使用される。 | |
57 | 59 | @multitable @columnfractions .0 .30 .70 |
58 | 60 | @item |
59 | -@tab @b{Directives} | |
60 | -@tab @b{Description} | |
61 | +@tab @b{ディレクティブ群} | |
62 | +@tab @b{説明} | |
61 | 63 | |
62 | 64 | @item |
63 | -@tab Comment | |
64 | -@tab This is used to comment the various files | |
65 | +@tab コメント | |
66 | +@tab それぞれのファイルにコメントを付けるのに使う | |
65 | 67 | |
66 | 68 | @item |
67 | -@tab Project | |
68 | -@tab These contains information about the session- or project file | |
69 | +@tab プロジェクト | |
70 | +@tab セッションファイルやプロジェクトファイルに関する情報を含む | |
69 | 71 | |
70 | 72 | @item |
71 | -@tab Settings | |
72 | -@tab Data used when recording and replaying | |
73 | +@tab 設定 | |
74 | +@tab 記録時や再生時に使われるデータ | |
73 | 75 | |
74 | 76 | @item |
75 | -@tab Replay data | |
76 | -@tab Recorded replayable data (used when replaying) | |
77 | +@tab リプレイデータ | |
78 | +@tab 再生可能な記録データ(再生時に使われる) | |
77 | 79 | |
78 | 80 | @item |
79 | -@tab Script replay data | |
80 | -@tab Scriptable primitives | |
81 | +@tab スクリプト・リプレイ・データ | |
82 | +@tab スクリプタブル・プリミティブ | |
81 | 83 | |
82 | 84 | @item |
83 | -@tab Mark | |
84 | -@tab Lines inserted in the seesion file when a modifier+key was pressed | |
85 | +@tab マーク | |
86 | +@tab キーと特殊キーの組み合わせが押された際にセッションファイルに挿入される行 | |
85 | 87 | |
86 | 88 | @item |
87 | -@tab Execution | |
88 | -@tab Lines that trigger the execution of an external program | |
89 | +@tab 実行 | |
90 | +@tab 外部プログラムを実行するトリガーとなる行 | |
89 | 91 | |
90 | 92 | @item |
91 | -@tab Project information | |
92 | -@tab Project | |
93 | +@tab プロジェクト情報 | |
94 | +@tab プロジェクト | |
93 | 95 | |
94 | 96 | @end multitable |
95 | 97 | |
96 | 98 | |
97 | 99 | |
98 | -@subsection Comment | |
100 | +@subsection コメント | |
99 | 101 | @cindex Comment directives |
100 | 102 | |
101 | 103 | |
102 | 104 | @multitable @columnfractions .0 .20 .50 .30 |
103 | 105 | @item |
104 | -@tab @b{First token} | |
105 | -@tab @b{Interpretation} | |
106 | +@tab @b{最初のトークン} | |
107 | +@tab @b{意味} | |
106 | 108 | |
107 | 109 | @item |
108 | 110 | @tab # |
109 | -@tab The whole line is ignored. | |
111 | +@tab その行はまるごと無視される。 | |
110 | 112 | @end multitable |
111 | -As long as the first token is @code{#} the whole line is intrepreted as a comment, just | |
112 | -as in bash. | |
113 | +最初のトークンが@code{#}である場合は、その行がまるごとコメントであると解釈される。 | |
114 | +bashの場合とちょうど同じだ。 | |
113 | 115 | |
114 | 116 | |
115 | -@subsection Settings | |
117 | +@subsection 設定 | |
116 | 118 | @cindex Settings |
117 | 119 | |
118 | 120 | @multitable @columnfractions .45 .15 .6 |
119 | 121 | @item |
120 | 122 | |
121 | -@b{Settings directive} | |
122 | -@tab @b{Argument} | |
123 | -@tab @b{Interpretation} | |
123 | +@b{設定ディレクティブ} | |
124 | +@tab @b{引数} | |
125 | +@tab @b{意味} | |
124 | 126 | |
125 | 127 | @item |
126 | 128 | data-to-record |
127 | 129 | @tab integer |
128 | -@tab Limits the number of data to record to to the integer value | |
130 | +@tab 記録されるデータ数をその整数値に制限する。 | |
129 | 131 | |
130 | 132 | @item |
131 | 133 | events-to-record |
132 | 134 | @tab integer |
133 | -@tab Limits the number of events to record to to the integer value | |
135 | +@tab 記録されるイベントの数をその整数値に制限する。 | |
134 | 136 | |
135 | 137 | @item |
136 | 138 | time-to-record |
137 | 139 | @tab integer |
138 | -@tab Limits the number of seconds to record to to the integer value | |
140 | +@tab 記録される秒数をその整数値に制限する。 | |
139 | 141 | |
140 | 142 | @item |
141 | 143 | display |
142 | 144 | @tab string |
143 | -@tab Sets the display to record or replay to the string | |
145 | +@tab 記録あるいは再生するディスプレイをその文字列に設定する。 | |
144 | 146 | |
145 | 147 | @item |
146 | 148 | distribute |
147 | 149 | @tab string |
148 | -@tab Distribute all recorded or replayed replayable events to the display given by the string | |
150 | +@tab 記録あるいは再生される再生可能なイベントを文字列で与えられたディスプレイへディストリビュートする。 | |
149 | 151 | |
