作図ソフト dia の改良版
修订版 | 8613b5c7ad575a3891bc5296c55acb3432d9491a (tree) |
---|---|
时间 | 2014-11-05 05:13:14 |
作者 | Josef Andersson <josef.andersson@gmai...> |
Commiter | GNOME Translation Robot |
Updated Swedish translation
@@ -1,214 +1,290 @@ | ||
1 | 1 | # Swedish messages for Dia. |
2 | -# Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc. | |
2 | +# Copyright © 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | 3 | # Fredrik Hallenberg <hallon@lysator.liu.se>, 1999. |
4 | 4 | # Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>. |
5 | 5 | # Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 2000. |
6 | 6 | # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. |
7 | 7 | # Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2001. |
8 | 8 | # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009. |
9 | +# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014. | |
9 | 10 | # |
11 | +#: ../objects/UML/class.c:193 | |
10 | 12 | msgid "" |
11 | 13 | msgstr "" |
12 | 14 | "Project-Id-Version: dia\n" |
13 | -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
14 | -"POT-Creation-Date: 2009-01-01 21:35+0100\n" | |
15 | -"PO-Revision-Date: 2009-01-01 21:55+0100\n" | |
16 | -"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | |
17 | -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | |
15 | +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
16 | +"product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | |
17 | +"POT-Creation-Date: 2014-10-09 18:09+0000\n" | |
18 | +"PO-Revision-Date: 2014-10-07 19:04+0200\n" | |
19 | +"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" | |
20 | +"Language-Team: Svenska <>\n" | |
21 | +"Language: sv\n" | |
18 | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | 25 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
26 | +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" | |
22 | 27 | |
23 | 28 | #. This is not an errror |
24 | -#: ../app/app_procs.c:200 | |
29 | +#: ../app/app_procs.c:209 | |
25 | 30 | #, c-format |
26 | 31 | msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n" |
27 | 32 | msgstr "Varning: ogiltigt lagerintervall %lu - %lu\n" |
28 | 33 | |
29 | -#: ../app/app_procs.c:212 | |
34 | +#: ../app/app_procs.c:221 | |
30 | 35 | #, c-format |
31 | 36 | msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n" |
32 | -msgstr "" | |
37 | +msgstr "Varning: Lager %lu (%s) markerat mer än en gång.\n" | |
33 | 38 | |
34 | -#: ../app/app_procs.c:238 | |
39 | +#: ../app/app_procs.c:247 | |
35 | 40 | #, c-format |
36 | 41 | msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n" |
37 | -msgstr "" | |
42 | +msgstr "Varning: Lager %d (%s) markerat mer än en gång.\n" | |
38 | 43 | |
39 | -#: ../app/app_procs.c:247 | |
44 | +#: ../app/app_procs.c:256 | |
40 | 45 | #, c-format |
41 | -msgid "Warning: There is no layer named %s\n" | |
42 | -msgstr "Varning: Det finns inget lager med namnet %s\n" | |
46 | +msgid "Warning: There is no layer named %s.\n" | |
47 | +msgstr "Varning: Det finns inget lager med namnet %s.\n" | |
43 | 48 | |
44 | -#: ../app/app_procs.c:329 | |
49 | +#: ../app/app_procs.c:339 | |
45 | 50 | #, c-format |
46 | 51 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
47 | 52 | msgstr "%s-fel: vet inte hur man exporterar till %s\n" |
48 | 53 | |
49 | -#: ../app/app_procs.c:338 | |
54 | +#: ../app/app_procs.c:348 | |
50 | 55 | #, c-format |
51 | -msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" | |
52 | -msgstr "%s-fel: indata- och utdatafilnamn är indentiska: %s" | |
56 | +msgid "%s error: input and output filenames are identical: %s" | |
57 | +msgstr "%s-fel: indata- och utdatafilnamn är identiska: %s" | |
58 | + | |
59 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import | |
60 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import | |
61 | +#: ../app/app_procs.c:354 ../objects/FS/function.c:675 | |
62 | +#: ../objects/FS/function.c:677 | |
63 | +msgid "Import" | |
64 | +msgstr "Importera" | |
53 | 65 | |
54 | -#: ../app/app_procs.c:346 | |
66 | +#: ../app/app_procs.c:357 | |
55 | 67 | #, c-format |
56 | 68 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
57 | 69 | msgstr "%s-fel: behöver en giltig indatafil %s\n" |
58 | 70 | |
59 | 71 | #. if (!quiet) |
60 | -#: ../app/app_procs.c:371 | |
72 | +#: ../app/app_procs.c:385 | |
61 | 73 | #, c-format |
62 | 74 | msgid "%s --> %s\n" |
63 | 75 | msgstr "%s --> %s\n" |
64 | 76 | |
65 | -#: ../app/app_procs.c:542 | |
66 | -#, fuzzy, c-format | |
77 | +#: ../app/app_procs.c:557 | |
78 | +#, c-format | |
67 | 79 | msgid "Can't find output format/filter %s\n" |
68 | -msgstr "Kan inte hitta utdataformatet %s\n" | |
80 | +msgstr "Kan inte hitta utdataformatet/-filtret %s\n" | |
69 | 81 | |
70 | -#. Translators: The argument is a list of options, not to be translated | |
71 | -#: ../app/app_procs.c:618 | |
82 | +#: ../app/app_procs.c:627 | |
72 | 83 | #, c-format |
73 | -msgid "Select the filter/format out of: %s" | |
74 | -msgstr "" | |
84 | +msgid "Input directory '%s' must exist!\n" | |
85 | +msgstr "Indatakatalogen ”%s” måste existera!\n" | |
86 | + | |
87 | +#: ../app/app_procs.c:644 | |
88 | +#, c-format | |
89 | +msgid "Output directory '%s' must exist!\n" | |
90 | +msgstr "Utdatakatalogen ”%s” måste existera!\n" | |
75 | 91 | |
76 | 92 | #. &export_file_name |
77 | -#: ../app/app_procs.c:636 | |
93 | +#: ../app/app_procs.c:697 | |
78 | 94 | msgid "Export loaded file and exit" |
79 | 95 | msgstr "Exportera inläst fil och avsluta" |
80 | 96 | |
81 | -#: ../app/app_procs.c:636 | |
97 | +#: ../app/app_procs.c:697 | |
82 | 98 | msgid "OUTPUT" |
83 | 99 | msgstr "UTDATA" |
84 | 100 | |
85 | 101 | #. &export_file_format |
86 | -#. &export_format_string | |
87 | -#: ../app/app_procs.c:638 | |
102 | +#: ../app/app_procs.c:699 | |
103 | +msgid "Select the export filter/format" | |
104 | +msgstr "Välj exportfilter/-format" | |
105 | + | |
106 | +#: ../app/app_procs.c:699 | |
88 | 107 | msgid "TYPE" |
89 | 108 | msgstr "TYP" |
90 | 109 | |
91 | -#: ../app/app_procs.c:640 | |
110 | +#: ../app/app_procs.c:701 | |
111 | +msgid "List export filters/formats and exit" | |
112 | +msgstr "Lista exportfilter/-format och avsluta" | |
113 | + | |
114 | +#: ../app/app_procs.c:703 | |
92 | 115 | msgid "Export graphics size" |
93 | 116 | msgstr "Exportera grafikstorlek" |
94 | 117 | |
95 | -#: ../app/app_procs.c:640 | |
118 | +#: ../app/app_procs.c:703 | |
96 | 119 | msgid "WxH" |
97 | 120 | msgstr "B×H" |
98 | 121 | |
99 | -#: ../app/app_procs.c:642 | |
100 | -msgid "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer name or a range of layer numbers (X-Y)" | |
122 | +#: ../app/app_procs.c:705 | |
123 | +msgid "" | |
124 | +"Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer " | |
125 | +"name or a range of layer numbers (X-Y)" | |
101 | 126 | msgstr "" |
127 | +"Visa bara angivna lager (exempelvis under export). Kan vara antingen " | |
128 | +"lagernamnet eller ett intervall av lagernummer (X-Y)" | |
102 | 129 | |
103 | -#: ../app/app_procs.c:643 | |
130 | +#: ../app/app_procs.c:706 | |
104 | 131 | msgid "LAYER,LAYER,..." |
105 | -msgstr "LAGER,LAGER,..." | |
132 | +msgstr "LAGER,LAGER,…" | |
106 | 133 | |
107 | -#: ../app/app_procs.c:645 | |
134 | +#: ../app/app_procs.c:708 | |
108 | 135 | msgid "Don't show the splash screen" |
109 | 136 | msgstr "Visa inte startbilden" |
110 | 137 | |
111 | -#: ../app/app_procs.c:647 | |
112 | -msgid "Don't create empty diagram" | |
113 | -msgstr "Skapa inte tomma diagram" | |
138 | +#: ../app/app_procs.c:710 | |
139 | +msgid "Don't create an empty diagram" | |
140 | +msgstr "Skapa inte ett tomt diagram" | |
141 | + | |
142 | +#: ../app/app_procs.c:712 | |
143 | +msgid "Start classic user interface (no diagrams in tabs)" | |
144 | +msgstr "Starta det klassiska användargränssnittet (inga diagram i flikar)" | |
114 | 145 | |
115 | -#: ../app/app_procs.c:649 | |
146 | +#: ../app/app_procs.c:714 | |
116 | 147 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
117 | -msgstr "Skicka felmeddelanden till standard fel istället för att visa dialogrutor." | |
148 | +msgstr "" | |
149 | +"Skicka felmeddelanden till standard fel istället för att visa dialogrutor." | |
150 | + | |
151 | +#: ../app/app_procs.c:716 | |
152 | +msgid "Directory containing input files" | |
153 | +msgstr "Katalog innehållande indatafiler" | |
118 | 154 | |
119 | -#: ../app/app_procs.c:651 | |
155 | +#: ../app/app_procs.c:716 ../app/app_procs.c:718 | |
156 | +msgid "DIRECTORY" | |
157 | +msgstr "KATALOG" | |
158 | + | |
159 | +#: ../app/app_procs.c:718 | |
160 | +msgid "Directory containing output files" | |
161 | +msgstr "Katalog innehållande utdatafiler" | |
162 | + | |
163 | +#: ../app/app_procs.c:720 | |
120 | 164 | msgid "Display credits list and exit" |
121 | 165 | msgstr "Visa tacklista och avsluta" |
122 | 166 | |
123 | -#: ../app/app_procs.c:653 | |
167 | +#: ../app/app_procs.c:722 | |
124 | 168 | msgid "Generate verbose output" |
125 | 169 | msgstr "Generera informativ utdata" |
126 | 170 | |
127 | -#: ../app/app_procs.c:655 | |
171 | +#: ../app/app_procs.c:724 | |
128 | 172 | msgid "Display version and exit" |
129 | 173 | msgstr "Visa versionsnummer och avsluta" |
130 | 174 | |
131 | -#: ../app/app_procs.c:707 | |
175 | +#: ../app/app_procs.c:750 | |
176 | +msgid "[FILE...]" | |
177 | +msgstr "[FIL…]" | |
178 | + | |
179 | +#: ../app/app_procs.c:764 | |
180 | +#, c-format | |
181 | +msgid "Invalid option?" | |
182 | +msgstr "Ogiltig flagga?" | |
183 | + | |
184 | +#: ../app/app_procs.c:787 | |
185 | +#, c-format | |
186 | +msgid "Filename conversion failed: %s\n" | |
187 | +msgstr "Filnamnskonvertering misslyckades: %s\n" | |
188 | + | |
189 | +#: ../app/app_procs.c:800 | |
190 | +#, c-format | |
191 | +msgid "Missing input: %s\n" | |
192 | +msgstr "Saknar indata: %s\n" | |
193 | + | |
194 | +#: ../app/app_procs.c:825 | |
132 | 195 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
133 | 196 | msgstr "Kan inte få kontakt med sessionshanteraren!\n" |
134 | 197 | |
135 | 198 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
136 | -#: ../app/app_procs.c:747 | |
199 | +#: ../app/app_procs.c:865 | |
137 | 200 | #, c-format |
138 | 201 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
139 | 202 | msgstr "Dia version %s, kompilerad %s %s\n" |
140 | 203 | |
141 | -#: ../app/app_procs.c:749 | |
204 | +#: ../app/app_procs.c:867 | |
142 | 205 | #, c-format |
143 | 206 | msgid "Dia version %s\n" |
144 | 207 | msgstr "Dia version %s\n" |
145 | 208 | |
146 | -#: ../app/app_procs.c:785 | |
147 | -#, fuzzy | |
148 | -msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" | |
149 | -msgstr "Kunde inte hitta standardobjekt vid sökning efter objektbibliotek, avslutar...\n" | |
209 | +#: ../app/app_procs.c:913 | |
210 | +msgid "Object Defaults" | |
211 | +msgstr "Standardvärden för objekt" | |
150 | 212 | |
151 | -#: ../app/app_procs.c:787 | |
152 | -#, fuzzy, c-format | |
153 | -msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; exiting...\n" | |
154 | -msgstr "Kunde inte hitta standardobjekt vid sökning efter objektbibliotek, avslutar...\n" | |
213 | +#: ../app/app_procs.c:920 | |
214 | +msgid "" | |
215 | +"Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" | |
216 | +msgstr "" | |
217 | +"Kunde inte hitta standardobjekt vid sökning efter objektbibliotek, " | |
218 | +"avslutar…\n" | |
219 | + | |
220 | +#: ../app/app_procs.c:922 | |
221 | +#, c-format | |
222 | +msgid "" | |
223 | +"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; " | |
224 | +"exiting...\n" | |
225 | +msgstr "" | |
226 | +"Kunde inte hitta standardobjekt vid sökning efter objektbibliotek i ”%s”, " | |
227 | +"avslutar…\n" | |
155 | 228 | |
156 | -#: ../app/app_procs.c:846 | |
229 | +#: ../app/app_procs.c:980 | |
157 | 230 | msgid "Diagram1.dia" |
158 | 231 | msgstr "Diagram1.dia" |
159 | 232 | |
160 | -#: ../app/app_procs.c:889 | |
233 | +#: ../app/app_procs.c:1015 | |
161 | 234 | msgid "" |
162 | 235 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
163 | -"describing how you can cause this message to appear.\n" | |
236 | +"describing how you caused this message to appear.\n" | |
164 | 237 | msgstr "" |
165 | 238 | "Detta borde aldrig inträffa. Lämna in en felrapport på bugzilla.gnome.org\n" |
166 | 239 | "och beskriv hur du fick detta meddelande att visas.\n" |
167 | 240 | |
168 | -#: ../app/app_procs.c:904 | |
241 | +#: ../app/app_procs.c:1030 | |
169 | 242 | msgid "Exiting Dia" |
170 | 243 | msgstr "Avslutar Dia" |
171 | 244 | |
245 | +#: ../app/app_procs.c:1057 ../app/display.c:1250 ../app/exit_dialog.c:115 | |
246 | +#: ../app/filedlg.c:582 | |
247 | +msgid "Save" | |
248 | +msgstr "Spara" | |
249 | + | |
172 | 250 | #. no standard buttons |
173 | -#: ../app/app_procs.c:956 | |
251 | +#: ../app/app_procs.c:1099 | |
174 | 252 | msgid "Quitting without saving modified diagrams" |
175 | 253 | msgstr "Avslutar utan att spara ändrade diagram" |
176 | 254 | |
177 | -#: ../app/app_procs.c:958 | |
178 | -#, fuzzy | |
179 | -msgid "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving them?" | |
255 | +#: ../app/app_procs.c:1101 | |
256 | +msgid "" | |
257 | +"Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving " | |
258 | +"them?" | |
180 | 259 | msgstr "" |
181 | -"Det finns diagram som har ändrats.\n" | |
182 | -"Är du säker på att du vill avsluta\n" | |
183 | -"Dia utan att spara dem?" | |
260 | +"Det finns diagram som har ändrats. Är du säker på att du vill avsluta Dia " | |
261 | +"utan att spara dem?" | |
184 | 262 | |
185 | -#: ../app/app_procs.c:962 | |
263 | +#: ../app/app_procs.c:1105 ../app/menus.c:93 | |
186 | 264 | msgid "Quit Dia" |
187 | 265 | msgstr "Avsluta Dia" |
188 | 266 | |
189 | -#: ../app/app_procs.c:1031 | |
190 | -#: ../app/app_procs.c:1038 | |
191 | -msgid "Could not create per-user Dia config directory" | |
192 | -msgstr "Kunde inte skapa katalog med personliga Dia-inställningar." | |
193 | - | |
194 | -#: ../app/app_procs.c:1041 | |
195 | -msgid "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the environment variable HOME points to an existing directory." | |
196 | -msgstr "Kunde inte skapa en personlig Dia-konfigurationskatalog. Kontrollera att miljövariabeln HOME pekar till en existerande katalog." | |
267 | +#: ../app/app_procs.c:1135 | |
268 | +msgid "Exit" | |
269 | +msgstr "Avsluta" | |
197 | 270 | |
198 | -#: ../app/app_procs.c:1064 | |
199 | -msgid "Objects and filters internal to dia" | |
200 | -msgstr "Interna objekt och filter i dia" | |
271 | +#: ../app/app_procs.c:1181 ../app/app_procs.c:1188 | |
272 | +msgid "Could not create per-user Dia configuration directory" | |
273 | +msgstr "Kunde inte skapa katalog med personliga Dia-inställningar" | |
201 | 274 | |
202 | -#: ../app/app_procs.c:1096 | |
203 | -msgid "[FILE...]" | |
204 | -msgstr "[FIL...]" | |
275 | +#: ../app/app_procs.c:1191 | |
276 | +msgid "" | |
277 | +"Could not create per-user Dia configuration directory. Please make sure that " | |
278 | +"the environment variable HOME points to an existing directory." | |
279 | +msgstr "" | |
280 | +"Kunde inte skapa en personlig Dia-konfigurationskatalog. Kontrollera att " | |
281 | +"miljövariabeln HOME pekar till en existerande katalog." | |
205 | 282 | |
206 | -#: ../app/app_procs.c:1117 | |
207 | -#, c-format | |
208 | -msgid "'%s' not found!\n" | |
209 | -msgstr "\"%s\" hittades inte!\n" | |
283 | +#: ../app/app_procs.c:1214 | |
284 | +msgid "Objects and filters internal to Dia" | |
285 | +msgstr "Interna objekt och filter i Dia" | |
210 | 286 | |
211 | -#: ../app/app_procs.c:1161 | |
287 | +#: ../app/app_procs.c:1266 | |
212 | 288 | #, c-format |
213 | 289 | msgid "" |
214 | 290 | "The original author of Dia was:\n" |
@@ -217,7 +293,7 @@ msgstr "" | ||
217 | 293 | "Den ursprungliga upphovsmannen av Dia var:\n" |
218 | 294 | "\n" |
219 | 295 | |
220 | -#: ../app/app_procs.c:1166 | |
296 | +#: ../app/app_procs.c:1271 | |
221 | 297 | #, c-format |
222 | 298 | msgid "" |
223 | 299 | "\n" |
@@ -228,7 +304,7 @@ msgstr "" | ||
228 | 304 | "De aktuella underhållarna av Dia är:\n" |
229 | 305 | "\n" |
230 | 306 | |
231 | -#: ../app/app_procs.c:1171 | |
307 | +#: ../app/app_procs.c:1276 | |
232 | 308 | #, c-format |
233 | 309 | msgid "" |
234 | 310 | "\n" |
@@ -239,7 +315,7 @@ msgstr "" | ||
239 | 315 | "Andra upphovsmän är:\n" |
240 | 316 | "\n" |
241 | 317 | |
242 | -#: ../app/app_procs.c:1176 | |
318 | +#: ../app/app_procs.c:1281 | |
243 | 319 | #, c-format |
244 | 320 | msgid "" |
245 | 321 | "\n" |
@@ -250,47 +326,76 @@ msgstr "" | ||
250 | 326 | "Dia är dokumenterad av:\n" |
251 | 327 | "\n" |
252 | 328 | |
253 | -#: ../app/autosave.c:90 | |
254 | -msgid "Recovering autosaved diagrams" | |
255 | -msgstr "Återställer automatiskt sparade diagram" | |
329 | +#: ../app/app_procs.c:1321 | |
330 | +msgid "Available Export Filters (for --filter)" | |
331 | +msgstr "Tillgängliga exportfilter (för --filter)" | |
256 | 332 | |
257 | -#: ../app/autosave.c:98 | |
258 | -msgid "" | |
259 | -"Autosaved files exist.\n" | |
260 | -"Please select those you wish to recover." | |
261 | -msgstr "" | |
262 | -"Det finns automatiskt sparade filer.\n" | |
263 | -"Välj de du vill återställa." | |
333 | +#. Translators: be brief or mess up the table for --list-filters | |
334 | +#: ../app/app_procs.c:1324 | |
335 | +msgid "Extension" | |
336 | +msgstr "Filändelse" | |
337 | + | |
338 | +#: ../app/app_procs.c:1325 ../lib/prop_dict.c:44 | |
339 | +msgid "Identifier" | |
340 | +msgstr "Identifierare" | |
341 | + | |
342 | +#: ../app/app_procs.c:1326 ../app/plugin-manager.c:276 | |
343 | +msgid "Description" | |
344 | +msgstr "Beskrivning" | |
264 | 345 | |
265 | -#: ../app/color_area.c:317 | |
266 | -#: ../app/color_area.c:360 | |
346 | +#: ../app/color_area.c:333 ../app/color_area.c:343 | |
267 | 347 | msgid "Select foreground color" |
268 | 348 | msgstr "Välj förgrundsfärg" |
269 | 349 | |
270 | -#: ../app/color_area.c:318 | |
271 | -#: ../app/color_area.c:361 | |
350 | +#: ../app/color_area.c:334 ../app/color_area.c:344 | |
272 | 351 | msgid "Select background color" |
273 | 352 | msgstr "Välj bakgrundsfärg" |
274 | 353 | |
275 | -#: ../app/commands.c:124 | |
276 | -msgid "No print plug-in found!" | |
277 | -msgstr "" | |
354 | +#: ../app/commands.c:131 | |
355 | +msgid "No print plugin found!" | |
356 | +msgstr "Ingen insticksmodul för utskrifter hittades!" | |
278 | 357 | |
279 | -#: ../app/commands.c:152 | |
358 | +#: ../app/commands.c:150 | |
280 | 359 | #, c-format |
281 | 360 | msgid "Diagram%d.dia" |
282 | 361 | msgstr "Diagram%d.dia" |
283 | 362 | |
284 | -#: ../app/commands.c:345 | |
363 | +#: ../app/commands.c:249 | |
364 | +msgid "No image from Clipboard to paste." | |
365 | +msgstr "Ingen bild från Urklipp att klistra in." | |
366 | + | |
367 | +#: ../app/commands.c:300 | |
368 | +msgid "No selected object can take an image." | |
369 | +msgstr "Inget markerat objekt kan ta en bild." | |
370 | + | |
371 | +#: ../app/commands.c:329 | |
372 | +msgid "Clipboard Paste" | |
373 | +msgstr "Klipp in från Urklipp" | |
374 | + | |
375 | +#. might become more right some day ;) | |
376 | +#: ../app/commands.c:337 | |
377 | +#, c-format | |
378 | +msgid "Failed to import '%s' as SVG." | |
379 | +msgstr "Misslyckades med att importera ”%s” som SVG." | |
380 | + | |
381 | +#: ../app/commands.c:353 | |
382 | +#, c-format | |
383 | +msgid "Paste failed: %s" | |
384 | +msgstr "Klistra in misslyckades: %s" | |
385 | + | |
386 | +#: ../app/commands.c:434 | |
387 | +msgid "Clipboard Copy" | |
388 | +msgstr "Kopiera till Urklipp" | |
389 | + | |
390 | +#: ../app/commands.c:636 | |
285 | 391 | msgid "No existing object to paste.\n" |
286 | 392 | msgstr "Det finns inget existerande objekt att klistra in.\n" |
287 | 393 | |
288 | -#: ../app/commands.c:649 | |
289 | -#: ../app/commands.c:687 | |
394 | +#: ../app/commands.c:946 ../app/commands.c:984 | |
290 | 395 | msgid "Could not find help directory" |
291 | 396 | msgstr "Kunde inte hitta hjälpkatalogen" |
292 | 397 | |
293 | -#: ../app/commands.c:656 | |
398 | +#: ../app/commands.c:953 | |
294 | 399 | #, c-format |
295 | 400 | msgid "" |
296 | 401 | "Could not open help directory:\n" |
@@ -299,7 +404,7 @@ msgstr "" | ||
299 | 404 | "Kunde inte öppna hjälpkatalogen:\n" |
300 | 405 | "%s" |
301 | 406 | |
302 | -#: ../app/commands.c:723 | |
407 | +#: ../app/commands.c:1021 | |
303 | 408 | msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" |
304 | 409 | msgstr "" |
305 | 410 | "Christian Rose\n" |
@@ -307,9 +412,11 @@ msgstr "" | ||
307 | 412 | "Tomas Ögren\n" |
308 | 413 | "Andreas Hydén\n" |
309 | 414 | "Fredrik Hallenberg\n" |
310 | -"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" | |
415 | +"Daniel Nylander\n" | |
416 | +"Josef Andersson\n" | |
417 | +"Skicka synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se" | |
311 | 418 | |
312 | -#: ../app/commands.c:725 | |
419 | +#: ../app/commands.c:1023 | |
313 | 420 | msgid "" |
314 | 421 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
315 | 422 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
@@ -339,276 +446,275 @@ msgstr "" | ||
339 | 446 | "med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n" |
340 | 447 | "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" |
341 | 448 | |
342 | -#: ../app/commands.c:748 | |
449 | +#: ../app/commands.c:1050 | |
343 | 450 | msgid "A program for drawing structured diagrams." |
344 | 451 | msgstr "Ett program för att rita strukturerade diagram." |
345 | 452 | |
346 | -#: ../app/defaults.c:43 | |
347 | -#: ../app/defaults.c:145 | |
348 | -msgid "Object defaults" | |
349 | -msgstr "Standardvärden för objekt" | |
350 | - | |
351 | -#: ../app/defaults.c:61 | |
352 | -msgid "This object has no defaults." | |
353 | -msgstr "Detta objekt har inga standardvärden." | |
354 | - | |
355 | -#: ../app/defaults.c:110 | |
356 | -msgid "Defaults: " | |
357 | -msgstr "Standardvärden: " | |
358 | - | |
359 | -#: ../app/dia-props.c:85 | |
360 | -msgid "Diagram Properties" | |
361 | -msgstr "Diagramegenskaper" | |
362 | - | |
363 | -#: ../app/dia-props.c:119 | |
364 | -msgid "Dynamic grid" | |
365 | -msgstr "Dynamiskt rutnät" | |
366 | - | |
367 | -#: ../app/dia-props.c:127 | |
368 | -msgid "x" | |
369 | -msgstr "x" | |
370 | - | |
371 | -#: ../app/dia-props.c:131 | |
372 | -msgid "y" | |
373 | -msgstr "y" | |
374 | - | |
375 | -#: ../app/dia-props.c:136 | |
376 | -msgid "Spacing" | |
377 | -msgstr "Mellanrum" | |
453 | +#: ../app/confirm.c:71 | |
454 | +#, c-format | |
455 | +msgid "You are about to print a diagram with %d page." | |
456 | +msgid_plural "You are about to print a diagram with %d pages." | |
457 | +msgstr[0] "Du kommer att skriva ut ett diagram med %d sida." | |
458 | +msgstr[1] "Du kommer att skriva ut ett diagram med %d sidor." | |
378 | 459 | |
379 | -#: ../app/dia-props.c:156 | |
380 | -msgid "Visible spacing" | |
381 | -msgstr "Synliga mellanrum" | |
460 | +#: ../app/confirm.c:75 | |
461 | +#, c-format | |
462 | +msgid "You are about to export a diagram with %d page." | |
463 | +msgid_plural "You are about to export a diagram with %d pages." | |
464 | +msgstr[0] "Du kommer att exportera ett diagram med %d sida." | |
465 | +msgstr[1] "Du kommer att exportera ett diagram med %d sidor." | |
382 | 466 | |
383 | -#. Hexes! | |
384 | -#: ../app/dia-props.c:177 | |
385 | -#: ../app/preferences.c:246 | |
386 | -msgid "Hex grid" | |
467 | +#: ../app/confirm.c:79 | |
468 | +#, c-format | |
469 | +msgid "" | |
470 | +"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d page)." | |
471 | +msgid_plural "" | |
472 | +"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)." | |
473 | +msgstr[0] "" | |
474 | +"Du kommer att exportera ett diagram som kan kräva %s med minne. (%d sida)." | |
475 | +msgstr[1] "" | |
476 | +"Du kommer att exportera ett diagram som kan kräva %s med minne. (%d sidor)." | |
477 | + | |
478 | +#: ../app/confirm.c:88 | |
479 | +msgid "" | |
480 | +"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the " | |
481 | +"'Page Setup' dialog.\n" | |
482 | +"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into " | |
483 | +"the intended bounds." | |
387 | 484 | msgstr "" |
485 | +"Du kan justera storleken på diagrammet genom att ändra ”Skala” i dialogen " | |
486 | +"”Sidinställningar”.\n" | |
487 | +"Alternativt, använd ”Markera alla” och ”Bästa anpassning” för att flytta " | |
488 | +"objekt/handtag inom de avsedda gränserna." | |
388 | 489 | |
389 | -#: ../app/dia-props.c:185 | |
390 | -#, fuzzy | |
391 | -msgid "Hex grid size" | |
392 | -msgstr "Exportera grafikstorlek" | |
393 | - | |
394 | -#: ../app/dia-props.c:198 | |
395 | -msgid "Grid" | |
396 | -msgstr "Rutnät" | |
397 | - | |
398 | -#: ../app/dia-props.c:209 | |
399 | -#: ../lib/diagramdata.c:113 | |
400 | -msgid "Background" | |
401 | -msgstr "Bakgrund" | |
402 | - | |
403 | -#: ../app/dia-props.c:220 | |
404 | -#: ../app/preferences.c:123 | |
405 | -msgid "Grid Lines" | |
406 | -msgstr "Rutlinjer" | |
407 | - | |
408 | -#: ../app/dia-props.c:231 | |
409 | -msgid "Page Breaks" | |
410 | -msgstr "Sidbrytningar" | |
411 | - | |
412 | -#: ../app/dia-props.c:242 | |
413 | -msgid "Colors" | |
414 | -msgstr "Färger" | |
490 | +#: ../app/confirm.c:92 | |
491 | +msgid "Confirm Diagram Size" | |
492 | +msgstr "Bekräfta diagramstorlek" | |
415 | 493 | |
416 | -#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? | |
417 | -#: ../app/dia-props.c:263 | |
494 | +#: ../app/create_object.c:71 | |
418 | 495 | #, c-format |
419 | -msgid "Diagram Properties: %s" | |
420 | -msgstr "Diagramegenskaper: %s" | |
421 | - | |
422 | -#: ../app/dia_embedd.c:348 | |
423 | -msgid "Could not initialize Bonobo!" | |
424 | -msgstr "Kunde inte initiera Bonobo!" | |
496 | +msgid "'%s' creation failed" | |
497 | +msgstr "Skapandet av ”%s” misslyckades" | |
425 | 498 | |
426 | -#: ../app/diacanvas.c:121 | |
427 | -msgid "X position" | |
428 | -msgstr "X-position" | |
429 | - | |
430 | -#: ../app/diacanvas.c:122 | |
431 | -msgid "X position of child widget" | |
432 | -msgstr "X-position för barnwidget" | |
499 | +#: ../app/defaults.c:44 ../app/defaults.c:147 | |
500 | +msgid "Object defaults" | |
501 | +msgstr "Standardvärden för objekt" | |
433 | 502 | |
434 | -#: ../app/diacanvas.c:131 | |
435 | -msgid "Y position" | |
436 | -msgstr "Y-position" | |
503 | +#: ../app/defaults.c:62 | |
504 | +msgid "This object has no defaults." | |
505 | +msgstr "Detta objekt har inga standardvärden." | |
437 | 506 | |
438 | -#: ../app/diacanvas.c:132 | |
439 | -msgid "Y position of child widget" | |
440 | -msgstr "Y-position för barnwidget" | |
507 | +#: ../app/defaults.c:111 | |
508 | +msgid "Defaults: " | |
509 | +msgstr "Standardvärden: " | |
441 | 510 | |
442 | -#: ../app/diagram.c:222 | |
511 | +#: ../app/diagram.c:237 | |
443 | 512 | #, c-format |
444 | 513 | msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n" |
445 | -msgstr "Kunde inte konvertera filnamnet \"%s\" till UTF-8: %s\n" | |
514 | +msgstr "Kunde inte konvertera filnamnet ”%s” till UTF-8: %s\n" | |
446 | 515 | |
447 | -#: ../app/diagram.c:225 | |
448 | -#: ../lib/message.c:88 | |
449 | -#: ../lib/message.c:291 | |
516 | +#: ../app/diagram.c:240 ../lib/message.c:91 ../lib/message.c:304 | |
450 | 517 | msgid "Error" |
451 | 518 | msgstr "Fel" |
452 | 519 | |
453 | -#: ../app/diagram.c:274 | |
454 | -msgid "You have loaded a non-Dia file. The file has become an element in a new diagram, and if you save it, it will be saved as a Dia diagram." | |
455 | -msgstr "Du har läst in en icke-Dia-fil. Filen har blivit ett element i ett nytt diagram och om du sparar det så kommer det att sparas som ett Dia-diagram." | |
520 | +#. ToDo: move context further up in the callstack and to sth useful with it's content | |
521 | +#: ../app/diagram.c:272 | |
522 | +msgid "Load Into" | |
523 | +msgstr "Läs in till" | |
456 | 524 | |
457 | -#: ../app/diagram.c:1178 | |
458 | -#, fuzzy | |
525 | +#: ../app/diagram.c:1217 | |
459 | 526 | msgid "Trying to group with no selected objects." |
460 | -msgstr "Grupp med %d objekt" | |
461 | - | |
462 | -#: ../app/diagram.c:1188 | |
463 | -msgid "You cannot group objects that belong to different groups or have different parents" | |
464 | -msgstr "Du kan inte gruppera objekt som tillhör olika grupper eller har olika föräldrar" | |
465 | - | |
466 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:47 | |
467 | -msgid "/_Sort objects" | |
468 | -msgstr "/_Sortera objekt" | |
527 | +msgstr "Försöker gruppera utan markerade objekt." | |
469 | 528 | |
470 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:48 | |
471 | -msgid "/Sort objects/by _name" | |
472 | -msgstr "/Sortera objekt/efter _namn" | |
529 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:164 | |
530 | +msgid "Diagram" | |
531 | +msgstr "Diagram" | |
473 | 532 | |
474 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:50 | |
475 | -msgid "/Sort objects/by _type" | |
476 | -msgstr "/Sortera objekt/efter _typ" | |
477 | - | |
478 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:52 | |
479 | -msgid "/Sort objects/as _inserted" | |
480 | -msgstr "/Sortera objekt/som _infogade" | |
481 | - | |
482 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:55 | |
483 | -msgid "/Sort objects/All by name" | |
484 | -msgstr "/Sortera objekt/Alla efter namn" | |
485 | - | |
486 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:57 | |
487 | -msgid "/Sort objects/All by type" | |
488 | -msgstr "/Sortera objekt/Alla efter typ" | |
489 | - | |
490 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:59 | |
491 | -msgid "/Sort objects/All as inserted" | |
492 | -msgstr "/Sortera objekt/Alla som infogade" | |
493 | - | |
494 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:61 | |
495 | -msgid "/Sort objects/_Default" | |
496 | -msgstr "/Sortera objekt/_Standard" | |
497 | - | |
498 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:62 | |
499 | -msgid "/Sort objects/Default/by _name" | |
500 | -msgstr "/Sortera objekt/Standard/efter _namn" | |
501 | - | |
502 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:64 | |
503 | -msgid "/Sort objects/Default/by _type" | |
504 | -msgstr "/Sortera objekt/Standard/efter _typ" | |
505 | - | |
506 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:66 | |
507 | -msgid "/Sort objects/Default/as _inserted" | |
508 | -msgstr "/Sortera objekt/Standard/som _infogade" | |
533 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:171 | |
534 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:464 | |
535 | +msgid "Layer" | |
536 | +msgstr "Lager" | |
509 | 537 | |
510 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:68 | |
511 | -msgid "/Sort _diagrams" | |
512 | -msgstr "/Sortera _diagram" | |
538 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:177 | |
539 | +#, c-format | |
540 | +msgid "%d Layer" | |
541 | +msgid_plural "%d Layers" | |
542 | +msgstr[0] "%d lager" | |
543 | +msgstr[1] "%d lager" | |
513 | 544 | |
514 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:69 | |
515 | -msgid "/Sort _diagrams/by _name" | |
516 | -msgstr "/Sortera _diagram/efter _namn" | |
545 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:181 ../app/diagram_tree_view.c:519 | |
546 | +#: ../objects/Database/table.c:149 ../objects/Istar/actor.c:142 | |
547 | +#: ../objects/Istar/actor.c:143 ../objects/Istar/other.c:147 | |
548 | +#: ../objects/Istar/other.c:148 ../objects/KAOS/other.c:150 | |
549 | +#: ../objects/KAOS/other.c:151 ../objects/UML/association.c:242 | |
550 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37 | |
551 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45 | |
552 | +msgid "Type" | |
553 | +msgstr "Typ" | |
517 | 554 | |
518 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:71 | |
519 | -msgid "/Sort _diagrams/as _inserted" | |
520 | -msgstr "/Sortera _diagram/som _infogade" | |
555 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:184 | |
556 | +msgid "object|Position" | |
557 | +msgstr "objekt|positionera" | |
521 | 558 | |
522 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:73 | |
523 | -msgid "/Sort diagrams/_Default" | |
524 | -msgstr "/Sortera diagram/_Standard" | |
559 | +# | |
560 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:187 | |
561 | +msgid "Children" | |
562 | +msgstr "Barn" | |
525 | 563 | |
526 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:74 | |
527 | -msgid "/Sort diagrams/Default/by _name" | |
528 | -msgstr "/Sortera diagram/Standard/efter _namn" | |
564 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:191 | |
565 | +#, c-format | |
566 | +msgid "%d Object" | |
567 | +msgid_plural "%d Objects" | |
568 | +msgstr[0] "%d objekt" | |
569 | +msgstr[1] "%d objekt" | |
529 | 570 | |
530 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:76 | |
531 | -msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted" | |
532 | -msgstr "/Sortera diagram/Standard/som _infogade" | |
571 | +# | |
572 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:448 | |
573 | +msgid "Select" | |
574 | +msgstr "Markera" | |
533 | 575 | |
534 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 | |
535 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:95 | |
536 | -msgid "/_Locate" | |
537 | -msgstr "/_Lokalisera" | |
576 | +#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate | |
577 | +#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate | |
578 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:449 ../objects/FS/function.c:801 | |
579 | +#: ../objects/FS/function.c:1043 | |
580 | +msgid "Locate" | |
581 | +msgstr "Sök" | |
538 | 582 | |
539 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:85 | |
540 | -msgid "/_Properties" | |
541 | -msgstr "/_Egenskaper" | |
583 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:450 | |
584 | +msgid "Properties" | |
585 | +msgstr "Egenskaper" | |
542 | 586 | |
543 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:86 | |
544 | -msgid "/_Hide this type" | |
545 | -msgstr "/_Dölj denna typ" | |
587 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:502 ../app/exit_dialog.c:125 | |
588 | +#: ../app/plugin-manager.c:270 ../objects/Database/table.c:147 | |
589 | +#: ../objects/Database/table.c:190 ../objects/Misc/n_gon.c:135 | |
590 | +#: ../objects/UML/association.c:236 ../objects/UML/class.c:140 | |
591 | +#: ../objects/UML/large_package.c:136 ../objects/UML/umlattribute.c:37 | |
592 | +#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62 | |
593 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:43 | |
594 | +msgid "Name" | |
595 | +msgstr "Namn" | |
546 | 596 | |
547 | -#: ../app/diagram_tree_window.c:80 | |
548 | -#: ../app/preferences.c:124 | |
597 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:565 | |
549 | 598 | msgid "Diagram Tree" |
550 | 599 | msgstr "Diagramträd" |
551 | 600 | |
552 | 601 | #. paper size |
553 | -#: ../app/diapagelayout.c:153 | |
602 | +#: ../app/diapagelayout.c:155 | |
554 | 603 | msgid "Paper Size" |
555 | 604 | msgstr "Pappersstorlek" |
556 | 605 | |
557 | 606 | #. orientation |
558 | -#: ../app/diapagelayout.c:186 | |
607 | +#: ../app/diapagelayout.c:184 | |
559 | 608 | msgid "Orientation" |
560 | 609 | msgstr "Orientering" |
561 | 610 | |
562 | 611 | #. margins |
563 | -#: ../app/diapagelayout.c:224 | |
612 | +#: ../app/diapagelayout.c:213 | |
564 | 613 | msgid "Margins" |
565 | 614 | msgstr "Marginaler" |
566 | 615 | |
567 | -#: ../app/diapagelayout.c:236 | |
616 | +#: ../app/diapagelayout.c:225 | |
568 | 617 | msgid "Top:" |
569 | 618 | msgstr "Ovansida:" |
570 | 619 | |
571 | -#: ../app/diapagelayout.c:249 | |
620 | +#: ../app/diapagelayout.c:238 | |
572 | 621 | msgid "Bottom:" |
573 | 622 | msgstr "Undersida:" |
574 | 623 | |
575 | -#: ../app/diapagelayout.c:262 | |
624 | +#: ../app/diapagelayout.c:251 | |
576 | 625 | msgid "Left:" |
577 | 626 | msgstr "Vänster:" |
578 | 627 | |
579 | -#: ../app/diapagelayout.c:275 | |
628 | +#: ../app/diapagelayout.c:264 | |
580 | 629 | msgid "Right:" |
581 | 630 | msgstr "Höger:" |
582 | 631 | |
583 | 632 | #. Scaling |
584 | -#: ../app/diapagelayout.c:289 | |
633 | +#: ../app/diapagelayout.c:278 | |
585 | 634 | msgid "Scaling" |
586 | 635 | msgstr "Skalning" |
587 | 636 | |
588 | -#: ../app/diapagelayout.c:300 | |
637 | +#: ../app/diapagelayout.c:289 | |
589 | 638 | msgid "Scale:" |
590 | 639 | msgstr "Skala:" |
591 | 640 | |
592 | -#: ../app/diapagelayout.c:312 | |
641 | +#: ../app/diapagelayout.c:301 | |
593 | 642 | msgid "Fit to:" |
594 | 643 | msgstr "Anpassa till:" |
595 | 644 | |
596 | -#: ../app/diapagelayout.c:324 | |
645 | +#: ../app/diapagelayout.c:313 | |
597 | 646 | msgid "by" |
598 | 647 | msgstr "till" |
599 | 648 | |
600 | -#: ../app/diapagelayout.c:741 | |
649 | +#: ../app/diapagelayout.c:732 | |
601 | 650 | #, c-format |
602 | 651 | msgid "%0.3gcm x %0.3gcm" |
603 | 652 | msgstr "%0.3gcm × %0.3gcm" |
604 | 653 | |
605 | -#: ../app/diapagelayout.c:845 | |
606 | -#: ../app/pagesetup.c:76 | |
654 | +#: ../app/diapagelayout.c:836 ../app/pagesetup.c:77 | |
607 | 655 | msgid "Page Setup" |
608 | 656 | msgstr "Sidinställningar" |
609 | 657 | |
610 | -#: ../app/disp_callbacks.c:84 | |
611 | -#: ../app/properties-dialog.c:152 | |
658 | +#: ../app/dia-props.c:86 | |
659 | +msgid "Diagram Properties" | |
660 | +msgstr "Diagramegenskaper" | |
661 | + | |
662 | +#: ../app/dia-props.c:120 | |
663 | +msgid "Dynamic grid" | |
664 | +msgstr "Dynamiskt rutnät" | |
665 | + | |
666 | +#: ../app/dia-props.c:128 | |
667 | +msgid "x" | |
668 | +msgstr "x" | |
669 | + | |
670 | +#: ../app/dia-props.c:132 | |
671 | +msgid "y" | |
672 | +msgstr "y" | |
673 | + | |
674 | +#: ../app/dia-props.c:137 | |
675 | +msgid "Spacing" | |
676 | +msgstr "Mellanrum" | |
677 | + | |
678 | +#: ../app/dia-props.c:157 | |
679 | +msgid "Visible spacing" | |
680 | +msgstr "Synliga mellanrum" | |
681 | + | |
682 | +#. Hexes! | |
683 | +#: ../app/dia-props.c:178 ../app/preferences.c:243 | |
684 | +msgid "Hex grid" | |
685 | +msgstr "Hexrutnät" | |
686 | + | |
687 | +#: ../app/dia-props.c:186 | |
688 | +msgid "Hex grid size" | |
689 | +msgstr "Storlek på hexrutnät" | |
690 | + | |
691 | +#: ../app/dia-props.c:199 | |
692 | +msgid "Grid" | |
693 | +msgstr "Rutnät" | |
694 | + | |
695 | +#: ../app/dia-props.c:210 ../lib/diagramdata.c:123 | |
696 | +msgid "Background" | |
697 | +msgstr "Bakgrund" | |
698 | + | |
699 | +#: ../app/dia-props.c:221 ../app/preferences.c:122 | |
700 | +msgid "Grid Lines" | |
701 | +msgstr "Rutnätlinjer" | |
702 | + | |
703 | +#: ../app/dia-props.c:232 | |
704 | +msgid "Page Breaks" | |
705 | +msgstr "Sidbrytningar" | |
706 | + | |
707 | +#: ../app/dia-props.c:243 | |
708 | +msgid "Colors" | |
709 | +msgstr "Färger" | |
710 | + | |
711 | +#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? | |
712 | +#: ../app/dia-props.c:264 | |
713 | +#, c-format | |
714 | +msgid "Diagram Properties: %s" | |
715 | +msgstr "Diagramegenskaper: %s" | |
716 | + | |
717 | +#: ../app/disp_callbacks.c:93 ../app/properties-dialog.c:156 | |
612 | 718 | msgid "" |
613 | 719 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
614 | 720 | "Undo information erased." |
@@ -616,61 +722,94 @@ msgstr "" | ||
616 | 722 | "Detta objekt stöder inte Ångra/Gör om.\n" |
617 | 723 | "Ångrainformationen raderad." |
618 | 724 | |
619 | -#: ../app/disp_callbacks.c:119 | |
620 | -msgid "Properties..." | |
621 | -msgstr "Egenskaper..." | |
725 | +#: ../app/disp_callbacks.c:128 | |
726 | +msgid "Properties…" | |
727 | +msgstr "Egenskaper…" | |
728 | + | |
729 | +#: ../app/disp_callbacks.c:167 | |
730 | +msgid "Follow link…" | |
731 | +msgstr "Följ länk…" | |
732 | + | |
733 | +#: ../app/disp_callbacks.c:215 ../objects/standard/textobj.c:583 | |
734 | +msgid "Convert to Path" | |
735 | +msgstr "Konvertera till sökväg" | |
736 | + | |
737 | +#: ../app/disp_callbacks.c:262 ../app/menus.c:272 | |
738 | +msgid "Union" | |
739 | +msgstr "Union" | |
740 | + | |
741 | +#: ../app/disp_callbacks.c:263 | |
742 | +msgid "Difference" | |
743 | +msgstr "Skillnad" | |
744 | + | |
745 | +#: ../app/disp_callbacks.c:264 ../app/menus.c:273 | |
746 | +msgid "Intersection" | |
747 | +msgstr "Skärning" | |
748 | + | |
749 | +#: ../app/disp_callbacks.c:265 | |
750 | +msgid "Exclusion" | |
751 | +msgstr "Uteslut" | |
752 | + | |
753 | +#: ../app/disp_callbacks.c:403 | |
754 | +msgid "Selection" | |
755 | +msgstr "Markering" | |
756 | + | |
757 | +# | |
758 | +#: ../app/disp_callbacks.c:418 | |
759 | +msgid "Input _Methods" | |
760 | +msgstr "_Inmatningsmetoder" | |
622 | 761 | |
623 | -#: ../app/disp_callbacks.c:937 | |
762 | +#: ../app/disp_callbacks.c:1194 | |
624 | 763 | msgid "" |
625 | 764 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
626 | 765 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
627 | 766 | msgstr "" |
628 | -"Objektet du släppte passar inte in i dess förälder.\n" | |
629 | -"Expandera antingen förälderobjektet eller släpp objektet någon annanstans." | |
767 | +"Objektet du släppte passar inte i dess förälder.\n" | |
768 | +"Expandera antingen överordnat objekt eller släpp objektet någon annanstans." | |
630 | 769 | |
631 | 770 | #. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150 |
632 | 771 | #. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers |
633 | 772 | #. |
634 | -#: ../app/display.c:113 | |
773 | +#: ../app/display.c:109 | |
635 | 774 | #, c-format |
636 | 775 | msgid "Selection of %d object" |
637 | 776 | msgid_plural "Selection of %d objects" |
638 | 777 | msgstr[0] "Markering av %d objekt" |
639 | 778 | msgstr[1] "Markering av %d objekt" |
640 | 779 | |
641 | -#: ../app/display.c:123 | |
780 | +#: ../app/display.c:119 | |
642 | 781 | #, c-format |
643 | 782 | msgid "Selected '%s'" |
644 | -msgstr "Markerade \"%s\"" | |
783 | +msgstr "Markerade ”%s”" | |
645 | 784 | |
646 | 785 | #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier |
647 | -#: ../app/display.c:1038 | |
648 | -msgid "No anti-aliased renderer found" | |
649 | -msgstr "" | |
786 | +#: ../app/display.c:1138 | |
787 | +msgid "No antialiased renderer found" | |
788 | +msgstr "Ingen kantutjämnad renderare funnen" | |
650 | 789 | |
651 | -#: ../app/display.c:1183 | |
790 | +#: ../app/display.c:1296 | |
652 | 791 | msgid "<unnamed>" |
653 | 792 | msgstr "<namnlös>" |
654 | 793 | |
655 | 794 | #. no standard buttons |
656 | -#: ../app/display.c:1189 | |
795 | +#: ../app/display.c:1302 | |
657 | 796 | msgid "Closing diagram without saving" |
658 | 797 | msgstr "Stänger diagram utan att spara" |
659 | 798 | |
660 | -#: ../app/display.c:1191 | |
799 | +#: ../app/display.c:1304 | |
661 | 800 | #, c-format |
662 | 801 | msgid "" |
663 | 802 | "The diagram '%s'\n" |
664 | 803 | "has not been saved. Save changes now?" |
665 | 804 | msgstr "" |
666 | -"Diagrammet \"%s\"\n" | |
805 | +"Diagrammet ”%s”\n" | |
667 | 806 | "har inte sparats. Vill du spara ändringar nu?" |
668 | 807 | |
669 | -#: ../app/display.c:1193 | |
808 | +#: ../app/display.c:1306 | |
670 | 809 | msgid "Close Diagram" |
671 | 810 | msgstr "Stäng diagram" |
672 | 811 | |
673 | -#: ../app/display.c:1198 | |
812 | +#: ../app/display.c:1311 | |
674 | 813 | msgid "_Discard Changes" |
675 | 814 | msgstr "_Förkasta ändringar" |
676 | 815 |
@@ -690,401 +829,240 @@ msgstr "Spara markerade" | ||
690 | 829 | msgid "The following are not saved:" |
691 | 830 | msgstr "Följande har inte sparats:" |
692 | 831 | |
693 | -#: ../app/exit_dialog.c:114 | |
694 | -msgid "Save" | |
695 | -msgstr "Spara" | |
696 | - | |
697 | -#: ../app/exit_dialog.c:115 | |
698 | -msgid "active" | |
699 | -msgstr "aktiv" | |
700 | - | |
701 | -#. *** board of value ************** | |
702 | -#: ../app/exit_dialog.c:124 | |
703 | -#: ../app/plugin-manager.c:262 | |
