• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

提交

标签
No Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

frameworks/base


Commit MetaInfo

修订版3e2b79aa28970e5dc30892bd49cc096149b9c02a (tree)
时间2019-12-31 01:00:27
作者TreeHugger Robot <treehugger-gerrit@goog...>
CommiterAndroid (Google) Code Review

Log Message

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into qt-qpr1-dev

更改概述

差异

--- a/packages/Shell/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/Shell/res/values-uk/strings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
2020 <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Звіти про помилки"</string>
2121 <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Створюється звіт про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
2222 <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Звіт про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> створено"</string>
23- <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Додаються деталі до повідомлення про помилку"</string>
23+ <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"У звіт про помилку додаються деталі"</string>
2424 <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Зачекайте…"</string>
2525 <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Звіт про помилку невдовзі з’явиться на телефоні"</string>
2626 <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Виберіть, щоб надіслати звіт про помилку"</string>