150 | 152 | @item |
151 | 153 | file |
152 | 154 | @tab string |
153 | -@tab Read replay data from the file given by the string | |
155 | +@tab 文字列で与えられたファイルからリプレイデータを読む。 | |
154 | 156 | |
155 | 157 | @item |
156 | 158 | out-file |
157 | 159 | @tab string |
158 | -@tab Print recorded data to the file given by the string | |
160 | +@tab 文字列で与えられたファイルへレコーディングデータを出力する。 | |
159 | 161 | |
160 | 162 | @item |
161 | 163 | plugin |
162 | 164 | @tab string |
163 | -@tab Use the plugin given by the string | |
165 | +@tab 文字列で与えられたプラグインを使う。 | |
164 | 166 | |
165 | 167 | @item |
166 | 168 | first-last |
167 | 169 | @tab boolean |
168 | -@tab Print only first and last of successive MotionNotify events | |
170 | +@tab 連続するMotionNotifyイベントの最初と最後だけを出力する。 | |
169 | 171 | |
170 | 172 | @item |
171 | 173 | verbose |
172 | 174 | @tab boolean |
173 | -@tab Use verbose debugging printout | |
175 | +@tab verboseデバッグ出力を使う。 | |
174 | 176 | |
175 | 177 | @item |
176 | 178 | buffer-verbose |
177 | 179 | @tab boolean |
178 | -@tab Use verbose buffer verbose printouts (not built by default) | |
180 | +@tab verboseバッファverbose出力を使う(デフォルトではビルドされない)。 | |
179 | 181 | |
180 | 182 | @item |
181 | 183 | time |
182 | 184 | @tab integer |
183 | -@tab Delay the start of the Xnee action | |
185 | +@tab Xneeの動作開始を遅らせる。 | |
184 | 186 | |
185 | 187 | @item |
186 | 188 | all-clients |
187 | 189 | @tab boolean |
188 | -@tab Record all curret and future clients (default) | |
190 | +@tab 既存のクライアントと新たなクライアント全てを記録する(デフォルト)。 | |
189 | 191 | |
190 | 192 | @item |
191 | 193 | future-clients |
192 | 194 | @tab boolean |
193 | -@tab Record only future clients | |
195 | +@tab 新たなクライアントだけを記録する。 | |
194 | 196 | |
195 | 197 | @item |
196 | 198 | human-printout |
197 | 199 | @tab boolean |
198 | -@tab Prints the recorded data in a (quite) more ser friendly format | |
200 | +@tab レコーディングデータを(かなり)よりユーザフレンドリなフォーマットで出力する。(訳注:userのスペル欠けだと思われる) | |
199 | 201 | |
200 | 202 | @item |
201 | 203 | sync-mode |
202 | 204 | @tab boolean |
203 | -@tab Sets recording mode | |
205 | +@tab レコーディングモードをセットする。 | |
204 | 206 | |
205 | 207 | @item |
206 | 208 | speed-percent |
207 | 209 | @tab integer |
208 | -@tab Sets the replaying speed percentage to the integer value | |
210 | +@tab リプレイするスピードのパーセンテージをその整数値にセットする。 | |
209 | 211 | |
210 | 212 | @item |
211 | 213 | stop-key |
212 | 214 | @tab @acronym{string} |
213 | -@tab Sets the stop key combination to the string | |
215 | +@tab ストップキーの組み合わせをその文字列にセットする。 | |
214 | 216 | |
215 | 217 | @item |
216 | 218 | pause-key |
217 | 219 | @tab @acronym{string} |
218 | -@tab Sets the pause key combination to the string | |
220 | +@tab 一時停止キーの組み合わせをその文字列にセットする。 | |
219 | 221 | |
220 | 222 | @item |
221 | 223 | resume-key |
222 | 224 | @tab @acronym{string} |
223 | -@tab Sets the resume key combination to the string | |
225 | +@tab 再開キーの組み合わせをその文字列にセットする。 | |
224 | 226 | |
225 | 227 | @item |
226 | 228 | mark-key |
227 | 229 | @tab @acronym{string} |
228 | -@tab Sets the mark key combination to the string | |
230 | +@tab マークキーの組み合わせをその文字列にセットする。 | |
229 | 231 | |
230 | 232 | @item |
231 | 233 | exec-key |
232 | 234 | @tab @acronym{string} |
233 | -@tab Sets the execute key combination to string | |
235 | +@tab 実行キーの組み合わせをその文字列にセットする。 | |
234 | 236 | |
235 | 237 | @item |
236 | 238 | replay-resolution |
237 | 239 | @tab string |
238 | -@tab Sets the replay resolution to the string | |
240 | +@tab リプレイ時の解像度をその文字列にセットする。 | |
239 | 241 | |
240 | 242 | @item |
241 | 243 | replay-resolution |
242 | 244 | @tab string |
243 | -@tab Sets the replay resolution to the string | |
245 | +@tab リプレイ時の解像度をその文字列にセットする。(訳注:ダブり?) | |
244 | 246 | |
245 | 247 | @item |
246 | 248 | recall-window-position |
247 | 249 | @tab |
248 | -@tab Use window position recall during replay | |
250 | +@tab 再生時にウィンドウ位置のリコールを使う。 | |