704 | -#: ../objects/Database/table.c:138 | |
705 | -#: ../objects/Database/table.c:181 | |
706 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:619 | |
707 | -#: ../objects/UML/association.c:236 | |
708 | -#: ../objects/UML/class.c:144 | |
709 | -#: ../objects/UML/large_package.c:139 | |
710 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 | |
711 | -#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 | |
712 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:62 | |
713 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:43 | |
714 | -msgid "Name" | |
715 | -msgstr "Namn" | |
716 | - | |
717 | -#: ../app/exit_dialog.c:130 | |
832 | +#: ../app/exit_dialog.c:131 | |
718 | 833 | msgid "Path" |
719 | 834 | msgstr "Sökväg" |
720 | 835 | |
721 | -#: ../app/exit_dialog.c:143 | |
836 | +#: ../app/exit_dialog.c:144 | |
722 | 837 | msgid "Select All" |
723 | -msgstr "Markera allt" | |
838 | +msgstr "Markera alla" | |
724 | 839 | |
725 | -#: ../app/exit_dialog.c:151 | |
840 | +#: ../app/exit_dialog.c:152 | |
726 | 841 | msgid "Select None" |
727 | 842 | msgstr "Markera ingen" |
728 | 843 | |
729 | -#: ../app/exit_dialog.c:229 | |
844 | +#: ../app/exit_dialog.c:244 | |
730 | 845 | msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?" |
731 | 846 | msgstr "Ingenting har markerats för att sparas. Vill du försöka igen?" |
732 | 847 | |
733 | -#: ../app/filedlg.c:143 | |
734 | -#: ../app/filedlg.c:151 | |
735 | -#: ../app/filedlg.c:167 | |
736 | -#: ../app/filedlg.c:741 | |
737 | -#: ../lib/widgets.c:1488 | |
848 | +#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168 | |
849 | +#: ../app/filedlg.c:825 ../lib/widgets.c:402 | |
738 | 850 | msgid "Supported Formats" |
739 | 851 | msgstr "Format som stöds" |
740 | 852 | |
741 | -#: ../app/filedlg.c:191 | |
742 | -#: ../app/filedlg.c:601 | |
853 | +#: ../app/filedlg.c:197 ../app/filedlg.c:199 ../app/filedlg.c:668 | |
854 | +#: ../app/filedlg.c:670 | |
743 | 855 | msgid "By extension" |
744 | 856 | msgstr "Efter filändelse" |
745 | 857 | |
746 | -#: ../app/filedlg.c:280 | |
858 | +#: ../app/filedlg.c:293 | |
747 | 859 | msgid "Open Diagram" |
748 | 860 | msgstr "Öppna diagram" |
749 | 861 | |
750 | -#: ../app/filedlg.c:309 | |
862 | +#: ../app/filedlg.c:326 | |
751 | 863 | msgid "Open Options" |
752 | 864 | msgstr "Öppningsalternativ" |
753 | 865 | |
754 | -#: ../app/filedlg.c:317 | |
755 | -#: ../app/filedlg.c:723 | |
866 | +#: ../app/filedlg.c:334 ../app/filedlg.c:807 | |
756 | 867 | msgid "Determine file type:" |
757 | 868 | msgstr "Fastställ filtyp:" |
758 | 869 | |
759 | -#: ../app/filedlg.c:337 | |
760 | -#: ../app/filedlg.c:736 | |
761 | -#: ../lib/widgets.c:1493 | |
870 | +#: ../app/filedlg.c:354 ../app/filedlg.c:820 ../lib/widgets.c:410 | |
762 | 871 | msgid "All Files" |
763 | 872 | msgstr "Alla filer" |
764 | 873 | |
765 | -#: ../app/filedlg.c:370 | |
766 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:409 | |
767 | -#, fuzzy | |
874 | +#: ../app/filedlg.c:393 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416 | |
768 | 875 | msgid "" |
769 | 876 | "Some characters in the filename are neither UTF-8\n" |
770 | 877 | "nor your local encoding.\n" |
771 | 878 | "Some things will break." |
772 | 879 | msgstr "" |
773 | -"En del tecken i filnamnet är varken i UTF-8 eller i din lokalkodning.\n" | |
880 | +"En del tecken i filnamnet är varken i UTF-8\n" | |
881 | +"eller i din lokalkodning.\n" | |
774 | 882 | "En del saker kommer inte att fungera." |
775 | 883 | |
776 | -#: ../app/filedlg.c:380 | |
777 | -#: ../app/filedlg.c:648 | |
778 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:424 | |
884 | +#: ../app/filedlg.c:403 ../app/filedlg.c:722 | |
885 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:430 | |
779 | 886 | msgid "File already exists" |
780 | 887 | msgstr "Filen finns redan" |
781 | 888 | |
782 | -#: ../app/filedlg.c:382 | |
783 | -#: ../app/filedlg.c:650 | |
784 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416 | |
889 | +#: ../app/filedlg.c:405 ../app/filedlg.c:724 | |
890 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:426 | |
785 | 891 | #, c-format |
786 | 892 | msgid "" |
787 | 893 | "The file '%s' already exists.\n" |
788 | 894 | "Do you want to overwrite it?" |
789 | 895 | msgstr "" |
790 | -"Filen \"%s\" finns redan redan.\n" | |
896 | +"Filen ”%s” finns redan redan.\n" | |
791 | 897 | "Vill du skriva över den?" |
792 | 898 | |
793 | -#: ../app/filedlg.c:436 | |
899 | +#: ../app/filedlg.c:425 | |
900 | +msgid "Save as" | |
901 | +msgstr "Spara som" | |
902 | + | |
903 | +#: ../app/filedlg.c:493 | |
794 | 904 | msgid "Save Diagram" |
795 | 905 | msgstr "Spara diagram" |
796 | 906 | |
797 | 907 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
798 | 908 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
799 | -#: ../app/filedlg.c:448 | |
909 | +#: ../app/filedlg.c:507 | |
800 | 910 | msgid "Compress diagram files" |
801 | 911 | msgstr "Komprimera diagramfiler" |
802 | 912 | |
803 | -#: ../app/filedlg.c:458 | |
804 | -#: ../app/filedlg.c:463 | |
805 | -msgid "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." | |
806 | -msgstr "Komprimering minskar filstorleken till mindre än en tiondel, och snabbar upp inläsning och sparande. En del textprogram kan inte behandla komprimerade filer." | |
913 | +#: ../app/filedlg.c:516 | |
914 | +msgid "" | |
915 | +"Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " | |
916 | +"and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." | |
917 | +msgstr "" | |
918 | +"Komprimering minskar filstorleken till mindre än en tiondel, och snabbar upp " | |
919 | +"inläsning och sparande. En del textprogram kan inte behandla komprimerade " | |
920 | +"filer." | |
921 | + | |
922 | +#. Favored Filter | |
923 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export | |
924 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export | |
925 | +#: ../app/filedlg.c:744 ../app/preferences.c:220 ../objects/FS/function.c:689 | |
926 | +#: ../objects/FS/function.c:691 ../plug-ins/libart/export_png.c:329 | |
927 | +msgid "Export" | |
928 | +msgstr "Exportera" | |
807 | 929 | |
808 | -#: ../app/filedlg.c:674 | |
930 | +#: ../app/filedlg.c:753 | |
809 | 931 | #, c-format |
810 | 932 | msgid "" |
811 | 933 | "Could not determine which export filter\n" |
812 | 934 | "to use to save '%s'" |
813 | 935 | msgstr "" |
814 | 936 | "Kunde inte avgöra vilket exportfilter\n" |
815 | -"att använda för att spara \"%s\"" | |
937 | +"att använda för att spara ”%s”" | |
816 | 938 | |
817 | -#: ../app/filedlg.c:698 | |
939 | +#: ../app/filedlg.c:780 | |
818 | 940 | msgid "Export Diagram" |
819 | 941 | msgstr "Exportera diagram" |
820 | 942 | |
821 | -#: ../app/filedlg.c:715 | |
943 | +#: ../app/filedlg.c:799 | |
822 | 944 | msgid "Export Options" |
823 | 945 | msgstr "Exportalternativ" |
824 | 946 | |
825 | -#: ../app/find-and-replace.c:453 | |
947 | +#: ../app/find-and-replace.c:480 | |
826 | 948 | msgid "_Search for:" |
827 | 949 | msgstr "_Sök efter:" |
828 | 950 | |
829 | -#: ../app/find-and-replace.c:466 | |
951 | +#: ../app/find-and-replace.c:493 | |
830 | 952 | msgid "Replace _with:" |
831 | 953 | msgstr "Ersätt _med:" |
832 | 954 | |
833 | -#: ../app/find-and-replace.c:476 | |
955 | +#: ../app/find-and-replace.c:503 | |
834 | 956 | msgid "_Match case" |
835 | 957 | msgstr "_Matcha skiftläge" |
836 | 958 | |
837 | -#: ../app/find-and-replace.c:480 | |
959 | +#: ../app/find-and-replace.c:507 | |
838 | 960 | msgid "Match _entire word only" |
839 | 961 | msgstr "Matcha endast _hela ord" |
840 | 962 | |
841 | -#: ../app/find-and-replace.c:484 | |
963 | +#: ../app/find-and-replace.c:511 | |
842 | 964 | msgid "Match _all properties (not just object name)" |
843 | 965 | msgstr "Matcha _alla egenskaper (inte bara objektnamnet)" |
844 | 966 | |
845 | -#: ../app/find-and-replace.c:509 | |
967 | +#: ../app/find-and-replace.c:537 | |
846 | 968 | msgid "Find" |
847 | 969 | msgstr "Sök" |
848 | 970 | |
849 | -#: ../app/find-and-replace.c:541 | |
850 | -#: ../app/menus.c:258 | |
971 | +#: ../app/find-and-replace.c:567 ../app/menus.c:271 | |
851 | 972 | msgid "Replace" |
852 | 973 | msgstr "Ersätt" |
853 | 974 | |
854 | -#: ../app/find-and-replace.c:544 | |
975 | +#: ../app/find-and-replace.c:570 | |
855 | 976 | msgid "Replace _All" |
856 | 977 | msgstr "Ersätt _alla" |
857 | 978 | |
858 | 979 | #. not adding the button in the list above to modify it's text; |
859 | 980 | #. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;) |
860 | 981 | #. |
861 | -#: ../app/find-and-replace.c:549 | |
982 | +#: ../app/find-and-replace.c:575 | |
862 | 983 | msgid "_Replace" |
863 | 984 | msgstr "_Ersätt" |
864 | 985 | |
865 | -#: ../app/interface.c:145 | |
866 | -msgid "" | |
867 | -"Modify object(s)\n" | |
868 | -"Use <Space> to toggle between this and other tools" | |
869 | -msgstr "" | |
870 | - | |
871 | -#: ../app/interface.c:151 | |
872 | -msgid "" | |
873 | -"Text edit(s)\n" | |
874 | -"Use <Esc> to leave this tool" | |
875 | -msgstr "" | |
986 | +#: ../app/interface.c:521 | |
987 | +msgid "Pops up the Navigation window." | |
988 | +msgstr "Visar navigeringsfönstret." | |
876 | 989 | |
877 | -#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify | |
878 | -#: ../app/interface.c:157 | |
879 | -#: ../app/menus.c:220 | |
880 | -#: ../objects/FS/function.c:988 | |
881 | -msgid "Magnify" | |
882 | -msgstr "Förstora" | |
990 | +#: ../app/interface.c:736 | |
991 | +msgid "Diagram menu." | |
992 | +msgstr "Diagrammeny." | |
883 | 993 | |
884 | -#: ../app/interface.c:163 | |
885 | -msgid "Scroll around the diagram" | |
886 | -msgstr "Rulla i diagrammet" | |
994 | +#: ../app/interface.c:776 | |
995 | +msgid "Zoom" | |
996 | +msgstr "Zooma" | |
887 | 997 | |
888 | -#. backward compatibility | |
889 | -#. new name matching "same name, same type" rule | |
890 | -#. backward compatibility | |
891 | -#. new name matching "same name, same type" rule | |
892 | -#: ../app/interface.c:169 | |
893 | -#: ../app/menus.c:223 | |
894 | -#: ../lib/properties.c:79 | |
895 | -#: ../lib/properties.h:529 | |
896 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:157 | |
897 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:159 | |
898 | -#: ../objects/Jackson/requirement.c:144 | |
899 | -#: ../objects/UML/activity.c:129 | |
900 | -#: ../objects/UML/actor.c:126 | |
901 | -#: ../objects/UML/classicon.c:148 | |
902 | -#: ../objects/UML/component.c:130 | |
903 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:161 | |
904 | -#: ../objects/UML/node.c:130 | |
905 | -#: ../objects/UML/node.c:132 | |
906 | -#: ../objects/UML/note.c:124 | |
907 | -#: ../objects/UML/object.c:151 | |
908 | -#: ../objects/UML/small_package.c:135 | |
909 | -#: ../objects/UML/state.c:154 | |
910 | -#: ../objects/UML/usecase.c:142 | |
911 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:236 | |
912 | -#: ../objects/network/basestation.c:135 | |
913 | -#: ../objects/network/radiocell.c:127 | |
914 | -msgid "Text" | |
915 | -msgstr "Text" | |
998 | +#: ../app/interface.c:791 | |
999 | +msgid "Toggles snap-to-grid for this window." | |
1000 | +msgstr "Växlar fäst-vid-rutnät för detta fönster." | |
916 | 1001 | |
917 | -#: ../app/interface.c:175 | |
918 | -#: ../app/menus.c:224 | |
919 | -msgid "Box" | |
920 | -msgstr "Låda" | |
1002 | +#: ../app/interface.c:802 | |
1003 | +msgid "Toggles object snapping for this window." | |
1004 | +msgstr "Växlar fäst-vid-objekt för detta fönster." | |
921 | 1005 | |
922 | -#: ../app/interface.c:181 | |
923 | -#: ../app/menus.c:225 | |
924 | -msgid "Ellipse" | |
925 | -msgstr "Ellips" | |
926 | - | |
927 | -#: ../app/interface.c:187 | |
928 | -#: ../app/menus.c:226 | |
929 | -msgid "Polygon" | |
930 | -msgstr "Polygon" | |
931 | - | |
932 | -#: ../app/interface.c:193 | |
933 | -#: ../app/menus.c:227 | |
934 | -msgid "Beziergon" | |
935 | -msgstr "Beziergon" | |
936 | - | |
937 | -#: ../app/interface.c:199 | |
938 | -#: ../app/menus.c:229 | |
939 | -#: ../objects/standard/line.c:229 | |
940 | -msgid "Line" | |
941 | -msgstr "Linje" | |
942 | - | |
943 | -#: ../app/interface.c:205 | |
944 | -#: ../app/menus.c:230 | |
945 | -msgid "Arc" | |
946 | -msgstr "Båge" | |
947 | - | |
948 | -#: ../app/interface.c:211 | |
949 | -#: ../app/menus.c:231 | |
950 | -msgid "Zigzagline" | |
951 | -msgstr "Sicksacklinje" | |
952 | - | |
953 | -#: ../app/interface.c:217 | |
954 | -#: ../app/menus.c:232 | |
955 | -msgid "Polyline" | |
956 | -msgstr "Polylinje" | |
957 | - | |
958 | -#: ../app/interface.c:223 | |
959 | -#: ../app/menus.c:233 | |
960 | -msgid "Bezierline" | |
961 | -msgstr "Bezierkurva" | |
962 | - | |
963 | -#: ../app/interface.c:229 | |
964 | -#: ../app/menus.c:236 | |
965 | -msgid "Image" | |
966 | -msgstr "Bild" | |
967 | - | |
968 | -#: ../app/interface.c:235 | |
969 | -#: ../app/menus.c:234 | |
970 | -#, fuzzy | |
971 | -msgid "Outline" | |
972 | -msgstr "Datalinje" | |
973 | - | |
974 | -#: ../app/interface.c:609 | |
975 | -#: ../app/interface.c:845 | |
976 | -msgid "Pops up the Navigation window." | |
977 | -msgstr "Visar navigeringsfönstret." | |
978 | - | |
979 | -#: ../app/interface.c:807 | |
980 | -msgid "Diagram menu." | |
981 | -msgstr "Diagrammeny." | |
982 | - | |
983 | -#: ../app/interface.c:911 | |
984 | -msgid "Zoom" | |
985 | -msgstr "Zooma" | |
986 | - | |
987 | -#: ../app/interface.c:926 | |
988 | -msgid "Toggles snap-to-grid for this window." | |
989 | -msgstr "Växlar fäst vid rutnät för detta fönster." | |
990 | - | |
991 | -#: ../app/interface.c:937 | |
992 | -msgid "Toggles object snapping for this window." | |
993 | -msgstr "Växlar objektfästning för detta fönster." | |
994 | - | |
995 | -#: ../app/interface.c:1000 | |
996 | -msgid "NULL tooldata in tool_select_update" | |
997 | -msgstr "NULL-tooldata i tool_select_update" | |
998 | - | |
999 | -#: ../app/interface.c:1327 | |
1000 | -#, c-format | |
1001 | -msgid "No sheet named %s" | |
1002 | -msgstr "Inget blad med namnet %s" | |
1003 | - | |
1004 | -#: ../app/interface.c:1365 | |
1005 | -msgid "Other sheets" | |
1006 | -msgstr "Andra blad" | |
1007 | - | |
1008 | -#: ../app/interface.c:1425 | |
1009 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
1010 | -msgid "Flowchart" | |
1011 | -msgstr "Flödesschema" | |
1012 | - | |
1013 | -#: ../app/interface.c:1485 | |
1014 | -msgid "Foreground & background colors for new objects. The small black and white squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change colors." | |
1015 | -msgstr "För- och bakgrundsfärger för nya objekt. De små svarta och vita fyrkanterna återställer färger. De små pilarna byter färger. Dubbelklicka för att ändra färger." | |
1016 | - | |
1017 | -#: ../app/interface.c:1500 | |
1018 | -msgid "Line widths. Click on a line to set the default line width for new objects. Double-click to set the line width more precisely." | |
1019 | -msgstr "Linjebredder. Klicka på en linje för att ställa in standardlinjebredden för nya objekt. Dubbelklicka för att ställa in linjebredden mer exakt." | |
1020 | - | |
1021 | -#: ../app/interface.c:1543 | |
1022 | -msgid "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details..." | |
1023 | -msgstr "Pilstil vid början på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in pilparametrar med Detaljer..." | |
1024 | - | |
1025 | -#: ../app/interface.c:1548 | |
1026 | -msgid "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style parameters with Details..." | |
1027 | -msgstr "Linjestil för nya linjer. Klicka för att välja en linjestil eller ställ in linjeparametrar med Detaljer..." | |
1028 | - | |
1029 | -#: ../app/interface.c:1564 | |
1030 | -msgid "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details..." | |
1031 | -msgstr "Pilstil vid slutet på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in pilparametrar med Detaljer..." | |
1032 | - | |
1033 | -#: ../app/interface.c:1624 | |
1034 | -#: ../app/interface.c:1753 | |
1006 | +#: ../app/interface.c:979 ../app/interface.c:1096 ../dia.desktop.in.in.h:2 | |
1035 | 1007 | msgid "Diagram Editor" |
1036 | 1008 | msgstr "Diagramredigerare" |
1037 | 1009 | |
1038 | -#: ../app/layer_dialog.c:159 | |
1010 | +#: ../app/layer_dialog.c:166 | |
1039 | 1011 | msgid "New Layer" |
1040 | 1012 | msgstr "Nytt lager" |
1041 | 1013 | |
1042 | -#: ../app/layer_dialog.c:160 | |
1014 | +#: ../app/layer_dialog.c:167 | |
1015 | +msgid "Rename Layer" | |
1016 | +msgstr "Döp om lager" | |
1017 | + | |
1018 | +#: ../app/layer_dialog.c:168 | |
1043 | 1019 | msgid "Raise Layer" |
1044 | 1020 | msgstr "Höj lager" |
1045 | 1021 | |
1046 | -#: ../app/layer_dialog.c:161 | |
1022 | +#: ../app/layer_dialog.c:169 | |
1047 | 1023 | msgid "Lower Layer" |
1048 | 1024 | msgstr "Sänk lager" |
1049 | 1025 | |
1050 | -#: ../app/layer_dialog.c:162 | |
1026 | +#: ../app/layer_dialog.c:170 | |
1051 | 1027 | msgid "Delete Layer" |
1052 | 1028 | msgstr "Ta bort lager" |
1053 | 1029 | |
1054 | -#: ../app/layer_dialog.c:305 | |
1030 | +#: ../app/layer_dialog.c:307 | |
1055 | 1031 | msgid "Layers:" |
1056 | 1032 | msgstr "Lager:" |
1057 | 1033 | |
1058 | -#: ../app/layer_dialog.c:385 | |
1034 | +#: ../app/layer_dialog.c:386 | |
1059 | 1035 | msgid "Layers" |
1060 | 1036 | msgstr "Lager" |
1061 | 1037 | |
1062 | -#: ../app/layer_dialog.c:399 | |
1038 | +#: ../app/layer_dialog.c:400 | |
1063 | 1039 | msgid "Diagram:" |
1064 | 1040 | msgstr "Diagram:" |
1065 | 1041 | |
1066 | -#: ../app/layer_dialog.c:513 | |
1042 | +#: ../app/layer_dialog.c:514 ../app/layer_dialog.c:1252 | |
1067 | 1043 | #, c-format |
1068 | 1044 | msgid "New layer %d" |
1069 | 1045 | msgstr "Nytt lager %d" |
1070 | 1046 | |
1071 | -#: ../app/layer_dialog.c:728 | |
1047 | +#: ../app/layer_dialog.c:741 | |
1072 | 1048 | msgid "none" |
1073 | 1049 | msgstr "inget" |
1074 | 1050 | |
1075 | -#: ../app/layer_dialog.c:1153 | |
1076 | -msgid "Edit Layer Attributes" | |
1077 | -msgstr "Ändra lagerattribut" | |
1051 | +#: ../app/layer_dialog.c:1222 | |
1052 | +msgid "Edit Layer" | |
1053 | +msgstr "Redigera lager" | |
1078 | 1054 | |
1079 | -#: ../app/layer_dialog.c:1172 | |
1055 | +#: ../app/layer_dialog.c:1222 | |
1056 | +msgid "Add Layer" | |
1057 | +msgstr "Lägg till lager" | |
1058 | + | |
1059 | +#: ../app/layer_dialog.c:1241 | |
1080 | 1060 | msgid "Layer name:" |
1081 | 1061 | msgstr "Lagernamn:" |
1082 | 1062 | |
1083 | -#: ../app/linewidth_area.c:246 | |
1084 | -#: ../lib/properties.h:490 | |
1085 | -#: ../lib/properties.h:493 | |
1086 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
1087 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162 | |
1063 | +#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:626 ../lib/properties.h:629 | |
1064 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:180 | |
1065 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:159 | |
1088 | 1066 | msgid "Line width" |
1089 | 1067 | msgstr "Linjebredd" |
1090 | 1068 |
@@ -1092,7 +1070,7 @@ msgstr "Linjebredd" | ||
1092 | 1070 | msgid "Line width:" |
1093 | 1071 | msgstr "Linjebredd:" |
1094 | 1072 | |
1095 | -#: ../app/load_save.c:307 | |
1073 | +#: ../app/load_save.c:266 | |
1096 | 1074 | msgid "" |
1097 | 1075 | "Error loading diagram.\n" |
1098 | 1076 | "Linked object not found in document." |
@@ -1100,63 +1078,47 @@ msgstr "" | ||
1100 | 1078 | "Fel vid inläsning av diagram.\n" |
1101 | 1079 | "Refererat objekt finns inte i dokumentet." |
1102 | 1080 | |
1103 | -#: ../app/load_save.c:311 | |
1081 | +#: ../app/load_save.c:270 | |
1082 | +#, c-format | |
1104 | 1083 | msgid "" |
1105 | 1084 | "Error loading diagram.\n" |
1106 | -"connection handle does not exist." | |
1085 | +"Connection handle %d does not exist on '%s'." | |
1107 | 1086 | msgstr "" |
1108 | 1087 | "Fel vid inläsning av diagram.\n" |
1109 | -"Anslutningshandtaget finns inte." | |
1088 | +"Anslutningshandtaget %d finns inte på “%s”." | |
1110 | 1089 | |
1111 | -#: ../app/load_save.c:338 | |
1112 | -#, fuzzy, c-format | |
1090 | +#: ../app/load_save.c:286 | |
1091 | +#, c-format | |
1113 | 1092 | msgid "" |
1114 | 1093 | "Error loading diagram.\n" |
1115 | -"connection point %s does not exist." | |
1094 | +"Connection point %d does not exist on '%s'." | |
1116 | 1095 | msgstr "" |
1117 | 1096 | "Fel vid inläsning av diagram.\n" |
1118 | -"Anslutningspunkten finns inte." | |
1097 | +"Anslutningspunkten %d finns inte på ”%s”." | |
1119 | 1098 | |
1120 | -#: ../app/load_save.c:378 | |
1099 | +#: ../app/load_save.c:326 | |
1121 | 1100 | #, c-format |
1122 | 1101 | msgid "Can't find parent %s of %s object\n" |
1123 | 1102 | msgstr "Kan inte hitta förälder %s till %s-objekt\n" |
1124 | 1103 | |
1125 | -#: ../app/load_save.c:424 | |
1126 | -#: ../objects/SISSI/area.c:209 | |
1127 | -#: ../objects/SISSI/faraday.c:209 | |
1128 | -#: ../objects/SISSI/room.c:209 | |
1129 | -#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:202 | |
1130 | -#: ../objects/SISSI/site.c:212 | |
1131 | -msgid "You must specify a file, not a directory.\n" | |
1132 | -msgstr "Du måste ange en fil, inte en katalog.\n" | |
1133 | - | |
1134 | -#: ../app/load_save.c:431 | |
1135 | -#: ../objects/SISSI/area.c:215 | |
1136 | -#: ../objects/SISSI/faraday.c:215 | |
1137 | -#: ../objects/SISSI/room.c:215 | |
1138 | -#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:209 | |
1139 | -#: ../objects/SISSI/site.c:218 | |
1140 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309 | |
1141 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 | |
1142 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 | |
1143 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91 | |
1104 | +#: ../app/load_save.c:393 | |
1105 | +msgid "You must specify a file, not a directory." | |
1106 | +msgstr "Du måste ange en fil, inte en katalog." | |
1107 | + | |
1108 | +#: ../app/load_save.c:400 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1289 | |
1109 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:467 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1291 | |
1110 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:97 | |
1144 | 1111 | #, c-format |
1145 | 1112 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
1146 | -msgstr "Kunde inte öppna: \"%s\" för läsning.\n" | |
1147 | - | |
1148 | -#: ../app/load_save.c:449 | |
1149 | -#: ../app/load_save.c:455 | |
1150 | -#: ../objects/SISSI/area.c:224 | |
1151 | -#: ../objects/SISSI/area.c:230 | |
1152 | -#: ../objects/SISSI/faraday.c:224 | |
1153 | -#: ../objects/SISSI/faraday.c:230 | |
1154 | -#: ../objects/SISSI/room.c:224 | |
1155 | -#: ../objects/SISSI/room.c:230 | |
1156 | -#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:219 | |
1157 | -#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:225 | |
1158 | -#: ../objects/SISSI/site.c:227 | |
1159 | -#: ../objects/SISSI/site.c:233 | |
1113 | +msgstr "Kunde inte öppna: ”%s” för läsning.\n" | |
1114 | + | |
1115 | +#. this was talking about unknown file type but it could as well be broken XML | |
1116 | +#: ../app/load_save.c:418 | |
1117 | +#, c-format | |
1118 | +msgid "Error loading diagram %s." | |
1119 | +msgstr "Fel vid inläsning av diagrammet %s." | |
1120 | + | |
1121 | +#: ../app/load_save.c:427 | |
1160 | 1122 | #, c-format |
1161 | 1123 | msgid "" |
1162 | 1124 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1165,12 +1127,7 @@ msgstr "" | ||
1165 | 1127 | "Fel vid inläsning av diagrammet %s.\n" |
1166 | 1128 | "Okänd filtyp." |
1167 | 1129 | |
1168 | -#: ../app/load_save.c:463 | |
1169 | -#: ../objects/SISSI/area.c:238 | |
1170 | -#: ../objects/SISSI/faraday.c:238 | |
1171 | -#: ../objects/SISSI/room.c:238 | |
1172 | -#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:233 | |
1173 | -#: ../objects/SISSI/site.c:241 | |
1130 | +#: ../app/load_save.c:435 | |
1174 | 1131 | #, c-format |
1175 | 1132 | msgid "" |
1176 | 1133 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1179,7 +1136,11 @@ msgstr "" | ||
1179 | 1136 | "Fel vid inläsning av diagrammet %s.\n" |
1180 | 1137 | "Inte en Dia-fil." |
1181 | 1138 | |
1182 | -#: ../app/load_save.c:669 | |
1139 | +#: ../app/load_save.c:680 | |
1140 | +msgid "Error reading connections" | |
1141 | +msgstr "Fel vid läsning av anslutningar" | |
1142 | + | |
1143 | +#: ../app/load_save.c:700 | |
1183 | 1144 | #, c-format |
1184 | 1145 | msgid "" |
1185 | 1146 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -1190,510 +1151,740 @@ msgstr "" | ||
1190 | 1151 | "%s.\n" |
1191 | 1152 | "En giltig Dia-fil anger minst ett lager." |
1192 | 1153 | |
1193 | -#: ../app/load_save.c:978 | |
1194 | -#, fuzzy, c-format | |
1154 | +#: ../app/load_save.c:1001 | |
1155 | +#, c-format | |
1156 | +msgid "Error saving connections to layer '%s'" | |
1157 | +msgstr "Fel vid sparandet av anslutningar för lagret ”%s#" | |
1158 | + | |
1159 | +#: ../app/load_save.c:1006 | |
1160 | +#, c-format | |
1161 | +msgid "Connection saving is incomplete for layer '%s'" | |
1162 | +msgstr "Sparandet av anslutning är inte komplett för lagret ”%s”" | |
1163 | + | |
1164 | +#: ../app/load_save.c:1059 | |
1165 | +#, c-format | |
1195 | 1166 | msgid "Not allowed to write to output file %s\n" |
1196 | -msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s: %s\n" | |
1167 | +msgstr "Inte tillåten att skriva till utdatafilen %s\n" | |
1197 | 1168 | |
1198 | -#: ../app/load_save.c:1000 | |
1169 | +#: ../app/load_save.c:1091 | |
1199 | 1170 | #, c-format |
1200 | 1171 | msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n" |
1201 | -msgstr "" | |
1172 | +msgstr "Ej tillåtet att skriva temporära filer i %s\n" | |
1202 | 1173 | |
1203 | -#: ../app/load_save.c:1022 | |
1204 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:124 | |
1205 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1153 | |
1206 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 | |
1207 | -#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 | |
1208 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:157 | |
1209 | -#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1177 | |
1210 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 | |
1211 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105 | |
1212 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916 | |
1213 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:136 | |
1214 | -#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:188 | |
1215 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1849 | |
1216 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072 | |
1217 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 | |
1218 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:99 | |
1174 | +#: ../app/load_save.c:1114 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1086 | |
1175 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:516 | |
1176 | +#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1022 | |
1177 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1192 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:123 | |
1178 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:870 | |
1179 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1706 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1347 | |
1180 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1062 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1090 | |
1219 | 1181 | #, c-format |
1220 | -msgid "Can't open output file %s: %s\n" | |
1221 | -msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s: %s\n" | |
1182 | +msgid "Can't open output file %s" | |
1183 | +msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s" | |
1222 | 1184 | |
1223 | 1185 | #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named |
1224 | 1186 | #. "filename" if it existed. |
1225 | -#: ../app/load_save.c:1033 | |
1226 | -#, fuzzy, c-format | |
1187 | +#: ../app/load_save.c:1125 | |
1188 | +#, c-format | |
1227 | 1189 | msgid "Internal error %d writing file %s\n" |
1228 | -msgstr "%s-fel: behöver en giltig indatafil %s\n" | |
1190 | +msgstr "Internt fel %d vid skrivning av filen %s\n" | |
1229 | 1191 | |
1230 | -#: ../app/load_save.c:1047 | |
1231 | -#, fuzzy, c-format | |
1232 | -msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n" | |
1233 | -msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s: %s\n" | |
1192 | +#: ../app/load_save.c:1136 | |
1193 | +#, c-format | |
1194 | +msgid "Can't rename %s to final output file %s" | |
1195 | +msgstr "Kan inte döpa om %s till slutliga utdatafilen %s" | |
1196 | + | |
1197 | +#. no extra threads supported, stay in this one | |
1198 | +#: ../app/load_save.c:1252 ../app/load_save.c:1266 ../app/load_save.c:1274 | |
1199 | +msgid "Auto save" | |
1200 | +msgstr "Autospara" | |
1234 | 1201 | |
1235 | -#: ../app/load_save.c:1135 | |
1236 | -#: ../app/load_save.c:1140 | |
1202 | +#: ../app/load_save.c:1298 ../app/load_save.c:1303 | |
1237 | 1203 | msgid "Dia Diagram File" |
1238 | 1204 | msgstr "Dia-diagramfil" |
1239 | 1205 | |
1240 | -#: ../app/menus.c:58 | |
1241 | -#, fuzzy | |
1206 | +#: ../app/menus.c:63 | |
1242 | 1207 | msgid "Fit" |
1243 | -msgstr "Filtrera" | |
1208 | +msgstr "Anpassa" | |
1244 | 1209 | |
1245 | 1210 | # |
1246 | -#: ../app/menus.c:76 | |
1211 | +#: ../app/menus.c:90 | |
1247 | 1212 | msgid "_File" |
1248 | 1213 | msgstr "_Arkiv" |
1249 | 1214 | |
1215 | +#: ../app/menus.c:91 | |
1216 | +msgid "Create a new diagram" | |
1217 | +msgstr "Skapa ett nytt diagram" | |
1218 | + | |
1219 | +#: ../app/menus.c:92 | |
1220 | +msgid "_Open…" | |
1221 | +msgstr "_Öppna…" | |
1222 | + | |
1223 | +#: ../app/menus.c:92 | |
1224 | +msgid "Open a diagram file" | |
1225 | +msgstr "Öppna en diagramfil" | |
1226 | + | |
1250 | 1227 | # |
1251 | -#: ../app/menus.c:80 | |
1228 | +#: ../app/menus.c:94 | |
1252 | 1229 | msgid "_Help" |
1253 | 1230 | msgstr "_Hjälp" |
1254 | 1231 | |
1255 | -#: ../app/menus.c:88 | |
1256 | -msgid "Sheets and Objects..." | |
1257 | -msgstr "Blad och objekt..." | |
1258 | - | |
1259 | -#: ../app/menus.c:90 | |
1260 | -msgid "Plugins..." | |
1261 | -msgstr "Insticksmoduler..." | |
1232 | +#: ../app/menus.c:95 | |
1233 | +msgid "Dia help" | |
1234 | +msgstr "Dia-hjälp" | |
1262 | 1235 | |
1263 | 1236 | #: ../app/menus.c:96 |
1264 | -msgid "_Diagram tree..." | |
1265 | -msgstr "_Diagramträd..." | |
1237 | +msgid "Dia version, authors, license" | |
1238 | +msgstr "Dia version, upphovsmän, licens" | |
1239 | + | |
1240 | +#: ../app/menus.c:104 | |
1241 | +msgid "Sheets and Objects…" | |
1242 | +msgstr "Blad och objekt…" | |
1243 | + | |
1244 | +#: ../app/menus.c:104 | |
1245 | +msgid "Manage sheets and their objects" | |
1246 | +msgstr "Hantera blad och deras objekt" | |
1247 | + | |
1248 | +#: ../app/menus.c:105 | |
1249 | +msgid "Dia preferences" | |
1250 | +msgstr "Dia-inställningar" | |
1251 | + | |
1252 | +#: ../app/menus.c:106 | |
1253 | +msgid "Plugins…" | |
1254 | +msgstr "Insticksmoduler…" | |
1255 | + | |
1256 | +#: ../app/menus.c:106 | |
1257 | +msgid "Manage plug-ins" | |
1258 | +msgstr "Hantera insticksmoduler" | |
1266 | 1259 | |
1267 | -#: ../app/menus.c:102 | |
1260 | +#: ../app/menus.c:107 | |
1261 | +msgid "_Diagram Tree" | |
1262 | +msgstr "_Diagramträd" | |
1263 | + | |
1264 | +#: ../app/menus.c:107 | |
1265 | +msgid "Tree representation of diagrams" | |
1266 | +msgstr "Trädrepresentation av diagram" | |
1267 | + | |
1268 | +#: ../app/menus.c:112 | |
1268 | 1269 | msgid "Show Toolbar" |
1269 | 1270 | msgstr "Visa verktygsrad" |
1270 | 1271 | |
1271 | -#: ../app/menus.c:103 | |
1272 | +#: ../app/menus.c:112 | |
1273 | +msgid "Show or hide the toolbar" | |
1274 | +msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" | |
1275 | + | |
1276 | +#: ../app/menus.c:113 | |
1272 | 1277 | msgid "Show Statusbar" |
1273 | 1278 | msgstr "Visa statusrad" |
1274 | 1279 | |
1275 | -#: ../app/menus.c:104 | |
1276 | -#, fuzzy | |
1280 | +#: ../app/menus.c:113 | |
1281 | +msgid "Show or hide the statusbar" | |
1282 | +msgstr "Visa eller dölj statusraden" | |
1283 | + | |
1284 | +#: ../app/menus.c:114 | |
1277 | 1285 | msgid "Show Layers" |
1278 | -msgstr "Sänk lager" | |
1286 | +msgstr "Visa lager" | |
1279 | 1287 | |
1280 | -#: ../app/menus.c:112 | |
1281 | -msgid "_Export ..." | |
1282 | -msgstr "_Exportera ..." | |
1288 | +#: ../app/menus.c:114 | |
1289 | +msgid "Show or hide the layers toolwindow" | |
1290 | +msgstr "Visa eller dölj lagrens verktygsfönster" | |
1283 | 1291 | |
1284 | -#: ../app/menus.c:113 | |
1285 | -msgid "Page Set_up..." | |
1286 | -msgstr "Sidinst_ällningar..." | |
1292 | +#: ../app/menus.c:120 | |
1293 | +msgid "Save the diagram" | |
1294 | +msgstr "Spara diagrammet" | |
1295 | + | |
1296 | +#: ../app/menus.c:121 | |
1297 | +msgid "Save _As…" | |
1298 | +msgstr "Spara _som…" | |
1299 | + | |
1300 | +#: ../app/menus.c:121 | |
1301 | +msgid "Save the diagram with a new name" | |
1302 | +msgstr "Spara diagrammet med ett nytt namnn" | |
1303 | + | |
1304 | +#: ../app/menus.c:122 | |
1305 | +msgid "_Export…" | |
1306 | +msgstr "_Exportera…" | |
1307 | + | |
1308 | +#: ../app/menus.c:122 | |
1309 | +msgid "Export the diagram" | |
1310 | +msgstr "Exportera diagrammet" | |
1311 | + | |
1312 | +#: ../app/menus.c:123 | |
1313 | +msgid "_Diagram Properties" | |
1314 | +msgstr "_Diagramegenskaper" | |
1315 | + | |
1316 | +#: ../app/menus.c:123 | |
1317 | +msgid "Modify diagram properties (grid, background)" | |
1318 | +msgstr "Ändra diagramegenskaper (rutnät, bakgrund)" | |
1319 | + | |
1320 | +#: ../app/menus.c:124 | |
1321 | +msgid "Page Set_up…" | |
1322 | +msgstr "Sidinställningar…" | |
1323 | + | |
1324 | +#: ../app/menus.c:124 | |
1325 | +msgid "Modify the diagram pagination" | |
1326 | +msgstr "Ändra diagrampagineringen" | |
1327 | + | |
1328 | +#: ../app/menus.c:125 | |
1329 | +msgid "_Print…" | |
1330 | +msgstr "_Skrivare…" | |
1287 | 1331 | |
1288 | -#: ../app/menus.c:117 | |
1289 | -#: ../app/sheets_dialog.c:236 | |
1332 | +#: ../app/menus.c:125 | |
1333 | +msgid "Print the diagram" | |
1334 | +msgstr "Skriv ut diagrammet" | |
1335 | + | |
1336 | +#: ../app/menus.c:126 | |
1337 | +msgid "Close the diagram" | |
1338 | +msgstr "Stäng diagrammet" | |
1339 | + | |
1340 | +#: ../app/menus.c:128 | |
1290 | 1341 | msgid "_Edit" |
1291 | 1342 | msgstr "_Redigera" |
1292 | 1343 | |
1344 | +#: ../app/menus.c:129 | |
1345 | +msgid "Undo" | |
1346 | +msgstr "Ångra" | |
1347 | + | |
1348 | +#: ../app/menus.c:130 | |
1349 | +msgid "Redo" | |
1350 | +msgstr "Gör om" | |
1351 | + | |
1352 | +#: ../app/menus.c:132 | |
1353 | +msgid "Copy selection" | |
1354 | +msgstr "Kopiera markering" | |
1355 | + | |
1356 | +#: ../app/menus.c:133 | |
1357 | +msgid "Cut selection" | |
1358 | +msgstr "Klipp ur markering" | |
1359 | + | |
1360 | +#: ../app/menus.c:134 | |
1361 | +msgid "Paste selection" | |
1362 | +msgstr "Klistra in markering" | |
1363 | + | |
1293 | 1364 | # |
1294 | -#: ../app/menus.c:124 | |
1365 | +#: ../app/menus.c:135 | |
1295 | 1366 | msgid "_Duplicate" |
1296 | 1367 | msgstr "_Duplicera" |
1297 | 1368 | |
1369 | +#: ../app/menus.c:135 | |
1370 | +msgid "Duplicate selection" | |
1371 | +msgstr "Duplicera markering" | |
1372 | + | |
1373 | +#: ../app/menus.c:136 | |
1374 | +msgid "Delete selection" | |
1375 | +msgstr "Ta bort markering" | |
1376 | + | |
1377 | +#: ../app/menus.c:138 | |
1378 | +msgid "_Find…" | |
1379 | +msgstr "_Sök…" | |
1380 | + | |
1381 | +#: ../app/menus.c:138 | |
1382 | +msgid "Search for text" | |
1383 | +msgstr "Sök efter text" | |
1384 | + | |
1385 | +#: ../app/menus.c:139 | |
1386 | +msgid "_Replace…" | |
1387 | +msgstr "_Ersätt…" | |
1388 | + | |
1389 | +#: ../app/menus.c:139 | |
1390 | +msgid "Search and replace text" | |
1391 | +msgstr "Sök och ersätt text" | |
1392 | + | |
1298 | 1393 | #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input. |
1299 | -#. * <control>>alt> doesn't work either | |
1300 | -#: ../app/menus.c:132 | |
1394 | +#. * <control><alt> doesn't work either | |
1395 | +#: ../app/menus.c:143 | |
1301 | 1396 | msgid "Copy Text" |
1302 | 1397 | msgstr "Kopiera text" |
1303 | 1398 | |
1304 | -#: ../app/menus.c:133 | |
1399 | +#: ../app/menus.c:143 | |
1400 | +msgid "Copy object's text to clipboard" | |
1401 | +msgstr "Kopiera objektets text till Urklipp" | |
1402 | + | |
1403 | +#: ../app/menus.c:144 | |
1305 | 1404 | msgid "Cut Text" |
1306 | 1405 | msgstr "Klipp ut text" |
1307 | 1406 | |
1308 | -#: ../app/menus.c:134 | |
1407 | +#: ../app/menus.c:144 | |
1408 | +msgid "Cut object's text to clipboard" | |
1409 | +msgstr "Klipp ut objektets text till Urklipp" | |
1410 | + | |
1411 | +#: ../app/menus.c:145 | |
1309 | 1412 | msgid "Paste _Text" |
1310 | 1413 | msgstr "Klistra in _text" |
1311 | 1414 | |
1312 | -#: ../app/menus.c:136 | |
1313 | -msgid "_Diagram" | |
1314 | -msgstr "_Diagram" | |
1415 | +#: ../app/menus.c:145 | |
1416 | +msgid "Insert text from clipboard" | |
1417 | +msgstr "Infoga text från Urklipp" | |
1315 | 1418 | |
1316 | -#: ../app/menus.c:138 | |
1317 | -msgid "_Layers..." | |
1318 | -msgstr "_Lager..." | |
1419 | +#: ../app/menus.c:147 | |
1420 | +msgid "Paste _Image" | |
1421 | +msgstr "Klistra in _bild" | |
1422 | + | |
1423 | +#: ../app/menus.c:147 | |
1424 | +msgid "Insert image from clipboard" | |
1425 | +msgstr "Infoga bild från Urklipp" | |
1426 | + | |
1427 | +#: ../app/menus.c:149 | |
1428 | +msgid "_Layers" | |
1429 | +msgstr "_Lager" | |
1430 | + | |
1431 | +#: ../app/menus.c:150 | |
1432 | +msgid "Add Layer…" | |
1433 | +msgstr "Lägg till lager…" | |
1434 | + | |
1435 | +#: ../app/menus.c:151 | |
1436 | +msgid "Rename Layer…" | |
1437 | +msgstr "Döp om lager…" | |
1438 | + | |
1439 | +#: ../app/menus.c:152 | |
1440 | +msgid "Move Selection to Layer above" | |
1441 | +msgstr "Flytta markerade till lagret ovan" | |
1442 | + | |
1443 | +#: ../app/menus.c:153 | |
1444 | +msgid "Move Selection to Layer below" | |
1445 | +msgstr "Flytta markerade till lagret under" | |
1446 | + | |
1447 | +#: ../app/menus.c:154 | |
1448 | +msgid "_Layers…" | |
1449 | +msgstr "_Lager…" | |
1319 | 1450 | |
1320 | 1451 | # |
1321 | -#: ../app/menus.c:140 | |
1452 | +#: ../app/menus.c:155 | |
1322 | 1453 | msgid "_View" |
1323 | 1454 | msgstr "_Visa" |
1324 | 1455 | |
1325 | -#: ../app/menus.c:143 | |
1456 | +#: ../app/menus.c:156 | |
1457 | +msgid "Zoom in" | |
1458 | +msgstr "Zooma in" | |
1459 | + | |
1460 | +#: ../app/menus.c:157 | |
1461 | +msgid "Zoom out" | |
1462 | +msgstr "Zooma ut" | |
1463 | + | |
1464 | +#: ../app/menus.c:158 | |
1326 | 1465 | msgid "_Zoom" |
1327 | 1466 | msgstr "_Zooma" |
1328 | 1467 | |
1329 | -#: ../app/menus.c:144 | |
1468 | +#: ../app/menus.c:159 | |
1330 | 1469 | msgid "1600%" |
1331 | 1470 | msgstr "1600%" |
1332 | 1471 | |
1333 | -#: ../app/menus.c:145 | |
1334 | -#: ../app/menus.c:564 | |
1472 | +#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609 | |
1335 | 1473 | msgid "800%" |
1336 | 1474 | msgstr "800%" |
1337 | 1475 | |
1338 | -#: ../app/menus.c:146 | |
1339 | -#: ../app/menus.c:565 | |
1476 | +#: ../app/menus.c:161 ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610 | |
1340 | 1477 | msgid "400%" |
1341 | 1478 | msgstr "400%" |
1342 | 1479 | |
1343 | -#: ../app/menus.c:147 | |
1480 | +#: ../app/menus.c:162 | |
1344 | 1481 | msgid "283" |
1345 | 1482 | msgstr "283" |
1346 | 1483 | |
1347 | -#: ../app/menus.c:148 | |
1484 | +#: ../app/menus.c:163 | |
1348 | 1485 | msgid "200" |
1349 | 1486 | msgstr "200" |
1350 | 1487 | |
1351 | -#: ../app/menus.c:149 | |
1488 | +#: ../app/menus.c:164 | |
1352 | 1489 | msgid "141" |
1353 | 1490 | msgstr "141" |
1354 | 1491 | |
1355 | -#: ../app/menus.c:151 | |
1492 | +#: ../app/menus.c:166 | |
1356 | 1493 | msgid "85" |
1357 | 1494 | msgstr "85" |
1358 | 1495 | |
1359 | -#: ../app/menus.c:152 | |
1496 | +#: ../app/menus.c:167 | |
1360 | 1497 | msgid "70.7" |
1361 | 1498 | msgstr "70.7" |
1362 | 1499 | |
1363 | -#: ../app/menus.c:153 | |
1500 | +#: ../app/menus.c:168 | |
1364 | 1501 | msgid "50" |
1365 | 1502 | msgstr "50" |
1366 | 1503 | |
1367 | -#: ../app/menus.c:154 | |
1504 | +#: ../app/menus.c:169 | |
1368 | 1505 | msgid "35.4" |
1369 | 1506 | msgstr "35.4" |
1370 | 1507 | |
1371 | -#: ../app/menus.c:155 | |
1508 | +#: ../app/menus.c:170 | |
1372 | 1509 | msgid "25" |
1373 | 1510 | msgstr "25" |
1374 | 1511 | |
1512 | +#. Show All, Best Fit. Same as the Gimp, Ctrl+E | |
1513 | +#: ../app/menus.c:172 | |
1514 | +msgid "Zoom fit" | |
1515 | +msgstr "Anpassa zoom" | |
1516 | + | |
1375 | 1517 | #. "display_toggle_entries" items go here |
1376 | -#: ../app/menus.c:161 | |
1518 | +#: ../app/menus.c:176 | |
1377 | 1519 | msgid "New _View" |
1378 | 1520 | msgstr "Ny _vy" |
1379 | 1521 | |
1380 | 1522 | # |
1381 | -#: ../app/menus.c:162 | |
1523 | +#: ../app/menus.c:177 | |
1382 | 1524 | msgid "C_lone View" |
1383 | 1525 | msgstr "Klona _vy" |
1384 | 1526 | |
1385 | 1527 | # |
1386 | -#: ../app/menus.c:165 | |
1528 | +#: ../app/menus.c:180 | |
1387 | 1529 | msgid "_Objects" |
1388 | 1530 | msgstr "_Objekt" |
1389 | 1531 | |
1390 | -#: ../app/menus.c:166 | |
1532 | +#: ../app/menus.c:181 | |
1391 | 1533 | msgid "Send to _Back" |
1392 | 1534 | msgstr "Lägg _underst" |
1393 | 1535 | |
1394 | -#: ../app/menus.c:167 | |
1536 | +#: ../app/menus.c:181 | |
1537 | +msgid "Move selection to the bottom" | |
1538 | +msgstr "Flytta markerade till botten" | |
1539 | + | |
1540 | +#: ../app/menus.c:182 | |
1395 | 1541 | msgid "Bring to _Front" |
1396 | 1542 | msgstr "Lägg _överst" |
1397 | 1543 | |
1398 | -#: ../app/menus.c:168 | |
1544 | +#: ../app/menus.c:182 | |
1545 | +msgid "Move selection to the top" | |
1546 | +msgstr "Flytta markerade längst fram" | |
1547 | + | |
1548 | +#: ../app/menus.c:183 | |
1399 | 1549 | msgid "Send Backwards" |
1400 | 1550 | msgstr "Skicka bakåt" |
1401 | 1551 | |
1402 | -#: ../app/menus.c:169 | |
1552 | +#: ../app/menus.c:184 | |
1403 | 1553 | msgid "Bring Forwards" |
1404 | 1554 | msgstr "Skicka framåt" |
1405 | 1555 | |
1406 | -#: ../app/menus.c:171 | |
1556 | +#: ../app/menus.c:186 | |
1407 | 1557 | msgid "_Group" |
1408 | 1558 | msgstr "_Gruppera" |
1409 | 1559 | |
1560 | +#: ../app/menus.c:186 | |
1561 | +msgid "Group selected objects" | |
1562 | +msgstr "Gruppera markerade objekt" | |
1563 | + | |
1410 | 1564 | #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup |
1411 | -#: ../app/menus.c:173 | |
1565 | +#: ../app/menus.c:188 | |
1412 | 1566 | msgid "_Ungroup" |
1413 | 1567 | msgstr "_Avgruppera" |
1414 | 1568 | |
1415 | -#: ../app/menus.c:175 | |
1569 | +#: ../app/menus.c:188 | |
1570 | +msgid "Ungroup selected groups" | |
1571 | +msgstr "Ogruppera markerade grupper" | |
1572 | + | |
1573 | +#: ../app/menus.c:190 | |
1416 | 1574 | msgid "_Parent" |
1417 | 1575 | msgstr "_Förälder" |
1418 | 1576 | |
1419 | -#: ../app/menus.c:176 | |
1577 | +#: ../app/menus.c:191 | |
1420 | 1578 | msgid "_Unparent" |
1421 | 1579 | msgstr "_Avföräldra" |
1422 | 1580 | |
1423 | 1581 | # Knepigt, men så är originalet |
1424 | 1582 | # |
1425 | -#: ../app/menus.c:177 | |
1583 | +#: ../app/menus.c:192 | |
1426 | 1584 | msgid "_Unparent Children" |
1427 | 1585 | msgstr "_Avföräldra barn" |
1428 | 1586 | |
1429 | 1587 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align |
1430 | -#: ../app/menus.c:179 | |
1431 | -#: ../objects/FS/function.c:808 | |
1588 | +#: ../app/menus.c:194 ../objects/FS/function.c:799 | |
1432 | 1589 | msgid "Align" |
1433 | 1590 | msgstr "Justera" |
1434 | 1591 | |
1435 | -#: ../app/menus.c:184 | |
1436 | -#: ../objects/standard/textobj.c:134 | |
1592 | +#: ../app/menus.c:199 ../objects/standard/textobj.c:117 | |
1437 | 1593 | msgid "Top" |
1438 | 1594 | msgstr "Ovansida" |
1439 | 1595 | |
1440 | -#: ../app/menus.c:185 | |
1441 | -#, fuzzy | |
1596 | +#: ../app/menus.c:200 | |
1442 | 1597 | msgid "Middle" |
1443 | -msgstr "Mitt" | |
1598 | +msgstr "Mitten" | |
1444 | 1599 | |
1445 | -#: ../app/menus.c:186 | |