249 | 251 | |
250 | 252 | @item |
251 | 253 | resolution-adjustment |
252 | 254 | @tab boolean |
253 | -@tab Use resolution adjustment, even if the recored resolution differs from the one to replay to | |
255 | +@tab 記録された解像度が再生時のものとは異なっている場合でも解像度のアジャストメントを行なう。 | |
254 | 256 | |
255 | 257 | @item |
256 | 258 | event-range |
257 | 259 | @tab range |
258 | -@tab Sets the events to record | |
260 | +@tab 記録するイベントをセットする。 | |
259 | 261 | |
260 | 262 | @item |
261 | 263 | error-range |
262 | 264 | @tab range |
263 | -@tab Sets the errors to record to range* | |
265 | +@tab 記録するエラーをrange*にセットする。 | |
264 | 266 | |
265 | 267 | @item |
266 | 268 | request-range |
267 | 269 | @tab range |
268 | -@tab Sets the request to record to range* | |
270 | +@tab 記録するリクエストをrange*にセットする。 | |
269 | 271 | |
270 | 272 | @item |
271 | 273 | reply-range |
272 | 274 | @tab range |
273 | -@tab Sets the replies to record to range* | |
275 | +@tab 記録する応答をrange*にセットする。 | |
274 | 276 | |
275 | 277 | @item |
276 | 278 | extension-request-major-range |
277 | 279 | @tab range |
278 | -@tab Sets the extension requests (major) to record to range* | |
280 | +@tab 記録する拡張リクエスト(メジャー)をrange*にセットする。 | |
279 | 281 | |
280 | 282 | @item |
281 | 283 | extension-request-minor-range |
282 | 284 | @tab range |
283 | -@tab Sets the extension requests (minor) to record to range* | |
285 | +@tab 記録する拡張リクエスト(マイナー)をrange*にセットする。 | |
284 | 286 | |
285 | 287 | @item |
286 | 288 | extension-reply-major-range |
287 | 289 | @tab range |
288 | -@tab Sets the extension replies (major) to record to range* | |
290 | +@tab 記録する拡張リプライ(メジャー)をrange*にセットする。 | |
289 | 291 | |
290 | 292 | @item |
291 | 293 | extension-reply-minor-range |
292 | 294 | @tab range |
293 | -@tab Sets the extension replies (minor) to record to range* | |
295 | +@tab 記録する拡張リプライ(マイナー)をrange*にセットする。 | |
294 | 296 | |
295 | 297 | @item |
296 | 298 | force-replay |
297 | 299 | @tab boolean |
298 | -@tab Continue to replay even if Xnee is out of sync | |
300 | +@tab Xneeの同期がずれていても再生を続ける。 | |
299 | 301 | |
300 | 302 | @item |
301 | 303 | max-threshold |
302 | 304 | @tab integer |
303 | -@tab Sets the maximum synchronisation threshold | |
305 | +@tab 同期の閾値の最大値をセットする。 | |
304 | 306 | |
305 | 307 | @item |
306 | 308 | min-threshold |
307 | 309 | @tab integer |
308 | -@tab Sets the minimum synchronisation threshold | |
310 | +@tab 同期の閾値の最小値をセットする。 | |
309 | 311 | |
310 | 312 | @item |
311 | 313 | total-threshold |
312 | 314 | @tab integer |
313 | -@tab Sets the total maximum synchronisation threshold | |
315 | +@tab 同期の閾値の最大値の合計をセットする。 | |
314 | 316 | |
315 | 317 | @item |
316 | 318 | events-to-record |
317 | 319 | @tab integer |
318 | -@tab Sets the number of events to record | |
320 | +@tab 記録するイベント数をセットする。 | |
319 | 321 | |
320 | 322 | @item |
321 | 323 | data-to-record |
322 | 324 | @tab integer |
323 | -@tab Sets the number of data to record | |
325 | +@tab 記録するデータ数をセットする。 | |
324 | 326 | |
325 | 327 | @item |
326 | 328 | time-to-record |
327 | 329 | @tab integer |
328 | -@tab Sets the number of seconds to record | |
330 | +@tab 記録する秒数をセットする。 | |
329 | 331 | |
330 | 332 | @item |
331 | 333 | store-mouse-position |
332 | 334 | @tab |
333 | -@tab If set, Xnee records the initial mouse position and makes sure that replaying starts from there | |
335 | +@tab セットされていれば、Xneeはマウス位置の初期値を記録し、再生時にその場所から開始することを確実にする。 | |
334 | 336 | |
335 | 337 | @item |
336 | 338 | retype-press-delay |
337 | 339 | @tab integer |
338 | -@tab Xnee delays processing after a faked key press (during retype) | |
339 | -with integer milli seconds | |
340 | +@tab キー押下を模倣した後、整数値のミリ秒Xneeが処理を遅らせる(リタイプ時)。 | |
340 | 341 | |
341 | 342 | @item |
342 | 343 | retype-release-delay |
343 | 344 | @tab integer |
344 | -@tab Xnee delays processing after a faked key press (during retype) | |
345 | -with integer milli seconds | |
345 | +@tab キー押下(訳注:キー解放?)を模倣した後、整数値のミリ秒Xneeが処理を遅らせる(リタイプ時)。 | |
346 | 346 | |
347 | 347 | @end multitable |
348 | 348 | |
349 | -@cindex Xnee Settings Arguments | |
349 | +@cindex Xneeの設定引数 | |
350 | 350 | |
351 | 351 | @multitable @columnfractions .30 .40 .30 |
352 | -@item @b{Settings argument} | |
353 | -@tab @b{Description} | |
354 | -@tab @b{Example} | |
352 | +@item @b{設定引数} | |
353 | +@tab @b{説明} | |
354 | +@tab @b{例} | |
355 | 355 | |
356 | 356 | @item |
357 | 357 | @code{integer} |
358 | -@tab is an integer value. | |
358 | +@tab 整数値 | |
359 | 359 | @tab 1 |
360 | 360 | |
361 | 361 | @item |
362 | 362 | @code{string} |
363 | -@tab is a string. | |
363 | +@tab 文字列 | |
364 | 364 | @tab localhost |
365 | 365 | |
366 | 366 | @item |
367 | 367 | @code{boolean} |
368 | -@tab is a boolean value given by true/1 or false/0 | |
368 | +@tab true/1もしくはfalse/0で示されるブーリアン値 | |
369 | 369 | @tab true, false, 0, 1 |
370 | 370 | |
371 | 371 | @item |
372 | 372 | @code{subrange} |
373 | -@tab Subrange is gives a range of data by specifying a start and stop | |
374 | - data. In the case of one data the stop data can be omitted. | |
373 | +@tab subrangeは開始と終了のデータで指定されるデータの範囲で指定される。 | |
374 | + データが一つの場合は終了データを省略できる。 | |
375 | 375 | @tab 2-5 or MapNotify |
376 | 376 | |
377 | 377 | @item |
378 | 378 | @code{range} |
379 | -@tab Ranges are a comma separated list of subranges. | |
379 | +@tab rangeはカンマで区切られたsubrangeのリストである。 | |
380 | 380 | @tab 2-3,MotionNotify-MapNotify,GravityNotify,PropertyNotify,30 |
381 | 381 | |
382 | 382 |
@@ -384,230 +384,230 @@ with integer milli seconds | ||
384 | 384 | |
385 | 385 | |
386 | 386 | |
387 | -@subsection Replay | |
387 | +@subsection リプレイ | |
388 | 388 | @cindex Replay directive |
389 | 389 | @multitable @columnfractions .40 .60 |
390 | 390 | @item |
391 | -@b{Replay directive} | |
392 | -@tab @b{Interpretation} | |
391 | +@b{リプレイディレクティブ} | |
392 | +@tab @b{意味} | |
393 | 393 | |
394 | 394 | @item |
395 | 395 | 0,0 |
396 | -@tab not valid | |
396 | +@tab 有効ではない | |
397 | 397 | |
398 | 398 | @item |
399 | 399 | 0,1 |
400 | -@tab not valid | |
400 | +@tab 有効ではない | |
401 | 401 | |
402 | 402 | @item |
403 | 403 | 0,2,keycode,time |
404 | -@tab KeyPress on key with keycode, used to replay | |
404 | +@tab keycodeのキーの押下。再生時に使う。 | |
405 | 405 | |
406 | 406 | @item |
407 | 407 | 0,3,keycode,time |
408 | -@tab KeyRelease on key with keycode, used to replay | |
408 | +@tab keycodeのキーの解放。再生時に使う。 | |
409 | 409 | |
410 | 410 | @item |
411 | 411 | 0,4,button nr,time |
412 | -@tab ButtonPress on button nr, used to replay | |
412 | +@tab ボタンnrを押下。再生時に使う。 | |
413 | 413 | |
414 | 414 | @item |
415 | 415 | 0,5,button nr,time |
416 | -@tab ButtonRelease on button nr, used to replay | |
416 | +@tab ボタンnrを解放。再生時に使う。 | |
417 | 417 | |
418 | 418 | @item |
419 | 419 | 0,6,x,y,time |
420 | -@tab MotionNotify on poistion (x,y), used to replay | |
420 | +@tab 位置(x,y)でのMotionNotify。再生時に使う。 | |
421 | 421 | |
422 | 422 | @item |
423 | 423 | 0,7-XXX,time |
424 | -@tab MotionNotify on poistion (x,y), used to replay | |
424 | +@tab 位置(x,y)でのMotionNotify。再生時に使う。(訳注:?) | |
425 | 425 | |
426 | 426 | @item |
427 | 427 | 1,request number, request type, length, request id, time |
428 | -@tab Recorded request, used during synchronisation | |
428 | +@tab 記録されたリクエスト。同期に使われる。 | |
429 | 429 | |
430 | 430 | @item |
431 | 431 | 2,reply number,time |
432 | -@tab Recorded reply, used during synchronisation | |
432 | +@tab 記録されたリプライ。同期に使われる。 | |
433 | 433 | |
434 | 434 | @item |
435 | 435 | 3,error number,time |
436 | -@tab Recorded error, used during synchronisation | |
436 | +@tab 記録されたエラー。同期に使われる。 | |
437 | 437 | |
438 | 438 | |
439 | 439 | @end multitable |
440 | -time is the time on the server the data was to the recording Xnee | |