1446 | -#: ../objects/standard/textobj.c:133 | |
1600 | +#: ../app/menus.c:201 ../objects/standard/textobj.c:116 | |
1447 | 1601 | msgid "Bottom" |
1448 | 1602 | msgstr "Undersida" |
1449 | 1603 | |
1450 | 1604 | # |
1451 | -#: ../app/menus.c:188 | |
1605 | +#: ../app/menus.c:203 | |
1452 | 1606 | msgid "Spread Out Horizontally" |
1453 | 1607 | msgstr "Sprid ut horisontellt" |
1454 | 1608 | |
1455 | 1609 | # |
1456 | -#: ../app/menus.c:189 | |
1610 | +#: ../app/menus.c:204 | |
1457 | 1611 | msgid "Spread Out Vertically" |
1458 | 1612 | msgstr "Sprid ut vertikalt" |
1459 | 1613 | |
1460 | -#: ../app/menus.c:190 | |
1614 | +#: ../app/menus.c:205 | |
1461 | 1615 | msgid "Adjacent" |
1462 | 1616 | msgstr "Närliggande" |
1463 | 1617 | |
1464 | -#: ../app/menus.c:191 | |
1465 | -#, fuzzy | |
1618 | +#: ../app/menus.c:206 | |
1466 | 1619 | msgid "Stacked" |
1467 | -msgstr "Tillstånd" | |
1620 | +msgstr "Staplade" | |
1621 | + | |
1622 | +#: ../app/menus.c:207 ../app/menus.c:217 | |
1623 | +msgid "Connected" | |
1624 | +msgstr "Ansluten" | |
1468 | 1625 | |
1469 | 1626 | # |
1470 | -#: ../app/menus.c:195 | |
1627 | +#: ../app/menus.c:211 | |
1471 | 1628 | msgid "_Select" |
1472 | 1629 | msgstr "_Markera" |
1473 | 1630 | |
1474 | -#: ../app/menus.c:196 | |
1631 | +#: ../app/menus.c:212 | |
1475 | 1632 | msgid "All" |
1476 | 1633 | msgstr "Allt" |
1477 | 1634 | |
1478 | -#: ../app/menus.c:197 | |
1479 | -#: ../lib/arrows.c:1882 | |
1480 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
1481 | -#: ../objects/UML/association.c:223 | |
1482 | -#: ../objects/UML/association.c:229 | |
1635 | +#: ../app/menus.c:213 ../objects/Jackson/domain.c:94 | |
1636 | +#: ../objects/UML/association.c:220 ../objects/UML/association.c:226 | |
1483 | 1637 | msgid "None" |
1484 | 1638 | msgstr "Ingen" |
1485 | 1639 | |
1486 | -#: ../app/menus.c:198 | |
1640 | +#: ../app/menus.c:214 | |
1487 | 1641 | msgid "Invert" |
1488 | 1642 | msgstr "Invertera" |
1489 | 1643 | |
1490 | -#: ../app/menus.c:200 | |
1644 | +#: ../app/menus.c:216 | |
1491 | 1645 | msgid "Transitive" |
1492 | 1646 | msgstr "Transitiv" |
1493 | 1647 | |
1494 | -#: ../app/menus.c:201 | |
1495 | -msgid "Connected" | |
1496 | -msgstr "Ansluten" | |
1497 | - | |
1498 | 1648 | # |
1499 | -#: ../app/menus.c:202 | |
1649 | +#: ../app/menus.c:218 | |
1500 | 1650 | msgid "Same Type" |
1501 | 1651 | msgstr "Samma typ" |
1502 | 1652 | |
1503 | 1653 | # |
1504 | 1654 | #. display_select_radio_entries go here |
1505 | -#: ../app/menus.c:206 | |
1655 | +#: ../app/menus.c:222 | |
1506 | 1656 | msgid "Select By" |
1507 | 1657 | msgstr "_Markera" |
1508 | 1658 | |
1509 | -# | |
1510 | -#: ../app/menus.c:208 | |
1511 | -msgid "_Input Methods" | |
1512 | -msgstr "_Inmatningsmetoder" | |
1659 | +#. For placment of the toplevel Layout menu and it's accelerator | |
1660 | +#: ../app/menus.c:225 | |
1661 | +msgid "L_ayout" | |
1662 | +msgstr "L_ayout" | |
1513 | 1663 | |
1514 | -#: ../app/menus.c:210 | |
1664 | +#: ../app/menus.c:227 | |
1515 | 1665 | msgid "D_ialogs" |
1516 | 1666 | msgstr "D_ialoger" |
1517 | 1667 | |
1518 | -#: ../app/menus.c:212 | |
1668 | +#: ../app/menus.c:229 | |
1519 | 1669 | msgid "D_ebug" |
1520 | 1670 | msgstr "Felsö_kning" |
1521 | 1671 | |
1522 | 1672 | # |
1523 | -#: ../app/menus.c:218 | |
1673 | +#: ../app/menus.c:235 | |
1524 | 1674 | msgid "_Tools" |
1525 | 1675 | msgstr "_Verktyg" |
1526 | 1676 | |
1527 | -#: ../app/menus.c:219 | |
1677 | +#: ../app/menus.c:236 | |
1528 | 1678 | msgid "Modify" |
1529 | 1679 | msgstr "Modifiera" |
1530 | 1680 | |
1531 | -#: ../app/menus.c:221 | |
1532 | -msgid "Edit text" | |
1681 | +#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify | |
1682 | +#: ../app/menus.c:237 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:979 | |
1683 | +msgid "Magnify" | |
1684 | +msgstr "Förstora" | |
1685 | + | |
1686 | +#: ../app/menus.c:238 | |
1687 | +msgid "Edit Text" | |
1533 | 1688 | msgstr "Redigera text" |
1534 | 1689 | |
1535 | -#: ../app/menus.c:222 | |
1690 | +#: ../app/menus.c:239 | |
1536 | 1691 | msgid "Scroll" |
1537 | 1692 | msgstr "Rulla" |
1538 | 1693 | |
1539 | -# | |
1540 | -#: ../app/menus.c:245 | |
1541 | -msgid "Fullscr_een" | |
1542 | -msgstr "Helskä_rm" | |
1543 | - | |
1544 | -#: ../app/menus.c:247 | |
1545 | -msgid "_AntiAliased" | |
1546 | -msgstr "_Kantutjämnad" | |
1694 | +#. how it used to be before 0.96+SVN | |
1695 | +#. new name matching "same name, same type" rule | |
1696 | +#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102 | |
1697 | +#: ../lib/properties.h:677 ../objects/AADL/aadlbox.c:153 | |
1698 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:227 ../objects/Jackson/requirement.c:130 | |
1699 | +#: ../objects/network/basestation.c:132 ../objects/network/radiocell.c:131 | |
1700 | +#: ../objects/UML/activity.c:127 ../objects/UML/actor.c:120 | |
1701 | +#: ../objects/UML/classicon.c:145 ../objects/UML/component.c:133 | |
1702 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:158 ../objects/UML/node.c:127 | |
1703 | +#: ../objects/UML/node.c:129 ../objects/UML/note.c:118 | |
1704 | +#: ../objects/UML/object.c:164 ../objects/UML/small_package.c:129 | |
1705 | +#: ../objects/UML/state.c:154 ../objects/UML/usecase.c:136 | |
1706 | +msgid "Text" | |
1707 | +msgstr "Text" | |
1547 | 1708 | |
1548 | -#: ../app/menus.c:248 | |
1709 | +#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:104 | |
1710 | +msgid "Box" | |
1711 | +msgstr "Låda" | |
1712 | + | |
1713 | +#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:110 | |
1714 | +msgid "Ellipse" | |
1715 | +msgstr "Ellips" | |
1716 | + | |
1717 | +#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:116 | |
1718 | +msgid "Polygon" | |
1719 | +msgstr "Polygon" | |
1720 | + | |
1721 | +#: ../app/menus.c:244 ../app/toolbox.c:122 | |
1722 | +msgid "Beziergon" | |
1723 | +msgstr "Beziergon" | |
1724 | + | |
1725 | +#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:327 | |
1726 | +msgid "Line" | |
1727 | +msgstr "Linje" | |
1728 | + | |
1729 | +#: ../app/menus.c:247 ../app/toolbox.c:134 | |
1730 | +msgid "Arc" | |
1731 | +msgstr "Båge" | |
1732 | + | |
1733 | +#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:140 | |
1734 | +msgid "Zigzagline" | |
1735 | +msgstr "Sicksacklinje" | |
1736 | + | |
1737 | +#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:146 | |
1738 | +msgid "Polyline" | |
1739 | +msgstr "Polylinje" | |
1740 | + | |
1741 | +#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:152 | |
1742 | +msgid "Bezierline" | |
1743 | +msgstr "Bezierkurva" | |
1744 | + | |
1745 | +#: ../app/menus.c:251 ../app/toolbox.c:165 | |
1746 | +msgid "Outline" | |
1747 | +msgstr "Kontur" | |
1748 | + | |
1749 | +#: ../app/menus.c:253 ../app/toolbox.c:158 | |
1750 | +msgid "Image" | |
1751 | +msgstr "Bild" | |
1752 | + | |
1753 | +#: ../app/menus.c:260 | |
1754 | +msgid "_Antialiased" | |
1755 | +msgstr "_Kantutjämnad" | |
1756 | + | |
1757 | +#: ../app/menus.c:261 | |
1549 | 1758 | msgid "Show _Grid" |
1550 | 1759 | msgstr "Visa _rutnät" |
1551 | 1760 | |
1552 | -#: ../app/menus.c:249 | |
1553 | -msgid "_Snap To Grid" | |
1761 | +#: ../app/menus.c:262 | |
1762 | +msgid "_Snap to Grid" | |
1554 | 1763 | msgstr "_Fäst vid rutnät" |
1555 | 1764 | |
1556 | 1765 | # |
1557 | -#: ../app/menus.c:250 | |
1558 | -msgid "Snap To _Objects" | |
1766 | +#: ../app/menus.c:263 | |
1767 | +msgid "Snap to _Objects" | |
1559 | 1768 | msgstr "Fäst vid _objekt" |
1560 | 1769 | |
1561 | -#: ../app/menus.c:251 | |
1770 | +#: ../app/menus.c:264 | |
1562 | 1771 | msgid "Show _Rulers" |
1563 | 1772 | msgstr "Visa _linjaler" |
1564 | 1773 | |
1565 | -#: ../app/menus.c:252 | |
1774 | +#: ../app/menus.c:265 | |
1566 | 1775 | msgid "Show _Connection Points" |
1567 | 1776 | msgstr "Visa _anslutningspunkter" |
1568 | 1777 | |
1569 | -#: ../app/menus.c:259 | |
1570 | -msgid "Union" | |
1571 | -msgstr "Union" | |
1572 | - | |
1573 | -#: ../app/menus.c:260 | |
1574 | -#, fuzzy | |
1575 | -msgid "Intersection" | |
1576 | -msgstr "Skär" | |
1577 | - | |
1578 | 1778 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove |
1579 | 1779 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove |
1580 | 1780 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove |
1581 | -#: ../app/menus.c:261 | |
1582 | -#: ../app/sheets_dialog.c:785 | |
1583 | -#: ../objects/FS/function.c:708 | |
1584 | -#: ../objects/FS/function.c:860 | |
1585 | -#: ../objects/FS/function.c:862 | |
1781 | +#: ../app/menus.c:274 ../objects/FS/function.c:699 | |
1782 | +#: ../objects/FS/function.c:851 ../objects/FS/function.c:853 | |
1586 | 1783 | msgid "Remove" |
1587 | 1784 | msgstr "Ta bort" |
1588 | 1785 | |
1589 | 1786 | #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems |
1590 | -#: ../app/menus.c:263 | |
1787 | +#: ../app/menus.c:276 | |
1591 | 1788 | msgid "Inverse" |
1592 | 1789 | msgstr "Inverterad" |
1593 | 1790 | |
1594 | -#: ../app/menus.c:327 | |
1791 | +#: ../app/menus.c:338 | |
1595 | 1792 | msgid "NULL tooldata in tool_menu_select" |
1596 | 1793 | msgstr "NULL-tooldata i tool_menu_select" |
1597 | 1794 | |
1598 | -#: ../app/menus.c:566 | |
1795 | +#: ../app/menus.c:599 ../app/menus.c:611 | |
1599 | 1796 | msgid "300%" |
1600 | 1797 | msgstr "300%" |
1601 | 1798 | |
1602 | -#: ../app/menus.c:567 | |
1799 | +#: ../app/menus.c:600 ../app/menus.c:612 | |
1603 | 1800 | msgid "200%" |
1604 | 1801 | msgstr "200%" |
1605 | 1802 | |
1606 | -#: ../app/menus.c:568 | |
1803 | +#: ../app/menus.c:601 ../app/menus.c:613 | |
1607 | 1804 | msgid "150%" |
1608 | 1805 | msgstr "150%" |
1609 | 1806 | |
1610 | -#: ../app/menus.c:569 | |
1807 | +#: ../app/menus.c:602 ../app/menus.c:614 | |
1611 | 1808 | msgid "100%" |
1612 | 1809 | msgstr "100%" |
1613 | 1810 | |
1614 | -#: ../app/menus.c:570 | |
1811 | +#: ../app/menus.c:603 ../app/menus.c:615 | |
1615 | 1812 | msgid "75%" |
1616 | 1813 | msgstr "75%" |
1617 | 1814 | |
1618 | -#: ../app/menus.c:571 | |
1815 | +#: ../app/menus.c:604 ../app/menus.c:616 | |
1619 | 1816 | msgid "50%" |
1620 | 1817 | msgstr "50%" |
1621 | 1818 | |
1622 | -#: ../app/menus.c:572 | |
1819 | +#: ../app/menus.c:605 ../app/menus.c:617 | |
1623 | 1820 | msgid "25%" |
1624 | 1821 | msgstr "25%" |
1625 | 1822 | |
1626 | -#: ../app/menus.c:573 | |
1823 | +#: ../app/menus.c:606 ../app/menus.c:618 | |
1627 | 1824 | msgid "10%" |
1628 | 1825 | msgstr "10%" |
1629 | 1826 | |
1630 | -#: ../app/menus.c:599 | |
1631 | -#, fuzzy | |
1827 | +#: ../app/menus.c:644 | |
1632 | 1828 | msgid "Toggles snap-to-grid." |
1633 | -msgstr "Växlar fäst vid rutnät för detta fönster." | |
1829 | +msgstr "Växlar fäst-vid-rutnät för detta fönster." | |
1634 | 1830 | |
1635 | -#: ../app/menus.c:611 | |
1636 | -#, fuzzy | |
1831 | +#: ../app/menus.c:655 | |
1637 | 1832 | msgid "Toggles object snapping." |
1638 | -msgstr "Växlar fäst vid rutnät för detta fönster." | |
1833 | +msgstr "Växlar fäst-vid-objekt." | |
1639 | 1834 | |
1640 | -#: ../app/modify_tool.c:350 | |
1641 | -msgid "Couldn't get GTK settings" | |
1642 | -msgstr "Kunde inte få tag i GTK-inställningar" | |
1835 | +#: ../app/menus.c:1275 | |
1836 | +msgid "The function is not available anymore." | |
1837 | +msgstr "Funktionen är inte längre tillgänglig." | |
1643 | 1838 | |
1644 | -#: ../app/plugin-manager.c:200 | |
1645 | -msgid "Plug-ins" | |
1839 | +#: ../app/modify_tool.c:387 | |
1840 | +msgid "Couldn't get GTK+ settings" | |
1841 | +msgstr "Kunde inte hämta GTK+-inställningar" | |
1842 | + | |
1843 | +#: ../app/plugin-manager.c:208 | |
1844 | +msgid "Plugins" | |
1646 | 1845 | msgstr "Insticksmoduler" |
1647 | 1846 | |
1648 | -#: ../app/plugin-manager.c:255 | |
1847 | +#: ../app/plugin-manager.c:263 | |
1649 | 1848 | msgid "Loaded" |
1650 | 1849 | msgstr "Inläst" |
1651 | 1850 | |
1652 | -#: ../app/plugin-manager.c:268 | |
1653 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:615 | |
1654 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:767 | |
1655 | -msgid "Description" | |
1656 | -msgstr "Beskrivning" | |
1657 | - | |
1658 | -#: ../app/plugin-manager.c:277 | |
1851 | +#: ../app/plugin-manager.c:285 | |
1659 | 1852 | msgid "Load at Startup" |
1660 | 1853 | msgstr "Läs in vid uppstart" |
1661 | 1854 | |
1662 | -#: ../app/plugin-manager.c:284 | |
1663 | -msgid "File Name" | |
1855 | +#: ../app/plugin-manager.c:292 | |
1856 | +msgid "Filename" | |
1664 | 1857 | msgstr "Filnamn" |
1665 | 1858 | |
1666 | -#: ../app/preferences.c:100 | |
1667 | -#: ../app/preferences.c:145 | |
1668 | -#, fuzzy | |
1859 | +#: ../app/preferences.c:100 ../app/preferences.c:143 | |
1669 | 1860 | msgid "any" |
1670 | -msgstr "Dag" | |
1861 | +msgstr "något" | |
1671 | 1862 | |
1672 | -#: ../app/preferences.c:119 | |
1863 | +#: ../app/preferences.c:118 | |
1673 | 1864 | msgid "User Interface" |
1674 | 1865 | msgstr "Användargränssnitt" |
1675 | 1866 | |
1676 | -#: ../app/preferences.c:120 | |
1867 | +#: ../app/preferences.c:119 | |
1677 | 1868 | msgid "Diagram Defaults" |
1678 | 1869 | msgstr "Standardalternativ för diagram" |
1679 | 1870 | |
1680 | -#: ../app/preferences.c:121 | |
1871 | +#: ../app/preferences.c:120 | |
1681 | 1872 | msgid "View Defaults" |
1682 | 1873 | msgstr "Standardvärden för vyer" |
1683 | 1874 | |
1684 | -#: ../app/preferences.c:122 | |
1875 | +#: ../app/preferences.c:121 | |
1685 | 1876 | msgid "Favorites" |
1686 | 1877 | msgstr "Favoriter" |
1687 | 1878 | |
1688 | -#: ../app/preferences.c:166 | |
1879 | +#: ../app/preferences.c:164 | |
1689 | 1880 | msgid "Reset tools after create" |
1690 | 1881 | msgstr "Återställ verktyg efter skapande" |
1691 | 1882 | |
1692 | -#: ../app/preferences.c:169 | |
1883 | +#: ../app/preferences.c:167 | |
1693 | 1884 | msgid "Number of undo levels:" |
1694 | 1885 | msgstr "Antal nivåer för ångra:" |
1695 | 1886 | |
1696 | -#: ../app/preferences.c:172 | |
1887 | +#: ../app/preferences.c:170 | |
1697 | 1888 | msgid "" |
1698 | 1889 | "Reverse dragging selects\n" |
1699 | 1890 | "intersecting objects" |
@@ -1701,204 +1892,182 @@ msgstr "" | ||
1701 | 1892 | "Omvänd dragning markerar\n" |
1702 | 1893 | "korsande objekt" |
1703 | 1894 | |
1704 | -#: ../app/preferences.c:175 | |
1895 | +#: ../app/preferences.c:173 | |
1705 | 1896 | msgid "Recent documents list size:" |
1706 | 1897 | msgstr "Storlek på lista över senaste dokument:" |
1707 | 1898 | |
1708 | -#: ../app/preferences.c:178 | |
1899 | +#: ../app/preferences.c:176 | |
1709 | 1900 | msgid "Use menu bar" |
1710 | 1901 | msgstr "Använd menyrad" |
1711 | 1902 | |
1712 | -#: ../app/preferences.c:181 | |
1903 | +#: ../app/preferences.c:179 | |
1713 | 1904 | msgid "Keep tool box on top of diagram windows" |
1714 | 1905 | msgstr "Behåll verktygslåda ovanför diagramfönster" |
1715 | 1906 | |
1716 | -#: ../app/preferences.c:184 | |
1907 | +#: ../app/preferences.c:182 | |
1717 | 1908 | msgid "Length unit:" |
1718 | 1909 | msgstr "Längdenhet:" |
1719 | 1910 | |
1720 | -#: ../app/preferences.c:187 | |
1721 | -#, fuzzy | |
1722 | -msgid "Font-size unit:" | |
1723 | -msgstr "Typsnittsstorlek" | |
1724 | - | |
1725 | -#: ../app/preferences.c:191 | |
1726 | -#, fuzzy | |
1727 | -msgid "Integrated UI" | |
1728 | -msgstr "Integrera" | |
1911 | +#: ../app/preferences.c:185 | |
1912 | +msgid "Font size unit:" | |
1913 | +msgstr "Typsnittsstorlek:" | |
1729 | 1914 | |
1730 | -#: ../app/preferences.c:194 | |
1915 | +#: ../app/preferences.c:188 | |
1731 | 1916 | msgid "New diagram:" |
1732 | 1917 | msgstr "Nytt diagram:" |
1733 | 1918 | |
1734 | -#: ../app/preferences.c:195 | |
1919 | +#: ../app/preferences.c:189 | |
1735 | 1920 | msgid "Portrait" |
1736 | 1921 | msgstr "Stående" |
1737 | 1922 | |
1738 | -#: ../app/preferences.c:197 | |
1923 | +#: ../app/preferences.c:191 | |
1739 | 1924 | msgid "Paper type:" |
1740 | 1925 | msgstr "Papperstyp:" |
1741 | 1926 | |
1742 | -#: ../app/preferences.c:199 | |
1743 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1078 | |
1927 | +#: ../app/preferences.c:193 | |
1744 | 1928 | msgid "Background Color:" |
1745 | 1929 | msgstr "Bakgrundsfärg:" |
1746 | 1930 | |
1747 | -#: ../app/preferences.c:201 | |
1931 | +#: ../app/preferences.c:195 | |
1748 | 1932 | msgid "Compress saved files" |
1749 | 1933 | msgstr "Komprimera sparade filer" |
1750 | 1934 | |
1751 | -#: ../app/preferences.c:204 | |
1935 | +#: ../app/preferences.c:198 | |
1936 | +msgid "Connection Points:" | |
1937 | +msgstr "Anslutningspunkter:" | |
1938 | + | |
1939 | +#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") }, | |
1940 | +#: ../app/preferences.c:199 ../app/preferences.c:210 ../app/preferences.c:234 | |
1941 | +msgid "Visible" | |
1942 | +msgstr "Synligt" | |
1943 | + | |
1944 | +# | |
1945 | +#: ../app/preferences.c:200 | |
1946 | +msgid "Snap to object" | |
1947 | +msgstr "Fäst vid objekt" | |
1948 | + | |
1949 | +#: ../app/preferences.c:203 | |
1752 | 1950 | msgid "New window:" |
1753 | 1951 | msgstr "Nytt fönster:" |
1754 | 1952 | |
1755 | -#: ../app/preferences.c:205 | |
1953 | +#: ../app/preferences.c:204 | |
1756 | 1954 | msgid "Width:" |
1757 | 1955 | msgstr "Bredd:" |
1758 | 1956 | |
1759 | -#: ../app/preferences.c:206 | |
1957 | +#: ../app/preferences.c:205 | |
1760 | 1958 | msgid "Height:" |
1761 | 1959 | msgstr "Höjd:" |
1762 | 1960 | |
1763 | -#: ../app/preferences.c:207 | |
1961 | +#: ../app/preferences.c:206 | |
1764 | 1962 | msgid "Magnify:" |
1765 | 1963 | msgstr "Förstora:" |
1766 | 1964 | |
1767 | -#: ../app/preferences.c:210 | |
1768 | -msgid "Connection Points:" | |
1769 | -msgstr "Anslutningspunkter:" | |
1770 | - | |
1771 | -#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") }, | |
1772 | -#: ../app/preferences.c:211 | |
1773 | -#: ../app/preferences.c:215 | |
1774 | -#: ../app/preferences.c:239 | |
1775 | -msgid "Visible" | |
1776 | -msgstr "Synligt" | |
1777 | - | |
1778 | -#: ../app/preferences.c:214 | |
1965 | +#: ../app/preferences.c:209 | |
1779 | 1966 | msgid "Page breaks:" |
1780 | 1967 | msgstr "Sidbrytningar:" |
1781 | 1968 | |
1782 | -#: ../app/preferences.c:216 | |
1783 | -#: ../app/preferences.c:244 | |
1969 | +#: ../app/preferences.c:211 ../app/preferences.c:241 | |
1784 | 1970 | msgid "Color:" |
1785 | 1971 | msgstr "Färg:" |
1786 | 1972 | |
1787 | -#: ../app/preferences.c:217 | |
1973 | +#: ../app/preferences.c:212 | |
1788 | 1974 | msgid "Solid lines" |
1789 | 1975 | msgstr "Hela linjer" |
1790 | 1976 | |
1791 | -#: ../app/preferences.c:220 | |
1977 | +#: ../app/preferences.c:215 | |
1792 | 1978 | msgid "Antialias:" |
1793 | 1979 | msgstr "Kantutjämning:" |
1794 | 1980 | |
1795 | -#: ../app/preferences.c:221 | |
1796 | -#, fuzzy | |
1981 | +#: ../app/preferences.c:216 | |
1797 | 1982 | msgid "view antialised" |
1798 | -msgstr "PNG (kantutjämnad)" | |
1799 | - | |
1800 | -#. Favored Filter | |
1801 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export | |
1802 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export | |
1803 | -#: ../app/preferences.c:225 | |
1804 | -#: ../objects/FS/function.c:698 | |
1805 | -#: ../objects/FS/function.c:700 | |
1806 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:323 | |
1807 | -msgid "Export" | |
1808 | -msgstr "Exportera" | |
1983 | +msgstr "visa kantutjämnad" | |
1809 | 1984 | |
1810 | -#: ../app/preferences.c:227 | |
1985 | +#: ../app/preferences.c:222 | |
1811 | 1986 | msgid "Portable Network Graphics" |
1812 | 1987 | msgstr "Portable Network Graphics" |
1813 | 1988 | |
1814 | -#: ../app/preferences.c:229 | |
1815 | -#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:365 | |
1816 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:767 | |
1989 | +#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:605 | |
1990 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2127 | |
1817 | 1991 | msgid "Scalable Vector Graphics" |
1818 | 1992 | msgstr "Scalable Vector Graphics" |
1819 | 1993 | |
1820 | -#: ../app/preferences.c:231 | |
1994 | +#: ../app/preferences.c:226 | |
1821 | 1995 | msgid "PostScript" |
1822 | 1996 | msgstr "PostScript" |
1823 | 1997 | |
1824 | -#: ../app/preferences.c:233 | |
1825 | -msgid "Windows MetaFile" | |
1826 | -msgstr "Windows MetaFile" | |
1998 | +#: ../app/preferences.c:228 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1449 | |
1999 | +msgid "Windows Metafile" | |
2000 | +msgstr "Windows Metafile" | |
1827 | 2001 | |
1828 | -#: ../app/preferences.c:235 | |
1829 | -msgid "Enhanced MetaFile" | |
1830 | -msgstr "Enhanced MetaFile" | |
2002 | +#: ../app/preferences.c:230 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1458 | |
2003 | +msgid "Enhanced Metafile" | |
2004 | +msgstr "Enhanced Metafile" | |
1831 | 2005 | |
1832 | -#: ../app/preferences.c:240 | |
2006 | +#: ../app/preferences.c:235 | |
1833 | 2007 | msgid "Snap to" |
1834 | 2008 | msgstr "Fäst vid" |
1835 | 2009 | |
1836 | -#: ../app/preferences.c:241 | |
2010 | +#: ../app/preferences.c:236 | |
1837 | 2011 | msgid "Dynamic grid resizing" |
1838 | 2012 | msgstr "Dynamisk storleksändring av rutnät" |
1839 | 2013 | |
1840 | -#: ../app/preferences.c:242 | |
2014 | +#: ../app/preferences.c:237 | |
1841 | 2015 | msgid "X Size:" |
1842 | 2016 | msgstr "X-storlek:" |
1843 | 2017 | |
1844 | -#: ../app/preferences.c:243 | |
2018 | +#: ../app/preferences.c:238 | |
1845 | 2019 | msgid "Y Size:" |
1846 | 2020 | msgstr "Y-storlek:" |
1847 | 2021 | |
1848 | -#: ../app/preferences.c:245 | |
2022 | +#: ../app/preferences.c:239 | |
2023 | +msgid "Visual Spacing X:" | |
2024 | +msgstr "Synliga mellanrum X:" | |
2025 | + | |
2026 | +#: ../app/preferences.c:240 | |
2027 | +msgid "Visual Spacing Y:" | |
2028 | +msgstr "Synliga mellanrum Y:" | |
2029 | + | |
2030 | +#: ../app/preferences.c:242 | |
1849 | 2031 | msgid "Lines per major line" |
1850 | 2032 | msgstr "Linjer per huvudlinje" |
1851 | 2033 | |
1852 | -#: ../app/preferences.c:247 | |
1853 | -#, fuzzy | |
2034 | +#: ../app/preferences.c:244 | |
1854 | 2035 | msgid "Hex Size:" |
1855 | -msgstr "X-storlek:" | |
2036 | +msgstr "Hexstorlek:" | |
1856 | 2037 | |
1857 | -#: ../app/preferences.c:262 | |
1858 | -msgid "Diagram tree window:" | |
1859 | -msgstr "Diagramträdsfönster:" | |
1860 | - | |
1861 | -#: ../app/preferences.c:264 | |
1862 | -msgid "Save hidden object types" | |
1863 | -msgstr "Spara dolda objekttyper" | |
1864 | - | |
1865 | -#: ../app/preferences.c:474 | |
1866 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:158 | |
2038 | +#: ../app/preferences.c:470 ../lib/diapatternselector.c:89 | |
2039 | +#: ../lib/prop_inttypes.c:159 ../lib/prop_pixbuf.c:296 | |
1867 | 2040 | msgid "Yes" |
1868 | 2041 | msgstr "Ja" |
1869 | 2042 | |
1870 | -#: ../app/preferences.c:474 | |
1871 | -#: ../app/preferences.c:485 | |
1872 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:160 | |
1873 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:186 | |
2043 | +#: ../app/preferences.c:470 ../app/preferences.c:481 | |
2044 | +#: ../lib/diapatternselector.c:93 ../lib/diapatternselector.c:184 | |
2045 | +#: ../lib/prop_inttypes.c:161 ../lib/prop_inttypes.c:187 | |
2046 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:298 ../lib/prop_pixbuf.c:304 | |
1874 | 2047 | msgid "No" |
1875 | 2048 | msgstr "Nej" |
1876 | 2049 | |
1877 | -#: ../app/preferences.c:580 | |
2050 | +#: ../app/preferences.c:584 | |
1878 | 2051 | msgid "Preferences" |
1879 | 2052 | msgstr "Inställningar" |
1880 | 2053 | |
1881 | -#: ../app/preferences.c:777 | |
1882 | -msgid "User Interface type settings change will take after restart" | |
1883 | -msgstr "" | |
1884 | - | |
1885 | -#: ../app/properties-dialog.c:56 | |
2054 | +#: ../app/properties-dialog.c:60 | |
1886 | 2055 | msgid "Object properties" |
1887 | 2056 | msgstr "Objektegenskaper" |
1888 | 2057 | |
1889 | -#: ../app/properties-dialog.c:81 | |
2058 | +#: ../app/properties-dialog.c:85 | |
1890 | 2059 | msgid "This object has no properties." |
1891 | 2060 | msgstr "Detta objekt har inga egenskaper." |
1892 | 2061 | |
1893 | -#: ../app/properties-dialog.c:240 | |
2062 | +#: ../app/properties-dialog.c:248 | |
1894 | 2063 | msgid "Properties: " |
1895 | 2064 | msgstr "Egenskaper: " |
1896 | 2065 | |
1897 | -#: ../app/properties-dialog.c:244 | |
2066 | +#: ../app/properties-dialog.c:252 | |
1898 | 2067 | msgid "Object properties:" |
1899 | 2068 | msgstr "Objektegenskaper:" |
1900 | 2069 | |
1901 | -#: ../app/sheets.c:162 | |
2070 | +#: ../app/sheets.c:159 | |
1902 | 2071 | #, c-format |
1903 | 2072 | msgid "" |
1904 | 2073 | "%s\n" |
@@ -1907,7 +2076,7 @@ msgstr "" | ||
1907 | 2076 | "%s\n" |
1908 | 2077 | "Systemblad" |
1909 | 2078 | |
1910 | -#: ../app/sheets.c:164 | |
2079 | +#: ../app/sheets.c:161 | |
1911 | 2080 | #, c-format |
1912 | 2081 | msgid "" |
1913 | 2082 | "%s\n" |
@@ -1924,172 +2093,60 @@ msgstr "" | ||
1924 | 2093 | "Kan inte hämta symbolen \"custom_type\" från någon modul.\n" |
1925 | 2094 | "Redigering av figurer är inaktiverad." |
1926 | 2095 | |
1927 | -#: ../app/sheets.c:399 | |
2096 | +#: ../app/sheets.c:414 | |
1928 | 2097 | #, c-format |
1929 | 2098 | msgid "Widget not found: %s" |
1930 | -msgstr "Widgeten kunde inte hittas: %s" | |
2099 | +msgstr "Komponenten kunde inte hittas: %s" | |
1931 | 2100 | |
1932 | -#: ../app/sheets.c:474 | |
2101 | +#: ../app/sheets.c:444 | |
1933 | 2102 | msgid "SVG Shape" |
1934 | 2103 | msgstr "SVG-figur" |
1935 | 2104 | |
1936 | -#: ../app/sheets.c:476 | |
2105 | +#: ../app/sheets.c:446 | |
1937 | 2106 | msgid "Programmed DiaObject" |
1938 | 2107 | msgstr "Programmerat DiaObjekt" |
1939 | 2108 | |
1940 | -#: ../app/sheets_dialog.c:84 | |
1941 | -msgid "Sheets and Objects" | |
1942 | -msgstr "Blad och objekt" | |
2109 | +#: ../app/sheets_dialog.c:253 | |
2110 | +msgid "Select SVG Shape File" | |
2111 | +msgstr "Välj SVG-figurfil" | |
2112 | + | |
2113 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:164 | |
2114 | +msgid "Copy ->" | |
2115 | +msgstr "Kopiera ->" | |
2116 | + | |
2117 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:166 | |
2118 | +msgid "Copy All ->" | |
2119 | +msgstr "Kopiera alla ->" | |
2120 | + | |
2121 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:168 | |
2122 | +msgid "Move ->" | |
2123 | +msgstr "Flytta ->" | |
2124 | + | |
2125 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:170 | |
2126 | +msgid "Move All ->" | |
2127 | +msgstr "Flytta alla ->" | |
1943 | 2128 | |
1944 | -#: ../app/sheets_dialog.c:110 | |
1945 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180 | |
2129 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:177 | |
1946 | 2130 | msgid "<- Copy" |
1947 | 2131 | msgstr "<- Kopiera" |
1948 | 2132 | |
1949 | -#: ../app/sheets_dialog.c:120 | |
1950 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182 | |
2133 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:179 | |
1951 | 2134 | msgid "<- Copy All" |
1952 | 2135 | msgstr "<- Kopiera alla" |
1953 | 2136 | |
1954 | -#: ../app/sheets_dialog.c:127 | |
1955 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184 | |
2137 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:181 | |
1956 | 2138 | msgid "<- Move" |
1957 | 2139 | msgstr "<- Flytta" |
1958 | 2140 | |
1959 | -#: ../app/sheets_dialog.c:137 | |
1960 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186 | |
2141 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:183 | |
1961 | 2142 | msgid "<- Move All" |
1962 | 2143 | msgstr "<- Flytta alla" |
1963 | 2144 | |
1964 | -#: ../app/sheets_dialog.c:234 | |
1965 | -msgid "Edit" | |
1966 | -msgstr "Redigera" | |
1967 | - | |
1968 | -#: ../app/sheets_dialog.c:267 | |
1969 | -msgid "Revert" | |
1970 | -msgstr "Återställ" | |
1971 | - | |
1972 | -#: ../app/sheets_dialog.c:355 | |
1973 | -msgid "New" | |
1974 | -msgstr "Ny" | |
1975 | - | |
1976 | -#: ../app/sheets_dialog.c:363 | |
1977 | -#: ../app/sheets_dialog.c:795 | |
1978 | -#: ../objects/Database/table.c:140 | |
1979 | -#: ../objects/Istar/actor.c:146 | |
1980 | -#: ../objects/Istar/actor.c:147 | |
1981 | -#: ../objects/Istar/other.c:150 | |
1982 | -#: ../objects/Istar/other.c:151 | |
1983 | -#: ../objects/KAOS/other.c:153 | |
1984 | -#: ../objects/KAOS/other.c:154 | |
1985 | -#: ../objects/UML/association.c:242 | |
1986 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 | |
1987 | -#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:37 | |
1988 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:64 | |
1989 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:45 | |
1990 | -msgid "Type" | |
1991 | -msgstr "Typ" | |
1992 | - | |
1993 | -#: ../app/sheets_dialog.c:378 | |
1994 | -msgid "Browse..." | |
1995 | -msgstr "Bläddra..." | |
1996 | - | |
1997 | -#: ../app/sheets_dialog.c:387 | |
1998 | -msgid "SVG Shape:" | |
1999 | -msgstr "SVG-figur:" | |
2000 | - | |
2001 | -#: ../app/sheets_dialog.c:414 | |
2002 | -#: ../app/sheets_dialog.c:477 | |
2003 | -msgid "description:" | |
2004 | -msgstr "beskrivning:" | |
2005 | - | |
2006 | -#: ../app/sheets_dialog.c:426 | |
2007 | -msgid "Sheet name:" | |
2008 | -msgstr "Bladnamn:" | |
2009 | - | |
2010 | -#: ../app/sheets_dialog.c:447 | |
2011 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292 | |
2012 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1109 | |
2145 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:289 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1071 | |
2013 | 2146 | msgid "Line Break" |
2014 | 2147 | msgstr "Radbrytning" |
2015 | 2148 | |
2016 | -#: ../app/sheets_dialog.c:569 | |
2017 | -msgid "Edit Attributes" | |
2018 | -msgstr "Redigera attribut" | |
2019 | - | |
2020 | -#: ../app/sheets_dialog.c:584 | |
2021 | -msgid "DiaObject" | |
2022 | -msgstr "DiaObjekt" | |
2023 | - | |
2024 | -#: ../app/sheets_dialog.c:600 | |
2025 | -#: ../app/sheets_dialog.c:693 | |
2026 | -msgid "Description:" | |
2027 | -msgstr "Beskrivning:" | |
2028 | - | |
2029 | -#: ../app/sheets_dialog.c:619 | |
2030 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:695 | |
2031 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 | |
2032 | -#: ../objects/FS/flow.c:146 | |
2033 | -#: ../objects/Istar/link.c:162 | |
2034 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:148 | |
2035 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:168 | |
2036 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:173 | |
2037 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1155 | |
2038 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2021 | |
2039 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2257 | |
2040 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2860 | |
2041 | -msgid "Type:" | |
2042 | -msgstr "Typ:" | |
2043 | - | |
2044 | -#: ../app/sheets_dialog.c:657 | |
2045 | -msgid "Sheet" | |
2046 | -msgstr "Blad" | |
2047 | - | |
2048 | -#: ../app/sheets_dialog.c:673 | |
2049 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:683 | |
2050 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 | |
2051 | -#: ../objects/ER/attribute.c:155 | |
2052 | -#: ../objects/ER/entity.c:137 | |
2053 | -#: ../objects/ER/relationship.c:142 | |
2054 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1144 | |
2055 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2010 | |
2056 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2246 | |
2057 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2849 | |
2058 | -#: ../objects/UML/dependency.c:137 | |
2059 | -#: ../objects/UML/generalization.c:133 | |
2060 | -#: ../objects/UML/realizes.c:134 | |
2061 | -msgid "Name:" | |
2062 | -msgstr "Namn:" | |
2063 | - | |
2064 | -#: ../app/sheets_dialog.c:810 | |
2065 | -msgid "DiaObject:" | |
2066 | -msgstr "DiaObjekt:" | |
2067 | - | |
2068 | -#: ../app/sheets_dialog.c:837 | |
2069 | -msgid "Sheet:" | |
2070 | -msgstr "Blad:" | |
2071 | - | |
2072 | -#: ../app/sheets_dialog.c:921 | |
2073 | -msgid "Select SVG Shape File" | |
2074 | -msgstr "Välj SVG-figurfil" | |
2075 | - | |
2076 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:167 | |
2077 | -msgid "Copy ->" | |
2078 | -msgstr "Kopiera ->" | |
2079 | - | |
2080 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:169 | |
2081 | -msgid "Copy All ->" | |
2082 | -msgstr "Kopiera alla ->" | |
2083 | - | |
2084 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:171 | |
2085 | -msgid "Move ->" | |
2086 | -msgstr "Flytta ->" | |
2087 | - | |
2088 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:173 | |
2089 | -msgid "Move All ->" | |
2090 | -msgstr "Flytta alla ->" | |
2091 | - | |
2092 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:306 | |
2149 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:303 | |
2093 | 2150 | #, c-format |
2094 | 2151 | msgid "" |
2095 | 2152 | "%s\n" |
@@ -2098,7 +2155,7 @@ msgstr "" | ||
2098 | 2155 | "%s\n" |
2099 | 2156 | "figur" |
2100 | 2157 | |
2101 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:309 | |
2158 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:306 | |
2102 | 2159 | #, c-format |
2103 | 2160 | msgid "" |
2104 | 2161 | "%s\n" |
@@ -2107,7 +2164,7 @@ msgstr "" | ||
2107 | 2164 | "%s\n" |
2108 | 2165 | "objekt" |
2109 | 2166 | |
2110 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:312 | |
2167 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:309 | |
2111 | 2168 | #, c-format |
2112 | 2169 | msgid "" |
2113 | 2170 | "%s\n" |
@@ -2116,1022 +2173,1531 @@ msgstr "" | ||
2116 | 2173 | "%s\n" |
2117 | 2174 | "otilldelad typ" |
2118 | 2175 | |
2119 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:803 | |
2176 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:770 | |
2177 | +msgid "Please select a .shape file" | |
2178 | +msgstr "Välj en .shape-fil" | |
2179 | + | |
2180 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:777 | |
2120 | 2181 | #, c-format |
2121 | 2182 | msgid "Filename must end with '%s': '%s'" |
2122 | -msgstr "Filnamnet måste sluta med \"%s\": \"%s\"" | |
2183 | +msgstr "Filnamnet måste sluta med ”%s”: ”%s”" | |
2123 | 2184 | |
2124 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:811 | |
2185 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:785 | |
2125 | 2186 | #, c-format |
2126 | 2187 | msgid "Error examining %s: %s" |
2127 | 2188 | msgstr "Fel vid granskning av %s: %s" |
2128 | 2189 | |
2129 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:842 | |
2190 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:816 | |
2130 | 2191 | msgid "Please export the diagram as a shape." |
2131 | 2192 | msgstr "Exportera diagrammet som en figur." |
2132 | 2193 | |
2133 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:845 | |
2194 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:819 | |
2134 | 2195 | #, c-format |
2135 | 2196 | msgid "Could not interpret shape file: '%s'" |
2136 | -msgstr "Kunde inte tolka figurfil: \"%s\"" | |
2197 | +msgstr "Kunde inte tolka figurfil: ”%s”" | |
2137 | 2198 | |
2138 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:916 | |
2199 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:887 | |
2139 | 2200 | msgid "Sheet must have a Name" |
2140 | 2201 | msgstr "Bladet måste ha ett namn" |
2141 | 2202 | |
2142 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1619 | |
2143 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1626 | |
2203 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1579 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1586 | |
2144 | 2204 | #, c-format |
2145 | 2205 | msgid "Couldn't open '%s': %s" |
2146 | -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\": %s" | |
2206 | +msgstr "Kunde inte öppna ”%s”: %s" | |
2147 | 2207 | |
2148 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1678 | |
2208 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1640 | |
2149 | 2209 | #, c-format |
2150 | 2210 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing" |
2151 | -msgstr "Kunde inte öppna: \"%s\" för skrivning" | |
2211 | +msgstr "Kunde inte öppna: ”%s” för skrivning" | |
2152 | 2212 | |
2153 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1688 | |
2213 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1650 | |
2154 | 2214 | msgid "a user" |
2155 | 2215 | msgstr "en användare" |
2156 | 2216 | |
2157 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1701 | |
2217 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1663 | |
2158 | 2218 | #, c-format |
2159 | 2219 | msgid "File: %s" |
2160 | 2220 | msgstr "Fil: %s" |
2161 | 2221 | |
2162 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1704 | |
2222 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1666 | |
2163 | 2223 | #, c-format |
2164 | 2224 | msgid "Date: %s" |
2165 | 2225 | msgstr "Datum: %s" |
2166 | 2226 | |
2167 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1708 | |
2227 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1670 | |
2168 | 2228 | #, c-format |
2169 | 2229 | msgid "For: %s" |
2170 | 2230 | msgstr "För: %s" |
2171 | 2231 | |
2172 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1725 | |
2232 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1687 | |
2173 | 2233 | msgid "add shapes here" |
2174 | 2234 | msgstr "lägg till figurer här" |
2175 | 2235 | |
2176 | -#: ../app/splash.c:57 | |
2177 | -msgid "Loading ..." | |
2178 | -msgstr "Läser in..." | |
2236 | +#: ../app/splash.c:50 | |
2237 | +msgid "Loading …" | |
2238 | +msgstr "Läser in …" | |
2179 | 2239 | |
2180 | -#: ../app/splash.c:75 | |
2240 | +#: ../app/splash.c:68 | |
2181 | 2241 | #, c-format |
2182 | 2242 | msgid "Dia v %s" |
2183 | 2243 | msgstr "Dia v. %s" |
2184 | 2244 | |
2245 | +#: ../app/toolbox.c:74 | |
2246 | +msgid "" | |
2247 | +"Modify object(s)\n" | |
2248 | +"Use <Space> to toggle between this and other tools" | |
2249 | +msgstr "" | |
2250 | +"Ändra objekt\n" | |
2251 | +"Använd <Mellanslag> för att växla mellan detta och andra verktyg" | |
2252 | + | |
2253 | +#: ../app/toolbox.c:80 | |
2254 | +msgid "" | |
2255 | +"Text edit(s)\n" | |
2256 | +"Use <Esc> to leave this tool" | |
2257 | +msgstr "" | |
2258 | +"Textredigeringar\n" | |
2259 | +"Använd <Esc> för att lämna detta verktyg" | |
2260 | + | |
2261 | +#: ../app/toolbox.c:92 | |
2262 | +msgid "Scroll around the diagram" | |
2263 | +msgstr "Rulla i diagrammet" | |
2264 | + | |
2265 | +#: ../app/toolbox.c:352 | |
2266 | +#, c-format | |
2267 | +msgid "No sheet named %s" | |
2268 | +msgstr "Inget blad med namnet %s" | |
2269 | + | |
2270 | +#: ../app/toolbox.c:390 | |
2271 | +msgid "Other sheets" | |
2272 | +msgstr "Andra blad" | |
2273 | + | |
2274 | +#: ../app/toolbox.c:450 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1 | |
2275 | +msgid "Flowchart" | |
2276 | +msgstr "Flödesschema" | |
2277 | + | |
2278 | +#: ../app/toolbox.c:494 | |
2279 | +msgid "" | |
2280 | +"Foreground & background colors for new objects. The small black and white " | |
2281 | +"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double-click to change " | |
2282 | +"colors." | |
2283 | +msgstr "" | |
2284 | +"För- och bakgrundsfärger för nya objekt. De små svarta och vita fyrkanterna " | |
2285 | +"återställer färger. De små pilarna byter färger. Dubbelklicka för att ändra " | |
2286 | +"färger." | |
2287 | + | |
2288 | +#: ../app/toolbox.c:508 | |
2289 | +msgid "" | |
2290 | +"Line widths. Click on a line to set the default line width for new " | |
2291 | +"objects. Double-click to set the line width more precisely." | |
2292 | +msgstr "" | |
2293 | +"Linjebredder. Klicka på en linje för att ställa in standardlinjebredden för " | |
2294 | +"nya objekt. Dubbelklicka för att ställa in linjebredden mer exakt." | |
2295 | + | |
2296 | +#: ../app/toolbox.c:551 | |
2297 | +msgid "" | |
2298 | +"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " | |
2299 | +"arrow parameters with Details…" | |
2300 | +msgstr "" | |
2301 | +"Pilstil vid början på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in " | |
2302 | +"pilparametrar med Detaljer…" | |
2303 | + | |
2304 | +#: ../app/toolbox.c:556 | |
2305 | +msgid "" | |
2306 | +"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " | |
2307 | +"parameters with Details…" | |
2308 | +msgstr "" | |
2309 | +"Linjestil för nya linjer. Klicka för att välja en linjestil eller ställ in " | |
2310 | +"linjeparametrar med Detaljer…" | |
2311 | + | |
2312 | +#: ../app/toolbox.c:572 | |
2313 | +msgid "" | |
2314 | +"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " | |
2315 | +"parameters with Details…" | |
2316 | +msgstr "" | |
2317 | +"Pilstil vid slutet på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in " | |
2318 | +"pilparametrar med Detaljer…" | |
2319 | + | |
2185 | 2320 | #: ../dia.desktop.in.in.h:1 |
2321 | +msgid "Dia" | |
2322 | +msgstr "Dia" | |
2323 | + | |
2324 | +#: ../dia.desktop.in.in.h:3 | |
2186 | 2325 | msgid "Dia Diagram Editor" |
2187 | -msgstr "Diagramredigeraren Dia" | |
2326 | +msgstr "Dia diagramredigerare" | |
2188 | 2327 | |
2189 | -#: ../dia.desktop.in.in.h:2 | |
2328 | +#: ../dia.desktop.in.in.h:4 | |
2190 | 2329 | msgid "Edit your Diagrams" |
2191 | 2330 | msgstr "Redigera dina diagram" |
2192 | 2331 | |
2193 | -#: ../lib/arrows.c:1883 | |
2332 | +#. Installer message if no GTK+ was found | |
2333 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:39 | |
2334 | +msgid "" | |
2335 | +"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from " | |
2336 | +"http://dia-installer.de." | |
2337 | +msgstr "" | |
2338 | +"GTK+ är inte installerat. Använd den fullständiga installeraren. Den är " | |
2339 | +"tillgänglig från http://dia-installer.de." | |
2340 | + | |
2341 | +#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions | |
2342 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:42 | |
2343 | +msgid "" | |
2344 | +"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different " | |
2345 | +"location." | |
2346 | +msgstr "" | |
2347 | +"Ta helt bort gamla Dia-installationer eller installera Dia till en annan " | |
2348 | +"plats." | |
2349 | + | |
2350 | +#. Installer message: License Page | |
2351 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:45 | |
2352 | +msgid "Next >" | |
2353 | +msgstr "Nästa >" | |
2354 | + | |
2355 | +#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced | |
2356 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:48 | |
2357 | +msgid "" | |
2358 | +"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for " | |
2359 | +"information purposes only. $_CLICK" | |
2360 | +msgstr "" | |
2361 | +"$(^Name) är släppt under GPL-licensen. Licensen finns här för " | |
2362 | +"informationssyften. $_CLICK" | |
2363 | + | |
2364 | +#. Installer message: Components page | |
2365 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:51 | |
2366 | +msgid "Dia Diagram Editor (required)" | |
2367 | +msgstr "Diagramredigeraren Dia (krävs)" | |
2368 | + | |
2369 | +#. Installer message: Components page | |
2370 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:54 | |
2371 | +msgid "Translations" | |
2372 | +msgstr "Översättningar" | |
2373 | + | |
2374 | +#. Installer message: Component description | |
2375 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:57 | |
2376 | +msgid "Optional translations of the Dia user interface" | |
2377 | +msgstr "Valfria översättningar av Dias användargränssnitt" | |
2378 | + | |
2379 | +#. Installer message: Component description | |
2380 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:60 | |
2381 | +msgid "Core Dia files and dlls" | |
2382 | +msgstr "Kärnfiler och -dll:er för Dia" | |
2383 | + | |
2384 | +#. Installer message: Component name | |
2385 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:63 | |
2386 | +msgid "Python plug-in" | |
2387 | +msgstr "Python-insticksmodul" | |
2388 | + | |
2389 | +#. Installer message: Component description | |
2390 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:66 | |
2391 | +msgid "" | |
2392 | +"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python " | |