441 | -client. This time is used to keep the speed intact during replay. | |
440 | +timeはサーバ上の時間で、そのデータは記録しているXneeクライアント対するものだったものだ。 | |
441 | +このtimeは、再生時にスピードが変わらないように維持するのに使われる。 | |
442 | 442 | |
443 | -@subsection Script replay data | |
443 | +@subsection スクリプト・リプレイ・データ | |
444 | 444 | @cindex Script replay data |
445 | 445 | |
446 | 446 | @multitable @columnfractions .40 .60 |
447 | 447 | @item |
448 | -@b{Primitive} | |
449 | -@tab @b{Interpretation} | |
448 | +@b{プリミティブ} | |
449 | +@tab @b{意味} | |
450 | 450 | |
451 | 451 | @item |
452 | 452 | fake-motion |
453 | -@tab Fakes a mouse motion | |
453 | +@tab マウスの動作を模倣する | |
454 | 454 | |
455 | 455 | @item |
456 | 456 | fake-button-press |
457 | -@tab Fakes a button press | |
457 | +@tab ボタン押下を模倣する | |
458 | 458 | |
459 | 459 | @item |
460 | 460 | fake-button-release |
461 | -@tab Fakes a button release | |
461 | +@tab ボタン解放を模倣する | |
462 | 462 | |
463 | 463 | @item |
464 | 464 | fake-button |
465 | -@tab Fakes a button press and release | |
465 | +@tab ボタンの押下と解放を模倣する | |
466 | 466 | |
467 | 467 | @item |
468 | 468 | fake-key-press |
469 | -@tab Fakes a key press | |
469 | +@tab キーの押下を模倣する | |
470 | 470 | |
471 | 471 | @item |
472 | 472 | fake-key-release |
473 | -@tab Fakes a key release | |
473 | +@tab キーの解放を模倣する | |
474 | 474 | |
475 | 475 | @item |
476 | 476 | fake-key |
477 | -@tab Fakes a key press and release | |
477 | +@tab キーの押下と解放を模倣する | |
478 | 478 | |
479 | 479 | @end multitable |
480 | 480 | |
481 | 481 | @multitable @columnfractions .20 .20 .60 |
482 | 482 | @item |
483 | -@b{Primitive variable} | |
484 | -@tab @b{Primitive values} | |
485 | -@tab @b{Interpretation} | |
483 | +@b{プリミティブ変数} | |
484 | +@tab @b{プリミティブ値} | |
485 | +@tab @b{意味} | |
486 | 486 | |
487 | 487 | @item |
488 | 488 | x=value |
489 | 489 | @tab integer |
490 | -@tab Sets the x position used in fake-motion to value | |
490 | +@tab fake-motionで使うx位置をvalueにセットする | |
491 | 491 | |
492 | 492 | @item |
493 | 493 | x=value |
494 | 494 | @tab +integer |
495 | -@tab Set the relative motion (x direction) used in fake-motion to value | |
495 | +@tab fake-motionで使う(x方向の)相対動作をvalueにセットする | |
496 | 496 | |
497 | 497 | @item |
498 | 498 | x=value |
499 | 499 | @tab -integer |
500 | -@tab Set the relative motion (x direction) used in fake-motion to value | |
500 | +@tab fake-motionで使う(x方向の)相対動作をvalueにセットする | |
501 | 501 | |
502 | 502 | @item |
503 | 503 | y=value |
504 | 504 | @tab integer |
505 | -@tab Sets the y position used in fake-motion to value | |
505 | +@tab fake-motionで使うy位置をvalueにセットする | |
506 | 506 | |
507 | 507 | @item |
508 | 508 | y=value |
509 | 509 | @tab +integer |
510 | -@tab Set the relative motion (y direction) used in fake-motion to value | |
510 | +@tab fake-motionで使う(y方向の)相対動作をvalueにセットする | |
511 | 511 | |
512 | 512 | @item |
513 | 513 | y=value |
514 | 514 | @tab -integer |
515 | -@tab Set the relative motion (y direction) used in fake-motion to value | |
515 | +@tab fake-motionで使う(y方向の)相対動作をvalueにセットする | |
516 | 516 | |
517 | 517 | @item |
518 | 518 | button=value |
519 | 519 | @tab integer |
520 | -@tab set the button to fake with fake-button-press, fake-button-release and fake-button to value | |
520 | +@tab fake-button-pressとfake-button-release、fake-buttonで模倣するボタンをvalueにセットする | |
521 | 521 | |
522 | 522 | @item |
523 | 523 | key=value |
524 | 524 | @tab integer |
525 | -@tab set the key to fake with fake-key-press, fake-key-release and fake-key to value | |
525 | +@tab fake-key-pressとfake-key-release、fake-keyで模倣するキーをvalueにセットする | |
526 | 526 | |
527 | 527 | @end multitable |
528 | 528 | |
529 | 529 | |
530 | -@subsection Mark | |
530 | +@subsection マーク | |
531 | 531 | @cindex Mark directive |
532 | 532 | @multitable @columnfractions .20 .20 .60 |