2393 | +"is not installed." | |
2394 | +msgstr "" | |
2395 | +"Stöd för skriptspråket Python 2.3. Välj inte detta om Python inte är " | |
2396 | +"installerat." | |
2397 | + | |
2398 | +#. Installer message: hyperlink text on finish page | |
2399 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:69 | |
2400 | +msgid "Visit the Dia for Windows Web Page" | |
2401 | +msgstr "Besök webbplatsen Dia för Windows" | |
2402 | + | |
2403 | +#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel | |
2404 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:72 | |
2405 | +msgid "Dia (remove only)" | |
2406 | +msgstr "Dia (endast ta bort)" | |
2407 | + | |
2408 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 1 | |
2409 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:75 | |
2410 | +msgid "" | |
2411 | +"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?" | |
2412 | +msgstr "Din gamla Dia-katalog kommer att tas bort. Vill du fortsätta?" | |
2413 | + | |
2414 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 2 | |
2415 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:77 | |
2416 | +msgid "" | |
2417 | +"Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted." | |
2418 | +msgstr "" | |
2419 | +"Observera: Alla icke-standard insticksmoduler du har installerat kommer att " | |
2420 | +"tas bort." | |
2421 | + | |
2422 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 3 | |
2423 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:79 | |
2424 | +msgid "Dia user settings will not be affected." | |
2425 | +msgstr "Dias användarinställningar kommer inte att påverkas." | |
2426 | + | |
2427 | +#. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1 | |
2428 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:82 | |
2429 | +msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents" | |
2430 | +msgstr "Installationskatalogen du angav finns redan. Allt innehåll" | |
2431 | + | |
2432 | +#. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2 | |
2433 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:84 | |
2434 | +msgid "will be deleted. Would you like to continue?" | |
2435 | +msgstr "kommer att tas bort. Vill du fortsätta?" | |
2436 | + | |
2437 | +#. Installer message: registry entries not found line 1 | |
2438 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:87 | |
2439 | +msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia." | |
2440 | +msgstr "Avinstalleraren kunde inte hitta några registerfält för Dia." | |
2441 | + | |
2442 | +#. Installer message: registry entries not found line 2 | |
2443 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:89 | |
2444 | +msgid "It is likely that another user installed this application." | |
2445 | +msgstr "Antagligen installerade en annan användare detta program." | |
2446 | + | |
2447 | +#. Installer message: Uninstall error message | |
2448 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:92 | |
2449 | +msgid "You do not have permission to uninstall this application." | |
2450 | +msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera detta program." | |
2451 | + | |
2452 | +#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR | |
2453 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:95 | |
2454 | +msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?" | |
2455 | +msgstr "" | |
2456 | +"Detta kommer att fullständigt ta bort $INSTDIR och alla underkataloger. " | |
2457 | +"Fortsätt?" | |
2458 | + | |
2459 | +#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia | |
2460 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:98 | |
2461 | +msgid "" | |
2462 | +"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" | |
2463 | +msgstr "" | |
2464 | +"Detta kommer att fullständigt ta bort $PROFILE\\.dia och alla " | |
2465 | +"underkataloger. Fortsätt?" | |
2466 | + | |
2467 | +#: ../lib/arrows.c:1823 | |
2468 | +msgctxt "Arrow" | |
2469 | +msgid "None" | |
2470 | +msgstr "Ingen" | |
2471 | + | |
2472 | +#: ../lib/arrows.c:1824 | |
2473 | +msgctxt "Arrow" | |
2194 | 2474 | msgid "Lines" |
2195 | 2475 | msgstr "Linjer" |
2196 | 2476 | |
2197 | -#: ../lib/arrows.c:1884 | |
2477 | +#: ../lib/arrows.c:1825 | |
2478 | +msgctxt "Arrow" | |
2198 | 2479 | msgid "Hollow Triangle" |
2199 | 2480 | msgstr "Ihålig triangel" |
2200 | 2481 | |
2201 | -#: ../lib/arrows.c:1885 | |
2482 | +#: ../lib/arrows.c:1826 | |
2483 | +msgctxt "Arrow" | |
2202 | 2484 | msgid "Filled Triangle" |
2203 | 2485 | msgstr "Fylld triangel" |
2204 | 2486 | |
2205 | -#: ../lib/arrows.c:1886 | |
2487 | +#: ../lib/arrows.c:1827 | |
2488 | +msgctxt "Arrow" | |
2206 | 2489 | msgid "Unfilled Triangle" |
2207 | 2490 | msgstr "Ofylld triangel" |
2208 | 2491 | |
2209 | -#: ../lib/arrows.c:1887 | |
2492 | +#: ../lib/arrows.c:1828 | |
2493 | +msgctxt "Arrow" | |
2210 | 2494 | msgid "Hollow Diamond" |
2211 | 2495 | msgstr "Ihålig romb" |
2212 | 2496 | |
2213 | -#: ../lib/arrows.c:1888 | |
2497 | +#: ../lib/arrows.c:1829 | |
2498 | +msgctxt "Arrow" | |
2214 | 2499 | msgid "Filled Diamond" |
2215 | 2500 | msgstr "Fylld romb" |
2216 | 2501 | |
2217 | -#: ../lib/arrows.c:1889 | |
2502 | +#: ../lib/arrows.c:1830 | |
2503 | +msgctxt "Arrow" | |
2218 | 2504 | msgid "Half Diamond" |
2219 | 2505 | msgstr "Halv romb" |
2220 | 2506 | |
2221 | -#: ../lib/arrows.c:1890 | |
2507 | +#: ../lib/arrows.c:1831 | |
2508 | +msgctxt "Arrow" | |
2222 | 2509 | msgid "Half Head" |
2223 | 2510 | msgstr "Halvt huvud" |
2224 | 2511 | |
2225 | -#: ../lib/arrows.c:1891 | |
2512 | +#: ../lib/arrows.c:1832 | |
2513 | +msgctxt "Arrow" | |
2226 | 2514 | msgid "Slashed Cross" |
2227 | 2515 | msgstr "Kors med snedstreck" |
2228 | 2516 | |
2229 | -#: ../lib/arrows.c:1892 | |
2517 | +#: ../lib/arrows.c:1833 | |
2518 | +msgctxt "Arrow" | |
2230 | 2519 | msgid "Filled Ellipse" |
2231 | 2520 | msgstr "Fylld ellips" |
2232 | 2521 | |
2233 | -#: ../lib/arrows.c:1893 | |
2522 | +#: ../lib/arrows.c:1834 | |
2523 | +msgctxt "Arrow" | |
2234 | 2524 | msgid "Hollow Ellipse" |
2235 | 2525 | msgstr "Ihålig ellips" |
2236 | 2526 | |
2237 | -#: ../lib/arrows.c:1894 | |
2527 | +#: ../lib/arrows.c:1835 | |
2528 | +msgctxt "Arrow" | |
2238 | 2529 | msgid "Filled Dot" |
2239 | 2530 | msgstr "Fylld punkt" |
2240 | 2531 | |
2241 | -#: ../lib/arrows.c:1895 | |
2532 | +#: ../lib/arrows.c:1836 | |
2533 | +msgctxt "Arrow" | |
2242 | 2534 | msgid "Dimension Origin" |
2243 | 2535 | msgstr "Dimensionsursprung" |
2244 | 2536 | |
2245 | -#: ../lib/arrows.c:1896 | |
2537 | +#: ../lib/arrows.c:1837 | |
2538 | +msgctxt "Arrow" | |
2246 | 2539 | msgid "Blanked Dot" |
2247 | 2540 | msgstr "Tom punkt" |
2248 | 2541 | |
2249 | -#: ../lib/arrows.c:1897 | |
2542 | +#: ../lib/arrows.c:1838 | |
2543 | +msgctxt "Arrow" | |
2250 | 2544 | msgid "Double Hollow Triangle" |
2251 | 2545 | msgstr "Dubbel ihålig triangel" |
2252 | 2546 | |
2253 | -#: ../lib/arrows.c:1898 | |
2547 | +#: ../lib/arrows.c:1839 | |
2548 | +msgctxt "Arrow" | |
2254 | 2549 | msgid "Double Filled Triangle" |
2255 | 2550 | msgstr "Dubbel fylld triangel" |
2256 | 2551 | |
2257 | -#: ../lib/arrows.c:1899 | |
2552 | +#: ../lib/arrows.c:1840 | |
2553 | +msgctxt "Arrow" | |
2258 | 2554 | msgid "Filled Dot and Triangle" |
2259 | 2555 | msgstr "Fylld punkt och triangel" |
2260 | 2556 | |
2261 | -#: ../lib/arrows.c:1900 | |
2557 | +#: ../lib/arrows.c:1841 | |
2558 | +msgctxt "Arrow" | |
2262 | 2559 | msgid "Filled Box" |
2263 | 2560 | msgstr "Fylld ruta" |
2264 | 2561 | |
2265 | -#: ../lib/arrows.c:1901 | |
2562 | +#: ../lib/arrows.c:1842 | |
2563 | +msgctxt "Arrow" | |
2266 | 2564 | msgid "Blanked Box" |
2267 | 2565 | msgstr "Tom ruta" |
2268 | 2566 | |
2269 | -#: ../lib/arrows.c:1902 | |
2567 | +#: ../lib/arrows.c:1843 | |
2568 | +msgctxt "Arrow" | |
2270 | 2569 | msgid "Slashed" |
2271 | 2570 | msgstr "Streckad" |
2272 | 2571 | |
2273 | -#: ../lib/arrows.c:1903 | |
2572 | +#: ../lib/arrows.c:1844 | |
2573 | +msgctxt "Arrow" | |
2274 | 2574 | msgid "Integral Symbol" |
2275 | 2575 | msgstr "Integralsymbol" |
2276 | 2576 | |
2277 | -#: ../lib/arrows.c:1904 | |
2577 | +#: ../lib/arrows.c:1845 | |
2578 | +msgctxt "Arrow" | |
2278 | 2579 | msgid "Crow Foot" |
2279 | 2580 | msgstr "Kråkfot" |
2280 | 2581 | |
2281 | -#: ../lib/arrows.c:1905 | |
2582 | +#: ../lib/arrows.c:1846 | |
2583 | +msgctxt "Arrow" | |
2282 | 2584 | msgid "Cross" |
2283 | 2585 | msgstr "Kors" |
2284 | 2586 | |
2285 | -#: ../lib/arrows.c:1906 | |
2587 | +#: ../lib/arrows.c:1847 | |
2588 | +msgctxt "Arrow" | |
2286 | 2589 | msgid "1-or-many" |
2287 | 2590 | msgstr "1-eller-fler" |
2288 | 2591 | |
2289 | -#: ../lib/arrows.c:1907 | |
2592 | +#: ../lib/arrows.c:1848 | |
2593 | +msgctxt "Arrow" | |
2290 | 2594 | msgid "0-or-many" |
2291 | 2595 | msgstr "0-eller-fler" |
2292 | 2596 | |
2293 | -#: ../lib/arrows.c:1908 | |
2597 | +#: ../lib/arrows.c:1849 | |
2598 | +msgctxt "Arrow" | |
2294 | 2599 | msgid "1-or-0" |
2295 | 2600 | msgstr "1-eller-0" |
2296 | 2601 | |
2297 | -#: ../lib/arrows.c:1909 | |
2602 | +#: ../lib/arrows.c:1850 | |
2603 | +msgctxt "Arrow" | |
2298 | 2604 | msgid "1 exactly" |
2299 | 2605 | msgstr "1 exakt" |
2300 | 2606 | |
2301 | -#: ../lib/arrows.c:1910 | |
2607 | +#: ../lib/arrows.c:1851 | |
2608 | +msgctxt "Arrow" | |
2302 | 2609 | msgid "Filled Concave" |
2303 | 2610 | msgstr "Fylld konkav" |
2304 | 2611 | |
2305 | -#: ../lib/arrows.c:1911 | |
2612 | +#: ../lib/arrows.c:1852 | |
2613 | +msgctxt "Arrow" | |
2306 | 2614 | msgid "Blanked Concave" |
2307 | 2615 | msgstr "Tom konkav" |
2308 | 2616 | |
2309 | -#: ../lib/arrows.c:1912 | |
2617 | +#: ../lib/arrows.c:1853 | |
2618 | +msgctxt "Arrow" | |
2310 | 2619 | msgid "Round" |
2311 | 2620 | msgstr "Runda" |
2312 | 2621 | |
2313 | -#: ../lib/arrows.c:1913 | |
2622 | +#: ../lib/arrows.c:1854 | |
2623 | +msgctxt "Arrow" | |
2314 | 2624 | msgid "Open Round" |
2315 | -msgstr "Öppen runda" | |
2625 | +msgstr "Öppen rund" | |
2316 | 2626 | |
2317 | -#: ../lib/arrows.c:1914 | |
2627 | +#: ../lib/arrows.c:1855 | |
2628 | +msgctxt "Arrow" | |
2318 | 2629 | msgid "Backslash" |
2319 | 2630 | msgstr "Omvänt backsteg" |
2320 | 2631 | |
2321 | -#: ../lib/arrows.c:1915 | |
2632 | +#: ../lib/arrows.c:1856 | |
2633 | +msgctxt "Arrow" | |
2322 | 2634 | msgid "Infinite Line" |
2323 | -msgstr "" | |
2635 | +msgstr "Oändlig linje" | |
2324 | 2636 | |
2325 | -#: ../lib/arrows.c:2043 | |
2637 | +#: ../lib/arrows.c:1984 | |
2326 | 2638 | msgid "Arrow head of unknown type" |
2327 | -msgstr "" | |
2639 | +msgstr "Pilhuvud på okänd typ" | |
2328 | 2640 | |
2329 | -#: ../lib/arrows.c:2051 | |
2641 | +#: ../lib/arrows.c:1992 | |
2330 | 2642 | #, c-format |
2331 | -msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n" | |
2332 | -msgstr "" | |
2643 | +msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions; removing.\n" | |
2644 | +msgstr "Pilhuvud på typen %s har för små dimensioner, tar bort.\n" | |
2333 | 2645 | |
2334 | -#: ../lib/arrows.c:2184 | |
2646 | +#: ../lib/arrows.c:2125 | |
2335 | 2647 | msgid "unknown arrow" |
2336 | 2648 | msgstr "okänd pil" |
2337 | 2649 | |
2338 | -#: ../lib/bezier_conn.c:636 | |
2339 | -msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" | |
2340 | -msgstr "Internt fel: Inställning av hörntyp på slutpunkten av bezier" | |
2341 | - | |
2342 | -#: ../lib/create.c:50 | |
2343 | -#: ../lib/create.c:100 | |
2344 | -#: ../lib/create.c:127 | |
2345 | -#: ../lib/create.c:161 | |
2346 | -#: ../lib/create.c:197 | |
2347 | -#: ../lib/create.c:224 | |
2348 | -#: ../lib/create.c:260 | |
2349 | -#: ../lib/create.c:295 | |
2350 | -#: ../lib/create.c:338 | |
2351 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:246 | |
2352 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:140 | |
2650 | +#: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127 | |
2651 | +#: ../lib/create.c:160 ../lib/create.c:196 ../lib/create.c:228 | |
2652 | +#: ../lib/create.c:252 ../lib/create.c:284 ../lib/create.c:305 | |
2653 | +#: ../lib/create.c:335 ../lib/create.c:378 ../plug-ins/svg/svg-import.c:669 | |
2654 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144 | |
2353 | 2655 | msgid "Can't find standard object" |
2354 | 2656 | msgstr "Kan inte hitta standardobjekt" |
2355 | 2657 | |
2356 | -#: ../lib/dia_dirs.c:237 | |
2357 | -#, c-format | |
2358 | -msgid "%s<illegal characters>..." | |
2359 | -msgstr "%s<otillåtna tecken>..." | |
2658 | +#: ../lib/diaarrowchooser.c:367 | |
2659 | +msgid "Arrow Properties" | |
2660 | +msgstr "Pilegenskaper" | |
2360 | 2661 | |
2361 | -#: ../lib/dia_dirs.c:268 | |
2362 | -#, c-format | |
2363 | -msgid "Too many ..'s in filename %s\n" | |
2364 | -msgstr "" | |
2662 | +#: ../lib/diaarrowselector.c:123 | |
2663 | +msgid "More arrows" | |
2664 | +msgstr "Fler pilar" | |
2365 | 2665 | |
2366 | -#: ../lib/dia_xml.c:192 | |
2367 | -#, c-format | |
2368 | -msgid "" | |
2369 | -"The file %s has no encoding specification;\n" | |
2370 | -"assuming it is encoded in %s" | |
2371 | -msgstr "" | |
2372 | -"Filen %s har ingen kodningsspecifikation;\n" | |
2373 | -"antar att den är kodad i %s" | |
2666 | +#: ../lib/diaarrowselector.c:140 | |
2667 | +msgid "Size: " | |
2668 | +msgstr "Storlek: " | |
2374 | 2669 | |
2375 | -#: ../lib/dia_xml.c:593 | |
2376 | -msgid "Taking point value of non-point node." | |
2377 | -msgstr "Tar punktvärde hos nod som inte är en punkt." | |
2670 | +#: ../lib/diacolorselector.c:203 | |
2671 | +msgid "Select color" | |
2672 | +msgstr "Välj färg" | |
2378 | 2673 | |
2379 | -#: ../lib/dia_xml.c:604 | |
2674 | +#: ../lib/diacolorselector.c:291 | |
2675 | +msgid "More colors…" | |
2676 | +msgstr "Fler färger…" | |
2677 | + | |
2678 | +#: ../lib/dia_dirs.c:315 | |
2380 | 2679 | #, c-format |
2381 | -msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it." | |
2382 | -msgstr "Ogiltigt x-punktvärde \"%s\" %f; kastar det." | |
2680 | +msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n" | |
2681 | +msgstr "För många ”..” i filnamnet %s\n" | |
2383 | 2682 | |
2384 | -#: ../lib/dia_xml.c:611 | |
2385 | -msgid "Error parsing point." | |
2386 | -msgstr "Fel vid tolkning av punkt." | |
2683 | +#: ../lib/diadynamicmenu.c:396 | |
2684 | +msgid "Reset menu" | |
2685 | +msgstr "Återställ meny" | |
2387 | 2686 | |
2388 | -#. don't bother with useless warnings (see above) | |
2389 | -#: ../lib/dia_xml.c:619 | |
2687 | +#: ../lib/diafontselector.c:158 | |
2688 | +msgid "Other fonts" | |
2689 | +msgstr "Andra typsnitt" | |
2690 | + | |
2691 | +#: ../lib/diafontselector.c:233 | |
2390 | 2692 | #, c-format |
2391 | -msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it." | |
2392 | -msgstr "Ogiltigt y-punktvärde \"%s\" %f; kastar det." | |
2693 | +msgid "Couldn't find font family for %s\n" | |
2694 | +msgstr "Kunde inte hitta typsnittsfamiljen för %s\n" | |
2393 | 2695 | |
2394 | -#: ../lib/dia_xml.c:1091 | |
2395 | -msgid "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the support of files generated by previous versions of dia, you will encounter problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this message." | |
2396 | -msgstr "Din lokala teckentabell är UTF-8. På grund av problem med libxml1 och stödet för filer som är genererade med tidigare versioner av dia kommer du att stöta på problem. Rapportera till dia-list@gnome.org om du ser detta meddelande." | |
2696 | +#. pathologic case - pixbuf not even supporting PNG? | |
2697 | +#: ../lib/dia_image.c:345 | |
2698 | +#, c-format | |
2699 | +msgid "" | |
2700 | +"Unsupported file format for saving:\n" | |
2701 | +"%s\n" | |
2702 | +msgstr "" | |
2703 | +"Stöder inte filformatet för att spara:\n" | |
2704 | +"%s\n" | |
2397 | 2705 | |
2398 | -#: ../lib/diaarrowchooser.c:352 | |
2399 | -msgid "Arrow Properties" | |
2400 | -msgstr "Pilegenskaper" | |
2706 | +#: ../lib/dia_image.c:348 | |
2707 | +#, c-format | |
2708 | +msgid "" | |
2709 | +"Could not save file:\n" | |
2710 | +"%s\n" | |
2711 | +"%s\n" | |
2712 | +msgstr "" | |
2713 | +"Kunde inte spara filen:\n" | |
2714 | +"%s\n" | |
2715 | +"%s\n" | |
2401 | 2716 | |
2402 | -#: ../lib/dialinechooser.c:297 | |
2717 | +#: ../lib/dialinechooser.c:310 | |
2403 | 2718 | msgid "Line Style Properties" |
2404 | 2719 | msgstr "Linjeegenskaper" |
2405 | 2720 | |
2406 | -#: ../lib/dialinechooser.c:332 | |
2407 | -msgid "Details..." | |
2408 | -msgstr "Detaljer..." | |
2721 | +#: ../lib/dialinechooser.c:345 | |
2722 | +msgid "Details…" | |
2723 | +msgstr "Detaljer…" | |
2724 | + | |
2725 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:107 | |
2726 | +msgid "line|Solid" | |
2727 | +msgstr "linje|heldragen" | |
2728 | + | |
2729 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:108 | |
2730 | +msgid "line|Dashed" | |
2731 | +msgstr "linje|streckad" | |
2732 | + | |
2733 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:109 | |
2734 | +msgid "line|Dash-Dot" | |
2735 | +msgstr "linje|streck-prick" | |
2736 | + | |
2737 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:110 | |
2738 | +msgid "line|Dash-Dot-Dot" | |
2739 | +msgstr "linje|streck-prick-prick" | |
2740 | + | |
2741 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:111 | |
2742 | +msgid "line|Dotted" | |
2743 | +msgstr "linje|punktmarkerad" | |
2744 | + | |
2745 | +#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); | |
2746 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:143 | |
2747 | +msgid "Dash length: " | |
2748 | +msgstr "Linjelängd: " | |
2409 | 2749 | |
2410 | -#: ../lib/dialogs.c:51 | |
2411 | -msgid "Ok" | |
2750 | +#: ../lib/dialogs.c:51 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314 | |
2751 | +msgid "OK" | |
2412 | 2752 | msgstr "OK" |
2413 | 2753 | |
2414 | -#: ../lib/dialogs.c:52 | |
2415 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322 | |
2754 | +#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:326 | |
2416 | 2755 | msgid "Cancel" |
2417 | 2756 | msgstr "Avbryt" |
2418 | 2757 | |
2419 | -#: ../lib/filter.c:176 | |
2758 | +#: ../lib/diapatternselector.c:110 | |
2759 | +msgid "Horizontal" | |
2760 | +msgstr "Horisontell" | |
2761 | + | |
2762 | +#: ../lib/diapatternselector.c:111 | |
2763 | +msgid "Diagonal" | |
2764 | +msgstr "Diagonal" | |
2765 | + | |
2766 | +#: ../lib/diapatternselector.c:112 | |
2767 | +msgid "Vertical" | |
2768 | +msgstr "Vertikal" | |
2769 | + | |
2770 | +#: ../lib/diapatternselector.c:113 | |
2771 | +msgid "Radial" | |
2772 | +msgstr "Radiell" | |
2773 | + | |
2774 | +#: ../lib/dia_xml.c:214 | |
2775 | +#, c-format | |
2776 | +msgid "" | |
2777 | +"The file %s has no encoding specification;\n" | |
2778 | +"assuming it is encoded in %s" | |
2779 | +msgstr "" | |
2780 | +"Filen %s har ingen kodningsspecifikation,\n" | |
2781 | +"antar att den är kodad i %s" | |
2782 | + | |
2783 | +#: ../lib/dia_xml.c:512 | |
2784 | +#, c-format | |
2785 | +msgid "Unknown type of DataNode '%s'" | |
2786 | +msgstr "Okänd typ av DataNode ”%s”" | |
2787 | + | |
2788 | +#: ../lib/dia_xml.c:531 | |
2789 | +msgid "Taking int value of non-int node." | |
2790 | +msgstr "Tar heltalsvärde av nod som ej är heltal." | |
2791 | + | |
2792 | +#: ../lib/dia_xml.c:707 | |
2793 | +msgid "Taking point value of non-point node." | |
2794 | +msgstr "Tar punktvärde hos nod som inte är en punkt." | |
2795 | + | |
2796 | +#: ../lib/dia_xml.c:718 | |
2797 | +#, c-format | |
2798 | +msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it." | |
2799 | +msgstr "Ogiltigt x-punktvärde ”%s” %f, kastar det." | |
2800 | + | |
2801 | +#: ../lib/dia_xml.c:725 | |
2802 | +msgid "Error parsing point." | |
2803 | +msgstr "Fel vid tolkning av punkt." | |
2804 | + | |
2805 | +#. don't bother with useless warnings (see above) | |
2806 | +#: ../lib/dia_xml.c:733 | |
2807 | +#, c-format | |
2808 | +msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it." | |
2809 | +msgstr "Ogiltigt y-punktvärde ”%s” %f, kastar det." | |
2810 | + | |
2811 | +#: ../lib/dia_xml.c:753 | |
2812 | +msgid "Taking bezpoint value of non-point node." | |
2813 | +msgstr "Tar bezpunktvärde hos nod som inte är en punkt." | |
2814 | + | |
2815 | +#: ../lib/dia_xml.c:771 | |
2816 | +msgid "Error parsing bezpoint p1." | |
2817 | +msgstr "Fel vid tolkning av bezpunkt p1." | |
2818 | + | |
2819 | +#: ../lib/dia_xml.c:785 | |
2820 | +msgid "Error parsing bezpoint p2." | |
2821 | +msgstr "Fel vid tolkning av bezpunkt p2." | |
2822 | + | |
2823 | +#: ../lib/dia_xml.c:799 | |
2824 | +msgid "Error parsing bezpoint p3." | |
2825 | +msgstr "Fel vid tolkning av bezpunkt p3." | |
2826 | + | |
2827 | +#: ../lib/dia_xml.c:826 | |
2828 | +msgid "Taking rectangle value of non-rectangle node." | |
2829 | +msgstr "Tar rektangelvärde hos nod som inte är en rektangel." | |
2830 | + | |
2831 | +#: ../lib/dia_xml.c:838 ../lib/dia_xml.c:849 ../lib/dia_xml.c:860 | |
2832 | +msgid "Error parsing rectangle." | |
2833 | +msgstr "Fel vid tolkning av rektangel." | |
2834 | + | |
2835 | +#: ../lib/dia_xml.c:888 | |
2836 | +msgid "Taking string value of non-string node." | |
2837 | +msgstr "Tar strängvärde hos nod som inte är en sträng." | |
2838 | + | |
2839 | +#: ../lib/dia_xml.c:914 | |
2840 | +msgid "Error in string tag." | |
2841 | +msgstr "Fel i strängetikett." | |
2842 | + | |
2843 | +#: ../lib/dia_xml.c:932 | |
2844 | +msgid "Error in file, string not starting with #" | |
2845 | +msgstr "Fel i fil, strängen startar inte med #" | |
2846 | + | |
2847 | +#: ../lib/dia_xml.c:994 | |
2848 | +msgid "Taking font value of non-font node." | |
2849 | +msgstr "Tar typsnittvärde hos nod som inte är ett typsnitt." | |
2850 | + | |
2851 | +#: ../lib/filter.c:177 | |
2420 | 2852 | #, c-format |
2421 | 2853 | msgid "Multiple export filters with unique name %s" |
2422 | 2854 | msgstr "Flera exportfilter med unika namnet %s" |
2423 | 2855 | |
2424 | -#: ../lib/font.c:106 | |
2856 | +#: ../lib/filter.c:195 | |
2857 | +#, c-format | |
2858 | +msgid "Multiple import filters with unique name %s" | |
2859 | +msgstr "Flera exportfilter med unika namnet %s" | |
2860 | + | |
2861 | +#: ../lib/font.c:89 | |
2425 | 2862 | #, c-format |
2426 | 2863 | msgid "Can't load font %s.\n" |
2427 | 2864 | msgstr "Kan inte läsa in typsnittet %s.\n" |
2428 | 2865 | |
2429 | -#: ../lib/message.c:90 | |
2430 | -#: ../lib/message.c:276 | |
2866 | +#: ../lib/group.c:634 | |
2867 | +msgid "Transformation" | |
2868 | +msgstr "Transformation" | |
2869 | + | |
2870 | +#: ../lib/message.c:93 ../lib/message.c:289 | |
2431 | 2871 | msgid "Warning" |
2432 | 2872 | msgstr "Varning" |
2433 | 2873 | |
2434 | -#: ../lib/message.c:117 | |
2874 | +#: ../lib/message.c:120 | |
2435 | 2875 | msgid "There is one similar message." |
2436 | 2876 | msgstr "Det finns ett liknande meddelande." |
2437 | 2877 | |
2438 | -#: ../lib/message.c:122 | |
2878 | +#: ../lib/message.c:125 | |
2439 | 2879 | msgid "Show repeated messages" |
2440 | 2880 | msgstr "Visa upprepade meddelanden" |
2441 | 2881 | |
2442 | -#: ../lib/message.c:143 | |
2882 | +#: ../lib/message.c:146 | |
2443 | 2883 | msgid "Don't show this message again" |
2444 | 2884 | msgstr "Visa inte det här meddelandet igen" |
2445 | 2885 | |
2446 | -#: ../lib/message.c:201 | |
2886 | +#: ../lib/message.c:211 | |
2447 | 2887 | #, c-format |
2448 | -msgid "There are %d similar messages." | |
2449 | -msgstr "Det finns %d liknande meddelanden." | |
2888 | +msgid "There is %d similar message." | |
2889 | +msgid_plural "There are %d similar messages." | |
2890 | +msgstr[0] "Det finns %d liknande meddelande." | |
2891 | +msgstr[1] "Det finns %d liknande meddelanden." | |
2450 | 2892 | |
2451 | -#: ../lib/message.c:260 | |
2893 | +#: ../lib/message.c:273 | |
2452 | 2894 | msgid "Notice" |
2453 | 2895 | msgstr "Observera" |
2454 | 2896 | |
2455 | -#: ../lib/newgroup.c:124 | |
2456 | -msgid "Open group" | |
2457 | -msgstr "Öppen grupp" | |
2458 | - | |
2459 | -#: ../lib/object_defaults.c:128 | |
2897 | +#: ../lib/object_defaults.c:134 | |
2460 | 2898 | #, c-format |
2461 | 2899 | msgid "" |
2462 | 2900 | "Error loading defaults '%s'.\n" |
2463 | 2901 | "Not a Dia diagram file." |
2464 | 2902 | msgstr "" |
2465 | -"Fel vid inläsning av standardalternativen \"%s\".\n" | |
2903 | +"Fel vid inläsning av standardalternativen ”%s”.\n" | |
2466 | 2904 | "Inte en Dia-diagramfil." |
2467 | 2905 | |
2468 | -#: ../lib/plug-ins.c:111 | |
2906 | +#. base property stuff... | |
2907 | +#: ../lib/orth_conn.h:97 | |
2908 | +msgid "Autoroute" | |
2909 | +msgstr "Autodirigera" | |
2910 | + | |
2911 | +#: ../lib/orth_conn.h:108 | |
2912 | +msgid "Autorouting" | |
2913 | +msgstr "Autodirigering" | |
2914 | + | |
2915 | +#: ../lib/persistence.c:321 | |
2916 | +msgid "Persistence" | |
2917 | +msgstr "Spara" | |
2918 | + | |
2919 | +#: ../lib/plug-ins.c:113 | |
2469 | 2920 | msgid "???" |
2470 | 2921 | msgstr "???" |
2471 | 2922 | |
2472 | -#: ../lib/plug-ins.c:185 | |
2923 | +#: ../lib/plug-ins.c:188 | |
2473 | 2924 | #, c-format |
2474 | 2925 | msgid "Missing dependencies for '%s'?" |
2475 | -msgstr "Saknas beroenden för \"%s\"?" | |
2926 | +msgstr "Saknas beroenden för ”%s”?" | |
2476 | 2927 | |
2477 | -#: ../lib/plug-ins.c:196 | |
2928 | +#: ../lib/plug-ins.c:199 | |
2478 | 2929 | msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'" |
2479 | 2930 | msgstr "Symbolen \"dia_plugin_init\" saknas" |
2480 | 2931 | |
2481 | -#: ../lib/plug-ins.c:204 | |
2482 | -#: ../lib/plug-ins.c:212 | |
2932 | +#: ../lib/plug-ins.c:207 ../lib/plug-ins.c:215 | |
2483 | 2933 | msgid "dia_plugin_init() call failed" |
2484 | 2934 | msgstr "Anropet dia_plugin_init() misslyckades" |
2485 | 2935 | |
2486 | -#: ../lib/plug-ins.c:231 | |
2487 | -#, c-format | |
2488 | -msgid "%s Plugin could not be unloaded" | |
2489 | -msgstr "Insticksmodulen %s kunde inte laddas ur" | |
2936 | +#: ../lib/plug-ins.c:443 | |
2937 | +msgid "Plugin Configuration" | |
2938 | +msgstr "Konfiguration för insticksmodul" | |
2490 | 2939 | |
2491 | -#: ../lib/plug-ins.c:302 | |
2492 | -#, c-format | |
2493 | -msgid "" | |
2494 | -"Could not open `%s'\n" | |
2495 | -"`%s'" | |
2496 | -msgstr "" | |
2497 | -"Kunde inte öppna \"%s\"\n" | |
2498 | -"\"%s\"" | |
2940 | +#: ../lib/propdialogs.c:339 ../objects/UML/association.c:234 | |
2941 | +#: ../objects/UML/object.c:144 | |
2942 | +msgid "General" | |
2943 | +msgstr "Allmän" | |
2499 | 2944 | |
2500 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:558 | |
2501 | -msgid "Property cast from int to enum out of range" | |
2502 | -msgstr "" | |
2945 | +#: ../lib/propdialogs.c:340 | |
2946 | +msgid "Meta" | |
2947 | +msgstr "Meta" | |
2503 | 2948 | |
2504 | -#: ../lib/prop_text.c:466 | |
2505 | -#, c-format | |
2506 | -msgid "Group with %d objects" | |
2507 | -msgstr "Grupp med %d objekt" | |
2949 | +#: ../lib/prop_dict.c:43 | |
2950 | +msgid "Author" | |
2951 | +msgstr "Upphovsman" | |
2952 | + | |
2953 | +#: ../lib/prop_dict.c:45 | |
2954 | +msgid "Creation date" | |
2955 | +msgstr "Skapad" | |
2956 | + | |
2957 | +#: ../lib/prop_dict.c:46 | |
2958 | +msgid "Modification date" | |
2959 | +msgstr "Ändringsdatum" | |
2960 | + | |
2961 | +#: ../lib/prop_dict.c:47 | |
2962 | +msgid "URL" | |
2963 | +msgstr "URL" | |
2964 | + | |
2965 | +#: ../lib/prop_dict.c:243 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41 | |
2966 | +msgid "Key" | |
2967 | +msgstr "Nyckel" | |
2968 | + | |
2969 | +#: ../lib/prop_dict.c:250 ../objects/UML/umlattribute.c:41 | |
2970 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:47 | |
2971 | +msgid "Value" | |
2972 | +msgstr "Värde" | |
2508 | 2973 | |
2509 | -#: ../lib/properties.c:64 | |
2510 | -#: ../lib/properties.h:476 | |
2511 | -#: ../lib/widgets.c:724 | |
2974 | +#: ../lib/properties.c:68 ../lib/properties.h:591 ../lib/widgets.c:269 | |
2512 | 2975 | msgid "Left" |
2513 | 2976 | msgstr "Vänster" |
2514 | 2977 | |
2515 | -#: ../lib/properties.c:65 | |
2516 | -#: ../lib/properties.h:477 | |
2517 | -#: ../lib/widgets.c:730 | |
2518 | -#: ../objects/standard/textobj.c:135 | |
2978 | +#: ../lib/properties.c:69 ../lib/properties.h:592 ../lib/widgets.c:270 | |
2979 | +#: ../objects/standard/textobj.c:118 | |
2519 | 2980 | msgid "Center" |
2520 | 2981 | msgstr "Mittpunkt" |
2521 | 2982 | |
2522 | -#: ../lib/properties.c:66 | |
2523 | -#: ../lib/properties.h:478 | |
2524 | -#: ../lib/widgets.c:736 | |
2983 | +#: ../lib/properties.c:70 ../lib/properties.h:593 ../lib/widgets.c:271 | |
2525 | 2984 | msgid "Right" |
2526 | 2985 | msgstr "Höger" |
2527 | 2986 | |
2528 | -#: ../lib/properties.c:73 | |
2529 | -#: ../lib/properties.h:496 | |
2530 | -#: ../lib/properties.h:499 | |
2531 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181 | |
2532 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160 | |
2987 | +#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:597 | |
2988 | +msgid "Never" | |
2989 | +msgstr "Aldrig" | |
2990 | + | |
2991 | +#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:598 | |
2992 | +msgid "When Needed" | |
2993 | +msgstr "När behövd" | |
2994 | + | |
2995 | +#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:599 | |
2996 | +msgid "Always" | |
2997 | +msgstr "Alltid" | |
2998 | + | |
2999 | +#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:603 | |
3000 | +msgctxt "LineJoin" | |
3001 | +msgid "Miter" | |
3002 | +msgstr "Miter" | |
3003 | + | |
3004 | +#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:604 | |
3005 | +msgctxt "LineJoin" | |
3006 | +msgid "Round" | |
3007 | +msgstr "Rund" | |
3008 | + | |
3009 | +#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:605 | |
3010 | +msgctxt "LineJoin" | |
3011 | +msgid "Bevel" | |
3012 | +msgstr "Bevel" | |
3013 | + | |
3014 | +#: ../lib/properties.c:87 ../lib/properties.h:609 | |
3015 | +msgctxt "LineCap" | |
3016 | +msgid "Butt" | |
3017 | +msgstr "Butt" | |
3018 | + | |
3019 | +#: ../lib/properties.c:88 ../lib/properties.h:610 | |
3020 | +msgctxt "LineCap" | |
3021 | +msgid "Round" | |
3022 | +msgstr "Rund" | |
3023 | + | |
3024 | +#: ../lib/properties.c:89 ../lib/properties.h:611 | |
3025 | +msgctxt "LineCap" | |
3026 | +msgid "Projecting" | |
3027 | +msgstr "Projekterar" | |
3028 | + | |
3029 | +#: ../lib/properties.c:96 ../lib/properties.h:632 ../lib/properties.h:635 | |
3030 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:178 | |
3031 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:157 | |
2533 | 3032 | msgid "Line color" |
2534 | 3033 | msgstr "Linjefärg" |
2535 | 3034 | |
2536 | -#: ../lib/properties.c:74 | |
2537 | -#: ../lib/properties.h:502 | |
2538 | -#: ../lib/properties.h:505 | |
3035 | +#: ../lib/properties.c:97 ../lib/properties.h:638 ../lib/properties.h:641 | |
2539 | 3036 | msgid "Line style" |
2540 | 3037 | msgstr "Linjetyp" |
2541 | 3038 | |
2542 | -#: ../lib/properties.c:75 | |
2543 | -#: ../lib/properties.h:509 | |
2544 | -#: ../lib/properties.h:512 | |
3039 | +#: ../lib/properties.c:98 ../lib/properties.h:657 ../lib/properties.h:660 | |
2545 | 3040 | msgid "Fill color" |
2546 | 3041 | msgstr "Fyllnadsfärg" |
2547 | 3042 | |
2548 | -#: ../lib/properties.c:76 | |
2549 | -#: ../lib/properties.h:515 | |
2550 | -#: ../lib/properties.h:518 | |
3043 | +#. just to simplify transferring properties between objects | |
3044 | +#: ../lib/properties.c:99 ../lib/properties.h:663 ../lib/properties.h:666 | |
3045 | +#: ../lib/standard-path.c:135 | |
2551 | 3046 | msgid "Draw background" |
2552 | 3047 | msgstr "Rita bakgrund" |
2553 | 3048 | |
2554 | -#: ../lib/properties.c:77 | |
2555 | -#: ../lib/properties.h:522 | |
3049 | +#: ../lib/properties.c:100 ../lib/properties.h:670 | |
2556 | 3050 | msgid "Start arrow" |
2557 | 3051 | msgstr "Startpil" |
2558 | 3052 | |
2559 | -#: ../lib/properties.c:78 | |
2560 | -#: ../lib/properties.h:525 | |
3053 | +#: ../lib/properties.c:101 ../lib/properties.h:673 | |
2561 | 3054 | msgid "End arrow" |
2562 | 3055 | msgstr "Slutpil" |
2563 | 3056 | |
2564 | -#: ../lib/properties.c:80 | |
2565 | -#: ../lib/properties.h:535 | |
3057 | +#: ../lib/properties.c:103 ../lib/properties.h:683 | |
2566 | 3058 | msgid "Text alignment" |
2567 | 3059 | msgstr "Textjustering" |
2568 | 3060 | |
2569 | -#. all this just to make the defaults selectable ... | |
2570 | -#: ../lib/properties.c:81 | |
2571 | -#: ../lib/properties.h:540 | |
2572 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036 | |
2573 | -#: ../objects/Database/reference.c:117 | |
2574 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
2575 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:167 | |
2576 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 | |
2577 | -#: ../objects/UML/class.c:174 | |
2578 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 | |
2579 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:185 | |
2580 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166 | |
3061 | +#: ../lib/properties.c:104 ../lib/properties.h:688 | |
3062 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:182 | |
3063 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:163 ../objects/Database/reference.c:118 | |
3064 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:131 ../objects/GRAFCET/step.c:165 | |
3065 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:141 ../objects/UML/class_dialog.c:455 | |
2581 | 3066 | msgid "Font" |
2582 | 3067 | msgstr "Typsnitt" |
2583 | 3068 | |
2584 | -#: ../lib/properties.c:82 | |
2585 | -#: ../lib/properties.h:548 | |
2586 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 | |
2587 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
2588 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
2589 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:187 | |
2590 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168 | |
3069 | +#: ../lib/properties.c:105 ../lib/properties.h:696 | |
3070 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:184 | |
3071 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:165 ../objects/GRAFCET/condition.c:133 | |
3072 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:167 ../objects/GRAFCET/transition.c:143 | |
2591 | 3073 | msgid "Font size" |
2592 | 3074 | msgstr "Typsnittsstorlek" |
2593 | 3075 | |
2594 | -#: ../lib/properties.c:83 | |
2595 | -#: ../lib/properties.h:554 | |
2596 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 | |
2597 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:189 | |
2598 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170 | |
3076 | +#: ../lib/properties.c:106 ../lib/properties.h:702 | |
3077 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:186 | |
3078 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:167 ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
2599 | 3079 | msgid "Text color" |
2600 | 3080 | msgstr "Textfärg" |
2601 | 3081 | |
2602 | -#: ../lib/proplist.c:163 | |
3082 | +#: ../lib/properties.h:644 ../lib/properties.h:647 | |
3083 | +msgid "Line join" | |
3084 | +msgstr "Linjemöte" | |
3085 | + | |
3086 | +#: ../lib/properties.h:650 ../lib/properties.h:653 | |
3087 | +msgid "Line caps" | |
3088 | +msgstr "Linjeavstånd" | |
3089 | + | |
3090 | +#: ../lib/properties.h:711 | |
3091 | +msgid "Text fitting" | |
3092 | +msgstr "Text passar" | |
3093 | + | |
3094 | +#: ../lib/properties.h:715 ../lib/standard-path.c:137 | |
3095 | +msgid "Pattern" | |
3096 | +msgstr "Mönster" | |
3097 | + | |
3098 | +#: ../lib/prop_inttypes.c:568 | |
3099 | +msgid "Property cast from int to enum out of range" | |
3100 | +msgstr "" | |
3101 | +"Egenskapen som typkonverterades från heltal till enum är utanför intervallet" | |
3102 | + | |
3103 | +#: ../lib/proplist.c:161 | |
2603 | 3104 | #, c-format |
2604 | -msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute" | |
2605 | -msgstr "Inget attribut \"%s\" (%p) eller ingen data(%p) i detta attribut" | |
3105 | +msgid "No attribute '%s' (%p) or no data (%p) in this attribute" | |
3106 | +msgstr "Inget attribut ”%s” (%p) eller ingen data(%p) i detta attribut" | |
2606 | 3107 | |
2607 | -#: ../lib/widgets.c:441 | |
2608 | -msgid "Other fonts" | |
2609 | -msgstr "Andra typsnitt" | |
3108 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:110 ../lib/prop_pixbuf.c:157 | |
3109 | +#, c-format | |
3110 | +msgid "" | |
3111 | +"Failed to load image form diagram:\n" | |
3112 | +"%s" | |
3113 | +msgstr "" | |
3114 | +"Misslyckades med att ladda bildformsdiagram:\n" | |
3115 | +"%s" | |
2610 | 3116 | |
2611 | -#: ../lib/widgets.c:513 | |
3117 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:224 | |
2612 | 3118 | #, c-format |
2613 | -msgid "Couldn't find font family for %s\n" | |
2614 | -msgstr "Kunde inte hitta typsnittsfamiljen för %s\n" | |
3119 | +msgid "" | |
3120 | +"Saving inline pixbuf failed:\n" | |
3121 | +"%s" | |
3122 | +msgstr "" | |
3123 | +"Spara inline pixbuf misslyckades:\n" | |
3124 | +"%s" | |
2615 | 3125 | |
2616 | -#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid | |
2617 | -#: ../lib/widgets.c:896 | |
2618 | -#: ../objects/FS/function.c:1076 | |
2619 | -msgid "Solid" | |
2620 | -msgstr "Heldragen" | |
3126 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:322 | |
3127 | +msgid "Cant create image data from scratch!" | |
3128 | +msgstr "Kan inte skapa bilddata från grunden!" | |
2621 | 3129 | |
2622 | -#: ../lib/widgets.c:902 | |
2623 | -msgid "Dashed" | |
2624 | -msgstr "Streckad" | |
3130 | +#. Todo: get label for the branch view from props, e.g. UML Operations Parameters | |
3131 | +#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:576 ../objects/chronogram/chronoline.c:161 | |
3132 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:79 | |
3133 | +msgid "Parameters" | |
3134 | +msgstr "Parametrar" | |
2625 | 3135 | |
2626 | -#: ../lib/widgets.c:908 | |
2627 | -msgid "Dash-Dot" | |
2628 | -msgstr "Streck-prick" | |
3136 | +#: ../lib/prop_text.c:484 | |
3137 | +#, c-format | |
3138 | +msgid "Group with %d object" | |
3139 | +msgid_plural "Group with %d objects" | |
3140 | +msgstr[0] "Grupp med %d objekt" | |
3141 | +msgstr[1] "Grupp med %d objekt" | |
3142 | + | |
3143 | +#: ../lib/sheet.c:71 ../lib/sheet.c:86 | |
3144 | +#, c-format | |
3145 | +msgid "" | |
3146 | +"DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n" | |
3147 | +"It will not be available for use." | |
3148 | +msgstr "" | |
3149 | +"DiaObject ”%s” som krävs av bladet ”%s” hittades inte.\n" | |
3150 | +"Det kommer inte finnas tillgängligt för användning." | |
2629 | 3151 | |
2630 | -#: ../lib/widgets.c:914 | |
2631 | -msgid "Dash-Dot-Dot" | |
2632 | -msgstr "Streck-prick-prick" | |
3152 | +#: ../lib/sheet.c:319 | |
3153 | +#, c-format | |
3154 | +msgid "" | |
3155 | +"The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n" | |
3156 | +"version and has been loaded as '%s' for this session.\n" | |
3157 | +"\n" | |
3158 | +"Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet\n" | |
3159 | +"or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog." | |
3160 | +msgstr "" | |
3161 | +"Systembladet ”%s” ser ut att vara nyare än din anpassade\n" | |
3162 | +"version, och har laddats som ”%s” för den här sessionen.\n" | |
3163 | +"\n" | |
3164 | +"Flytta eventuella nya objekt från ”%s” till ditt anpassade blad\n" | |
3165 | +"eller ta bort ”%s” i dialogrutan ”Blad och objekt”." | |
2633 | 3166 | |
2634 | -#: ../lib/widgets.c:920 | |
2635 | -msgid "Dotted" | |
2636 | -msgstr "Punktmarkerad" | |
3167 | +#: ../lib/sheet.c:378 | |
3168 | +#, c-format | |
3169 | +msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now" | |
3170 | +msgstr "%s: Du bör använda objektetiketter hellre än formetiketter här" | |
2637 | 3171 | |
2638 | -#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); | |
2639 | -#: ../lib/widgets.c:938 | |
2640 | -msgid "Dash length: " | |
2641 | -msgstr "Linjelängd: " | |
3172 | +#: ../lib/standard-path.c:119 | |
3173 | +msgid "Stroke" | |
3174 | +msgstr "Streck" | |
2642 | 3175 | |
2643 | -#: ../lib/widgets.c:1066 | |
2644 | -msgid "Select color" | |
2645 | -msgstr "Välj färg" | |
3176 | +#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill | |
3177 | +#: ../lib/standard-path.c:120 ../objects/FS/function.c:927 | |
3178 | +msgid "Fill" | |
3179 | +msgstr "Fyll" | |
2646 | 3180 | |
2647 | -#: ../lib/widgets.c:1132 | |
2648 | -msgid "More colors..." | |
2649 | -msgstr "Fler färger..." | |
3181 | +#: ../lib/standard-path.c:121 | |
3182 | +msgid "Fill & Stroke" | |
3183 | +msgstr "Fyll & streck" | |
2650 | 3184 | |
2651 | -#: ../lib/widgets.c:1280 | |
2652 | -msgid "More arrows" | |
2653 | -msgstr "Fler pilar" | |
3185 | +#: ../lib/standard-path.c:126 | |
3186 | +msgid "Bezier points" | |
3187 | +msgstr "Bezierpunkter" | |
2654 | 3188 | |
2655 | -#: ../lib/widgets.c:1297 | |
2656 | -msgid "Size: " | |
2657 | -msgstr "Storlek: " | |
3189 | +#: ../lib/standard-path.c:127 | |
3190 | +msgid "Drawing" | |
3191 | +msgstr "Ritning" | |
3192 | + | |
3193 | +#: ../lib/standard-path.c:136 | |
3194 | +msgid "Draw Control Lines" | |
3195 | +msgstr "Rita kontrollrader" | |
3196 | + | |
3197 | +#: ../lib/standard-path.c:728 | |
3198 | +msgid "Convert to Bezier" | |
3199 | +msgstr "Konvertera till Bezier" | |
3200 | + | |
3201 | +#: ../lib/standard-path.c:729 | |
3202 | +msgid "Invert Path" | |
3203 | +msgstr "Invertera sökväg" | |
3204 | + | |
3205 | +#: ../lib/standard-path.c:730 ../objects/custom/custom_object.c:198 | |
3206 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:231 | |
3207 | +msgid "Flip horizontal" | |
3208 | +msgstr "Vänd horisontellt" | |
3209 | + | |
3210 | +#: ../lib/standard-path.c:731 ../objects/custom/custom_object.c:200 | |
3211 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:233 | |
3212 | +msgid "Flip vertical" | |
3213 | +msgstr "Vänd vertikalt" | |
2658 | 3214 | |
2659 | -#: ../lib/widgets.c:1475 | |
3215 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate | |
3216 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate | |
3217 | +#: ../lib/standard-path.c:732 ../objects/FS/function.c:739 | |
3218 | +#: ../objects/FS/function.c:741 | |
3219 | +msgid "Rotate" | |
3220 | +msgstr "Rotera" | |
3221 | + | |
3222 | +#: ../lib/standard-path.c:733 | |
3223 | +msgid "Shear" | |
3224 | +msgstr "Klippa" | |
3225 | + | |
3226 | +#: ../lib/standard-path.c:734 | |
3227 | +msgid "Show Control Lines" | |
3228 | +msgstr "Visa kontrollinjer" | |
3229 | + | |
3230 | +#: ../lib/widgets.c:390 | |
2660 | 3231 | msgid "Select image file" |
2661 | 3232 | msgstr "Välj bildfil" |
2662 | 3233 | |
2663 | -#: ../lib/widgets.c:1523 | |
3234 | +#: ../lib/widgets.c:441 | |
2664 | 3235 | msgid "Browse" |
2665 | 3236 | msgstr "Bläddra" |
2666 | 3237 | |
2667 | -#: ../lib/widgets.c:2076 | |
2668 | -msgid "Reset menu" | |
2669 | -msgstr "Återställ meny" | |
2670 | - | |
2671 | -#: ../objects/AADL/aadl.c:52 | |
2672 | -#, fuzzy | |
2673 | -msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects" | |
2674 | -msgstr "Unified Modelling Language-diagramobjekt" | |
2675 | - | |
2676 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:150 | |
3238 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147 | |
2677 | 3239 | msgid "Declaration" |
2678 | 3240 | msgstr "Deklarering" |
2679 | 3241 | |
2680 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:367 | |
2681 | -#, fuzzy | |
3242 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:356 | |
2682 | 3243 | msgid "Add Access Provider" |
2683 | -msgstr "Filserver" | |
3244 | +msgstr "Lägg till åtkomsttjänst" | |
2684 | 3245 | |
2685 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:369 | |
2686 | -#, fuzzy | |
3246 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358 | |
2687 | 3247 | msgid "Add Access Requirer" |
2688 | -msgstr "Filserver" | |
3248 | +msgstr "Lägg till åtkomstkontroller" | |
2689 | 3249 | |
2690 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:371 | |
3250 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360 | |
2691 | 3251 | msgid "Add In Data Port" |
2692 | -msgstr "" | |
3252 | +msgstr "Lägg till indataport" | |
2693 | 3253 | |
2694 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:373 | |
3254 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362 | |
2695 | 3255 | msgid "Add In Event Port" |
2696 | -msgstr "" | |
3256 | +msgstr "Lägg till in-händelseport" | |
2697 | 3257 | |
2698 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:375 | |
3258 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364 | |
2699 | 3259 | msgid "Add In Event Data Port" |
2700 | -msgstr "" | |
3260 | +msgstr "Lägg till in-händelsedataport" | |
2701 | 3261 | |
2702 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:377 | |
3262 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366 | |
2703 | 3263 | msgid "Add Out Data Port" |
2704 | -msgstr "" | |
3264 | +msgstr "Lägg till utdataport" | |
2705 | 3265 | |
2706 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:379 | |
3266 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368 | |
2707 | 3267 | msgid "Add Out Event Port" |
2708 | -msgstr "" | |
3268 | +msgstr "Lägg till ut-händelseport" | |
2709 | 3269 | |
2710 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:381 | |
3270 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370 | |
2711 | 3271 | msgid "Add Out Event Data Port" |
2712 | -msgstr "" | |
3272 | +msgstr "Lägg till ut-händelsedataport" | |
2713 | 3273 | |
2714 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:383 | |
3274 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372 | |
2715 | 3275 | msgid "Add In Out Data Port" |
2716 | -msgstr "" | |
3276 | +msgstr "Lägg till in-ut-dataport" | |
2717 | 3277 | |
2718 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:385 | |
3278 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374 | |
2719 | 3279 | msgid "Add In Out Event Port" |
2720 | -msgstr "" | |
3280 | +msgstr "Lägg till in-ut-händelseport" | |
2721 | 3281 | |
2722 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387 | |
3282 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376 | |
2723 | 3283 | msgid "Add In Out Event Data Port" |
2724 | -msgstr "" | |
3284 | +msgstr "Lägg till in-ut-händelsedataport" | |
2725 | 3285 | |
2726 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:389 | |
3286 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378 | |
2727 | 3287 | msgid "Add Port Group" |
2728 | 3288 | msgstr "Lägg till portgrupp" |
2729 | 3289 | |
2730 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391 | |
2731 | -#, fuzzy | |
3290 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380 | |
2732 | 3291 | msgid "Add Connection Point" |
2733 | 3292 | msgstr "Lägg till anslutningspunkt" |
2734 | 3293 | |
2735 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:395 | |
3294 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:384 | |
2736 | 3295 | msgid "Delete Port" |
2737 | 3296 | msgstr "Ta bort port" |
2738 | 3297 | |
2739 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:396 | |
2740 | -#, fuzzy | |
3298 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:385 | |
2741 | 3299 | msgid "Edit Port Declaration" |
2742 | -msgstr "Förberedelse" | |
3300 | +msgstr "Redigera portdeklaration" | |
2743 | 3301 | |
2744 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:400 | |
2745 | -#, fuzzy | |
3302 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:389 | |
2746 | 3303 | msgid "Delete Connection Point" |
2747 | 3304 | msgstr "Ta bort anslutningsspunkt" |
2748 | 3305 | |
2749 | -#: ../objects/Database/compound.c:197 | |
2750 | -#, fuzzy | |
2751 | -msgid "Number of arms" | |
2752 | -msgstr "Antal nivåer för ångra:" | |
3306 | +#: ../objects/AADL/aadl.c:52 | |
3307 | +msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects" | |
3308 | +msgstr "Architecture Analysis & Design Language-diagramobjekt" | |
2753 | 3309 | |
2754 | -#: ../objects/Database/compound.c:219 | |
2755 | -#, fuzzy | |
2756 | -msgid "Flip arms verticaly" | |
2757 | -msgstr "Vänd vertikalt" | |
3310 | +#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40 | |
3311 | +msgid "Chronogram diagram objects" | |
3312 | +msgstr "Kronogramdiagramobjekt" | |
2758 | 3313 | |
2759 | -#: ../objects/Database/compound.c:221 | |
2760 | -#, fuzzy | |
2761 | -msgid "Flip arms horizontaly" | |
2762 | -msgstr "Vänd horisontellt" | |
3314 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:147 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
3315 | +msgid "Data" | |
3316 | +msgstr "Data" | |
2763 | 3317 | |
2764 | -#: ../objects/Database/compound.c:223 | |
2765 | -#, fuzzy | |
2766 | -msgid "Center mount point verticaly" | |
2767 | -msgstr "Vattenkylare, vertikal" | |
3318 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:149 | |
3319 | +msgid "Data name" | |
3320 | +msgstr "Datanamn" | |
2768 | 3321 | |
2769 | -#: ../objects/Database/compound.c:225 | |
2770 | -msgid "Center mount point horizontaly" | |
2771 | -msgstr "" | |
3322 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:151 | |
3323 | +msgid "Events" | |
3324 | +msgstr "Händelser" | |
2772 | 3325 | |
2773 | -#: ../objects/Database/compound.c:227 | |
2774 | -#, fuzzy | |
2775 | -msgid "Center mount point" | |
2776 | -msgstr "Jordpunkt" | |
3326 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154 | |
3327 | +msgid "Event specification" | |
3328 | +msgstr "Händelseangivelse" | |
2777 | 3329 | |
2778 | -#: ../objects/Database/compound.c:232 | |
2779 | -#, fuzzy | |
2780 | -msgid "Compound" | |
2781 | -msgstr "Komponent" | |
3330 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:155 | |
3331 | +msgid "" | |
3332 | +"@ time set the pointer to an absolute time.\n" | |
3333 | +"( duration set the signal up, then wait 'duration'.\n" | |
3334 | +") duration set the signal down, then wait 'duration'.\n" | |
3335 | +"u duration set the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n" | |
3336 | +"Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
3337 | +msgstr "" | |
3338 | +"@ tid ställ pekaren till en absolut tid.\n" | |
3339 | +"( varaktighet aktiverar signalen, väntar sedan \"varaktighet\".\n" | |
3340 | +") varaktighet inaktiverar signalen, väntar sedan \"varaktighet\".\n" | |
3341 | +"u varaktighet ställer signalen i tillståndet \"okänd\", väntar sedan " | |
3342 | +"\"varaktighet\".\n" | |
3343 | +"exempel: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
2782 | 3344 | |
2783 | -#: ../objects/Database/database.c:39 | |
2784 | -#, fuzzy | |
2785 | -msgid "Entity/Relationship table diagram objects" | |
2786 | -msgstr "Enhet/Relationsdiagramobjekt" | |
2787 | - | |
2788 | -#: ../objects/Database/table.c:142 | |
2789 | -#: ../objects/Database/table.c:183 | |
2790 | -#: ../objects/Database/table.c:200 | |
2791 | -#: ../objects/UML/class.c:148 | |
2792 | -#: ../objects/UML/class.c:189 | |
2793 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:595 | |
2794 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 | |
2795 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:66 | |
2796 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 | |
2797 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
2798 | -msgid "Comment" | |
2799 | -msgstr "Kommentar" | |
2800 | - | |
2801 | -#: ../objects/Database/table.c:144 | |
2802 | -msgid "Primary key" | |
2803 | -msgstr "" | |
2804 | - | |
2805 | -#: ../objects/Database/table.c:146 | |
2806 | -msgid "Nullable" | |
2807 | -msgstr "" | |
2808 | - | |
2809 | -#: ../objects/Database/table.c:148 | |
2810 | -msgid "Unique" | |
2811 | -msgstr "Unik" | |
3345 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:163 | |
3346 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:145 | |
3347 | +msgid "Start time" | |
3348 | +msgstr "Starttid" | |
2812 | 3349 | |
2813 | -#: ../objects/Database/table.c:185 | |
2814 | -msgid "Visible comments" | |
2815 | -msgstr "Synliga kommentarer" | |
3350 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:165 | |
3351 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:147 | |
3352 | +msgid "End time" | |
3353 | +msgstr "Sluttid" | |
2816 | 3354 | |
2817 | -#: ../objects/Database/table.c:187 | |
2818 | -#: ../objects/UML/class.c:171 | |
2819 | -#, fuzzy | |
2820 | -msgid "Comment tagging" | |
2821 | -msgstr "Kommentar" | |
3355 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:167 | |
3356 | +msgid "Rise time" | |
3357 | +msgstr "Stigtid" | |
2822 | 3358 | |
2823 | -#: ../objects/Database/table.c:189 | |
2824 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:976 | |
2825 | -msgid "Underline primary keys" | |
2826 | -msgstr "" | |
3359 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:169 | |
3360 | +msgid "Fall time" | |
3361 | +msgstr "Falltid" | |
2827 | 3362 | |
2828 | -#: ../objects/Database/table.c:191 | |
2829 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:981 | |
2830 | -msgid "Use bold font for primary keys" | |
2831 | -msgstr "" | |
3363 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170 | |
3364 | +msgid "Multi-bit data" | |
3365 | +msgstr "Flerbitarsdata" | |
2832 | 3366 | |
2833 | -#. property rows | |
2834 | -#: ../objects/Database/table.c:196 | |
2835 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:136 | |
2836 | -#: ../objects/UML/class.c:179 | |
2837 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:570 | |
2838 | -msgid "Normal" | |
2839 | -msgstr "Normal" | |
3367 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172 | |
3368 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:155 | |
3369 | +msgid "Aspect" | |
3370 | +msgstr "Förhållande" | |
2840 | 3371 | |
2841 | -#: ../objects/Database/table.c:198 | |
2842 | -msgid "Tablename" | |
2843 | -msgstr "Tabellnamn" | |
3372 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:174 | |
3373 | +msgid "Data color" | |
3374 | +msgstr "Datafärg" | |
2844 | 3375 | |
2845 | -#: ../objects/Database/table.c:203 | |
2846 | -#: ../objects/Database/table.c:205 | |
2847 | -#: ../objects/Database/table.c:207 | |
2848 | -#: ../objects/Database/reference.c:120 | |
2849 | -#: ../objects/UML/association.c:247 | |
2850 | -#: ../objects/UML/association.c:258 | |
2851 | -#: ../objects/UML/association.c:260 | |
2852 | -#: ../objects/UML/association.c:262 | |
2853 | -#: ../objects/UML/association.c:264 | |
2854 | -#: ../objects/UML/association.c:266 | |
2855 | -#: ../objects/UML/class.c:193 | |
2856 | -#: ../objects/UML/class.c:195 | |
2857 | -#: ../objects/UML/class.c:197 | |
2858 | -#: ../objects/UML/class.c:199 | |
2859 | -#: ../objects/UML/class.c:201 | |
2860 | -#: ../objects/UML/class.c:203 | |
2861 | -msgid " " | |
2862 | -msgstr " " | |
3376 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:176 | |
3377 | +msgid "Data line width" | |
3378 | +msgstr "Datalinjebredd" | |
2863 | 3379 | |
2864 | -#: ../objects/Database/table.c:211 | |
2865 | -#: ../objects/UML/class.c:209 | |
2866 | -#: ../objects/UML/object.c:157 | |
2867 | -msgid "Attributes" | |
2868 | -msgstr "Attribut" | |
3380 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:143 | |
3381 | +msgid "Time data" | |
3382 | +msgstr "Tidsdata" | |
2869 | 3383 | |
2870 | -#: ../objects/Database/table.c:248 | |
2871 | -msgid "Show comments" | |
2872 | -msgstr "Visa kommentar" | |
3384 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:149 | |
3385 | +msgid "Major time step" | |
3386 | +msgstr "Huvudtidssteg" | |
2873 | 3387 | |
2874 | -#. init data | |
2875 | -#: ../objects/Database/table.c:253 | |
2876 | -#: ../objects/Database/table.c:356 | |
2877 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
2878 | -msgid "Table" | |
2879 | -msgstr "Tabell" | |
3388 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:151 | |
3389 | +msgid "Minor time step" | |
3390 | +msgstr "Deltidssteg" | |
2880 | 3391 | |
2881 | -#. Attributes page: | |
2882 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 | |
2883 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1077 | |
2884 | -msgid "_Attributes" | |
2885 | -msgstr "_Attribut" | |
3392 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:161 | |
3393 | +msgid "Minor step line width" | |
3394 | +msgstr "Linjebredd för delsteg" | |
2886 | 3395 | |
2887 | -#. the "new" button | |
2888 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 | |
2889 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:624 | |
2890 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:756 | |
2891 | -msgid "_New" | |
2892 | -msgstr "_Ny" | |
2893 | - | |
2894 | -#. the "delete" button | |
2895 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:647 | |
2896 | -msgid "_Delete" | |
2897 | -msgstr "_Ta bort" | |
2898 | - | |
2899 | -#. the "Move up" button | |
2900 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:655 | |
2901 | -msgid "Move up" | |
2902 | -msgstr "Flytta upp" | |
2903 | - | |
2904 | -#. the "Move down" button | |
2905 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:663 | |
2906 | -msgid "Move down" | |
2907 | -msgstr "Flytta ned" | |
2908 | - | |
2909 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 | |
2910 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1134 | |
2911 | -msgid "Attribute data" | |
2912 | -msgstr "Attributdata" | |
3396 | +#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
3397 | +msgid "Custom" | |
3398 | +msgstr "Anpassad" | |
2913 | 3399 | |
2914 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:707 | |
2915 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:946 | |
2916 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051 | |
2917 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:452 | |
2918 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1177 | |
2919 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2107 | |
2920 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2279 | |
2921 | -msgid "Comment:" | |
2922 | -msgstr "Kommentar:" | |
3400 | +#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
3401 | +msgid "Custom XML shapes loader" | |
3402 | +msgstr "Inläsare för anpassade XML-figurer" | |
2923 | 3403 | |
2924 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:726 | |
2925 | -msgid "_Primary key" | |
2926 | -msgstr "" | |
3404 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:203 ../objects/custom/custom_object.c:236 | |
3405 | +msgid "Scale of the sub-shapes" | |
3406 | +msgstr "Skala på underfigurerna" | |
2927 | 3407 | |
2928 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:733 | |
2929 | -msgid "N_ullable" | |
2930 | -msgstr "" | |
3408 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:217 ../objects/flowchart/box.c:152 | |
3409 | +#: ../objects/flowchart/diamond.c:150 ../objects/flowchart/ellipse.c:149 | |
3410 | +#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154 ../objects/SADT/box.c:135 | |
3411 | +msgid "Text padding" | |
3412 | +msgstr "Textmellanrum" | |
2931 | 3413 | |
2932 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:740 | |
2933 | -msgid "Uni_que" | |
2934 | -msgstr "Uni_k" | |
3414 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1768 | |
3415 | +msgid "Flip Horizontal" | |
3416 | +msgstr "Vänd horisontellt" | |
2935 | 3417 | |
2936 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:928 | |
2937 | -msgid "_Table" | |
2938 | -msgstr "_Tabell" | |
3418 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1769 | |
3419 | +msgid "Flip Vertical" | |
3420 | +msgstr "Vänd vertikalt" | |
2939 | 3421 | |
2940 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:936 | |
2941 | -msgid "Table name:" | |
2942 | -msgstr "Tabellnamn:" | |
3422 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1807 | |
3423 | +#, c-format | |
3424 | +msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | |
3425 | +msgstr "Kan inte öppna ikonfilen %s för objekttypen ”%s”." | |
2943 | 3426 | |
2944 | -#. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox | |
2945 | -#. if 'comment visible' is not active. | |
2946 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:966 | |
2947 | -msgid "Comment visible" | |
2948 | -msgstr "Kommentar synlig" | |
3427 | +#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
3428 | +msgid "CustomLines" | |
3429 | +msgstr "CustomLines" | |
2949 | 3430 | |
2950 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 | |
2951 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:522 | |
2952 | -msgid "Show documentation tag" | |
2953 | -msgstr "Visa dokumentationstagg" | |
3431 | +#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
3432 | +msgid "Custom XML lines loader" | |
3433 | +msgstr "Inläsare för anpassade XML-rader" | |
2954 | 3434 | |
2955 | -#. * Fonts and Colors selection * | |
2956 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 | |
2957 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:551 | |
2958 | -msgid "_Style" | |
2959 | -msgstr "_Stil" | |
3435 | +#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:259 | |
3436 | +msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object." | |
3437 | +msgstr "INTERN: CustomLines: ogiltig radtyp i LineInfo-objektet." | |
2960 | 3438 | |
2961 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1021 | |
2962 | -#, fuzzy | |
2963 | -msgid "Border width:" | |
2964 | -msgstr "Linjebredd:" | |
3439 | +#: ../objects/custom/shape_info.c:170 | |
3440 | +#, c-format | |
3441 | +msgid "" | |
3442 | +"The file '%s' has invalid path data.\n" | |
3443 | +"svg:path data must start with moveto." | |
3444 | +msgstr "" | |
3445 | +"Filen ”%s” innehåller ogiltig sökvägsdata.\n" | |
3446 | +"svg:path data måste börja med moveto." | |
2965 | 3447 | |
2966 | -#. head line | |
2967 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 | |
2968 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:561 | |
2969 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:51 | |
2970 | -msgid "Kind" | |
2971 | -msgstr "Sort" | |
3448 | +#: ../objects/Database/compound.c:196 | |
3449 | +msgid "Number of arms" | |
3450 | +msgstr "Antal armar" | |
2972 | 3451 | |
2973 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 | |
2974 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:566 | |
2975 | -msgid "Size" | |
2976 | -msgstr "Storlek" | |
3452 | +#: ../objects/Database/compound.c:219 | |
3453 | +msgid "Flip arms vertically" | |
3454 | +msgstr "Vänd armar vertikalt" | |
2977 | 3455 | |
2978 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1041 | |
2979 | -msgid "Normal:" | |
2980 | -msgstr "Normal:" | |
3456 | +#: ../objects/Database/compound.c:221 | |
3457 | +msgid "Flip arms horizontally" | |
3458 | +msgstr "Vänd armar horisontellt" | |
2981 | 3459 | |
2982 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1062 | |
2983 | -msgid "Text Color:" | |
2984 | -msgstr "Textfärg:" | |
3460 | +#: ../objects/Database/compound.c:223 | |
3461 | +msgid "Center mount point vertically" | |
3462 | +msgstr "Centrera monteringspunkt vertikalt" | |
2985 | 3463 | |
2986 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1070 | |
2987 | -msgid "Foreground Color:" | |
2988 | -msgstr "Förgrundsfärg:" | |
3464 | +#: ../objects/Database/compound.c:225 | |
3465 | +msgid "Center mount point horizontally" | |
3466 | +msgstr "Centrera monteringspunkt horisontellt" | |
2989 | 3467 | |
2990 | -#. two chars at the beginning | |
2991 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1383 | |
2992 | -msgid "not null" | |
2993 | -msgstr "inte noll" | |
3468 | +#: ../objects/Database/compound.c:227 | |
3469 | +msgid "Center mount point" | |
3470 | +msgstr "Centrera monteringspunkt" | |
2994 | 3471 | |
2995 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384 | |
2996 | -msgid "null" | |
2997 | -msgstr "noll" | |
3472 | +#: ../objects/Database/compound.c:232 | |
3473 | +msgid "Compound" | |
3474 | +msgstr "Sammansättning" | |
2998 | 3475 | |
2999 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385 | |
3000 | -msgid "unique" | |
3001 | -msgstr "unik" | |
3476 | +#: ../objects/Database/database.c:39 | |
3477 | +msgid "Entity/Relationship table diagram objects" | |
3478 | +msgstr "Enhet/Relationsdiagramobjekt" | |
3002 | 3479 | |
3003 | -#: ../objects/Database/reference.c:108 | |
3004 | -#: ../objects/flowchart/box.c:152 | |
3005 | -#: ../objects/standard/box.c:152 | |
3006 | -#: ../objects/standard/polyline.c:136 | |
3007 | -#: ../objects/standard/zigzagline.c:132 | |
3480 | +#: ../objects/Database/reference.c:109 ../objects/flowchart/box.c:150 | |
3481 | +#: ../objects/standard/box.c:149 ../objects/standard/polyline.c:108 | |
3482 | +#: ../objects/standard/zigzagline.c:106 | |
3008 | 3483 | msgid "Corner radius" |
3009 | 3484 | msgstr "Hörnradie" |
3010 | 3485 | |
3011 | -#: ../objects/Database/reference.c:111 | |
3012 | -#, fuzzy | |
3486 | +#: ../objects/Database/reference.c:112 | |
3013 | 3487 | msgid "Start description" |
3014 | -msgstr "beskrivning:" | |
3488 | +msgstr "Startbeskrivning" | |
3015 | 3489 | |
3016 | -#: ../objects/Database/reference.c:113 | |
3017 | -#, fuzzy | |
3490 | +#: ../objects/Database/reference.c:114 | |
3018 | 3491 | msgid "End description" |
3019 | -msgstr "beskrivning:" | |
3020 | - | |
3021 | -#: ../objects/Database/reference.c:144 | |
3022 | -#: ../objects/ER/participation.c:408 | |
3023 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 | |
3024 | -#: ../objects/GRAFCET/vector.c:314 | |
3025 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:459 | |
3026 | -#: ../objects/UML/association.c:854 | |
3027 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:190 | |
3028 | -#: ../objects/UML/dependency.c:376 | |
3029 | -#: ../objects/UML/generalization.c:372 | |
3030 | -#: ../objects/UML/realizes.c:363 | |
3031 | -#: ../objects/UML/transition.c:172 | |
3032 | -#: ../objects/standard/zigzagline.c:380 | |
3492 | +msgstr "Slutbeskrivning" | |
3493 | + | |
3494 | +#: ../objects/Database/reference.c:121 ../objects/Database/table.c:223 | |
3495 | +#: ../objects/Database/table.c:225 ../objects/Database/table.c:227 | |
3496 | +#: ../objects/UML/association.c:247 ../objects/UML/association.c:258 | |
3497 | +#: ../objects/UML/association.c:260 ../objects/UML/association.c:262 | |
3498 | +#: ../objects/UML/association.c:264 ../objects/UML/association.c:266 | |
3499 | +#: ../objects/UML/class.c:215 ../objects/UML/class.c:217 | |
3500 | +#: ../objects/UML/class.c:219 ../objects/UML/class.c:221 | |
3501 | +#: ../objects/UML/class.c:223 ../objects/UML/class.c:225 | |
3502 | +msgid " " | |
3503 | +msgstr " " | |
3504 | + | |
3505 | +#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:404 | |
3506 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:309 | |
3507 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:462 ../objects/standard/zigzagline.c:448 | |
3508 | +#: ../objects/UML/association.c:866 ../objects/UML/component_feature.c:189 | |
3509 | +#: ../objects/UML/dependency.c:379 ../objects/UML/generalization.c:377 | |
3510 | +#: ../objects/UML/realizes.c:366 ../objects/UML/transition.c:172 | |
3033 | 3511 | msgid "Add segment" |
3034 | 3512 | msgstr "Lägg till segment" |
3035 | 3513 | |
3036 | -#: ../objects/Database/reference.c:145 | |
3037 | -#: ../objects/ER/participation.c:409 | |
3038 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 | |
3039 | -#: ../objects/GRAFCET/vector.c:315 | |
3040 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:460 | |
3041 | -#: ../objects/UML/association.c:855 | |
3042 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:191 | |
3043 | -#: ../objects/UML/dependency.c:377 | |
3044 | -#: ../objects/UML/generalization.c:373 | |
3045 | -#: ../objects/UML/realizes.c:364 | |
3046 | -#: ../objects/UML/transition.c:173 | |
3047 | -#: ../objects/standard/zigzagline.c:381 | |
3514 | +#: ../objects/Database/reference.c:146 ../objects/ER/participation.c:405 | |
3515 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:310 | |
3516 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:463 ../objects/standard/zigzagline.c:449 | |
3517 | +#: ../objects/UML/association.c:867 ../objects/UML/component_feature.c:190 | |
3518 | +#: ../objects/UML/dependency.c:380 ../objects/UML/generalization.c:378 | |
3519 | +#: ../objects/UML/realizes.c:367 ../objects/UML/transition.c:173 | |
3048 | 3520 | msgid "Delete segment" |
3049 | 3521 | msgstr "Ta bort segment" |
3050 | 3522 | |
3051 | -#: ../objects/Database/reference.c:151 | |
3052 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:4 | |
3523 | +#: ../objects/Database/reference.c:152 ../sheets/Database.sheet.in.h:4 | |
3053 | 3524 | msgid "Reference" |
3054 | 3525 | msgstr "Referens" |
3055 | 3526 | |
3056 | -#: ../objects/ER/attribute.c:157 | |
3527 | +#: ../objects/Database/table.c:151 ../objects/Database/table.c:192 | |
3528 | +#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:144 | |
3529 | +#: ../objects/UML/class.c:211 ../objects/UML/class_dialog.c:486 | |
3530 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66 | |
3531 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 | |
3532 | +msgid "Comment" | |
3533 | +msgstr "Kommentar" | |
3534 | + | |
3535 | +#: ../objects/Database/table.c:153 | |
3536 | +msgid "Primary" | |
3537 | +msgstr "Primär" | |
3538 | + | |
3539 | +#: ../objects/Database/table.c:153 | |
3540 | +msgid "Primary key" | |
3541 | +msgstr "Primärnyckel" | |
3542 | + | |
3543 | +#: ../objects/Database/table.c:155 | |
3544 | +msgid "Nullable" | |
3545 | +msgstr "Nullbar" | |
3546 | + | |
3547 | +#: ../objects/Database/table.c:157 | |
3548 | +msgid "Unique" | |
3549 | +msgstr "Unik" | |
3550 | + | |
3551 | +#: ../objects/Database/table.c:159 | |
3552 | +msgid "Default" | |
3553 | +msgstr "Standard" | |
3554 | + | |
3555 | +#: ../objects/Database/table.c:159 | |
3556 | +msgid "Default value" | |
3557 | +msgstr "Standardvärde" | |
3558 | + | |
3559 | +#. init data | |
3560 | +#: ../objects/Database/table.c:188 ../objects/Database/table.c:278 | |
3561 | +#: ../objects/Database/table.c:387 ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
3562 | +msgid "Table" | |
3563 | +msgstr "Tabell" | |
3564 | + | |
3565 | +#: ../objects/Database/table.c:197 | |
3566 | +msgid "Visible comments" | |
3567 | +msgstr "Synliga kommentarer" | |
3568 | + | |
3569 | +#: ../objects/Database/table.c:199 | |
3570 | +msgid "Underline primary keys" | |
3571 | +msgstr "Understryk primärnycklar" | |
3572 | + | |
3573 | +#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:159 | |
3574 | +msgid "Comment tagging" | |
3575 | +msgstr "Kommentartaggning" | |
3576 | + | |
3577 | +#: ../objects/Database/table.c:204 | |
3578 | +msgid "Use bold font for primary keys" | |
3579 | +msgstr "Använd kraftigt typsnitt för primärnycklar" | |
3580 | + | |
3581 | +#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:181 | |
3582 | +#: ../objects/UML/object.c:150 | |
3583 | +msgid "Attributes" | |
3584 | +msgstr "Attribut" | |
3585 | + | |
3586 | +#. umlformalparameters_extra | |
3587 | +#. all this just to make the defaults selectable ... | |
3588 | +#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/association.c:269 | |
3589 | +#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/object.c:159 | |
3590 | +msgid "Style" | |
3591 | +msgstr "Stil" | |
3592 | + | |
3593 | +#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:197 | |
3594 | +msgid "Fonts" | |
3595 | +msgstr "Typsnitt" | |
3596 | + | |
3597 | +#. property rows | |
3598 | +#: ../objects/Database/table.c:216 ../objects/SADT/arrow.c:135 | |
3599 | +#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class_dialog.c:461 | |
3600 | +msgid "Normal" | |
3601 | +msgstr "Normal" | |
3602 | + | |
3603 | +#: ../objects/Database/table.c:218 | |
3604 | +msgid "Table name" | |
3605 | +msgstr "Tabellnamn" | |
3606 | + | |
3607 | +#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:342 | |
3608 | +msgid "Show comments" | |
3609 | +msgstr "Visa kommentar" | |
3610 | + | |
3611 | +#: ../objects/ER/attribute.c:152 ../objects/ER/entity.c:134 | |
3612 | +#: ../objects/ER/relationship.c:139 | |
3613 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:517 | |
3614 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:777 | |
3615 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:977 | |
3616 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:436 ../objects/UML/dependency.c:132 | |
3617 | +#: ../objects/UML/generalization.c:129 ../objects/UML/realizes.c:129 | |
3618 | +msgid "Name:" | |
3619 | +msgstr "Namn:" | |
3620 | + | |
3621 | +#: ../objects/ER/attribute.c:154 | |
3057 | 3622 | msgid "Key:" |
3058 | 3623 | msgstr "Nyckel:" |
3059 | 3624 | |
3060 | -#: ../objects/ER/attribute.c:159 | |
3625 | +#: ../objects/ER/attribute.c:156 | |
3061 | 3626 | msgid "Weak key:" |
3062 | 3627 | msgstr "Svag nyckel:" |
3063 | 3628 | |
3064 | -#: ../objects/ER/attribute.c:161 | |
3629 | +#: ../objects/ER/attribute.c:158 | |
3065 | 3630 | msgid "Derived:" |
3066 | 3631 | msgstr "Härledd:" |
3067 | 3632 | |
3068 | -#: ../objects/ER/attribute.c:163 | |
3633 | +#: ../objects/ER/attribute.c:160 | |
3069 | 3634 | msgid "Multivalue:" |
3070 | 3635 | msgstr "Multivärde:" |
3071 | 3636 | |
3072 | -#: ../objects/ER/attribute.c:436 | |
3073 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
3637 | +#: ../objects/ER/attribute.c:431 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3074 | 3638 | msgid "Attribute" |
3075 | 3639 | msgstr "Attribut" |
3076 | 3640 | |
3077 | -#: ../objects/ER/entity.c:139 | |
3641 | +#: ../objects/ER/entity.c:136 | |
3078 | 3642 | msgid "Weak:" |
3079 | 3643 | msgstr "Svag:" |
3080 | 3644 | |
3081 | -#: ../objects/ER/entity.c:141 | |
3645 | +#: ../objects/ER/entity.c:138 | |
3082 | 3646 | msgid "Associative:" |
3083 | 3647 | msgstr "Associativ:" |
3084 | 3648 | |
3085 | -#: ../objects/ER/entity.c:415 | |
3086 | -#: ../objects/UML/classicon.c:131 | |
3087 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
3649 | +#: ../objects/ER/entity.c:407 ../objects/UML/classicon.c:129 | |
3650 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
3088 | 3651 | msgid "Entity" |
3089 | 3652 | msgstr "Enhet" |
3090 | 3653 | |
3091 | 3654 | #: ../objects/ER/er.c:44 |
3092 | 3655 | msgid "Entity/Relationship diagram objects" |
3093 | -msgstr "Enhet/Relationsdiagramobjekt" | |
3656 | +msgstr "Entitets-/Relationsdiagramobjekt" | |
3094 | 3657 | |
3095 | -#: ../objects/ER/participation.c:118 | |
3658 | +#: ../objects/ER/participation.c:116 | |
3096 | 3659 | msgid "Total:" |
3097 | 3660 | msgstr "Totalt:" |
3098 | 3661 | |
3099 | -#: ../objects/ER/relationship.c:144 | |
3662 | +#: ../objects/ER/relationship.c:141 | |
3100 | 3663 | msgid "Left Cardinality:" |
3101 | 3664 | msgstr "Vänsterkardinalitet:" |
3102 | 3665 | |
3103 | -#: ../objects/ER/relationship.c:146 | |
3666 | +#: ../objects/ER/relationship.c:143 | |
3104 | 3667 | msgid "Right Cardinality:" |
3105 | 3668 | msgstr "Högerkardinalitet:" |
3106 | 3669 | |
3107 | -#: ../objects/ER/relationship.c:148 | |
3670 | +#: ../objects/ER/relationship.c:145 | |
3108 | 3671 | msgid "Rotate:" |
3109 | 3672 | msgstr "Rotera:" |
3110 | 3673 | |
3111 | -#: ../objects/ER/relationship.c:150 | |
3674 | +#: ../objects/ER/relationship.c:147 | |
3112 | 3675 | msgid "Identifying:" |
3113 | 3676 | msgstr "Identifierar:" |
3114 | 3677 | |
3115 | -#: ../objects/ER/relationship.c:459 | |
3116 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3678 | +#: ../objects/ER/relationship.c:454 ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
3117 | 3679 | msgid "Relationship" |
3118 | 3680 | msgstr "Förhållande" |
3119 | 3681 | |
3682 | +#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37 | |
3683 | +msgid "Flowchart objects" | |
3684 | +msgstr "Flödesschemaobjekt" | |
3685 | + | |
3686 | +#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:152 | |
3687 | +msgid "Shear angle" | |
3688 | +msgstr "Tvära vinkel" | |
3689 | + | |
3120 | 3690 | #. Translators: Menu item Noun/Energy |
3121 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 | |
3122 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:623 | |
3123 | -#: ../objects/FS/flow.c:137 | |
3124 | -#: ../objects/FS/flow.c:625 | |
3125 | -#: ../objects/FS/function.c:1098 | |
3691 | +#: ../objects/FS/flow.c:135 ../objects/FS/flow.c:626 | |
3692 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:158 ../objects/FS/flow-ortho.c:623 | |
3693 | +#: ../objects/FS/function.c:1089 | |
3126 | 3694 | msgid "Energy" |
3127 | 3695 | msgstr "Energi" |
3128 | 3696 | |
3129 | 3697 | #. Translators: Menu item Noun/Material |
3130 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 | |
3131 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:624 | |
3132 | -#: ../objects/FS/flow.c:138 | |
3133 | -#: ../objects/FS/flow.c:626 | |
3134 | -#: ../objects/FS/function.c:1074 | |
3698 | +#: ../objects/FS/flow.c:136 ../objects/FS/flow.c:627 | |
3699 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:159 ../objects/FS/flow-ortho.c:624 | |
3700 | +#: ../objects/FS/function.c:1065 | |
3135 | 3701 | msgid "Material" |
3136 | 3702 | msgstr "Material" |
3137 | 3703 |
@@ -3139,1132 +3705,1070 @@ msgstr "Material" | ||
3139 | 3705 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal |
3140 | 3706 | #. Translators: Menu item Noun/Signal |
3141 | 3707 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal |
3142 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 | |
3143 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:625 | |
3144 | -#: ../objects/FS/flow.c:139 | |
3145 | -#: ../objects/FS/flow.c:627 | |
3146 | -#: ../objects/FS/function.c:1036 | |
3147 | -#: ../objects/FS/function.c:1038 | |
3148 | -#: ../objects/FS/function.c:1174 | |
3149 | -#: ../objects/FS/function.c:1176 | |
3708 | +#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:628 | |
3709 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:625 | |
3710 | +#: ../objects/FS/function.c:1027 ../objects/FS/function.c:1029 | |
3711 | +#: ../objects/FS/function.c:1165 ../objects/FS/function.c:1167 | |
3150 | 3712 | msgid "Signal" |
3151 | 3713 | msgstr "Signal" |
3152 | 3714 | |
3715 | +#: ../objects/FS/flow.c:144 ../objects/FS/flow-ortho.c:167 | |
3716 | +#: ../objects/Istar/link.c:161 ../objects/Jackson/phenomenon.c:145 | |
3717 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:165 ../objects/KAOS/metabinrel.c:172 | |
3718 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:528 | |
3719 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:788 | |
3720 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:988 | |
3721 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:447 | |
3722 | +msgid "Type:" | |
3723 | +msgstr "Typ:" | |
3724 | + | |
3153 | 3725 | #: ../objects/FS/fs.c:43 |
3154 | 3726 | msgid "Function structure diagram objects" |
3155 | 3727 | msgstr "Funktionsstrukturera diagramobjekt" |
3156 | 3728 | |
3157 | -#: ../objects/FS/function.c:144 | |
3729 | +#: ../objects/FS/function.c:141 | |
3158 | 3730 | msgid "Wish function" |
3159 | 3731 | msgstr "Önskad funktion" |
3160 | 3732 | |
3161 | -#: ../objects/FS/function.c:146 | |
3733 | +#: ../objects/FS/function.c:143 | |
3162 | 3734 | msgid "User function" |
3163 | 3735 | msgstr "Användarfunktion" |
3164 | 3736 | |
3165 | 3737 | #. Translators: Menu item Verb |
3166 | -#: ../objects/FS/function.c:678 | |
3738 | +#: ../objects/FS/function.c:669 | |
3167 | 3739 | msgid "Verb" |
3168 | 3740 | msgstr "Verb" |
3169 | 3741 | |
3170 | 3742 | #. Translators: Menu item Verb/Channel |
3171 | 3743 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel |
3172 | 3744 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel |
3173 | -#: ../objects/FS/function.c:680 | |
3174 | -#: ../objects/FS/function.c:682 | |
3175 | -#: ../objects/FS/function.c:722 | |
3745 | +#: ../objects/FS/function.c:671 ../objects/FS/function.c:673 | |
3746 | +#: ../objects/FS/function.c:713 | |
3176 | 3747 | msgid "Channel" |
3177 | 3748 | msgstr "Kanal" |
3178 | 3749 | |
3179 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import | |
3180 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import | |
3181 | -#: ../objects/FS/function.c:684 | |
3182 | -#: ../objects/FS/function.c:686 | |
3183 | -msgid "Import" | |
3184 | -msgstr "Importera" | |
3185 | - | |
3186 | 3750 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input |
3187 | -#: ../objects/FS/function.c:688 | |
3188 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
3751 | +#: ../objects/FS/function.c:679 ../objects/KAOS/metabinrel.c:164 | |
3189 | 3752 | msgid "Input" |
3190 | 3753 | msgstr "Indata" |
3191 | 3754 | |
3192 | 3755 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive |
3193 | -#: ../objects/FS/function.c:690 | |
3756 | +#: ../objects/FS/function.c:681 | |
3194 | 3757 | msgid "Receive" |
3195 | 3758 | msgstr "Ta emot" |
3196 | 3759 | |
3197 | 3760 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow |
3198 | 3761 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow |
3199 | -#: ../objects/FS/function.c:692 | |
3200 | -#: ../objects/FS/function.c:964 | |
3762 | +#: ../objects/FS/function.c:683 ../objects/FS/function.c:955 | |
3201 | 3763 | msgid "Allow" |
3202 | 3764 | msgstr "Tillåt" |
3203 | 3765 | |
3204 | 3766 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance |
3205 | -#: ../objects/FS/function.c:694 | |
3767 | +#: ../objects/FS/function.c:685 | |
3206 | 3768 | msgid "Form Entrance" |
3207 | 3769 | msgstr "Formuläringång" |
3208 | 3770 | |
3209 | 3771 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture |
3210 | 3772 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture |
3211 | -#: ../objects/FS/function.c:696 | |
3212 | -#: ../objects/FS/function.c:930 | |
3773 | +#: ../objects/FS/function.c:687 ../objects/FS/function.c:921 | |
3213 | 3774 | msgid "Capture" |
3214 | 3775 | msgstr "Fånga" |
3215 | 3776 | |
3216 | 3777 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge |
3217 | -#: ../objects/FS/function.c:702 | |
3778 | +#: ../objects/FS/function.c:693 | |
3218 | 3779 | msgid "Discharge" |
3219 | 3780 | msgstr "Ladda ur" |
3220 | 3781 | |
3221 | 3782 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject |
3222 | -#: ../objects/FS/function.c:704 | |
3783 | +#: ../objects/FS/function.c:695 | |
3223 | 3784 | msgid "Eject" |
3224 | 3785 | msgstr "Mata ut" |
3225 | 3786 | |
3226 | 3787 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose |
3227 | -#: ../objects/FS/function.c:706 | |
3788 | +#: ../objects/FS/function.c:697 | |
3228 | 3789 | msgid "Dispose" |
3229 | 3790 | msgstr "Kasta" |
3230 | 3791 | |
3231 | 3792 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer |
3232 | 3793 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer |
3233 | 3794 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer |
3234 | -#: ../objects/FS/function.c:710 | |
3235 | -#: ../objects/FS/function.c:712 | |
3236 | -#: ../objects/FS/function.c:730 | |
3795 | +#: ../objects/FS/function.c:701 ../objects/FS/function.c:703 | |
3796 | +#: ../objects/FS/function.c:721 | |
3237 | 3797 | msgid "Transfer" |
3238 | 3798 | msgstr "Överför" |
3239 | 3799 | |
3240 | 3800 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport |
3241 | 3801 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport |
3242 | -#: ../objects/FS/function.c:714 | |
3243 | -#: ../objects/FS/function.c:716 | |
3802 | +#: ../objects/FS/function.c:705 ../objects/FS/function.c:707 | |
3244 | 3803 | msgid "Transport" |
3245 | 3804 | msgstr "Transportera" |
3246 | 3805 | |
3247 | 3806 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift |
3248 | -#: ../objects/FS/function.c:718 | |
3807 | +#: ../objects/FS/function.c:709 | |
3249 | 3808 | msgid "Lift" |
3250 | 3809 | msgstr "Lyft" |
3251 | 3810 | |
3252 | 3811 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move |
3253 | -#: ../objects/FS/function.c:720 | |
3812 | +#: ../objects/FS/function.c:711 | |
3254 | 3813 | msgid "Move" |
3255 | 3814 | msgstr "Flytta" |
3256 | 3815 | |
3257 | 3816 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit |
3258 | 3817 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit |
3259 | -#: ../objects/FS/function.c:724 | |
3260 | -#: ../objects/FS/function.c:726 | |
3818 | +#: ../objects/FS/function.c:715 ../objects/FS/function.c:717 | |
3261 | 3819 | msgid "Transmit" |
3262 | 3820 | msgstr "Sänd ut" |
3263 | 3821 | |
3264 | 3822 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct |
3265 | -#: ../objects/FS/function.c:728 | |
3823 | +#: ../objects/FS/function.c:719 | |
3266 | 3824 | msgid "Conduct" |
3267 | 3825 | msgstr "Genomför" |
3268 | 3826 | |
3269 | 3827 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey |
3270 | -#: ../objects/FS/function.c:732 | |
3828 | +#: ../objects/FS/function.c:723 | |
3271 | 3829 | msgid "Convey" |
3272 | 3830 | msgstr "Transportera" |
3273 | 3831 | |
3274 | 3832 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide |
3275 | 3833 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide |
3276 | 3834 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide |
3277 | -#: ../objects/FS/function.c:734 | |
3278 | -#: ../objects/FS/function.c:736 | |
3279 | -#: ../objects/FS/function.c:738 | |
3835 | +#: ../objects/FS/function.c:725 ../objects/FS/function.c:727 | |
3836 | +#: ../objects/FS/function.c:729 | |
3280 | 3837 | msgid "Guide" |
3281 | 3838 | msgstr "Guida" |
3282 | 3839 | |
3283 | 3840 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct |
3284 | -#: ../objects/FS/function.c:740 | |
3841 | +#: ../objects/FS/function.c:731 | |
3285 | 3842 | msgid "Direct" |
3286 | 3843 | msgstr "Dirigera" |
3287 | 3844 | |
3288 | 3845 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten |
3289 | -#: ../objects/FS/function.c:742 | |
3846 | +#: ../objects/FS/function.c:733 | |
3290 | 3847 | msgid "Straighten" |
3291 | 3848 | msgstr "Räta ut" |
3292 | 3849 | |
3293 | 3850 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer |
3294 | -#: ../objects/FS/function.c:744 | |
3851 | +#: ../objects/FS/function.c:735 | |
3295 | 3852 | msgid "Steer" |
3296 | 3853 | msgstr "Manövrera" |
3297 | 3854 | |
3298 | 3855 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate |
3299 | -#: ../objects/FS/function.c:746 | |
3856 | +#: ../objects/FS/function.c:737 | |
3300 | 3857 | msgid "Translate" |
3301 | 3858 | msgstr "Översätt" |
3302 | 3859 | |
3303 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate | |
3304 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate | |
3305 | -#: ../objects/FS/function.c:748 | |
3306 | -#: ../objects/FS/function.c:750 | |
3307 | -msgid "Rotate" | |
3308 | -msgstr "Rotera" | |
3309 | - | |
3310 | 3860 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn |
3311 | -#: ../objects/FS/function.c:752 | |
3861 | +#: ../objects/FS/function.c:743 | |
3312 | 3862 | msgid "Turn" |
3313 | 3863 | msgstr "Vänd" |
3314 | 3864 | |
3315 | 3865 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin |
3316 | -#: ../objects/FS/function.c:754 | |
3866 | +#: ../objects/FS/function.c:745 | |
3317 | 3867 | msgid "Spin" |
3318 | 3868 | msgstr "Rotera" |
3319 | 3869 | |
3320 | 3870 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF |
3321 | 3871 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF |
3322 | -#: ../objects/FS/function.c:756 | |
3323 | -#: ../objects/FS/function.c:758 | |
3872 | +#: ../objects/FS/function.c:747 ../objects/FS/function.c:749 | |
3324 | 3873 | msgid "Allow DOF" |
3325 | 3874 | msgstr "Tillåt DOF" |
3326 | 3875 | |
3327 | 3876 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain |
3328 | -#: ../objects/FS/function.c:760 | |
3877 | +#: ../objects/FS/function.c:751 | |
3329 | 3878 | msgid "Constrain" |
3330 | 3879 | msgstr "Begränsa" |
3331 | 3880 | |
3332 | 3881 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock |
3333 | -#: ../objects/FS/function.c:762 | |
3882 | +#: ../objects/FS/function.c:753 | |
3334 | 3883 | msgid "Unlock" |
3335 | 3884 | msgstr "Lås upp" |
3336 | 3885 | |