533 | 533 | @item |
534 | -@b{First tokens} | |
535 | -@tab @b{Arguments} | |
536 | -@tab @b{Interpretation} | |
534 | +@b{最初のトークン} | |
535 | +@tab @b{引数} | |
536 | +@tab @b{意味} | |
537 | 537 | |
538 | 538 | @item |
539 | 539 | Mark |
540 | 540 | @tab time string |
541 | -@tab Ignored. This feature is intended to let the user do whatever he/she | |
542 | - wants to. This will obviously lead to modifying the source code etc. | |
541 | +@tab 無視される。 | |
542 | + この機能は、ユーザがやりたいことを何でもできるようにするためである。 | |
543 | + これはソースコードなどを修正したりする場合の明確なガイドとなるだろう。 | |
543 | 544 | @end multitable |
544 | 545 | |
545 | 546 | |
546 | -@subsection Exec | |
547 | +@subsection 実行 | |
547 | 548 | @cindex Exec directive |
548 | 549 | @multitable @columnfractions .20 .20 .60 |
549 | -@item @b{First tokens} | |
550 | -@tab @b{Arguments} | |
551 | -@tab @b{Interpretation} | |
550 | +@item @b{最初のトークン} | |
551 | +@tab @b{引数} | |
552 | +@tab @b{意味} | |
552 | 553 | |
553 | 554 | @item |
554 | 555 | Exec |
555 | 556 | @tab command string |
556 | -@tab This is used during to replay to execute a given command. If no | |
557 | - command string is found Xnee will try to | |
558 | - read the command from the environment variable @code{XNEE_EXEC_COMMAND} | |
557 | +@tab これは再生時に、指定されたコマンドを実行するのに使われる。 | |
558 | + command stringが無い場合には環境変数の@code{XNEE_EXEC_COMMAND}からコマンドの読み出しを試みる。 | |
559 | 559 | @end multitable |
560 | 560 | |
561 | 561 | |
562 | -@subsection Project information | |
562 | +@subsection プロジェクト情報 | |
563 | 563 | @cindex Project information directive |
564 | 564 | @multitable @columnfractions .45 .55 |
565 | -@item @b{Project information directives} | |
566 | -@tab @b{Arguments} | |
565 | +@item @b{プロジェクト情報ディレクティブ} | |
566 | +@tab @b{引数} | |
567 | 567 | |
568 | 568 | @item |
569 | 569 | ProjectName |
570 | -@tab string s is the project name | |
570 | +@tab 文字列sはプロジェクト名 | |
571 | 571 | |
572 | 572 | @item |
573 | 573 | ProjectDescription |
574 | -@tab string s is the project description | |
574 | +@tab 文字列sはプロジェクトの説明 | |
575 | 575 | |
576 | 576 | @item |
577 | 577 | ProjectCreationDate |
578 | -@tab string s is the project creation date | |
578 | +@tab 文字列sはプロジェクトが作成された日付 | |
579 | 579 | |
580 | 580 | @item |
581 | 581 | ProjectCreationProgram |
582 | -@tab string s is the name of the program that create the project file | |
582 | +@tab 文字列sはプロジェクトファイルを作成したプログラムの名前 | |
583 | 583 | |
584 | 584 | @item |
585 | 585 | ProjectCreationProgVersion |
586 | -@tab string s is the version of the program that create the project file | |
586 | +@tab 文字列sはプロジェクトを作成したプログラムのバージョン | |
587 | 587 | |
588 | 588 | @item |
589 | 589 | ProjectLastChangeDate |
590 | -@tab string s is the date of the last change of the project file | |
590 | +@tab 文字列sはプロジェクトファイルを最後に変更した日付 | |
591 | 591 | |
592 | 592 | @item |
593 | 593 | ProjectLastChangeProgram |
594 | -@tab string s is the name of the program that last changed of the project file | |
594 | +@tab 文字列はプロジェクトファイルを最後に変更したプログラムの名前 | |
595 | 595 | |
596 | 596 | @item |
597 | 597 | ProjectLastChangeVersion |
598 | -@tab string s is the version of the program that last changed of the project file | |
598 | +@tab 文字列sはプロジェクトファイルを最後に変更したプログラムのバージョン | |
599 | 599 | |
600 | 600 | @item |
601 | 601 | ProjectCurrentChangeDate |
602 | -@tab string s is the date of the current change of the project file | |
602 | +@tab 文字列sはプロジェクトファイルの現在の変更の日付 | |
603 | 603 | |
604 | 604 | @item |
605 | 605 | ProjectCurrentChangeProgram |
606 | -@tab string s is the name of the program that current changed of the project file | |
606 | +@tab 文字列sはプロジェクトファイルの現在の変更を行なったプログラムの名前 | |
607 | 607 | |
608 | 608 | @item |
609 | 609 | ProjectCurrentChangeVersion |
610 | -@tab string s is the version of the program that current changed of the project file | |
610 | +@tab 文字列sはプロジェクトファイルの現在の変更を行なったプログラムのバージョン | |
611 | 611 | |
612 | 612 | |
613 | 613 | @end multitable |
@@ -1,16 +1,16 @@ | ||
1 | -@chapter Xnee Requirements | |
1 | +@chapter Xneeに必要なもの | |
2 | 2 | @cindex requirements |
3 | 3 | |
4 | -@section Runtime requirements | |
4 | +@section 実行時に必要なもの | |
5 | 5 | @cindex runtime requirements |
6 | -Xnee requirements: | |
6 | +Xneeには次のものが必要だ。 | |
7 | 7 | @itemize @bullet |
8 | 8 | @item RECORD extension |
9 | 9 | @item XTest extension |
10 | 10 | @end itemize |
11 | -You can use Xnee in replaying mode without RECORD extension if synchronisation is turned off. | |
11 | +同期を止めれば、RECORD拡張が無くても再生モードでXneeを使うことができる。 | |
12 | 12 | |
13 | -@section Development requirements | |
13 | +@section 開発時に必要なもの | |
14 | 14 | @cindex development requirements |
15 | -For development requirements, please look at the DEVELOPMENT file that is distributed with all packages and with CVS. | |
15 | +開発に必要なものについては、パッケージ全てとCVSで配布されているDEVELOPMENTファイルを見てほしい。 | |
16 | 16 |
@@ -2,89 +2,83 @@ | ||
2 | 2 | |
3 | 3 | @section Getting started |
4 | 4 | @cindex Getting started |
5 | -To get the first feel of Xnee some simple examples are presented. | |
5 | +Xneeの雰囲気を掴んでもらうためにいくつか簡単な例を挙げよう。 | |
6 | 6 | |
7 | -@subsection Simple replay | |
8 | -Start a terminal emulator (e.g xterm) and then start Xnee, | |
7 | +@subsection 簡単なリプレイ | |
8 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を起動し、それからXneeを起動する。 | |
9 | 9 | @example |
10 | 10 | @code{cnee --replay --file example1.xnr &} |
11 | 11 | @end example |
12 | -....dont forget '&'. | |
13 | -The file example1.xnr contains keyboard events recorded during | |
14 | -development of this manual. When replayed you'll see what was typed and of | |
15 | -course more important you'll get i first glimpse of Xnee and its capabilities. | |
16 | -For information on where to find the example files, see below. | |
17 | - | |
18 | -@subsection Simple recording of Key presses | |
19 | -We move on to a (very) simple recording session. | |
20 | -Start a terminal emulator (e.g xterm) and your favorite editor. | |
21 | -Move the pointer to one of the terminal windows and start Xnee. | |
12 | +....'&'を忘れないように。 | |
13 | +example1.xnrというファイルには、このマニュアルを書く過程をレコーディングしたキーボードのイベントが含まれている。 | |
14 | +リプレイすれば、入力されたものと、そしてもっと大事な、Xneeとその能力が垣間見えるだろう。 | |
15 | +例示したファイルの入手先については後述する。 | |
16 | + | |
17 | +@subsection キー押下の簡単なレコーディング | |
18 | +レコーディングを行なう(非常に)簡単なセッションに話を進める。 | |
19 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を起動し、どれでも良いので好きなエディタを起動する。 | |
20 | +ポインタをターミナルウィンドウの一つに移し、Xneeを起動する。 | |
22 | 21 | @example |
23 | 22 | @code{cnee --record -o example2.xnr --device-event-range 2-3 \} |
24 | 23 | @code{--time 5 --events-to-record 20} |
25 | 24 | @end example |
26 | -Move the pointer to the editor and get focus (e.g click the | |
27 | -window frame). After 5 seconds you can type whatever you want to record | |
28 | -(20 press- and relase events of the keyboard are recorded). We are done | |
29 | -and you have recorded your first session! Leave the desktop as it | |
30 | -is and go forward to the next example. | |
25 | +ポインタをエディタへ移動し、フォーカスする(ウィンドウのフレームをクリックするなどして)。 | |
26 | +5秒経過したら、レコーディングしたいものを何でも入力することができる(キーの押下と解放のイベントが20個記録される)。 | |
27 | +これで終わりだ。 | |
28 | +初めてのセッションが記録された! | |
29 | +デスクトップをそのままにしておいて次の例へと移ろう。 | |
31 | 30 | |
32 | 31 | |
33 | 32 | |
34 | -@subsection Simple replaying of your recorded file | |
35 | -Start one terminal emulator (e.g xterm). | |
36 | -Let Xnee repeat the stuff you did in the example above. | |
37 | -Undo all changes in the editor that was made in the previous example. | |
38 | -Move the pointer to one of the terminal windows and start Xnee. | |
33 | +@subsection そのレコーディングされたファイルの簡単なリプレイ | |
34 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を一つ起動する。 | |
35 | +前の例で行なったことをXneeに繰り返させてみよう。 | |