3337 | 3886 | #. Translators: Menu item Verb/Support |
3338 | 3887 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Support |
3339 | -#: ../objects/FS/function.c:764 | |
3340 | -#: ../objects/FS/function.c:766 | |
3888 | +#: ../objects/FS/function.c:755 ../objects/FS/function.c:757 | |
3341 | 3889 | msgid "Support" |
3342 | 3890 | msgstr "Stöd" |
3343 | 3891 | |
3344 | 3892 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop |
3345 | 3893 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop |
3346 | -#: ../objects/FS/function.c:768 | |
3347 | -#: ../objects/FS/function.c:770 | |
3348 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
3894 | +#: ../objects/FS/function.c:759 ../objects/FS/function.c:761 | |
3895 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
3349 | 3896 | msgid "Stop" |
3350 | 3897 | msgstr "Stoppa" |
3351 | 3898 | |
3352 | 3899 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate |
3353 | -#: ../objects/FS/function.c:772 | |
3900 | +#: ../objects/FS/function.c:763 | |
3354 | 3901 | msgid "Insulate" |
3355 | 3902 | msgstr "Isolera" |
3356 | 3903 | |
3357 | 3904 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect |
3358 | -#: ../objects/FS/function.c:774 | |
3905 | +#: ../objects/FS/function.c:765 | |
3359 | 3906 | msgid "Protect" |
3360 | 3907 | msgstr "Skydda" |
3361 | 3908 | |
3362 | 3909 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent |
3363 | 3910 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent |
3364 | -#: ../objects/FS/function.c:776 | |
3365 | -#: ../objects/FS/function.c:966 | |
3911 | +#: ../objects/FS/function.c:767 ../objects/FS/function.c:957 | |
3366 | 3912 | msgid "Prevent" |
3367 | 3913 | msgstr "Förebygg" |
3368 | 3914 | |
3369 | 3915 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield |
3370 | -#: ../objects/FS/function.c:778 | |
3916 | +#: ../objects/FS/function.c:769 | |
3371 | 3917 | msgid "Shield" |
3372 | 3918 | msgstr "Dölj" |
3373 | 3919 | |
3374 | 3920 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit |
3375 | -#: ../objects/FS/function.c:780 | |
3921 | +#: ../objects/FS/function.c:771 | |
3376 | 3922 | msgid "Inhibit" |
3377 | 3923 | msgstr "Begränsa" |
3378 | 3924 | |
3379 | 3925 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize |
3380 | 3926 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize |
3381 | -#: ../objects/FS/function.c:782 | |
3382 | -#: ../objects/FS/function.c:784 | |
3927 | +#: ../objects/FS/function.c:773 ../objects/FS/function.c:775 | |
3383 | 3928 | msgid "Stabilize" |
3384 | 3929 | msgstr "Stabilisera" |
3385 | 3930 | |
3386 | 3931 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady |
3387 | -#: ../objects/FS/function.c:786 | |
3932 | +#: ../objects/FS/function.c:777 | |
3388 | 3933 | msgid "Steady" |
3389 | 3934 | msgstr "Stadga" |
3390 | 3935 | |
3391 | 3936 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure |
3392 | 3937 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure |
3393 | -#: ../objects/FS/function.c:788 | |
3394 | -#: ../objects/FS/function.c:790 | |
3938 | +#: ../objects/FS/function.c:779 ../objects/FS/function.c:781 | |
3395 | 3939 | msgid "Secure" |
3396 | 3940 | msgstr "Säkra" |
3397 | 3941 | |
3398 | 3942 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach |
3399 | 3943 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach |
3400 | -#: ../objects/FS/function.c:792 | |
3401 | -#: ../objects/FS/function.c:824 | |
3944 | +#: ../objects/FS/function.c:783 ../objects/FS/function.c:815 | |
3402 | 3945 | msgid "Attach" |
3403 | 3946 | msgstr "Bifoga" |
3404 | 3947 | |
3405 | 3948 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount |
3406 | -#: ../objects/FS/function.c:794 | |
3949 | +#: ../objects/FS/function.c:785 | |
3407 | 3950 | msgid "Mount" |
3408 | 3951 | msgstr "Montera" |
3409 | 3952 | |
3410 | 3953 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock |
3411 | -#: ../objects/FS/function.c:796 | |
3412 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
3954 | +#: ../objects/FS/function.c:787 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
3413 | 3955 | msgid "Lock" |
3414 | 3956 | msgstr "Lås" |
3415 | 3957 | |
3416 | 3958 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten |
3417 | -#: ../objects/FS/function.c:798 | |
3959 | +#: ../objects/FS/function.c:789 | |
3418 | 3960 | msgid "Fasten" |
3419 | 3961 | msgstr "Fäst" |
3420 | 3962 | |
3421 | 3963 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold |
3422 | -#: ../objects/FS/function.c:800 | |
3964 | +#: ../objects/FS/function.c:791 | |
3423 | 3965 | msgid "Hold" |
3424 | 3966 | msgstr "Håll" |
3425 | 3967 | |
3426 | 3968 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position |
3427 | 3969 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position |
3428 | -#: ../objects/FS/function.c:802 | |
3429 | -#: ../objects/FS/function.c:804 | |
3430 | -#: ../objects/Istar/actor.c:70 | |
3970 | +#: ../objects/FS/function.c:793 ../objects/FS/function.c:795 | |
3971 | +#: ../objects/Istar/actor.c:68 | |
3431 | 3972 | msgid "Position" |
3432 | 3973 | msgstr "Positionera" |
3433 | 3974 | |
3434 | 3975 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient |
3435 | -#: ../objects/FS/function.c:806 | |
3976 | +#: ../objects/FS/function.c:797 | |
3436 | 3977 | msgid "Orient" |
3437 | 3978 | msgstr "Orientera" |
3438 | 3979 | |
3439 | -#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate | |
3440 | -#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate | |
3441 | -#: ../objects/FS/function.c:810 | |
3442 | -#: ../objects/FS/function.c:1052 | |
3443 | -msgid "Locate" | |
3444 | -msgstr "Sök" | |
3445 | - | |
3446 | 3980 | #. Translators: Menu item Verb/Connect |
3447 | 3981 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect |
3448 | -#: ../objects/FS/function.c:812 | |
3449 | -#: ../objects/FS/function.c:814 | |
3982 | +#: ../objects/FS/function.c:803 ../objects/FS/function.c:805 | |
3450 | 3983 | msgid "Connect" |
3451 | 3984 | msgstr "Anslut" |
3452 | 3985 | |
3453 | 3986 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple |
3454 | 3987 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple |
3455 | -#: ../objects/FS/function.c:816 | |
3456 | -#: ../objects/FS/function.c:818 | |
3988 | +#: ../objects/FS/function.c:807 ../objects/FS/function.c:809 | |
3457 | 3989 | msgid "Couple" |
3458 | 3990 | msgstr "Para ihop" |
3459 | 3991 | |
3460 | 3992 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join |
3461 | -#: ../objects/FS/function.c:820 | |
3993 | +#: ../objects/FS/function.c:811 | |
3462 | 3994 | msgid "Join" |
3463 | 3995 | msgstr "Anslut" |
3464 | 3996 | |
3465 | 3997 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble |
3466 | -#: ../objects/FS/function.c:822 | |
3998 | +#: ../objects/FS/function.c:813 | |
3467 | 3999 | msgid "Assemble" |
3468 | 4000 | msgstr "Sätt ihop" |
3469 | 4001 | |
3470 | 4002 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix |
3471 | 4003 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix |
3472 | -#: ../objects/FS/function.c:826 | |
3473 | -#: ../objects/FS/function.c:828 | |
4004 | +#: ../objects/FS/function.c:817 ../objects/FS/function.c:819 | |
3474 | 4005 | msgid "Mix" |
3475 | 4006 | msgstr "Mixa" |
3476 | 4007 | |
3477 | 4008 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine |
3478 | -#: ../objects/FS/function.c:830 | |
4009 | +#: ../objects/FS/function.c:821 | |
3479 | 4010 | msgid "Combine" |
3480 | 4011 | msgstr "Kombinera" |
3481 | 4012 | |
3482 | 4013 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend |
3483 | -#: ../objects/FS/function.c:832 | |
4014 | +#: ../objects/FS/function.c:823 | |
3484 | 4015 | msgid "Blend" |
3485 | 4016 | msgstr "Blanda ihop" |
3486 | 4017 | |
3487 | 4018 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add |
3488 | -#: ../objects/FS/function.c:834 | |
4019 | +#: ../objects/FS/function.c:825 | |
3489 | 4020 | msgid "Add" |
3490 | 4021 | msgstr "Lägg till" |
3491 | 4022 | |
3492 | 4023 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack |
3493 | -#: ../objects/FS/function.c:836 | |
4024 | +#: ../objects/FS/function.c:827 | |
3494 | 4025 | msgid "Pack" |
3495 | 4026 | msgstr "Packa" |
3496 | 4027 | |
3497 | 4028 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce |
3498 | -#: ../objects/FS/function.c:838 | |
4029 | +#: ../objects/FS/function.c:829 | |
3499 | 4030 | msgid "Coalesce" |
3500 | 4031 | msgstr "Väx samman" |
3501 | 4032 | |
3502 | 4033 | #. Translators: Menu item Verb/Branch |
3503 | 4034 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch |
3504 | -#: ../objects/FS/function.c:840 | |
3505 | -#: ../objects/FS/function.c:842 | |
3506 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
4035 | +#: ../objects/FS/function.c:831 ../objects/FS/function.c:833 | |
4036 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
3507 | 4037 | msgid "Branch" |
3508 | 4038 | msgstr "Grena" |
3509 | 4039 | |
3510 | 4040 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate |
3511 | 4041 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate |
3512 | 4042 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate |
3513 | -#: ../objects/FS/function.c:844 | |
3514 | -#: ../objects/FS/function.c:846 | |
3515 | -#: ../objects/FS/function.c:848 | |
4043 | +#: ../objects/FS/function.c:835 ../objects/FS/function.c:837 | |
4044 | +#: ../objects/FS/function.c:839 | |
3516 | 4045 | msgid "Separate" |
3517 | 4046 | msgstr "Separera" |
3518 | 4047 | |
3519 | 4048 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch |
3520 | -#: ../objects/FS/function.c:850 | |
4049 | +#: ../objects/FS/function.c:841 | |
3521 | 4050 | msgid "Switch" |
3522 | 4051 | msgstr "Växla" |
3523 | 4052 | |
3524 | 4053 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide |
3525 | -#: ../objects/FS/function.c:852 | |
4054 | +#: ../objects/FS/function.c:843 | |
3526 | 4055 | msgid "Divide" |
3527 | 4056 | msgstr "Dela" |
3528 | 4057 | |
3529 | 4058 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release |
3530 | -#: ../objects/FS/function.c:854 | |
4059 | +#: ../objects/FS/function.c:845 | |
3531 | 4060 | msgid "Release" |
3532 | 4061 | msgstr "Släpp" |
3533 | 4062 | |
3534 | 4063 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach |
3535 | -#: ../objects/FS/function.c:856 | |
4064 | +#: ../objects/FS/function.c:847 | |
3536 | 4065 | msgid "Detach" |
3537 | 4066 | msgstr "Lösgör" |
3538 | 4067 | |
3539 | 4068 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect |
3540 | -#: ../objects/FS/function.c:858 | |
4069 | +#: ../objects/FS/function.c:849 | |
3541 | 4070 | msgid "Disconnect" |
3542 | 4071 | msgstr "Koppla från" |
3543 | 4072 | |
3544 | 4073 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut |
3545 | -#: ../objects/FS/function.c:864 | |
4074 | +#: ../objects/FS/function.c:855 | |
3546 | 4075 | msgid "Cut" |
3547 | 4076 | msgstr "Klipp ut" |
3548 | 4077 | |
3549 | 4078 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish |
3550 | -#: ../objects/FS/function.c:866 | |
4079 | +#: ../objects/FS/function.c:857 | |
3551 | 4080 | msgid "Polish" |
3552 | 4081 | msgstr "Polera" |
3553 | 4082 | |
3554 | 4083 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand |
3555 | -#: ../objects/FS/function.c:868 | |
4084 | +#: ../objects/FS/function.c:859 | |
3556 | 4085 | msgid "Sand" |
3557 | 4086 | msgstr "Slipa" |
3558 | 4087 | |
3559 | 4088 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill |
3560 | -#: ../objects/FS/function.c:870 | |
4089 | +#: ../objects/FS/function.c:861 | |
3561 | 4090 | msgid "Drill" |
3562 | 4091 | msgstr "Borra" |
3563 | 4092 | |
3564 | 4093 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe |
3565 | -#: ../objects/FS/function.c:872 | |
4094 | +#: ../objects/FS/function.c:863 | |
3566 | 4095 | msgid "Lathe" |
3567 | 4096 | msgstr "Svarva" |
3568 | 4097 | |
3569 | 4098 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine |
3570 | 4099 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine |
3571 | -#: ../objects/FS/function.c:874 | |
3572 | -#: ../objects/FS/function.c:876 | |
4100 | +#: ../objects/FS/function.c:865 ../objects/FS/function.c:867 | |
3573 | 4101 | msgid "Refine" |
3574 | 4102 | msgstr "Förfina" |
3575 | 4103 | |
3576 | 4104 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify |
3577 | -#: ../objects/FS/function.c:878 | |
4105 | +#: ../objects/FS/function.c:869 | |
3578 | 4106 | msgid "Purify" |
3579 | 4107 | msgstr "Rena" |
3580 | 4108 | |
3581 | 4109 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain |
3582 | -#: ../objects/FS/function.c:880 | |
4110 | +#: ../objects/FS/function.c:871 | |
3583 | 4111 | msgid "Strain" |
3584 | 4112 | msgstr "Ansträng" |
3585 | 4113 | |
3586 | 4114 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter |
3587 | -#: ../objects/FS/function.c:882 | |
4115 | +#: ../objects/FS/function.c:873 | |
3588 | 4116 | msgid "Filter" |
3589 | 4117 | msgstr "Filtrera" |
3590 | 4118 | |
3591 | 4119 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate |
3592 | -#: ../objects/FS/function.c:884 | |
4120 | +#: ../objects/FS/function.c:875 | |
3593 | 4121 | msgid "Percolate" |
3594 | 4122 | msgstr "Sila" |
3595 | 4123 | |
3596 | 4124 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear |
3597 | -#: ../objects/FS/function.c:886 | |
4125 | +#: ../objects/FS/function.c:877 | |
3598 | 4126 | msgid "Clear" |
3599 | 4127 | msgstr "Rensa" |
3600 | 4128 | |
3601 | 4129 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute |
3602 | 4130 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute |
3603 | -#: ../objects/FS/function.c:888 | |
3604 | -#: ../objects/FS/function.c:890 | |
4131 | +#: ../objects/FS/function.c:879 ../objects/FS/function.c:881 | |
3605 | 4132 | msgid "Distribute" |
3606 | 4133 | msgstr "Distribuera" |
3607 | 4134 | |
3608 | 4135 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge |
3609 | -#: ../objects/FS/function.c:892 | |
4136 | +#: ../objects/FS/function.c:883 | |
3610 | 4137 | msgid "Diverge" |
3611 | 4138 | msgstr "Divergera" |
3612 | 4139 | |
3613 | 4140 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter |
3614 | -#: ../objects/FS/function.c:894 | |
4141 | +#: ../objects/FS/function.c:885 | |
3615 | 4142 | msgid "Scatter" |
3616 | 4143 | msgstr "Sprid ut" |
3617 | 4144 | |
3618 | 4145 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse |
3619 | -#: ../objects/FS/function.c:896 | |
4146 | +#: ../objects/FS/function.c:887 | |
3620 | 4147 | msgid "Disperse" |
3621 | 4148 | msgstr "Skingra" |
3622 | 4149 | |
3623 | 4150 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse |
3624 | 4151 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse |
3625 | -#: ../objects/FS/function.c:898 | |
3626 | -#: ../objects/FS/function.c:912 | |
4152 | +#: ../objects/FS/function.c:889 ../objects/FS/function.c:903 | |
3627 | 4153 | msgid "Diffuse" |
3628 | 4154 | msgstr "Sprid" |
3629 | 4155 | |
3630 | 4156 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty |
3631 | -#: ../objects/FS/function.c:900 | |
4157 | +#: ../objects/FS/function.c:891 | |
3632 | 4158 | msgid "Empty" |
3633 | 4159 | msgstr "Töm" |
3634 | 4160 | |
3635 | 4161 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate |
3636 | 4162 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate |
3637 | -#: ../objects/FS/function.c:902 | |
3638 | -#: ../objects/FS/function.c:904 | |
4163 | +#: ../objects/FS/function.c:893 ../objects/FS/function.c:895 | |
3639 | 4164 | msgid "Dissipate" |
3640 | 4165 | msgstr "Splittra" |
3641 | 4166 | |
3642 | 4167 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb |
3643 | -#: ../objects/FS/function.c:906 | |
4168 | +#: ../objects/FS/function.c:897 | |
3644 | 4169 | msgid "Absorb" |
3645 | 4170 | msgstr "Absorbera" |
3646 | 4171 | |
3647 | 4172 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen |
3648 | -#: ../objects/FS/function.c:908 | |
4173 | +#: ../objects/FS/function.c:899 | |
3649 | 4174 | msgid "Dampen" |
3650 | 4175 | msgstr "Dämpa" |
3651 | 4176 | |
3652 | 4177 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel |
3653 | -#: ../objects/FS/function.c:910 | |
4178 | +#: ../objects/FS/function.c:901 | |
3654 | 4179 | msgid "Dispel" |
3655 | 4180 | msgstr "Fördriv" |
3656 | 4181 | |
3657 | 4182 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist |
3658 | -#: ../objects/FS/function.c:914 | |
4183 | +#: ../objects/FS/function.c:905 | |
3659 | 4184 | msgid "Resist" |
3660 | 4185 | msgstr "Motstå" |
3661 | 4186 | |
3662 | 4187 | #. Translators: Menu item Verb/Provision |
3663 | 4188 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision |
3664 | -#: ../objects/FS/function.c:916 | |
3665 | -#: ../objects/FS/function.c:918 | |
4189 | +#: ../objects/FS/function.c:907 ../objects/FS/function.c:909 | |
3666 | 4190 | msgid "Provision" |
3667 | 4191 | msgstr "Förbered" |
3668 | 4192 | |
3669 | 4193 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store |
3670 | 4194 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store |
3671 | -#: ../objects/FS/function.c:920 | |
3672 | -#: ../objects/FS/function.c:922 | |
4195 | +#: ../objects/FS/function.c:911 ../objects/FS/function.c:913 | |
3673 | 4196 | msgid "Store" |
3674 | 4197 | msgstr "Lagra" |
3675 | 4198 | |
3676 | 4199 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain |
3677 | -#: ../objects/FS/function.c:924 | |
4200 | +#: ../objects/FS/function.c:915 | |
3678 | 4201 | msgid "Contain" |
3679 | 4202 | msgstr "Innehåll" |
3680 | 4203 | |
3681 | 4204 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect |
3682 | -#: ../objects/FS/function.c:926 | |
4205 | +#: ../objects/FS/function.c:917 | |
3683 | 4206 | msgid "Collect" |
3684 | 4207 | msgstr "Samla" |
3685 | 4208 | |
3686 | 4209 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve |
3687 | -#: ../objects/FS/function.c:928 | |
4210 | +#: ../objects/FS/function.c:919 | |
3688 | 4211 | msgid "Reserve" |
3689 | 4212 | msgstr "Reservera" |
3690 | 4213 | |
3691 | 4214 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply |
3692 | 4215 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply |
3693 | -#: ../objects/FS/function.c:932 | |
3694 | -#: ../objects/FS/function.c:934 | |
4216 | +#: ../objects/FS/function.c:923 ../objects/FS/function.c:925 | |
3695 | 4217 | msgid "Supply" |
3696 | 4218 | msgstr "Leverera" |
3697 | 4219 | |
3698 | -#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill | |
3699 | -#: ../objects/FS/function.c:936 | |
3700 | -msgid "Fill" | |
3701 | -msgstr "Fyll" | |
3702 | - | |
3703 | 4220 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide |
3704 | -#: ../objects/FS/function.c:938 | |
4221 | +#: ../objects/FS/function.c:929 | |
3705 | 4222 | msgid "Provide" |
3706 | 4223 | msgstr "Tillhandahåll" |
3707 | 4224 | |
3708 | 4225 | # eller kanske "förmera"? |
3709 | 4226 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish |
3710 | -#: ../objects/FS/function.c:940 | |
4227 | +#: ../objects/FS/function.c:931 | |
3711 | 4228 | msgid "Replenish" |
3712 | 4229 | msgstr "Fyll på" |
3713 | 4230 | |
3714 | 4231 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose |
3715 | -#: ../objects/FS/function.c:942 | |
4232 | +#: ../objects/FS/function.c:933 | |
3716 | 4233 | msgid "Expose" |
3717 | 4234 | msgstr "Exponera" |
3718 | 4235 | |
3719 | 4236 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract |
3720 | -#: ../objects/FS/function.c:944 | |
3721 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9 | |
4237 | +#: ../objects/FS/function.c:935 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
3722 | 4238 | msgid "Extract" |
3723 | 4239 | msgstr "Extrahera" |
3724 | 4240 | |
3725 | 4241 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude |
3726 | 4242 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude |
3727 | -#: ../objects/FS/function.c:946 | |
3728 | -#: ../objects/FS/function.c:948 | |
4243 | +#: ../objects/FS/function.c:937 ../objects/FS/function.c:939 | |
3729 | 4244 | msgid "Control Magnitude" |
3730 | 4245 | msgstr "Styr magnitud" |
3731 | 4246 | |
3732 | 4247 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate |
3733 | 4248 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate |
3734 | -#: ../objects/FS/function.c:950 | |
3735 | -#: ../objects/FS/function.c:952 | |
4249 | +#: ../objects/FS/function.c:941 ../objects/FS/function.c:943 | |
3736 | 4250 | msgid "Actuate" |
3737 | 4251 | msgstr "Driv" |
3738 | 4252 | |
3739 | 4253 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start |
3740 | -#: ../objects/FS/function.c:954 | |
4254 | +#: ../objects/FS/function.c:945 | |
3741 | 4255 | msgid "Start" |
3742 | 4256 | msgstr "Starta" |
3743 | 4257 | |
3744 | 4258 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate |
3745 | -#: ../objects/FS/function.c:956 | |
4259 | +#: ../objects/FS/function.c:947 | |
3746 | 4260 | msgid "Initiate" |
3747 | 4261 | msgstr "Initiera" |
3748 | 4262 | |
3749 | 4263 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate |
3750 | 4264 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate |
3751 | -#: ../objects/FS/function.c:958 | |
3752 | -#: ../objects/FS/function.c:960 | |
4265 | +#: ../objects/FS/function.c:949 ../objects/FS/function.c:951 | |
3753 | 4266 | msgid "Regulate" |
3754 | 4267 | msgstr "Reglera" |
3755 | 4268 | |
3756 | 4269 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control |
3757 | 4270 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control |
3758 | -#: ../objects/FS/function.c:962 | |
3759 | -#: ../objects/FS/function.c:1180 | |
3760 | -#: ../objects/UML/classicon.c:129 | |
4271 | +#: ../objects/FS/function.c:953 ../objects/FS/function.c:1171 | |
4272 | +#: ../objects/UML/classicon.c:127 | |
3761 | 4273 | msgid "Control" |
3762 | 4274 | msgstr "Styr" |
3763 | 4275 | |
3764 | 4276 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable |
3765 | -#: ../objects/FS/function.c:968 | |
4277 | +#: ../objects/FS/function.c:959 | |
3766 | 4278 | msgid "Enable" |
3767 | 4279 | msgstr "Aktivera" |
3768 | 4280 | |
3769 | 4281 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable |
3770 | -#: ../objects/FS/function.c:970 | |
4282 | +#: ../objects/FS/function.c:961 | |
3771 | 4283 | msgid "Disable" |
3772 | 4284 | msgstr "Deaktivera" |
3773 | 4285 | |
3774 | 4286 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit |
3775 | -#: ../objects/FS/function.c:972 | |
4287 | +#: ../objects/FS/function.c:963 | |
3776 | 4288 | msgid "Limit" |
3777 | 4289 | msgstr "Begränsa" |
3778 | 4290 | |
3779 | 4291 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt |
3780 | -#: ../objects/FS/function.c:974 | |
4292 | +#: ../objects/FS/function.c:965 | |
3781 | 4293 | msgid "Interrupt" |
3782 | 4294 | msgstr "Avbryt" |
3783 | 4295 | |
3784 | 4296 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change |
3785 | 4297 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change |
3786 | -#: ../objects/FS/function.c:976 | |
3787 | -#: ../objects/FS/function.c:978 | |
4298 | +#: ../objects/FS/function.c:967 ../objects/FS/function.c:969 | |
3788 | 4299 | msgid "Change" |
3789 | 4300 | msgstr "Ändra" |
3790 | 4301 | |
3791 | 4302 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase |
3792 | -#: ../objects/FS/function.c:980 | |
4303 | +#: ../objects/FS/function.c:971 | |
3793 | 4304 | msgid "Increase" |
3794 | 4305 | msgstr "Öka" |
3795 | 4306 | |
3796 | 4307 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease |
3797 | -#: ../objects/FS/function.c:982 | |
4308 | +#: ../objects/FS/function.c:973 | |
3798 | 4309 | msgid "Decrease" |
3799 | 4310 | msgstr "Minska" |
3800 | 4311 | |
3801 | 4312 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify |
3802 | -#: ../objects/FS/function.c:984 | |
4313 | +#: ../objects/FS/function.c:975 | |
3803 | 4314 | msgid "Amplify" |
3804 | 4315 | msgstr "Förstärk" |
3805 | 4316 | |
3806 | 4317 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce |
3807 | -#: ../objects/FS/function.c:986 | |
4318 | +#: ../objects/FS/function.c:977 | |
3808 | 4319 | msgid "Reduce" |
3809 | 4320 | msgstr "Reducera" |
3810 | 4321 | |
3811 | 4322 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize |
3812 | -#: ../objects/FS/function.c:990 | |
4323 | +#: ../objects/FS/function.c:981 | |
3813 | 4324 | msgid "Normalize" |
3814 | 4325 | msgstr "Normalisera" |
3815 | 4326 | |
3816 | 4327 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply |
3817 | -#: ../objects/FS/function.c:992 | |
4328 | +#: ../objects/FS/function.c:983 | |
3818 | 4329 | msgid "Multiply" |
3819 | 4330 | msgstr "Multiplicera" |
3820 | 4331 | |
3821 | 4332 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale |
3822 | 4333 | #. FIXME: mark read-only |
3823 | -#: ../objects/FS/function.c:994 | |
3824 | -#: ../objects/Misc/measure.c:187 | |
4334 | +#: ../objects/FS/function.c:985 ../objects/Misc/measure.c:185 | |
3825 | 4335 | msgid "Scale" |
3826 | 4336 | msgstr "Skala" |
3827 | 4337 | |
3828 | 4338 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify |
3829 | -#: ../objects/FS/function.c:996 | |
4339 | +#: ../objects/FS/function.c:987 | |
3830 | 4340 | msgid "Rectify" |
3831 | 4341 | msgstr "Korrigera" |
3832 | 4342 | |
3833 | 4343 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust |
3834 | -#: ../objects/FS/function.c:998 | |
4344 | +#: ../objects/FS/function.c:989 | |
3835 | 4345 | msgid "Adjust" |
3836 | 4346 | msgstr "Justera" |
3837 | 4347 | |
3838 | 4348 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form |
3839 | 4349 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form |
3840 | -#: ../objects/FS/function.c:1000 | |
3841 | -#: ../objects/FS/function.c:1002 | |
4350 | +#: ../objects/FS/function.c:991 ../objects/FS/function.c:993 | |
3842 | 4351 | msgid "Form" |
3843 | 4352 | msgstr "Bilda" |
3844 | 4353 | |
3845 | 4354 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact |
3846 | -#: ../objects/FS/function.c:1004 | |
4355 | +#: ../objects/FS/function.c:995 | |
3847 | 4356 | msgid "Compact" |
3848 | 4357 | msgstr "Pressa samman" |
3849 | 4358 | |
3850 | 4359 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush |
3851 | -#: ../objects/FS/function.c:1006 | |
4360 | +#: ../objects/FS/function.c:997 | |
3852 | 4361 | msgid "Crush" |
3853 | 4362 | msgstr "Krossa" |
3854 | 4363 | |
3855 | 4364 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape |
3856 | -#: ../objects/FS/function.c:1008 | |
4365 | +#: ../objects/FS/function.c:999 | |
3857 | 4366 | msgid "Shape" |
3858 | 4367 | msgstr "Forma" |
3859 | 4368 | |
3860 | 4369 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress |
3861 | -#: ../objects/FS/function.c:1010 | |
4370 | +#: ../objects/FS/function.c:1001 | |
3862 | 4371 | msgid "Compress" |
3863 | 4372 | msgstr "Tryck ihop" |
3864 | 4373 | |
3865 | 4374 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce |
3866 | -#: ../objects/FS/function.c:1012 | |
4375 | +#: ../objects/FS/function.c:1003 | |
3867 | 4376 | msgid "Pierce" |
3868 | 4377 | msgstr "Genomborra" |
3869 | 4378 | |
3870 | 4379 | #. Translators: Menu item Verb/Convert |
3871 | 4380 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert |
3872 | -#: ../objects/FS/function.c:1014 | |
3873 | -#: ../objects/FS/function.c:1016 | |
4381 | +#: ../objects/FS/function.c:1005 ../objects/FS/function.c:1007 | |
3874 | 4382 | msgid "Convert" |
3875 | 4383 | msgstr "Konvertera" |
3876 | 4384 | |
3877 | 4385 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform |
3878 | -#: ../objects/FS/function.c:1018 | |
4386 | +#: ../objects/FS/function.c:1009 | |
3879 | 4387 | msgid "Transform" |
3880 | 4388 | msgstr "Omvandla" |
3881 | 4389 | |
3882 | 4390 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy |
3883 | -#: ../objects/FS/function.c:1020 | |
4391 | +#: ../objects/FS/function.c:1011 | |
3884 | 4392 | msgid "Liquefy" |
3885 | 4393 | msgstr "Smält" |
3886 | 4394 | |
3887 | 4395 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify |
3888 | -#: ../objects/FS/function.c:1022 | |
4396 | +#: ../objects/FS/function.c:1013 | |
3889 | 4397 | msgid "Solidify" |
3890 | 4398 | msgstr "Frys" |
3891 | 4399 | |
3892 | 4400 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate |
3893 | -#: ../objects/FS/function.c:1024 | |
4401 | +#: ../objects/FS/function.c:1015 | |
3894 | 4402 | msgid "Evaporate" |
3895 | 4403 | msgstr "Förånga" |
3896 | 4404 | |
3897 | 4405 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate |
3898 | -#: ../objects/FS/function.c:1026 | |
4406 | +#: ../objects/FS/function.c:1017 | |
3899 | 4407 | msgid "Sublimate" |
3900 | 4408 | msgstr "Sublimera" |
3901 | 4409 | |
3902 | 4410 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense |
3903 | -#: ../objects/FS/function.c:1028 | |
4411 | +#: ../objects/FS/function.c:1019 | |
3904 | 4412 | msgid "Condense" |
3905 | 4413 | msgstr "Kondensera" |
3906 | 4414 | |
3907 | 4415 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate |
3908 | -#: ../objects/FS/function.c:1030 | |
4416 | +#: ../objects/FS/function.c:1021 | |
3909 | 4417 | msgid "Integrate" |
3910 | 4418 | msgstr "Integrera" |
3911 | 4419 | |
3912 | 4420 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate |
3913 | -#: ../objects/FS/function.c:1032 | |
4421 | +#: ../objects/FS/function.c:1023 | |
3914 | 4422 | msgid "Differentiate" |
3915 | 4423 | msgstr "Differentiera" |
3916 | 4424 | |
3917 | 4425 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process |
3918 | -#: ../objects/FS/function.c:1034 | |
3919 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
4426 | +#: ../objects/FS/function.c:1025 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
3920 | 4427 | #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7 |
3921 | 4428 | msgid "Process" |
3922 | 4429 | msgstr "Bearbeta" |
3923 | 4430 | |
3924 | 4431 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense |
3925 | 4432 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense |
3926 | -#: ../objects/FS/function.c:1040 | |
3927 | -#: ../objects/FS/function.c:1042 | |
4433 | +#: ../objects/FS/function.c:1031 ../objects/FS/function.c:1033 | |
3928 | 4434 | msgid "Sense" |
3929 | 4435 | msgstr "Känn av" |
3930 | 4436 | |
3931 | 4437 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive |
3932 | -#: ../objects/FS/function.c:1044 | |
4438 | +#: ../objects/FS/function.c:1035 | |
3933 | 4439 | msgid "Perceive" |
3934 | 4440 | msgstr "Uppfatta" |
3935 | 4441 | |
3936 | 4442 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize |
3937 | -#: ../objects/FS/function.c:1046 | |
4443 | +#: ../objects/FS/function.c:1037 | |
3938 | 4444 | msgid "Recognize" |
3939 | 4445 | msgstr "Känn igen" |
3940 | 4446 | |
3941 | 4447 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern |
3942 | -#: ../objects/FS/function.c:1048 | |
4448 | +#: ../objects/FS/function.c:1039 | |
3943 | 4449 | msgid "Discern" |
3944 | 4450 | msgstr "Särskilj" |
3945 | 4451 | |
3946 | 4452 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check |
3947 | -#: ../objects/FS/function.c:1050 | |
4453 | +#: ../objects/FS/function.c:1041 | |
3948 | 4454 | msgid "Check" |
3949 | 4455 | msgstr "Kontrollera" |
3950 | 4456 | |
3951 | 4457 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify |
3952 | -#: ../objects/FS/function.c:1054 | |
4458 | +#: ../objects/FS/function.c:1045 | |
3953 | 4459 | msgid "Verify" |
3954 | 4460 | msgstr "Verifiera" |
3955 | 4461 | |
3956 | 4462 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate |
3957 | 4463 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate |
3958 | -#: ../objects/FS/function.c:1056 | |
3959 | -#: ../objects/FS/function.c:1058 | |
4464 | +#: ../objects/FS/function.c:1047 ../objects/FS/function.c:1049 | |
3960 | 4465 | msgid "Indicate" |
3961 | 4466 | msgstr "Indikera" |
3962 | 4467 | |
3963 | 4468 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark |
3964 | -#: ../objects/FS/function.c:1060 | |
4469 | +#: ../objects/FS/function.c:1051 | |
3965 | 4470 | msgid "Mark" |
3966 | 4471 | msgstr "Markera" |
3967 | 4472 | |
3968 | 4473 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display |
3969 | -#: ../objects/FS/function.c:1062 | |
3970 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
4474 | +#: ../objects/FS/function.c:1053 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
3971 | 4475 | msgid "Display" |
3972 | 4476 | msgstr "Visa" |
3973 | 4477 | |
3974 | 4478 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure |
3975 | 4479 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure |
3976 | -#: ../objects/FS/function.c:1064 | |
3977 | -#: ../objects/FS/function.c:1066 | |
4480 | +#: ../objects/FS/function.c:1055 ../objects/FS/function.c:1057 | |
3978 | 4481 | msgid "Measure" |
3979 | 4482 | msgstr "Mät" |
3980 | 4483 | |
3981 | 4484 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate |
3982 | -#: ../objects/FS/function.c:1068 | |
4485 | +#: ../objects/FS/function.c:1059 | |
3983 | 4486 | msgid "Calculate" |
3984 | 4487 | msgstr "Beräkna" |
3985 | 4488 | |
3986 | 4489 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent |
3987 | -#: ../objects/FS/function.c:1070 | |
4490 | +#: ../objects/FS/function.c:1061 | |
3988 | 4491 | msgid "Represent" |
3989 | 4492 | msgstr "Representera" |
3990 | 4493 | |
3991 | 4494 | #. Translators: Menu item Noun |
3992 | -#: ../objects/FS/function.c:1072 | |
4495 | +#: ../objects/FS/function.c:1063 | |
3993 | 4496 | msgid "Noun" |
3994 | 4497 | msgstr "Substantiv" |
3995 | 4498 | |
4499 | +#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid | |
4500 | +#: ../objects/FS/function.c:1067 | |
4501 | +msgid "Solid" | |
4502 | +msgstr "Heldragen" | |
4503 | + | |
3996 | 4504 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid |
3997 | -#: ../objects/FS/function.c:1078 | |
4505 | +#: ../objects/FS/function.c:1069 | |
3998 | 4506 | msgid "Liquid" |
3999 | 4507 | msgstr "Vätska" |
4000 | 4508 | |
4001 | 4509 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas |
4002 | -#: ../objects/FS/function.c:1080 | |
4510 | +#: ../objects/FS/function.c:1071 | |
4003 | 4511 | msgid "Gas" |
4004 | 4512 | msgstr "Gas" |
4005 | 4513 | |
4006 | 4514 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human |
4007 | 4515 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human |
4008 | 4516 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human |
4009 | -#: ../objects/FS/function.c:1082 | |
4010 | -#: ../objects/FS/function.c:1084 | |
4011 | -#: ../objects/FS/function.c:1168 | |
4517 | +#: ../objects/FS/function.c:1073 ../objects/FS/function.c:1075 | |
4518 | +#: ../objects/FS/function.c:1159 | |
4012 | 4519 | msgid "Human" |
4013 | 4520 | msgstr "Människa" |
4014 | 4521 | |
4015 | 4522 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand |
4016 | -#: ../objects/FS/function.c:1086 | |
4523 | +#: ../objects/FS/function.c:1077 | |
4017 | 4524 | msgid "Hand" |
4018 | 4525 | msgstr "Hand" |
4019 | 4526 | |
4020 | 4527 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot |
4021 | -#: ../objects/FS/function.c:1088 | |
4528 | +#: ../objects/FS/function.c:1079 | |
4022 | 4529 | msgid "Foot" |
4023 | 4530 | msgstr "Fot" |
4024 | 4531 | |
4025 | 4532 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head |
4026 | -#: ../objects/FS/function.c:1090 | |
4533 | +#: ../objects/FS/function.c:1081 | |
4027 | 4534 | msgid "Head" |
4028 | 4535 | msgstr "Huvud" |
4029 | 4536 | |
4030 | 4537 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger |
4031 | -#: ../objects/FS/function.c:1092 | |
4538 | +#: ../objects/FS/function.c:1083 | |
4032 | 4539 | msgid "Finger" |
4033 | 4540 | msgstr "Finger" |
4034 | 4541 | |
4035 | 4542 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe |
4036 | -#: ../objects/FS/function.c:1094 | |
4543 | +#: ../objects/FS/function.c:1085 | |
4037 | 4544 | msgid "Toe" |
4038 | 4545 | msgstr "Tå" |
4039 | 4546 | |
4040 | 4547 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological |
4041 | -#: ../objects/FS/function.c:1096 | |
4548 | +#: ../objects/FS/function.c:1087 | |
4042 | 4549 | msgid "Biological" |
4043 | 4550 | msgstr "Biologisk" |
4044 | 4551 | |
4045 | 4552 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical |
4046 | -#: ../objects/FS/function.c:1100 | |
4553 | +#: ../objects/FS/function.c:1091 | |
4047 | 4554 | msgid "Mechanical" |
4048 | 4555 | msgstr "Mekanisk" |
4049 | 4556 | |
4050 | 4557 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy |
4051 | -#: ../objects/FS/function.c:1102 | |
4558 | +#: ../objects/FS/function.c:1093 | |
4052 | 4559 | msgid "Mech. Energy" |
4053 | 4560 | msgstr "Mekanisk energi" |
4054 | 4561 | |
4055 | 4562 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation |
4056 | -#: ../objects/FS/function.c:1104 | |
4563 | +#: ../objects/FS/function.c:1095 | |
4057 | 4564 | msgid "Translation" |
4058 | 4565 | msgstr "Omvandling" |
4059 | 4566 | |
4060 | 4567 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force |
4061 | -#: ../objects/FS/function.c:1106 | |
4568 | +#: ../objects/FS/function.c:1097 | |
4062 | 4569 | msgid "Force" |
4063 | 4570 | msgstr "Kraft" |
4064 | 4571 | |
4065 | 4572 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation |
4066 | -#: ../objects/FS/function.c:1108 | |
4067 | -#: ../objects/standard/outline.c:204 | |
4573 | +#: ../objects/FS/function.c:1099 ../objects/standard/box.c:154 | |
4574 | +#: ../objects/standard/ellipse.c:143 ../objects/standard/outline.c:104 | |
4068 | 4575 | msgid "Rotation" |
4069 | 4576 | msgstr "Rotation" |
4070 | 4577 | |
4071 | 4578 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque |
4072 | -#: ../objects/FS/function.c:1110 | |
4579 | +#: ../objects/FS/function.c:1101 | |
4073 | 4580 | msgid "Torque" |
4074 | 4581 | msgstr "Vridmoment" |
4075 | 4582 | |
4076 | 4583 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion |
4077 | -#: ../objects/FS/function.c:1112 | |
4584 | +#: ../objects/FS/function.c:1103 | |
4078 | 4585 | msgid "Random Motion" |
4079 | 4586 | msgstr "Slumprörelse" |
4080 | 4587 | |
4081 | 4588 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration |
4082 | -#: ../objects/FS/function.c:1114 | |
4589 | +#: ../objects/FS/function.c:1105 | |
4083 | 4590 | msgid "Vibration" |
4084 | 4591 | msgstr "Vibration" |
4085 | 4592 | |
4086 | 4593 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy |
4087 | -#: ../objects/FS/function.c:1116 | |
4594 | +#: ../objects/FS/function.c:1107 | |
4088 | 4595 | msgid "Rotational Energy" |
4089 | 4596 | msgstr "Rotationsenergi" |
4090 | 4597 | |
4091 | 4598 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy |
4092 | -#: ../objects/FS/function.c:1118 | |
4599 | +#: ../objects/FS/function.c:1109 | |
4093 | 4600 | msgid "Translational Energy" |
4094 | 4601 | msgstr "Omvandlingsenergi" |
4095 | 4602 | |
4096 | 4603 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity |
4097 | -#: ../objects/FS/function.c:1120 | |
4604 | +#: ../objects/FS/function.c:1111 | |
4098 | 4605 | msgid "Electrical" |
4099 | 4606 | msgstr "Elektrisk" |
4100 | 4607 | |
4101 | 4608 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity |
4102 | -#: ../objects/FS/function.c:1122 | |
4609 | +#: ../objects/FS/function.c:1113 | |
4103 | 4610 | msgid "Electricity" |
4104 | 4611 | msgstr "Elektricitet" |
4105 | 4612 | |
4106 | 4613 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage |
4107 | -#: ../objects/FS/function.c:1124 | |
4614 | +#: ../objects/FS/function.c:1115 | |
4108 | 4615 | msgid "Voltage" |
4109 | 4616 | msgstr "Spänning" |
4110 | 4617 | |
4111 | 4618 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current |
4112 | -#: ../objects/FS/function.c:1126 | |
4619 | +#: ../objects/FS/function.c:1117 | |
4113 | 4620 | msgid "Current" |
4114 | 4621 | msgstr "Ström" |
4115 | 4622 | |
4116 | 4623 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic |
4117 | -#: ../objects/FS/function.c:1128 | |
4624 | +#: ../objects/FS/function.c:1119 | |
4118 | 4625 | msgid "Hydraulic" |
4119 | 4626 | msgstr "Hydraulisk" |
4120 | 4627 | |
4121 | 4628 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure |
4122 | -#: ../objects/FS/function.c:1130 | |
4629 | +#: ../objects/FS/function.c:1121 | |
4123 | 4630 | msgid "Pressure" |
4124 | 4631 | msgstr "Tryck" |
4125 | 4632 | |
4126 | 4633 | # Tveksam |
4127 | 4634 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow |
4128 | -#: ../objects/FS/function.c:1132 | |
4635 | +#: ../objects/FS/function.c:1123 | |
4129 | 4636 | msgid "Volumetric Flow" |
4130 | 4637 | msgstr "Volymetriskt flöde" |
4131 | 4638 | |
4132 | 4639 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal |
4133 | -#: ../objects/FS/function.c:1134 | |
4640 | +#: ../objects/FS/function.c:1125 | |
4134 | 4641 | msgid "Thermal" |
4135 | 4642 | msgstr "Termisk" |
4136 | 4643 | |
4137 | 4644 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat |
4138 | -#: ../objects/FS/function.c:1136 | |
4645 | +#: ../objects/FS/function.c:1127 | |
4139 | 4646 | msgid "Heat" |
4140 | 4647 | msgstr "Värme" |
4141 | 4648 | |
4142 | 4649 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction |
4143 | -#: ../objects/FS/function.c:1138 | |
4650 | +#: ../objects/FS/function.c:1129 | |
4144 | 4651 | msgid "Conduction" |
4145 | 4652 | msgstr "Ledning" |
4146 | 4653 | |
4147 | 4654 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection |
4148 | -#: ../objects/FS/function.c:1140 | |
4655 | +#: ../objects/FS/function.c:1131 | |
4149 | 4656 | msgid "Convection" |
4150 | 4657 | msgstr "Konvektion" |
4151 | 4658 | |
4152 | 4659 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation |
4153 | 4660 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation |
4154 | -#: ../objects/FS/function.c:1142 | |
4155 | -#: ../objects/FS/function.c:1150 | |
4661 | +#: ../objects/FS/function.c:1133 ../objects/FS/function.c:1141 | |
4156 | 4662 | msgid "Radiation" |
4157 | 4663 | msgstr "Strålning" |
4158 | 4664 | |
4159 | 4665 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic |
4160 | -#: ../objects/FS/function.c:1144 | |
4666 | +#: ../objects/FS/function.c:1135 | |
4161 | 4667 | msgid "Pneumatic" |
4162 | 4668 | msgstr "Pneumatisk" |
4163 | 4669 | |
4164 | 4670 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical |
4165 | -#: ../objects/FS/function.c:1146 | |
4671 | +#: ../objects/FS/function.c:1137 | |
4166 | 4672 | msgid "Chemical" |
4167 | 4673 | msgstr "Kemisk" |
4168 | 4674 | |
4169 | 4675 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive |
4170 | -#: ../objects/FS/function.c:1148 | |
4676 | +#: ../objects/FS/function.c:1139 | |
4171 | 4677 | msgid "Radioactive" |
4172 | 4678 | msgstr "Radioaktiv" |
4173 | 4679 | |
4174 | 4680 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves |
4175 | -#: ../objects/FS/function.c:1152 | |
4681 | +#: ../objects/FS/function.c:1143 | |
4176 | 4682 | msgid "Microwaves" |
4177 | 4683 | msgstr "Mikrovågor" |
4178 | 4684 | |
4179 | 4685 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves |
4180 | -#: ../objects/FS/function.c:1154 | |
4686 | +#: ../objects/FS/function.c:1145 | |
4181 | 4687 | msgid "Radio waves" |
4182 | 4688 | msgstr "Radiovågor" |
4183 | 4689 | |
4184 | 4690 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays |
4185 | -#: ../objects/FS/function.c:1156 | |
4691 | +#: ../objects/FS/function.c:1147 | |
4186 | 4692 | msgid "X-Rays" |
4187 | 4693 | msgstr "Röntgenstrålar" |
4188 | 4694 | |
4189 | 4695 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays |
4190 | -#: ../objects/FS/function.c:1158 | |
4696 | +#: ../objects/FS/function.c:1149 | |
4191 | 4697 | msgid "Gamma Rays" |
4192 | 4698 | msgstr "Gammastrålar" |
4193 | 4699 | |
4194 | 4700 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy |
4195 | -#: ../objects/FS/function.c:1160 | |
4701 | +#: ../objects/FS/function.c:1151 | |
4196 | 4702 | msgid "Acoustic Energy" |
4197 | 4703 | msgstr "Akustisk energi" |
4198 | 4704 | |
4199 | 4705 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy |
4200 | -#: ../objects/FS/function.c:1162 | |
4706 | +#: ../objects/FS/function.c:1153 | |
4201 | 4707 | msgid "Optical Energy" |
4202 | 4708 | msgstr "Optisk energi" |
4203 | 4709 | |
4204 | 4710 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy |
4205 | -#: ../objects/FS/function.c:1164 | |
4711 | +#: ../objects/FS/function.c:1155 | |
4206 | 4712 | msgid "Solar Energy" |
4207 | 4713 | msgstr "Solenergi" |
4208 | 4714 | |
4209 | 4715 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy |
4210 | -#: ../objects/FS/function.c:1166 | |
4716 | +#: ../objects/FS/function.c:1157 | |
4211 | 4717 | msgid "Magnetic Energy" |
4212 | 4718 | msgstr "Magnetisk energi" |
4213 | 4719 | |
4214 | 4720 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion |
4215 | -#: ../objects/FS/function.c:1170 | |
4721 | +#: ../objects/FS/function.c:1161 | |
4216 | 4722 | msgid "Human Motion" |
4217 | 4723 | msgstr "Mänsklig rörelse" |
4218 | 4724 | |
4219 | 4725 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force |
4220 | -#: ../objects/FS/function.c:1172 | |
4726 | +#: ../objects/FS/function.c:1163 | |
4221 | 4727 | msgid "Human Force" |
4222 | 4728 | msgstr "Människokraft" |
4223 | 4729 | |
4224 | 4730 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status |
4225 | -#: ../objects/FS/function.c:1178 | |
4731 | +#: ../objects/FS/function.c:1169 | |
4226 | 4732 | msgid "Status" |
4227 | 4733 | msgstr "Status" |
4228 | 4734 | |
4229 | -#: ../objects/FS/function.c:1182 | |
4735 | +#: ../objects/FS/function.c:1173 | |
4230 | 4736 | msgid "User/Device Fn" |
4231 | 4737 | msgstr "Användar-/enhetsfunktion" |
4232 | 4738 | |
4233 | -#: ../objects/FS/function.c:1183 | |
4739 | +#: ../objects/FS/function.c:1174 | |
4234 | 4740 | msgid "Wish Fn" |
4235 | 4741 | msgstr "Önskad funktion" |
4236 | 4742 | |
4237 | -#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 | |
4238 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
4743 | +#: ../objects/GRAFCET/action.c:132 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
4239 | 4744 | msgid "Macro call" |
4240 | 4745 | msgstr "Makroanrop" |
4241 | 4746 | |
4242 | -#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 | |
4747 | +#: ../objects/GRAFCET/action.c:132 | |
4243 | 4748 | msgid "This action is a call to a macro-step" |
4244 | 4749 | msgstr "Denna åtgärd är ett anrop till ett makrosteg" |
4245 | 4750 | |
4246 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
4751 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:129 | |
4247 | 4752 | msgid "Condition" |
4248 | 4753 | msgstr "Villkor" |
4249 | 4754 | |
4250 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
4755 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:129 | |
4251 | 4756 | msgid "The boolean equation of the condition" |
4252 | 4757 | msgstr "Villkoret i form av en boolesk ekvation" |
4253 | 4758 | |
4254 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
4759 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:131 | |
4255 | 4760 | msgid "The condition's font" |
4256 | 4761 | msgstr "Typsnitt på villkoret" |
4257 | 4762 | |
4258 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 | |
4763 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:133 | |
4259 | 4764 | msgid "The condition's font size" |
4260 | 4765 | msgstr "Villkorets typsnittsstorlek" |
4261 | 4766 | |
4262 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 | |
4263 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149 | |
4767 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
4264 | 4768 | msgid "Color" |
4265 | 4769 | msgstr "Färg" |
4266 | 4770 | |
4267 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 | |
4771 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 | |
4268 | 4772 | msgid "The condition's color" |
4269 | 4773 | msgstr "Färg på villkoret" |
4270 | 4774 |
@@ -4272,454 +4776,639 @@ msgstr "Färg på villkoret" | ||
4272 | 4776 | msgid "GRAFCET diagram objects" |
4273 | 4777 | msgstr "GRAFCET-diagramobjekt" |
4274 | 4778 | |
4275 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 | |
4276 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
4779 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:146 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
4277 | 4780 | msgid "Regular step" |
4278 | 4781 | msgstr "Vanligt steg" |
4279 | 4782 | |
4280 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 | |
4281 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4783 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:147 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
4282 | 4784 | msgid "Initial step" |
4283 | 4785 | msgstr "Begynnelsesteg" |
4284 | 4786 | |
4285 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 | |
4286 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
4787 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
4287 | 4788 | msgid "Macro entry step" |
4288 | 4789 | msgstr "Makroenhetssteg" |
4289 | 4790 | |
4290 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 | |
4291 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
4791 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4292 | 4792 | msgid "Macro exit step" |
4293 | 4793 | msgstr "Makroavslutningssteg" |
4294 | 4794 | |
4295 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 | |
4296 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7 | |
4795 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7 | |
4297 | 4796 | msgid "Macro call step" |
4298 | 4797 | msgstr "Makroanropssteg" |
4299 | 4798 | |
4300 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:153 | |
4799 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 | |
4301 | 4800 | msgid "Subprogram call step" |
4302 | 4801 | msgstr "Anrop av subprogramsteg" |
4303 | 4802 | |
4304 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:160 | |
4803 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:158 | |
4305 | 4804 | msgid "Step name" |
4306 | 4805 | msgstr "Stegnamn" |
4307 | 4806 | |
4308 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:160 | |
4807 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:158 | |
4309 | 4808 | msgid "The name of the step" |
4310 | 4809 | msgstr "Namnet på steget" |
4311 | 4810 | |
4312 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4811 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:161 | |
4313 | 4812 | msgid "Step type" |
4314 | 4813 | msgstr "Stegtyp" |
4315 | 4814 | |
4316 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4815 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:161 | |
4317 | 4816 | msgid "The kind of step" |
4318 | 4817 | msgstr "Typen av steg" |
4319 | 4818 | |
4320 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:165 | |
4819 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4321 | 4820 | msgid "Active" |
4322 | 4821 | msgstr "Aktiv" |
4323 | 4822 | |
4324 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:165 | |
4823 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4325 | 4824 | msgid "Shows a red dot to figure the step's activity" |
4326 | 4825 | msgstr "Visar en röd punkt för att åskådliggöra stegets aktivitet" |
4327 | 4826 | |
4328 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 | |
4827 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:139 | |
4329 | 4828 | msgid "Receptivity" |
4330 | 4829 | msgstr "Känslighet" |
4331 | 4830 | |
4332 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 | |
4831 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:139 | |
4333 | 4832 | msgid "The boolean equation of the receptivity" |
4334 | 4833 | msgstr "Känsligheten i form av en boolesk ekvation" |
4335 | 4834 | |
4336 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 | |
4835 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:141 | |
4337 | 4836 | msgid "The receptivity's font" |
4338 | 4837 | msgstr "Typsnitt på känsligheten" |
4339 | 4838 | |
4340 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
4839 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:143 | |
4341 | 4840 | msgid "The receptivity's font size" |
4342 | 4841 | msgstr "Känslighetens typsnittsstorlek" |
4343 | 4842 | |
4344 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149 | |
4843 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
4345 | 4844 | msgid "The receptivity's color" |
4346 | 4845 | msgstr "Färg på känsligheten" |
4347 | 4846 | |
4348 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:150 | |
4847 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:147 | |
4349 | 4848 | msgid "North point" |
4350 | 4849 | msgstr "Nordpunkt" |
4351 | 4850 | |
4352 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:151 | |
4851 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:148 | |
4353 | 4852 | msgid "South point" |
4354 | 4853 | msgstr "Sydpunkt" |
4355 | 4854 | |
4356 | -#: ../objects/GRAFCET/vector.c:131 | |
4855 | +#: ../objects/GRAFCET/vector.c:126 | |
4357 | 4856 | msgid "Draw arrow heads on upward arcs:" |
4358 | 4857 | msgstr "Rita pilhuvuden på uppåtpekande bågar:" |
4359 | 4858 | |
4360 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:124 | |
4859 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:120 | |
4361 | 4860 | msgid "OR" |
4362 | 4861 | msgstr "ELLER" |
4363 | 4862 | |
4364 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:125 | |
4863 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:121 | |
4365 | 4864 | msgid "AND" |
4366 | 4865 | msgstr "OCH" |
4367 | 4866 | |
4368 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:136 | |
4867 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:132 | |
4369 | 4868 | msgid "Vergent type:" |
4370 | 4869 | msgstr "Kanttyp:" |
4371 | 4870 | |
4372 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 | |
4373 | -#: ../objects/Istar/other.c:471 | |
4374 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:533 | |
4375 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:574 | |
4376 | -#: ../objects/KAOS/other.c:527 | |
4377 | -#: ../objects/SADT/box.c:449 | |
4378 | -#: ../objects/standard/line.c:223 | |
4871 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:403 ../objects/Istar/other.c:464 | |
4872 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:527 ../objects/KAOS/goal.c:567 | |
4873 | +#: ../objects/KAOS/other.c:516 ../objects/SADT/box.c:442 | |
4874 | +#: ../objects/standard/line.c:320 | |
4379 | 4875 | msgid "Add connection point" |
4380 | 4876 | msgstr "Lägg till anslutningspunkt" |
4381 | 4877 | |
4382 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 | |
4383 | -#: ../objects/Istar/other.c:472 | |
4384 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:534 | |
4385 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:575 | |
4386 | -#: ../objects/KAOS/other.c:528 | |
4387 | -#: ../objects/SADT/box.c:450 | |
4388 | -#: ../objects/standard/line.c:224 | |
4878 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:404 ../objects/Istar/other.c:465 | |
4879 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:528 ../objects/KAOS/goal.c:568 | |
4880 | +#: ../objects/KAOS/other.c:517 ../objects/SADT/box.c:443 | |
4881 | +#: ../objects/standard/line.c:321 | |
4389 | 4882 | msgid "Delete connection point" |
4390 | 4883 | msgstr "Ta bort anslutningsspunkt" |
4391 | 4884 | |
4392 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:412 | |
4885 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 | |
4393 | 4886 | msgid "GRAFCET OR/AND vergent" |
4394 | 4887 | msgstr "GRAFCET ELLER/OCH-kant" |
4395 | 4888 | |
4396 | -#: ../objects/Istar/actor.c:68 | |
4397 | -#: ../objects/Istar/link.c:150 | |
4889 | +#: ../objects/Istar/actor.c:66 ../objects/Istar/link.c:149 | |
4398 | 4890 | msgid "Unspecified" |
4399 | 4891 | msgstr "Odefinierad" |
4400 | 4892 | |
4401 | -#: ../objects/Istar/actor.c:69 | |
4402 | -#: ../objects/KAOS/other.c:75 | |
4893 | +#: ../objects/Istar/actor.c:67 ../objects/KAOS/other.c:73 | |
4403 | 4894 | msgid "Agent" |
4404 | 4895 | msgstr "Agent" |
4405 | 4896 | |
4406 | -#: ../objects/Istar/actor.c:71 | |
4407 | -#: ../objects/UML/association.c:249 | |
4897 | +#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/UML/association.c:249 | |
4408 | 4898 | msgid "Role" |
4409 | 4899 | msgstr "Roll" |
4410 | 4900 | |
4411 | -#: ../objects/Istar/goal.c:76 | |
4412 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:79 | |
4901 | +#: ../objects/Istar/goal.c:74 ../objects/KAOS/goal.c:77 | |
4413 | 4902 | msgid "Softgoal" |
4414 | -msgstr "" | |
4903 | +msgstr "Mjukmål" | |
4415 | 4904 | |
4416 | -#: ../objects/Istar/goal.c:77 | |
4417 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:80 | |
4905 | +#: ../objects/Istar/goal.c:75 ../objects/KAOS/goal.c:78 | |
4418 | 4906 | msgid "Goal" |
4419 | 4907 | msgstr "Mål" |
4420 | 4908 | |
4421 | -#: ../objects/Istar/goal.c:156 | |
4422 | -#: ../objects/Istar/goal.c:157 | |
4423 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:159 | |
4424 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:160 | |
4909 | +#: ../objects/Istar/goal.c:153 ../objects/Istar/goal.c:154 | |
4910 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:156 ../objects/KAOS/goal.c:157 | |
4425 | 4911 | msgid "Goal Type" |
4426 | 4912 | msgstr "Måltyp" |
4427 | 4913 | |
4428 | 4914 | #: ../objects/Istar/istar.c:46 |
4429 | -#, fuzzy | |
4430 | 4915 | msgid "Istar diagram" |
4431 | -msgstr "/Sortera _diagram" | |
4916 | +msgstr "Istar-diagram" | |
4432 | 4917 | |
4433 | -#: ../objects/Istar/link.c:151 | |
4434 | -#, fuzzy | |
4918 | +#: ../objects/Istar/link.c:150 | |
4435 | 4919 | msgid "Positive contrib" |
4436 | -msgstr "Positionera" | |
4920 | +msgstr "Positivt bidrag" | |
4437 | 4921 | |
4438 | -#: ../objects/Istar/link.c:152 | |
4439 | -#, fuzzy | |
4922 | +#: ../objects/Istar/link.c:151 | |
4440 | 4923 | msgid "Negative contrib" |
4441 | -msgstr "Negativ utdatavariabel" | |
4924 | +msgstr "Negativt bidrag" | |
4442 | 4925 | |
4443 | -#: ../objects/Istar/link.c:153 | |
4444 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
4926 | +#: ../objects/Istar/link.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
4445 | 4927 | msgid "Dependency" |
4446 | 4928 | msgstr "Beroende" |
4447 | 4929 | |
4448 | -#: ../objects/Istar/link.c:154 | |
4449 | -#, fuzzy | |
4930 | +#: ../objects/Istar/link.c:153 | |
4450 | 4931 | msgid "Decomposition" |
4451 | -msgstr "Komposition" | |
4932 | +msgstr "Sönderdelning" | |
4452 | 4933 | |
4453 | -#: ../objects/Istar/link.c:155 | |
4934 | +#: ../objects/Istar/link.c:154 | |
4454 | 4935 | msgid "Means-Ends" |
4455 | -msgstr "" | |
4936 | +msgstr "Medel-Mål" | |
4456 | 4937 | |
4457 | -#: ../objects/Istar/other.c:73 | |
4938 | +#: ../objects/Istar/other.c:71 | |
4458 | 4939 | msgid "Resource" |
4459 | 4940 | msgstr "Resurs" |
4460 | 4941 | |
4461 | -#: ../objects/Istar/other.c:74 | |
4462 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
4942 | +#: ../objects/Istar/other.c:72 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
4463 | 4943 | msgid "Task" |
4464 | 4944 | msgstr "Uppgift" |
4465 | 4945 | |
4466 | -#: ../objects/Istar/other.c:477 | |
4467 | -#, fuzzy | |
4946 | +#: ../objects/Istar/other.c:470 | |
4468 | 4947 | msgid "i* other" |
4469 | -msgstr "Röstrouter" | |
4948 | +msgstr "i* övrigt" | |
4470 | 4949 | |
4471 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:79 | |
4950 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:77 | |
4472 | 4951 | msgid "Given Domain" |
4473 | -msgstr "" | |
4952 | +msgstr "Given domän" | |
4474 | 4953 | |
4475 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:80 | |
4954 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:78 | |
4476 | 4955 | msgid "Designed Domain" |
4477 | -msgstr "" | |
4956 | +msgstr "Designerad domän" | |
4478 | 4957 | |
4479 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:81 | |
4958 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:79 | |
4480 | 4959 | msgid "Machine Domain" |
4481 | 4960 | msgstr "Maskindomän" |
4482 | 4961 | |
4483 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:97 | |
4484 | -#, fuzzy | |
4962 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:95 | |
4485 | 4963 | msgid "Causal" |
4486 | -msgstr "Anrop" | |
4964 | +msgstr "Informellt" | |
4487 | 4965 | |
4488 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:98 | |
4489 | -#, fuzzy | |
4966 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
4490 | 4967 | msgid "Biddable" |
4491 | -msgstr "Mitt" | |
4968 | +msgstr "Kan lägga bud" | |
4492 | 4969 | |
4493 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:99 | |
4494 | -#, fuzzy | |
4970 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:97 | |
4495 | 4971 | msgid "Lexical" |
4496 | -msgstr "Kemisk" | |
4972 | +msgstr "Lexikalisk" | |
4497 | 4973 | |
4498 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:178 | |
4499 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:179 | |
4974 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:175 ../objects/Jackson/domain.c:176 | |
4500 | 4975 | msgid "Domain Type" |
4501 | 4976 | msgstr "Domäntyp" |
4502 | 4977 | |
4503 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:183 | |
4978 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:180 | |
4504 | 4979 | msgid "Domain Kind" |
4505 | -msgstr "" | |
4980 | +msgstr "Domäntyp" | |
4506 | 4981 | |
4507 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:184 | |
4508 | -#, fuzzy | |
4509 | -msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain" | |
4510 | -msgstr "Identifieraren som visas i nedre högra hörnet i rutan" | |
4982 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:181 | |
4983 | +msgid "Optional kind which appears in the lower-right corner of the Domain" | |
4984 | +msgstr "Alternativ typ som visas längst ner till höger i domänen" | |
4511 | 4985 | |
4512 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:539 | |
4513 | -#, fuzzy | |
4986 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:533 | |
4514 | 4987 | msgid "Jackson domain" |
4515 | -msgstr "Mac-kvinna" | |
4988 | +msgstr "Jackson-domän" | |
4516 | 4989 | |
4517 | 4990 | #: ../objects/Jackson/jackson.c:47 |
4518 | -#, fuzzy | |
4519 | 4991 | msgid "Jackson diagram" |
4520 | -msgstr "Skapa ett nytt diagram" | |
4992 | +msgstr "Jackson-diagram" | |
4521 | 4993 | |
4522 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136 | |
4994 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:135 | |
4523 | 4995 | msgid "Shared" |
4524 | 4996 | msgstr "Delad" |
4525 | 4997 | |
4526 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 | |
4527 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:81 | |
4998 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136 ../objects/KAOS/goal.c:79 | |
4528 | 4999 | msgid "Requirement" |
4529 | 5000 | msgstr "Krav" |
4530 | 5001 | |
4531 | -#. backward compatibility | |
5002 | +#. how it used to be before 0.96+SVN | |
4532 | 5003 | #. new name matching "same name, same type" rule |
4533 | -#. backward compatibility | |
4534 | -#. new name matching "same name, same type" rule | |
4535 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 | |
4536 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 | |
4537 | -#: ../objects/UML/message.c:153 | |
4538 | -#: ../objects/UML/message.c:155 | |
5004 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:143 ../objects/UML/message.c:149 | |
5005 | +#: ../objects/UML/message.c:151 | |
4539 | 5006 | msgid "Message:" |
4540 | 5007 | msgstr "Meddelande:" |
4541 | 5008 | |
4542 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:82 | |
5009 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:80 | |
4543 | 5010 | msgid "Assumption" |
4544 | -msgstr "" | |
5011 | +msgstr "Antagande" | |
4545 | 5012 | |
4546 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:83 | |
5013 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:81 | |
4547 | 5014 | msgid "Obstacle" |
4548 | 5015 | msgstr "Hinder" |
4549 | 5016 | |
4550 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:580 | |
5017 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:573 | |
4551 | 5018 | msgid "KAOS goal" |
4552 | -msgstr "" | |
5019 | +msgstr "KAOS-mål" | |
4553 | 5020 | |
4554 | 5021 | #: ../objects/KAOS/kaos.c:49 |
4555 | -#, fuzzy | |
4556 | 5022 | msgid "KAOS diagram" |
4557 | -msgstr "_Nytt diagram" | |
5023 | +msgstr "KAOS-diagram" | |
4558 | 5024 | |
4559 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153 | |
4560 | -#, fuzzy | |
5025 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:152 | |
4561 | 5026 | msgid "AND Refinement" |
4562 | -msgstr "OCH-kant" | |
5027 | +msgstr "AND-förfining" | |
4563 | 5028 | |
4564 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154 | |
5029 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153 | |
4565 | 5030 | msgid "Complete AND Refinement" |
4566 | -msgstr "" | |
5031 | +msgstr "Komplettera AND-förfining" | |
4567 | 5032 | |
4568 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155 | |
4569 | -#, fuzzy | |
5033 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154 | |
4570 | 5034 | msgid "OR Refinement" |
4571 | -msgstr "Förfina" | |
5035 | +msgstr "OR-förfining" | |
4572 | 5036 | |
4573 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:156 | |
4574 | -#, fuzzy | |
5037 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155 | |
4575 | 5038 | msgid "Operationalization" |
4576 | -msgstr "Operationsdata" | |
5039 | +msgstr "Operationalisering" | |
4577 | 5040 | |
4578 | -#. backward compatibility | |
4579 | -#. new name matching "same name, same type" rule | |
4580 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163 | |
4581 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:165 | |
5041 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:162 | |
4582 | 5042 | msgid "Text:" |
4583 | 5043 | msgstr "Text:" |
4584 | 5044 | |
4585 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157 | |
5045 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:156 | |
4586 | 5046 | msgid "Contributes" |
4587 | 5047 | msgstr "Bidrar med" |
4588 | 5048 | |
4589 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158 | |
5049 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157 | |
4590 | 5050 | msgid "Obstructs" |
4591 | 5051 | msgstr "Förhindrar" |
4592 | 5052 | |
4593 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159 | |
5053 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158 | |
4594 | 5054 | msgid "Conflicts" |
4595 | 5055 | msgstr "Konflikt med" |
4596 | 5056 | |
4597 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160 | |
5057 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159 | |
4598 | 5058 | msgid "Responsibility" |
4599 | 5059 | msgstr "Ansvar" |
4600 | 5060 | |
4601 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161 | |
4602 | -#, fuzzy | |
5061 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160 | |
4603 | 5062 | msgid "Monitors" |
4604 | -msgstr "Bildskärm" | |
5063 | +msgstr "Övervakar" | |
4605 | 5064 | |
4606 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162 | |
5065 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161 | |
4607 | 5066 | msgid "Controls" |
4608 | 5067 | msgstr "Styr" |
4609 | 5068 | |
4610 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163 | |
5069 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162 | |
4611 | 5070 | msgid "CapableOf" |
4612 | -msgstr "" | |
5071 | +msgstr "Kan genomföra" | |
4613 | 5072 | |
4614 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164 | |
5073 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163 | |
4615 | 5074 | msgid "Performs" |
4616 | -msgstr "" | |
5075 | +msgstr "Presterar" | |
4617 | 5076 | |
4618 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:166 | |
5077 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
4619 | 5078 | msgid "Output" |
4620 | 5079 | msgstr "Utmatning" |
4621 | 5080 | |
4622 | -#: ../objects/KAOS/other.c:533 | |
4623 | -#, fuzzy | |
5081 | +#: ../objects/KAOS/other.c:522 | |
4624 | 5082 | msgid "KAOS other" |
4625 | -msgstr "IAD-router" | |
5083 | +msgstr "KAOS-övrigt" | |
4626 | 5084 | |
4627 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139 | |
5085 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:136 | |
4628 | 5086 | msgid "Arrow color" |
4629 | 5087 | msgstr "Pilfärg" |
4630 | 5088 | |
4631 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141 | |
5089 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:138 | |
4632 | 5090 | msgid "Arrow line width" |
4633 | 5091 | msgstr "Linjebredd på pil" |
4634 | 5092 | |
4635 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143 | |
5093 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:140 | |
4636 | 5094 | msgid "Seconds arrow color" |
4637 | 5095 | msgstr "Färg på sekundpil" |
4638 | 5096 | |
4639 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145 | |
5097 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:142 | |
4640 | 5098 | msgid "Seconds arrow line width" |
4641 | 5099 | msgstr "Linjebredd på sekundpil" |
4642 | 5100 | |
4643 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:147 | |
5101 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:144 | |
4644 | 5102 | msgid "Show hours" |
4645 | 5103 | msgstr "Visa timmar" |
4646 | 5104 | |
4647 | -#: ../objects/Misc/libmisc.c:40 | |
5105 | +#: ../objects/Misc/diagram_as_object.c:112 | |
5106 | +msgid "Diagram file" | |
5107 | +msgstr "Diagramfil" | |
5108 | + | |
5109 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:137 | |
5110 | +msgid "Rows" | |
5111 | +msgstr "Rader" | |
5112 | + | |
5113 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:139 | |
5114 | +msgid "Columns" | |
5115 | +msgstr "Kolumner" | |
5116 | + | |
5117 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:141 | |
5118 | +msgid "Grid line color" | |
5119 | +msgstr "Linjefärg på rutnät" | |
5120 | + | |
5121 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:143 | |
5122 | +msgid "Grid line width" | |
5123 | +msgstr "Linjebredd på rutnät" | |
5124 | + | |
5125 | +#: ../objects/Misc/libmisc.c:43 | |
4648 | 5126 | msgid "Miscellaneous objects" |
4649 | 5127 | msgstr "Diverse objekt" |
4650 | 5128 | |
4651 | -#: ../objects/Misc/measure.c:170 | |
5129 | +#: ../objects/Misc/measure.c:168 | |
5130 | +msgctxt "length unit" | |
4652 | 5131 | msgid "cm" |
4653 | 5132 | msgstr "cm" |
4654 | 5133 | |
4655 | -#: ../objects/Misc/measure.c:171 | |
5134 | +#: ../objects/Misc/measure.c:169 | |
5135 | +msgctxt "length unit" | |
4656 | 5136 | msgid "dm" |
4657 | 5137 | msgstr "dm" |
4658 | 5138 | |
4659 | -#: ../objects/Misc/measure.c:172 | |
5139 | +#: ../objects/Misc/measure.c:170 | |
5140 | +msgctxt "length unit" | |
4660 | 5141 | msgid "ft" |
4661 | 5142 | msgstr "fot" |
4662 | 5143 | |
4663 | -#: ../objects/Misc/measure.c:173 | |
5144 | +#: ../objects/Misc/measure.c:171 | |
5145 | +msgctxt "length unit" | |
4664 | 5146 | msgid "in" |
4665 | 5147 | msgstr "tum" |
4666 | 5148 | |
4667 | -#: ../objects/Misc/measure.c:174 | |
5149 | +#: ../objects/Misc/measure.c:172 | |
5150 | +msgctxt "length unit" | |
4668 | 5151 | msgid "m" |
4669 | 5152 | msgstr "m" |
4670 | 5153 | |
4671 | -#: ../objects/Misc/measure.c:175 | |
5154 | +#: ../objects/Misc/measure.c:173 | |
5155 | +msgctxt "length unit" | |
4672 | 5156 | msgid "mm" |
4673 | 5157 | msgstr "mm" |
4674 | 5158 | |
4675 | -#: ../objects/Misc/measure.c:176 | |
5159 | +#: ../objects/Misc/measure.c:174 | |
5160 | +msgctxt "length unit" | |
4676 | 5161 | msgid "pt" |
4677 | 5162 | msgstr "pt" |
4678 | 5163 | |
4679 | -#: ../objects/Misc/measure.c:177 | |
5164 | +#: ../objects/Misc/measure.c:175 | |
5165 | +msgctxt "length unit" | |
4680 | 5166 | msgid "pi" |
4681 | 5167 | msgstr "pi" |
4682 | 5168 | |
4683 | 5169 | #. PROP_FLAG_VISIBLE| |
4684 | -#: ../objects/Misc/measure.c:186 | |
4685 | -#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
5170 | +#: ../objects/Misc/measure.c:184 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:8 | |
4686 | 5171 | msgid "Measurement" |
4687 | 5172 | msgstr "Mätning" |
4688 | 5173 | |
4689 | -#: ../objects/Misc/measure.c:188 | |
5174 | +#: ../objects/Misc/measure.c:186 | |
4690 | 5175 | msgid "Unit" |
4691 | 5176 | msgstr "Enhet" |
4692 | 5177 | |
4693 | -#: ../objects/Misc/measure.c:189 | |
4694 | -#, fuzzy | |
5178 | +#: ../objects/Misc/measure.c:187 | |
4695 | 5179 | msgid "Precision" |
4696 | -msgstr "Beslut" | |
5180 | +msgstr "Precision" | |
5181 | + | |
5182 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:103 | |
5183 | +msgid "Convex" | |
5184 | +msgstr "Konvex" | |
5185 | + | |
5186 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:104 | |
5187 | +msgid "Concave" | |
5188 | +msgstr "Konkav" | |
5189 | + | |
5190 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:105 | |
5191 | +msgid "Crossing" | |
5192 | +msgstr "Korsning" | |
5193 | + | |
5194 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:117 | |
5195 | +msgid "N-gon kind" | |
5196 | +msgstr "N-gon-typ" | |
5197 | + | |
5198 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:119 | |
5199 | +msgid "Number of rays" | |
5200 | +msgstr "Antal strålar" | |
5201 | + | |
5202 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:121 | |
5203 | +msgid "Density" | |
5204 | +msgstr "Densitet" | |
5205 | + | |
5206 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:121 | |
5207 | +msgid "Winding number for Crossing" | |
5208 | +msgstr "Omloppstal för korsning" | |
5209 | + | |
5210 | +#. no property widget, but still to be serialized | |
5211 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:124 | |
5212 | +msgid "Center position" | |
5213 | +msgstr "Centrera position" | |
5214 | + | |
5215 | +#. no property widget, but still to be serialized | |
5216 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:126 | |
5217 | +msgid "Ray length" | |
5218 | +msgstr "Strållängd" | |
5219 | + | |
5220 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:317 | |
5221 | +msgid "Triangle" | |
5222 | +msgstr "Triangel" | |
5223 | + | |
5224 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:318 ../objects/standard/box.c:137 | |
5225 | +#: ../objects/standard/box.c:785 | |
5226 | +msgid "Square" | |
5227 | +msgstr "Kvadrat" | |
5228 | + | |
5229 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:319 | |
5230 | +msgid "Pentagon" | |
5231 | +msgstr "Pentagon" | |
5232 | + | |
5233 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:319 | |
5234 | +msgid "Pentagram" | |
5235 | +msgstr "Pentagram" | |
5236 | + | |
5237 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:320 | |
5238 | +msgid "Hexagon" | |
5239 | +msgstr "Hexagon" | |
5240 | + | |
5241 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:320 | |
5242 | +msgid "Hexagram" | |
5243 | +msgstr "Hexagram" | |
5244 | + | |
5245 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:321 | |
5246 | +msgid "Heptagon" | |
5247 | +msgstr "Heptagon" | |
5248 | + | |
5249 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:321 | |
5250 | +msgid "Heptagram" | |
5251 | +msgstr "Heptagram" | |
5252 | + | |
5253 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:322 | |
5254 | +msgid "Octagon" | |
5255 | +msgstr "Oktogon" | |
5256 | + | |
5257 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:322 | |
5258 | +msgid "Octagram" | |
5259 | +msgstr "Oktagram" | |
5260 | + | |
5261 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:323 | |
5262 | +msgid "Enneagon" | |
5263 | +msgstr "Enneagon" | |
5264 | + | |
5265 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:323 | |
5266 | +msgid "Enneagram" | |
5267 | +msgstr "Enneagram" | |
5268 | + | |
5269 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:324 | |
5270 | +msgid "Decagon" | |
5271 | +msgstr "Dekagon" | |
5272 | + | |
5273 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:324 | |
5274 | +msgid "Decagram" | |
5275 | +msgstr "Decagram" | |
5276 | + | |
5277 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:325 | |
5278 | +msgid "Hendecagon" | |
5279 | +msgstr "Hendekagon" | |
5280 | + | |
5281 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:325 | |
5282 | +msgid "Hendecagram" | |
5283 | +msgstr "Hendecagram" | |
5284 | + | |
5285 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:326 | |
5286 | +msgid "Dodecagon" | |
5287 | +msgstr "Dodekagon" | |
5288 | + | |
5289 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:326 | |
5290 | +msgid "Dodecagram" | |
5291 | +msgstr "Dodecagram" | |
5292 | + | |
5293 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:327 | |
5294 | +msgid "Tridecagon" | |
5295 | +msgstr "Tridekagon" | |
5296 | + | |
5297 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:327 | |
5298 | +msgid "Tridecagram" | |
5299 | +msgstr "Tridecagram" | |
5300 | + | |
5301 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:328 | |
5302 | +msgid "Tetradecagon" | |
5303 | +msgstr "Tetradekagon" | |
5304 | + | |
5305 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:328 | |
5306 | +msgid "Tetradecagram" | |
5307 | +msgstr "Tetradecagram" | |
4697 | 5308 | |
4698 | -#: ../objects/Misc/tree.c:605 | |
4699 | -#: ../objects/network/bus.c:613 | |
5309 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:329 | |
5310 | +msgid "Pentadecagon" | |
5311 | +msgstr "Pentadekagon" | |
5312 | + | |
5313 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:329 | |
5314 | +msgid "Pentadecagram" | |
5315 | +msgstr "Pentadecagram" | |
5316 | + | |
5317 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:330 | |
5318 | +msgid "Hexadecagon" | |
5319 | +msgstr "Hexadekagon" | |
5320 | + | |
5321 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:330 | |
5322 | +msgid "Hexadecagram" | |
5323 | +msgstr "Hexadecagram" | |
5324 | + | |
5325 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:331 | |
5326 | +msgid "Heptadecagon" | |
5327 | +msgstr "Heptadekagon" | |
5328 | + | |
5329 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:331 | |
5330 | +msgid "Heptadecagram" | |
5331 | +msgstr "Heptadecagram" | |
5332 | + | |
5333 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:332 | |
5334 | +msgid "Octadecagon" | |
5335 | +msgstr "Octadekagon" | |
5336 | + | |
5337 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:332 | |
5338 | +msgid "Octadecagram" | |
5339 | +msgstr "Octadecagram" | |
5340 | + | |
5341 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:333 | |
5342 | +msgid "Enneadecagon" | |
5343 | +msgstr "Enneadekagon" | |
5344 | + | |
5345 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:333 | |
5346 | +msgid "Enneadecagram" | |
5347 | +msgstr "Enneadecagram" | |
5348 | + | |
5349 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:334 | |
5350 | +msgid "Icosagon" | |
5351 | +msgstr "Icosagon" | |
5352 | + | |
5353 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:334 | |
5354 | +msgid "Icosagram" | |
5355 | +msgstr "Icosagram" | |
5356 | + | |
5357 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:350 | |
5358 | +msgid "N-gon" | |
5359 | +msgstr "N-gon" | |
5360 | + | |
5361 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:352 | |
5362 | +msgid "N-gram" | |
5363 | +msgstr "N-gram" | |
5364 | + | |
5365 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:354 | |
5366 | +msgid "Star" | |
5367 | +msgstr "Stjärna" | |
5368 | + | |
5369 | +#: ../objects/Misc/tree.c:599 ../objects/network/bus.c:599 | |
4700 | 5370 | msgid "Add Handle" |
4701 | 5371 | msgstr "Lägg till handtag" |
4702 | 5372 | |
4703 | -#: ../objects/Misc/tree.c:606 | |
4704 | -#: ../objects/network/bus.c:614 | |
5373 | +#: ../objects/Misc/tree.c:600 ../objects/network/bus.c:600 | |
4705 | 5374 | msgid "Delete Handle" |
4706 | 5375 | msgstr "Ta bort handtag" |
4707 | 5376 | |
4708 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
5377 | +#: ../objects/network/basestation.c:134 | |
5378 | +msgid "Sectors" | |
5379 | +msgstr "Sektorer" | |
5380 | + | |
5381 | +#: ../objects/network/basestation.c:391 ../objects/network/basestation.c:393 | |
5382 | +msgid "Base Station" | |
5383 | +msgstr "Basstation" | |
5384 | + | |
5385 | +#: ../objects/network/network.c:40 | |
5386 | +msgid "Network diagram objects" | |
5387 | +msgstr "Nätverksdiagramobjekt" | |
5388 | + | |
5389 | +#: ../objects/network/radiocell.c:125 | |
5390 | +msgid "Radius" | |
5391 | +msgstr "Radie" | |
5392 | + | |
5393 | +#: ../objects/network/wanlink.c:119 | |
5394 | +msgid "Width" | |
5395 | +msgstr "Bredd" | |
5396 | + | |
5397 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:136 | |
4709 | 5398 | msgid "Import resource (not shown upstairs)" |
4710 | 5399 | msgstr "Importera resurs (visas inte uppåt)" |
4711 | 5400 | |
4712 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
5401 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
4713 | 5402 | msgid "Imply resource (not shown downstairs)" |
4714 | 5403 | msgstr "Antyd resurs (visas inte nedåt)" |
4715 | 5404 | |
4716 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
5405 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
4717 | 5406 | msgid "Dotted arrow" |
4718 | 5407 | msgstr "Punktmarkerad pil" |
4719 | 5408 | |
4720 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:140 | |
5409 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
4721 | 5410 | msgid "disable arrow heads" |
4722 | -msgstr "avaktivera pilrubriker" | |
5411 | +msgstr "inaktivera pilrubriker" | |
4723 | 5412 | |
4724 | 5413 | #: ../objects/SADT/arrow.c:146 |
4725 | 5414 | msgid "Flow style:" |
@@ -4727,34 +5416,29 @@ msgstr "Flödesstil:" | ||
4727 | 5416 | |
4728 | 5417 | #: ../objects/SADT/arrow.c:148 |
4729 | 5418 | msgid "Automatically gray vertical flows:" |
4730 | -msgstr "Grålägg vertikala flöden automatiskt" | |
5419 | +msgstr "Grålägg vertikala flöden automatiskt:" | |
4731 | 5420 | |
4732 | 5421 | #: ../objects/SADT/arrow.c:149 |
4733 | -msgid "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be rendered gray" | |
4734 | -msgstr "För att underlätta läsning kan flöden som börjar och slutar vertikalt färgas gråa" | |
5422 | +msgid "" | |
5423 | +"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be " | |
5424 | +"rendered gray" | |
5425 | +msgstr "" | |
5426 | +"För att underlätta läsning kan flöden som börjar och slutar vertikalt färgas " | |
5427 | +"gråa" | |
4735 | 5428 | |
4736 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:465 | |
5429 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:468 | |
4737 | 5430 | msgid "SADT Arrow" |
4738 | 5431 | msgstr "SADT-pil" |
4739 | 5432 | |
4740 | -#: ../objects/SADT/box.c:139 | |
4741 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:226 | |
4742 | -#: ../objects/flowchart/box.c:154 | |
4743 | -#: ../objects/flowchart/diamond.c:152 | |
4744 | -#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 | |
4745 | -#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 | |
4746 | -msgid "Text padding" | |
4747 | -msgstr "Textmellanrum" | |
4748 | - | |
4749 | -#: ../objects/SADT/box.c:146 | |
5433 | +#: ../objects/SADT/box.c:144 | |
4750 | 5434 | msgid "Activity/Data identifier" |
4751 | 5435 | msgstr "Aktivitet/Dataidentifierare" |
4752 | 5436 | |
4753 | -#: ../objects/SADT/box.c:147 | |
4754 | -msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box" | |
5437 | +#: ../objects/SADT/box.c:145 | |
5438 | +msgid "The identifier which appears in the lower-right corner of the Box" | |
4755 | 5439 | msgstr "Identifieraren som visas i nedre högra hörnet i rutan" |
4756 | 5440 | |
4757 | -#: ../objects/SADT/box.c:455 | |
5441 | +#: ../objects/SADT/box.c:448 | |
4758 | 5442 | msgid "SADT box" |
4759 | 5443 | msgstr "SADT-rektangel" |
4760 | 5444 |
@@ -4762,493 +5446,206 @@ msgstr "SADT-rektangel" | ||
4762 | 5446 | msgid "SADT diagram objects" |
4763 | 5447 | msgstr "SADT-diagramobjekt" |
4764 | 5448 | |
4765 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:38 | |
4766 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:219 | |
4767 | -msgid "No Protection" | |
4768 | -msgstr "Inget skydd" | |
4769 | - | |
4770 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:39 | |
4771 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:220 | |
4772 | -msgid "Restricted Diffusion" | |
4773 | -msgstr "" | |
5449 | +#: ../objects/standard/arc.c:120 | |
5450 | +msgid "Curve distance" | |
5451 | +msgstr "Kurvavstånd" | |
4774 | 5452 | |
4775 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:40 | |
4776 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:221 | |
4777 | -msgid "Special Country Confidential" | |
4778 | -msgstr "" | |
5453 | +#: ../objects/standard/bezier.c:147 ../objects/standard/line.c:127 | |
5454 | +#: ../objects/standard/polyline.c:109 | |
5455 | +msgid "Line gaps" | |
5456 | +msgstr "Linjeavstånd" | |
4779 | 5457 | |
4780 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:41 | |
4781 | -#, fuzzy | |
4782 | -msgid "Confidential" | |
4783 | -msgstr "Kondensera" | |
5458 | +#: ../objects/standard/bezier.c:149 ../objects/standard/line.c:129 | |
5459 | +#: ../objects/standard/polyline.c:111 | |
5460 | +msgid "Absolute start gap" | |
5461 | +msgstr "Absolut startavstånd" | |
4784 | 5462 | |
4785 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:42 | |
4786 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:222 | |
4787 | -msgid "NATO Confidential" | |
4788 | -msgstr "" | |
5463 | +#: ../objects/standard/bezier.c:151 ../objects/standard/line.c:131 | |
5464 | +#: ../objects/standard/polyline.c:113 | |
5465 | +msgid "Absolute end gap" | |
5466 | +msgstr "Absolut slutavstånd" | |
4789 | 5467 | |
4790 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:43 | |
4791 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:223 | |
4792 | -msgid "Personal Confidential" | |
4793 | -msgstr "" | |
5468 | +#: ../objects/standard/bezier.c:767 ../objects/standard/beziergon.c:524 | |
5469 | +msgid "Add Segment" | |
5470 | +msgstr "Lägg till segment" | |
4794 | 5471 | |
4795 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:44 | |
4796 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:224 | |
4797 | -msgid "Medical Confidential" | |
4798 | -msgstr "" | |
5472 | +#: ../objects/standard/bezier.c:768 ../objects/standard/beziergon.c:525 | |
5473 | +msgid "Delete Segment" | |
5474 | +msgstr "Ta bort segment" | |
4799 | 5475 | |
4800 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:45 | |
4801 | -msgid "Industrie Confidential" | |
4802 | -msgstr "" | |
5476 | +#: ../objects/standard/bezier.c:770 ../objects/standard/beziergon.c:527 | |
5477 | +msgid "Symmetric control" | |
5478 | +msgstr "Symmetrikontroll" | |
4803 | 5479 | |
4804 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:46 | |
4805 | -msgid "Defense Confidential" | |
4806 | -msgstr "" | |
5480 | +#: ../objects/standard/bezier.c:772 ../objects/standard/beziergon.c:529 | |
5481 | +msgid "Smooth control" | |
5482 | +msgstr "Jämnhetskontroll" | |
4807 | 5483 | |
4808 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:47 | |
4809 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:226 | |
4810 | -#, fuzzy | |
4811 | -msgid "Secret" | |
4812 | -msgstr "Säkra" | |
5484 | +#: ../objects/standard/bezier.c:774 ../objects/standard/beziergon.c:531 | |
5485 | +msgid "Cusp control" | |
5486 | +msgstr "Spetsighetskontroll" | |
4813 | 5487 | |
4814 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:48 | |
4815 | -#, fuzzy | |
4816 | -msgid "Defense Secret" | |
4817 | -msgstr "Ta bort segment" | |
5488 | +#: ../objects/standard/box.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:127 | |
5489 | +msgid "Free" | |
5490 | +msgstr "Fri" | |