36 | +前の例で行なったエディタ上の変更を全てアンドゥする。 | |
37 | +ポインタをターミナルウィンドウの一つに移し、Xneeを起動する。 | |
39 | 38 | @example |
40 | 39 | @code{cnee --replay -f example2.xnr --time 5} |
41 | 40 | @end example |
42 | -Move the pointer to the editor and get focus (e.g click the | |
43 | -window frame). After 5 seconds you will see your typings in the example | |
44 | -above being repeated. | |
41 | +ポインタをエディタへ移動し、フォーカスする(ウィンドウのフレームをクリックするなどして)。 | |
42 | +5秒経過後、前の例で入力したことが繰り返されるのがわかるだろう。 | |
45 | 43 | |
46 | -@subsection Simple recording of mouse motions | |
47 | -We move on to another simple recording session. | |
48 | -Start a terminal emulator (e.g xterm). | |
49 | -Move the pointer to the terminal window and start Xnee. | |
44 | +@subsection マウス動作の簡単なレコーディング | |
45 | +もう一つ簡単なレコーディングを行なうセッションへ話を移そう。 | |
46 | +ターミナルエミュレータ(例えばxterm)を起動する。 | |
47 | +そのターミナルウィンドウへポインタを移し、Xneeを起動する。 | |
50 | 48 | @example |
51 | 49 | @code{cnee --record -o example3.xnr --device-event-range 5-6 \} |
52 | 50 | @code{--time 5 --events-to-record 20} |
53 | 51 | @end example |
54 | -After 5 seconds you can move the pointer around (20 motion events are recorded). | |
52 | +5秒経過したら、ポインタをぐるぐる動かすことができる(モーションイベントが20個記録される)。 | |
55 | 53 | |
56 | -@subsection Simple replaying of your recorded file | |
57 | -Let Xnee repeat the stuff you did in the example above.. | |
58 | -Move the pointer to the terminal window and start Xnee. | |
54 | +@subsection そのレコーディングされたファイルの簡単なリプレイ | |
55 | +前の例で行なったことをXneeに繰り返させてみよう。 | |
56 | +ターミナルウィンドウへポインタを動かし、Xneeを起動する。 | |
59 | 57 | @example |
60 | 58 | @code{cnee --replay -f example3.xnr --time 5} |
61 | 59 | @end example |
62 | -After 5 seconds you will see your mouse motions in the example above being | |
63 | -repplayed. | |
60 | +5秒経過したら、上の例で行なったマウスの動作が再生されるのがわかるだろう。 | |
64 | 61 | |
65 | -@subsection Simple retyping of a text file | |
66 | -Let Xnee retype (type again) the text in a text file. | |
67 | -Move the pointer to the terminal window and create a text file containing | |
68 | -the command @code{ls -l}. | |
62 | +@subsection テキストファイルの簡単なリタイプ | |
63 | +テキストファイルのテキストのリタイプ(もう一度入力すること)をXneeにやらせてみよう。 | |
64 | +ターミナルウィンドウへポインタを動かし、コマンド @code{ls -l} が入ったテキストファイルを作成する。 | |
69 | 65 | @example |
70 | 66 | @code{echo "ls -l" > ./mytext.txt} |
71 | 67 | @end example |
72 | -And after that you start Xnee. | |
68 | +その後Xneeを起動する。 | |
73 | 69 | @example |
74 | 70 | @code{cnee --retype-file ./mytext.txt --time 5} |
75 | 71 | @end example |
76 | -After 5 seconds you will see Xnee type @code{ls -l}, which probably will | |
77 | -list the files in the current directory. | |
72 | +5秒経過したら、Xneeが @code{ls -l} とタイプし、恐らくカレントディレクトリのファイル一覧が表示されるのがわかるだろう。 | |
78 | 73 | |
79 | -@subsection Example Xnee Session files | |
74 | +@subsection Xneeセッションファイルの例 | |
80 | 75 | @cindex Example Xnee Session files |
81 | -The example file above (example1.xnr) is a session file that has been | |
82 | -delivered with the sources (allthough not installed), rpm and with the | |
83 | -Xnee Documentation Package. The file(s) can be found: | |
76 | +前述の例に使ったファイル(example1.xnr)はソース(インストールはされない)や、rpm、あるいはXneeドキュメンテーションパッケージと一緒に配布されているセッションファイルだ。 | |
77 | +次の場所で見つけられる。 | |
84 | 78 | @multitable @columnfractions .30 .30 .30 |
85 | 79 | @item |
86 | -@tab @b{Distribution} | |
87 | -@tab @b{Location} | |
80 | +@tab @b{配布物} | |
81 | +@tab @b{場所} | |
88 | 82 | |
89 | 83 | @item |
90 | 84 | @tab RPM |
@@ -98,24 +92,3 @@ Xnee Documentation Package. The file(s) can be found: | ||
98 | 92 | @tab Document Package |
99 | 93 | @tab ./sessions/ |
100 | 94 | @end multitable |
101 | - | |
102 | - | |
103 | - | |
104 | - | |
105 | - | |
106 | - | |
107 | - | |
108 | - | |
109 | - | |
110 | - | |
111 | - | |
112 | - | |
113 | - | |
114 | - | |
115 | - | |
116 | - | |
117 | - | |
118 | - | |
119 | - | |
120 | - | |
121 | - |