4818 | 5491 | |
4819 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:49 | |
4820 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:227 | |
4821 | -msgid "Secret special country" | |
4822 | -msgstr "" | |
5492 | +#: ../objects/standard/box.c:136 ../objects/standard/ellipse.c:128 | |
5493 | +msgid "Fixed" | |
5494 | +msgstr "Fast" | |
4823 | 5495 | |
4824 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:50 | |
4825 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:228 | |
4826 | -msgid "NATO Secret" | |
4827 | -msgstr "" | |
5496 | +#: ../objects/standard/box.c:151 ../objects/standard/ellipse.c:140 | |
5497 | +msgid "Aspect ratio" | |
5498 | +msgstr "Proportioner" | |
4828 | 5499 | |
4829 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:51 | |
4830 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:229 | |
4831 | -msgid "Very Secret" | |
4832 | -msgstr "" | |
5500 | +#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:143 | |
5501 | +msgid "Rotation angle" | |
5502 | +msgstr "Rotationsvinkel" | |
4833 | 5503 | |
4834 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:52 | |
4835 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:230 | |
4836 | -msgid "NATO Very Secret" | |
4837 | -msgstr "" | |
5504 | +#: ../objects/standard/box.c:781 ../objects/standard/ellipse.c:755 | |
5505 | +msgid "Free aspect" | |
5506 | +msgstr "Fria proportioner" | |
4838 | 5507 | |
4839 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:64 | |
4840 | -#, fuzzy | |
4841 | -msgid "SISSI diagram" | |
4842 | -msgstr "_Nytt diagram" | |
5508 | +#: ../objects/standard/box.c:783 ../objects/standard/ellipse.c:757 | |
5509 | +msgid "Fixed aspect" | |
5510 | +msgstr "Fasta proportioner" | |
4843 | 5511 | |
4844 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:225 | |
4845 | -#, fuzzy | |
4846 | -msgid "Industrial Confidential" | |
4847 | -msgstr "Kondensera" | |
5512 | +#: ../objects/standard/ellipse.c:129 ../objects/standard/ellipse.c:759 | |
5513 | +msgid "Circle" | |
5514 | +msgstr "Cirkel" | |
4848 | 5515 | |
4849 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:235 | |
4850 | -msgid "No integrity" | |
4851 | -msgstr "Ingen integritet" | |
5516 | +#: ../objects/standard/image.c:119 | |
5517 | +msgid "Image file" | |
5518 | +msgstr "Bildfil" | |
4852 | 5519 | |
4853 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:236 | |
4854 | -msgid "Low integrity" | |
4855 | -msgstr "" | |
5520 | +#: ../objects/standard/image.c:121 | |
5521 | +msgid "Inline data" | |
5522 | +msgstr "Inlinedata" | |
4856 | 5523 | |
4857 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:237 | |
4858 | -msgid "Average software integrity" | |
4859 | -msgstr "" | |
5524 | +#: ../objects/standard/image.c:121 | |
5525 | +msgid "Store image data in diagram" | |
5526 | +msgstr "Lagra bilddata i diagram" | |
4860 | 5527 | |
4861 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:238 | |
4862 | -#, fuzzy | |
4863 | -msgid "High software integrity" | |
4864 | -msgstr "Högerkardinalitet:" | |
5528 | +#: ../objects/standard/image.c:123 | |
5529 | +msgid "Pixbuf" | |
5530 | +msgstr "Pixbuf" | |
4865 | 5531 | |
4866 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:239 | |
4867 | -msgid "Average hardware integrity" | |
4868 | -msgstr "" | |
5532 | +#: ../objects/standard/image.c:123 | |
5533 | +msgid "The Pixbuf reference" | |
5534 | +msgstr "Pixbuf-referensen" | |
4869 | 5535 | |
4870 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:240 | |
4871 | -#, fuzzy | |
4872 | -msgid "High hardware integrity" | |
4873 | -msgstr "Högerkardinalitet:" | |
5536 | +#: ../objects/standard/image.c:125 | |
5537 | +msgid "Draw border" | |
5538 | +msgstr "Rita ram" | |
4874 | 5539 | |
4875 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:245 | |
4876 | -msgid "Millisecond" | |
4877 | -msgstr "Millisekund" | |
5540 | +#: ../objects/standard/image.c:127 | |
5541 | +msgid "Keep aspect ratio" | |
5542 | +msgstr "Behåll proportioner" | |
4878 | 5543 | |
4879 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:246 | |
4880 | -msgid "Second" | |
4881 | -msgstr "Sekund" | |
5544 | +#: ../objects/standard/image.c:257 | |
5545 | +msgid "Can't save image without filename" | |
5546 | +msgstr "Kan inte spara bild utan filnamn" | |
4882 | 5547 | |
4883 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:247 | |
4884 | -msgid "Minute" | |
4885 | -msgstr "Minut" | |
5548 | +#: ../objects/standard/image.c:752 | |
5549 | +msgid "Inconsistent pixbuf during image save." | |
5550 | +msgstr "Inkonsistent pixbuf under sparandet av bild." | |
4886 | 5551 | |
4887 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:248 | |
4888 | -msgid "Hour" | |
4889 | -msgstr "Timme" | |
5552 | +#. Found file in same dir as diagram. | |
5553 | +#. Found file in current dir. | |
5554 | +#: ../objects/standard/image.c:849 ../objects/standard/image.c:860 | |
5555 | +#, c-format | |
5556 | +msgid "" | |
5557 | +"The image file '%s' was not found in the specified directory.\n" | |
5558 | +"Using the file '%s' instead.\n" | |
5559 | +msgstr "" | |
5560 | +"Bildfilen ”%s” finns inte i den katalogen.\n" | |
5561 | +"Använder filen ”%s” i stället.\n" | |
4890 | 5562 | |
4891 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:249 | |
4892 | -msgid "Day" | |
4893 | -msgstr "Dag" | |
5563 | +#. Didn't find file in current dir. | |
5564 | +#: ../objects/standard/image.c:866 ../objects/standard/image.c:888 | |
5565 | +#, c-format | |
5566 | +msgid "The image file '%s' was not found.\n" | |
5567 | +msgstr "Kunde inte hitta bildfilen ”%s”.\n" | |
4894 | 5568 | |
4895 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:250 | |
4896 | -msgid "Week" | |
4897 | -msgstr "Vecka" | |
5569 | +#: ../objects/standard/line.c:118 | |
5570 | +msgid "Arrows" | |
5571 | +msgstr "Pilar" | |
4898 | 5572 | |
4899 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:255 | |
4900 | -msgid "SYSTEM" | |
4901 | -msgstr "SYSTEM" | |
5573 | +#: ../objects/standard/line.c:123 | |
5574 | +msgid "Start point" | |
5575 | +msgstr "Startpunkt" | |
4902 | 5576 | |
4903 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:256 | |
4904 | -#, fuzzy | |
4905 | -msgid "Internet access device" | |
4906 | -msgstr "6705 integrerad åtkomstenhet" | |
5577 | +#: ../objects/standard/line.c:125 | |
5578 | +msgid "End point" | |
5579 | +msgstr "Slutpunkt" | |
4907 | 5580 | |
4908 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:257 | |
4909 | -#, fuzzy | |
4910 | -msgid "Electronic messaging" | |
4911 | -msgstr "Elektrisk" | |
5581 | +#: ../objects/standard/line.c:322 | |
5582 | +msgid "Upgrade to Polyline" | |
5583 | +msgstr "Uppgradera till polylinje" | |
4912 | 5584 | |
4913 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:258 | |
4914 | -msgid "Intranet" | |
4915 | -msgstr "Intranet" | |
5585 | +#: ../objects/standard/line.c:323 | |
5586 | +msgid "Upgrade to Zigzagline" | |
5587 | +msgstr "Uppgradera till sicksacklinje" | |
4916 | 5588 | |
4917 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:259 | |
4918 | -#, fuzzy | |
4919 | -msgid "Company directory" | |
4920 | -msgstr "Arbetsgruppsdirigerare" | |
5589 | +#: ../objects/standard/outline.c:102 | |
5590 | +msgid "Text content" | |
5591 | +msgstr "Textinnehåll" | |
4921 | 5592 | |
4922 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:260 | |
4923 | -msgid "External portal" | |
4924 | -msgstr "Extern portal" | |
5593 | +#: ../objects/standard/outline.c:104 | |
5594 | +msgid "Angle to rotate the outline" | |
5595 | +msgstr "Vinkel att rotera konturen" | |
4925 | 5596 | |
4926 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:265 | |
4927 | -msgid "ORGANISATION" | |
4928 | -msgstr "ORGANISATION" | |
4929 | - | |
4930 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:266 | |
4931 | -msgid "Higher-tier organisation" | |
4932 | -msgstr "" | |
4933 | - | |
4934 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:267 | |
4935 | -msgid "Structure of the organisation" | |
4936 | -msgstr "" | |
4937 | - | |
4938 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:268 | |
4939 | -msgid "Project or system organisation" | |
4940 | -msgstr "" | |
4941 | - | |
4942 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:269 | |
4943 | -msgid "Subcontractors / Suppliers / Manufacturers" | |
4944 | -msgstr "" | |
4945 | - | |
4946 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:274 | |
4947 | -msgid "SITE" | |
4948 | -msgstr "" | |
4949 | - | |
4950 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:275 | |
4951 | -msgid "Places" | |
4952 | -msgstr "Platser" | |
4953 | - | |
4954 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:276 | |
4955 | -#, fuzzy | |
4956 | -msgid "External environment" | |
4957 | -msgstr "Svag enhet" | |
4958 | - | |
4959 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:277 | |
4960 | -#, fuzzy | |
4961 | -msgid "Premises" | |
4962 | -msgstr "Bearbeta" | |
4963 | - | |
4964 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:278 | |
4965 | -msgid "Zone" | |
4966 | -msgstr "Zon" | |
4967 | - | |
4968 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:279 | |
4969 | -#, fuzzy | |
4970 | -msgid "Essential Services" | |
4971 | -msgstr "Router för optiska tjänster" | |
4972 | - | |
4973 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:280 | |
4974 | -msgid "Communication" | |
4975 | -msgstr "Kommunikation" | |
4976 | - | |
4977 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:281 | |
4978 | -#, fuzzy | |
4979 | -msgid "Power" | |
4980 | -msgstr "Matrisskrivare" | |
4981 | - | |
4982 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:282 | |
4983 | -msgid "Cooling / Pollution" | |
4984 | -msgstr "" | |
4985 | - | |
4986 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:286 | |
4987 | -#, fuzzy | |
4988 | -msgid "Thermal detection" | |
4989 | -msgstr "Aktör" | |
4990 | - | |
4991 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:290 | |
4992 | -#, fuzzy | |
4993 | -msgid "Fire detection" | |
4994 | -msgstr "Aktör" | |
4995 | - | |
4996 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:294 | |
4997 | -#, fuzzy | |
4998 | -msgid "Water detection" | |
4999 | -msgstr "Aktör" | |
5000 | - | |
5001 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:298 | |
5002 | -#, fuzzy | |
5003 | -msgid "Air detection" | |
5004 | -msgstr "Aktör" | |
5005 | - | |
5006 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:302 | |
5007 | -#, fuzzy | |
5008 | -msgid "Energy detection" | |
5009 | -msgstr "Extrahera" | |
5010 | - | |
5011 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:306 | |
5012 | -#, fuzzy | |
5013 | -msgid "Intrusion detection" | |
5014 | -msgstr "Skär" | |
5015 | - | |
5016 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:310 | |
5017 | -#, fuzzy | |
5018 | -msgid "Thermal action" | |
5019 | -msgstr "Omvandling" | |
5020 | - | |
5021 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:314 | |
5022 | -#, fuzzy | |
5023 | -msgid "Fire action" | |
5024 | -msgstr "Riktning:" | |
5025 | - | |
5026 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:318 | |
5027 | -#, fuzzy | |
5028 | -msgid "Water action" | |
5029 | -msgstr "Extrahera" | |
5030 | - | |
5031 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:322 | |
5032 | -#, fuzzy | |
5033 | -msgid "Air action" | |
5034 | -msgstr "Extrahera" | |
5035 | - | |
5036 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:326 | |
5037 | -#, fuzzy | |
5038 | -msgid "Energy action" | |
5039 | -msgstr "Extrahera" | |
5040 | - | |
5041 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:330 | |
5042 | -#, fuzzy | |
5043 | -msgid "Intrusion action" | |
5044 | -msgstr "Skär" | |
5045 | - | |
5046 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:335 | |
5047 | -#, fuzzy | |
5048 | -msgid "Personal" | |
5049 | -msgstr "Person" | |
5050 | - | |
5051 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:336 | |
5052 | -msgid "Decision maker" | |
5053 | -msgstr "Beslutsfattare" | |
5054 | - | |
5055 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:337 | |
5056 | -#, fuzzy | |
5057 | -msgid "SSI Responsible" | |
5058 | -msgstr "Synlighet:" | |
5059 | - | |
5060 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:338 | |
5061 | -msgid "Users" | |
5062 | -msgstr "Användare" | |
5063 | - | |
5064 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:339 | |
5065 | -#, fuzzy | |
5066 | -msgid "Functional administrator" | |
5067 | -msgstr "SSI-administratör" | |
5068 | - | |
5069 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:340 | |
5070 | -#, fuzzy | |
5071 | -msgid "Technical administrator" | |
5072 | -msgstr "SSI-administratör" | |
5073 | - | |
5074 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:341 | |
5075 | -msgid "SSI administrator" | |
5076 | -msgstr "SSI-administratör" | |
5077 | - | |
5078 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:342 | |
5079 | -msgid "Developer" | |
5080 | -msgstr "Utvecklare" | |
5081 | - | |
5082 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:343 | |
5083 | -#, fuzzy | |
5084 | -msgid "Operator / Maintenance" | |
5085 | -msgstr "Operationsdata" | |
5086 | - | |
5087 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:348 | |
5088 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
5089 | -msgid "Network" | |
5090 | -msgstr "Nätverk" | |
5091 | - | |
5092 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:349 | |
5093 | -#, fuzzy | |
5094 | -msgid "Medium and support" | |
5095 | -msgstr "Magnetisk disk" | |
5096 | - | |
5097 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:350 | |
5098 | -msgid "Passive or active relay" | |
5099 | -msgstr "Passivt eller aktivt relä" | |
5100 | - | |
5101 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:351 | |
5102 | -msgid "Communication interface" | |
5103 | -msgstr "Kommunikationsgränsnitt" | |
5104 | - | |
5105 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:356 | |
5106 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54 | |
5107 | -msgid "Software" | |
5108 | -msgstr "Programvara" | |
5109 | - | |
5110 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:357 | |
5111 | -msgid "Operating System" | |
5112 | -msgstr "Operativsystem" | |
5113 | - | |
5114 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:358 | |
5115 | -msgid "Service - maintenance or administration software" | |
5116 | -msgstr "" | |
5117 | - | |
5118 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:359 | |
5119 | -msgid "Packaged software or standard software" | |
5120 | -msgstr "" | |
5121 | - | |
5122 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:360 | |
5123 | -#, fuzzy | |
5124 | -msgid "Business application" | |
5125 | -msgstr "Sybase-klientprogram" | |
5126 | - | |
5127 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:361 | |
5128 | -#, fuzzy | |
5129 | -msgid "Standard business application" | |
5130 | -msgstr "Sybase-klientprogram" | |
5131 | - | |
5132 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:362 | |
5133 | -#, fuzzy | |
5134 | -msgid "Specific business application" | |
5135 | -msgstr "Sybase-klientprogram" | |
5136 | - | |
5137 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:367 | |
5138 | -msgid "HARDWARE" | |
5139 | -msgstr "HÅRDVARA" | |
5140 | - | |
5141 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:368 | |
5142 | -msgid "Data-processing equipment (active)" | |
5143 | -msgstr "" | |
5144 | - | |
5145 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:369 | |
5146 | -#, fuzzy | |
5147 | -msgid "Mobile equipment" | |
5148 | -msgstr "Krav" | |
5149 | - | |
5150 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:370 | |
5151 | -#, fuzzy | |
5152 | -msgid "Fixed equipment" | |
5153 | -msgstr "Krav" | |
5154 | - | |
5155 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:371 | |
5156 | -#, fuzzy | |
5157 | -msgid "Peripheral processing" | |
5158 | -msgstr "Fördefinierad process" | |
5159 | - | |
5160 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:372 | |
5161 | -#, fuzzy | |
5162 | -msgid "Electronic medium" | |
5163 | -msgstr "Elektricitet" | |
5164 | - | |
5165 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:373 | |
5166 | -#, fuzzy | |
5167 | -msgid "Other media" | |
5168 | -msgstr "Andra blad" | |
5169 | - | |
5170 | -#: ../objects/SISSI/sissi.h:374 | |
5171 | -msgid "Data medium (passive)" | |
5172 | -msgstr "" | |
5173 | - | |
5174 | -#. Class page: | |
5175 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:186 | |
5176 | -msgid "_Menace" | |
5177 | -msgstr "" | |
5597 | +#: ../objects/standard/polygon.c:486 ../objects/standard/polyline.c:624 | |
5598 | +msgid "Add Corner" | |
5599 | +msgstr "Lägg till hörn" | |
5178 | 5600 | |
5179 | -#. ********* label of board ********* | |
5180 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:202 | |
5181 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:211 | |
5182 | -#, fuzzy | |
5183 | -msgid "Menace" | |
5184 | -msgstr "Ersätt" | |
5601 | +#: ../objects/standard/polygon.c:487 ../objects/standard/polyline.c:625 | |
5602 | +msgid "Delete Corner" | |
5603 | +msgstr "Ta bort hörn" | |
5185 | 5604 | |
5186 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:204 | |
5187 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:213 | |
5188 | -#, fuzzy | |
5189 | -msgid "P Action" | |
5190 | -msgstr "Åtgärd" | |
5605 | +#: ../objects/standard/standard.c:58 | |
5606 | +msgid "Standard objects" | |
5607 | +msgstr "Standardobjekt" | |
5191 | 5608 | |
5192 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:206 | |
5193 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:215 | |
5194 | -#, fuzzy | |
5195 | -msgid "P Detection" | |
5196 | -msgstr "Aktör" | |
5609 | +#: ../objects/standard/textobj.c:119 | |
5610 | +msgid "First Line" | |
5611 | +msgstr "Första linjen" | |
5197 | 5612 | |
5198 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:208 | |
5199 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:217 | |
5200 | -msgid "Vulnerability" | |
5201 | -msgstr "Sårbarhet" | |
5613 | +#: ../objects/standard/textobj.c:128 | |
5614 | +msgid "Vertical text alignment" | |
5615 | +msgstr "Vertikal textjustering" | |
5202 | 5616 | |
5203 | -#. Other properties of page: | |
5204 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:373 | |
5617 | +#: ../objects/standard/textobj.c:133 | |
5205 | 5618 | #, fuzzy |
5206 | -msgid "Other properties" | |
5207 | -msgstr "Objektegenskaper" | |
5208 | - | |
5209 | -#. ********* selection menu of entity ******** | |
5210 | -#. ********* Label of board ********* | |
5211 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:611 | |
5212 | -msgid "Label" | |
5213 | -msgstr "Etikett" | |
5214 | - | |
5215 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:613 | |
5216 | -msgid "value" | |
5217 | -msgstr "värde" | |
5218 | - | |
5219 | -#. Other properties of page | |
5220 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:747 | |
5221 | -msgid "Documents" | |
5222 | -msgstr "Dokument" | |
5619 | +#| msgid "Text padding" | |
5620 | +msgid "Text angle" | |
5621 | +msgstr "Textmellanrum" | |
5223 | 5622 | |
5224 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:763 | |
5225 | -msgid "Document title" | |
5226 | -msgstr "Dokumenttitel" | |
5623 | +#: ../objects/standard/textobj.c:138 | |
5624 | +msgid "Text margin" | |
5625 | +msgstr "Textmellanrum" | |
5227 | 5626 | |
5228 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:765 | |
5229 | -msgid "URL" | |
5230 | -msgstr "URL" | |
5627 | +#: ../objects/standard/zigzagline.c:450 | |
5628 | +msgid "Upgrade to Bezierline" | |
5629 | +msgstr "Uppgradera till Bezierkurva" | |
5231 | 5630 | |
5232 | -#: ../objects/UML/actor.c:357 | |
5233 | -#: ../objects/UML/actor.c:359 | |
5234 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
5631 | +#: ../objects/UML/actor.c:347 ../objects/UML/actor.c:349 | |
5632 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
5235 | 5633 | msgid "Actor" |
5236 | 5634 | msgstr "Aktör" |
5237 | 5635 | |
5238 | -#: ../objects/UML/association.c:224 | |
5636 | +#: ../objects/UML/association.c:221 | |
5239 | 5637 | msgid "From A to B" |
5240 | 5638 | msgstr "Från A till B" |
5241 | 5639 | |
5242 | -#: ../objects/UML/association.c:225 | |
5640 | +#: ../objects/UML/association.c:222 | |
5243 | 5641 | msgid "From B to A" |
5244 | 5642 | msgstr "Från B till A" |
5245 | 5643 | |
5246 | -#: ../objects/UML/association.c:230 | |
5247 | -#, fuzzy | |
5644 | +#: ../objects/UML/association.c:227 | |
5248 | 5645 | msgid "Aggregation" |
5249 | 5646 | msgstr "Aggregat" |
5250 | 5647 | |
5251 | -#: ../objects/UML/association.c:231 | |
5648 | +#: ../objects/UML/association.c:228 | |
5252 | 5649 | msgid "Composition" |
5253 | 5650 | msgstr "Komposition" |
5254 | 5651 |
@@ -5262,19 +5659,17 @@ msgstr "Visa riktning" | ||
5262 | 5659 | |
5263 | 5660 | #: ../objects/UML/association.c:240 |
5264 | 5661 | msgid "Show the small arrow denoting the reading direction" |
5265 | -msgstr "" | |
5662 | +msgstr "Visa den smala pilen som visar läsriktningen" | |
5266 | 5663 | |
5267 | 5664 | #: ../objects/UML/association.c:247 |
5268 | 5665 | msgid "Side A" |
5269 | 5666 | msgstr "Sida A" |
5270 | 5667 | |
5271 | 5668 | #: ../objects/UML/association.c:251 |
5272 | -#, fuzzy | |
5273 | 5669 | msgid "Multiplicity" |
5274 | -msgstr "Multiplicitet:" | |
5670 | +msgstr "Multiplicitet" | |
5275 | 5671 | |
5276 | -#: ../objects/UML/association.c:253 | |
5277 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:45 | |
5672 | +#: ../objects/UML/association.c:253 ../objects/UML/umlattribute.c:45 | |
5278 | 5673 | #: ../objects/UML/umloperation.c:71 |
5279 | 5674 | msgid "Visibility" |
5280 | 5675 | msgstr "Synlighet" |
@@ -5287,452 +5682,449 @@ msgstr "Visa pil" | ||
5287 | 5682 | msgid "Side B" |
5288 | 5683 | msgstr "Sida B" |
5289 | 5684 | |
5290 | -#: ../objects/UML/class.c:142 | |
5291 | -#: ../objects/UML/class.c:325 | |
5292 | -#: ../objects/UML/class.c:1773 | |
5293 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
5685 | +#. Attributes page: | |
5686 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:455 | |
5687 | +msgid "_Attributes" | |
5688 | +msgstr "_Attribut" | |
5689 | + | |
5690 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:507 | |
5691 | +msgid "Attribute data" | |
5692 | +msgstr "Attributdata" | |
5693 | + | |
5694 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:539 | |
5695 | +msgid "Value:" | |
5696 | +msgstr "Värde:" | |
5697 | + | |
5698 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:550 | |
5699 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:343 | |
5700 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:848 | |
5701 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1010 | |
5702 | +msgid "Comment:" | |
5703 | +msgstr "Kommentar:" | |
5704 | + | |
5705 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:572 | |
5706 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:811 | |
5707 | +msgid "Visibility:" | |
5708 | +msgstr "Synlighet:" | |
5709 | + | |
5710 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:577 | |
5711 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:816 ../objects/UML/uml.c:103 | |
5712 | +msgid "Public" | |
5713 | +msgstr "Allmän" | |
5714 | + | |
5715 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:578 | |
5716 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:817 ../objects/UML/uml.c:104 | |
5717 | +msgid "Private" | |
5718 | +msgstr "Privat" | |
5719 | + | |
5720 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:579 | |
5721 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:818 ../objects/UML/uml.c:105 | |
5722 | +msgid "Protected" | |
5723 | +msgstr "Skyddad" | |
5724 | + | |
5725 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:580 | |
5726 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:819 ../objects/UML/uml.c:106 | |
5727 | +msgid "Implementation" | |
5728 | +msgstr "Implementation" | |
5729 | + | |
5730 | +#. end: Inheritance type | |
5731 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:592 | |
5732 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:840 | |
5733 | +msgid "Class scope" | |
5734 | +msgstr "Klassräckvidd" | |
5735 | + | |
5736 | +#: ../objects/UML/class.c:138 ../objects/UML/class.c:349 | |
5737 | +#: ../objects/UML/class.c:1838 ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
5294 | 5738 | msgid "Class" |
5295 | 5739 | msgstr "Klass" |
5296 | 5740 | |
5297 | -#. backward compatibility | |
5298 | -#. one name, one type | |
5299 | -#: ../objects/UML/class.c:146 | |
5300 | -#: ../objects/UML/classicon.c:140 | |
5301 | -#: ../objects/UML/classicon.c:142 | |
5302 | -#: ../objects/UML/component.c:126 | |
5303 | -#: ../objects/UML/large_package.c:137 | |
5304 | -#: ../objects/UML/object.c:153 | |
5305 | -#: ../objects/UML/small_package.c:131 | |
5306 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:68 | |
5741 | +#. how it used to be before 0.96+SVN | |
5742 | +#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted | |
5743 | +#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/classicon.c:136 | |
5744 | +#: ../objects/UML/classicon.c:138 ../objects/UML/component.c:129 | |
5745 | +#: ../objects/UML/large_package.c:138 ../objects/UML/object.c:146 | |
5746 | +#: ../objects/UML/small_package.c:125 ../objects/UML/umloperation.c:68 | |
5307 | 5747 | msgid "Stereotype" |
5308 | 5748 | msgstr "Stereotyp" |
5309 | 5749 | |
5310 | -#: ../objects/UML/class.c:150 | |
5311 | -#: ../objects/UML/class.c:183 | |
5312 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:468 | |
5313 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:580 | |
5314 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2083 | |
5315 | -#: ../objects/UML/uml.c:110 | |
5750 | +#: ../objects/UML/class.c:149 ../objects/UML/class.c:205 | |
5751 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471 | |
5752 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832 | |
5753 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:48 ../objects/UML/uml.c:111 | |
5316 | 5754 | msgid "Abstract" |
5317 | 5755 | msgstr "Abstrakt" |
5318 | 5756 | |
5319 | -#: ../objects/UML/class.c:152 | |
5320 | -#: ../objects/UML/class.c:1770 | |
5321 | -msgid "Template" | |
5322 | -msgstr "Mall" | |
5323 | - | |
5324 | -#: ../objects/UML/class.c:155 | |
5325 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:477 | |
5326 | -msgid "Suppress Attributes" | |
5327 | -msgstr "Undertryck i attribut" | |
5328 | - | |
5329 | -#: ../objects/UML/class.c:157 | |
5330 | -msgid "Suppress Operations" | |
5331 | -msgstr "Undertryck operationer" | |
5332 | - | |
5333 | -#: ../objects/UML/class.c:159 | |
5757 | +#: ../objects/UML/class.c:151 | |
5334 | 5758 | msgid "Visible Attributes" |
5335 | 5759 | msgstr "Synliga attribut" |
5336 | 5760 | |
5337 | -#: ../objects/UML/class.c:161 | |
5761 | +#: ../objects/UML/class.c:153 | |
5338 | 5762 | msgid "Visible Operations" |
5339 | 5763 | msgstr "Synliga operationer" |
5340 | 5764 | |
5341 | -#: ../objects/UML/class.c:163 | |
5765 | +#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:384 | |
5766 | +msgid "Wrap Operations" | |
5767 | +msgstr "Paketera in operationer" | |
5768 | + | |
5769 | +#: ../objects/UML/class.c:157 | |
5342 | 5770 | msgid "Visible Comments" |
5343 | 5771 | msgstr "Synliga kommentarer" |
5344 | 5772 | |
5345 | -#: ../objects/UML/class.c:165 | |
5346 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:493 | |
5347 | -#, fuzzy | |
5348 | -msgid "Wrap Operations" | |
5349 | -msgstr "Operationer" | |
5773 | +#: ../objects/UML/class.c:161 ../objects/UML/class.c:344 | |
5774 | +msgid "Allow resizing" | |
5775 | +msgstr "Tillåt storleksändring" | |
5350 | 5776 | |
5351 | -#: ../objects/UML/class.c:167 | |
5352 | -#, fuzzy | |
5353 | -msgid "Wrap after char" | |
5354 | -msgstr "PC-adapterkort" | |
5777 | +#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class.c:1835 | |
5778 | +msgid "Template" | |
5779 | +msgstr "Mall" | |
5355 | 5780 | |
5356 | -#: ../objects/UML/class.c:169 | |
5357 | -#, fuzzy | |
5358 | -msgid "Comment line length" | |
5359 | -msgstr "Kommentarer synliga" | |
5781 | +#: ../objects/UML/class.c:167 ../objects/UML/class_dialog.c:368 | |
5782 | +msgid "Suppress Attributes" | |
5783 | +msgstr "Undertryck i attribut" | |
5360 | 5784 | |
5361 | -#: ../objects/UML/class.c:181 | |
5362 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:575 | |
5363 | -msgid "Polymorphic" | |
5364 | -msgstr "Polymorfisk" | |
5785 | +#: ../objects/UML/class.c:169 | |
5786 | +msgid "Suppress Operations" | |
5787 | +msgstr "Undertryck operationer" | |
5365 | 5788 | |
5366 | -#: ../objects/UML/class.c:185 | |
5367 | -msgid "Classname" | |
5368 | -msgstr "Klassnamn" | |
5789 | +#: ../objects/UML/class.c:171 | |
5790 | +msgid "Wrap after char" | |
5791 | +msgstr "Radbryt efter tecken" | |
5369 | 5792 | |
5370 | -#: ../objects/UML/class.c:187 | |
5371 | -#, fuzzy | |
5372 | -msgid "Abstract Classname" | |
5373 | -msgstr "Abstrakt klass" | |
5793 | +#: ../objects/UML/class.c:173 | |
5794 | +msgid "Comment line length" | |
5795 | +msgstr "Kommentarsradslängd" | |
5374 | 5796 | |
5375 | -#: ../objects/UML/class.c:211 | |
5797 | +#. umlattribute_extra | |
5798 | +#: ../objects/UML/class.c:186 | |
5376 | 5799 | msgid "Operations" |
5377 | 5800 | msgstr "Operationer" |
5378 | 5801 | |
5379 | -#: ../objects/UML/class.c:214 | |
5380 | -#, fuzzy | |
5802 | +#. umloperations_extra | |
5803 | +#: ../objects/UML/class.c:190 | |
5381 | 5804 | msgid "Template Parameters" |
5382 | -msgstr "Meddelandeparametrar" | |
5805 | +msgstr "Mallparametrar" | |
5806 | + | |
5807 | +#: ../objects/UML/class.c:203 ../objects/UML/class_dialog.c:466 | |
5808 | +msgid "Polymorphic" | |
5809 | +msgstr "Polymorfisk" | |
5383 | 5810 | |
5384 | -#: ../objects/UML/class.c:320 | |
5385 | -msgid "Show Comments" | |
5386 | -msgstr "Visa kommentarer" | |
5811 | +#: ../objects/UML/class.c:207 ../objects/UML/class_dialog.c:476 | |
5812 | +msgid "Class Name" | |
5813 | +msgstr "Klassnamn" | |
5814 | + | |
5815 | +#: ../objects/UML/class.c:209 | |
5816 | +msgid "Abstract Class Name" | |
5817 | +msgstr "Abstrakt klassnamn" | |
5387 | 5818 | |
5388 | 5819 | #. Class page: |
5389 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:429 | |
5820 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:320 | |
5390 | 5821 | msgid "_Class" |
5391 | 5822 | msgstr "_Klass" |
5392 | 5823 | |
5393 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:437 | |
5824 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:328 | |
5394 | 5825 | msgid "Class name:" |
5395 | 5826 | msgstr "Klassnamn:" |
5396 | 5827 | |
5397 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:445 | |
5398 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2032 | |
5399 | -#: ../objects/UML/dependency.c:139 | |
5400 | -#: ../objects/UML/generalization.c:135 | |
5401 | -#: ../objects/UML/realizes.c:136 | |
5828 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:336 | |
5829 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:799 | |
5830 | +#: ../objects/UML/dependency.c:134 ../objects/UML/generalization.c:131 | |
5831 | +#: ../objects/UML/realizes.c:131 | |
5402 | 5832 | msgid "Stereotype:" |
5403 | 5833 | msgstr "Stereotyp:" |
5404 | 5834 | |
5405 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:474 | |
5835 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:365 | |
5406 | 5836 | msgid "Attributes visible" |
5407 | 5837 | msgstr "Attribut synliga" |
5408 | 5838 | |
5409 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:483 | |
5839 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:374 | |
5410 | 5840 | msgid "Operations visible" |
5411 | 5841 | msgstr "Operationer synliga" |
5412 | 5842 | |
5413 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:486 | |
5843 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:377 | |
5414 | 5844 | msgid "Suppress operations" |
5415 | 5845 | msgstr "Undertryck operationer" |
5416 | 5846 | |
5417 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:500 | |
5847 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:391 | |
5418 | 5848 | msgid "Wrap after this length: " |
5419 | 5849 | msgstr "Radbryt efter denna längd: " |
5420 | 5850 | |
5421 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:508 | |
5851 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:399 | |
5422 | 5852 | msgid "Comments visible" |
5423 | 5853 | msgstr "Kommentarer synliga" |
5424 | 5854 | |
5425 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:515 | |
5855 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:406 | |
5426 | 5856 | msgid "Wrap comment after this length: " |
5427 | 5857 | msgstr "Radbryt kommentar efter denna längd: " |
5428 | 5858 | |
5429 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:585 | |
5430 | -msgid "Class Name" | |
5431 | -msgstr "Klassnamn" | |
5859 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:413 | |
5860 | +msgid "Show documentation tag" | |
5861 | +msgstr "Visa dokumentationsetikett" | |
5862 | + | |
5863 | +#. * Fonts and Colors selection * | |
5864 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:442 | |
5865 | +msgid "_Style" | |
5866 | +msgstr "_Stil" | |
5867 | + | |
5868 | +#. head line | |
5869 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:452 ../objects/UML/umlparameter.c:51 | |
5870 | +msgid "Kind" | |
5871 | +msgstr "Sort" | |
5872 | + | |
5873 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:457 | |
5874 | +msgid "Size" | |
5875 | +msgstr "Storlek" | |
5432 | 5876 | |
5433 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:590 | |
5877 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:481 | |
5434 | 5878 | msgid "Abstract Class" |
5435 | 5879 | msgstr "Abstrakt klass" |
5436 | 5880 | |
5437 | 5881 | #. should probably be refactored too. |
5438 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:607 | |
5882 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:498 | |
5439 | 5883 | msgid "Line Width" |
5440 | 5884 | msgstr "Linjebredd" |
5441 | 5885 | |
5442 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:616 | |
5886 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:507 | |
5443 | 5887 | msgid "Text Color" |
5444 | 5888 | msgstr "Textfärg" |
5445 | 5889 | |
5446 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:624 | |
5890 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:516 | |
5447 | 5891 | msgid "Foreground Color" |
5448 | 5892 | msgstr "Förgrundsfärg" |
5449 | 5893 | |
5450 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:632 | |
5894 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:525 | |
5451 | 5895 | msgid "Background Color" |
5452 | 5896 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5453 | 5897 | |
5454 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1166 | |
5455 | -msgid "Value:" | |
5456 | -msgstr "Värde:" | |
5898 | +#: ../objects/UML/classicon.c:128 | |
5899 | +msgid "Boundary" | |
5900 | +msgstr "Gräns" | |
5457 | 5901 | |
5458 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1199 | |
5459 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2044 | |
5460 | -msgid "Visibility:" | |
5461 | -msgstr "Synlighet:" | |
5462 | - | |
5463 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1208 | |
5464 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2053 | |
5465 | -#: ../objects/UML/uml.c:102 | |
5466 | -msgid "Public" | |
5467 | -msgstr "Allmän" | |
5468 | - | |
5469 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1211 | |
5470 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2056 | |
5471 | -#: ../objects/UML/uml.c:103 | |
5472 | -msgid "Private" | |
5473 | -msgstr "Privat" | |
5474 | - | |
5475 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1214 | |
5476 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2059 | |
5477 | -#: ../objects/UML/uml.c:104 | |
5478 | -msgid "Protected" | |
5479 | -msgstr "Skyddad" | |
5480 | - | |
5481 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1217 | |
5482 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2062 | |
5483 | -#: ../objects/UML/uml.c:105 | |
5484 | -msgid "Implementation" | |
5485 | -msgstr "Implementation" | |
5486 | - | |
5487 | -#. end: Inheritance type | |
5488 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1233 | |
5489 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2099 | |
5490 | -msgid "Class scope" | |
5491 | -msgstr "Klassräckvidd" | |
5902 | +#: ../objects/UML/classicon.c:141 | |
5903 | +msgid "Is object" | |
5904 | +msgstr "Är objekt" | |
5492 | 5905 | |
5493 | 5906 | #. end: Visibility |
5494 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2074 | |
5907 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:827 | |
5495 | 5908 | msgid "Inheritance type:" |
5496 | 5909 | msgstr "Ärvningstyp:" |
5497 | 5910 | |
5498 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2086 | |
5499 | -#: ../objects/UML/uml.c:111 | |
5911 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:833 ../objects/UML/uml.c:112 | |
5500 | 5912 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
5501 | 5913 | msgstr "Polymorfisk (virtuell)" |
5502 | 5914 | |
5503 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2089 | |
5504 | -#: ../objects/UML/uml.c:112 | |
5915 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:834 ../objects/UML/uml.c:113 | |
5505 | 5916 | msgid "Leaf (final)" |
5506 | 5917 | msgstr "Löv (slutgiltig)" |
5507 | 5918 | |
5508 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
5919 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:844 | |
5920 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:75 | |
5509 | 5921 | msgid "Query" |
5510 | 5922 | msgstr "Fråga" |
5511 | 5923 | |
5512 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2150 | |
5924 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:888 | |
5513 | 5925 | msgid "Parameters:" |
5514 | 5926 | msgstr "Parametrar:" |
5515 | 5927 | |
5516 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2235 | |
5928 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:966 | |
5517 | 5929 | msgid "Parameter data" |
5518 | 5930 | msgstr "Parameterdata" |
5519 | 5931 | |
5520 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2268 | |
5932 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:999 | |
5521 | 5933 | msgid "Def. value:" |
5522 | 5934 | msgstr "Standardvärde:" |
5523 | 5935 | |
5524 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2302 | |
5936 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1030 | |
5525 | 5937 | msgid "Direction:" |
5526 | 5938 | msgstr "Riktning:" |
5527 | 5939 | |
5528 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2311 | |
5940 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1035 | |
5529 | 5941 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:34 |
5530 | 5942 | msgid "Undefined" |
5531 | 5943 | msgstr "Odefinierad" |
5532 | 5944 | |
5533 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2314 | |
5945 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1036 | |
5534 | 5946 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:35 |
5535 | 5947 | msgid "In" |
5536 | 5948 | msgstr "In" |
5537 | 5949 | |
5538 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2317 | |
5950 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1037 | |
5539 | 5951 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:36 |
5540 | 5952 | msgid "Out" |
5541 | 5953 | msgstr "Ut" |
5542 | 5954 | |
5543 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2320 | |
5955 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1038 | |
5544 | 5956 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:37 |
5545 | 5957 | msgid "In & Out" |
5546 | 5958 | msgstr "In och ut" |
5547 | 5959 | |
5548 | 5960 | #. Operations page: |
5549 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2355 | |
5961 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1069 | |
5550 | 5962 | msgid "_Operations" |
5551 | -msgstr "Operationer" | |
5963 | +msgstr "_Operationer" | |
5552 | 5964 | |
5553 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2413 | |
5965 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1124 | |
5554 | 5966 | msgid "Operation data" |
5555 | 5967 | msgstr "Operationsdata" |
5556 | 5968 | |
5557 | 5969 | #. Templates page: |
5558 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2776 | |
5970 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:368 | |
5559 | 5971 | msgid "_Templates" |
5560 | 5972 | msgstr "_Mallar" |
5561 | 5973 | |
5562 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2782 | |
5563 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
5974 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:374 ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
5564 | 5975 | msgid "Template class" |
5565 | 5976 | msgstr "Mallklass" |
5566 | 5977 | |
5567 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2839 | |
5978 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:426 | |
5568 | 5979 | msgid "Formal parameter data" |
5569 | 5980 | msgstr "Formell parameterdata" |
5570 | 5981 | |
5571 | -#: ../objects/UML/classicon.c:130 | |
5572 | -msgid "Boundary" | |
5573 | -msgstr "Gräns" | |
5574 | - | |
5575 | -#: ../objects/UML/classicon.c:144 | |
5576 | -msgid "Is object" | |
5577 | -msgstr "Är objekt" | |
5578 | - | |
5579 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:150 | |
5580 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
5982 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:148 ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
5581 | 5983 | msgid "Facet" |
5582 | 5984 | msgstr "Fasett" |
5583 | 5985 | |
5584 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:151 | |
5585 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
5986 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:149 ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
5586 | 5987 | msgid "Receptacle" |
5587 | 5988 | msgstr "Receptakel" |
5588 | 5989 | |
5589 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:152 | |
5590 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
5990 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
5591 | 5991 | msgid "Event Source" |
5592 | 5992 | msgstr "Händelsekälla" |
5593 | 5993 | |
5594 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:153 | |
5595 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
5994 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
5596 | 5995 | msgid "Event Sink" |
5597 | 5996 | msgstr "Händelseslask" |
5598 | 5997 | |
5599 | -#: ../objects/UML/constraint.c:127 | |
5998 | +#: ../objects/UML/constraint.c:126 | |
5600 | 5999 | msgid "Constraint:" |
5601 | 6000 | msgstr "Begränsning:" |
5602 | 6001 | |
5603 | -#: ../objects/UML/dependency.c:141 | |
6002 | +#: ../objects/UML/dependency.c:136 | |
5604 | 6003 | msgid "Show arrow:" |
5605 | 6004 | msgstr "Visa pil:" |
5606 | 6005 | |
5607 | -#. backward compatibility | |
5608 | -#. new name matching "same name, same type" rule | |
5609 | -#: ../objects/UML/implements.c:131 | |
5610 | -#: ../objects/UML/implements.c:133 | |
6006 | +#. how it used to be before 0.96+SVN | |
6007 | +#. new name matching "same name, same type" rule - reverted, forward compatibility seems more important | |
6008 | +#: ../objects/UML/implements.c:127 ../objects/UML/implements.c:129 | |
5611 | 6009 | msgid "Interface:" |
5612 | 6010 | msgstr "Gränssnitt:" |
5613 | 6011 | |
5614 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:152 | |
6012 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:164 | |
5615 | 6013 | msgid "Draw focus of control:" |
5616 | 6014 | msgstr "Rita kontrollens fokus:" |
5617 | 6015 | |
5618 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:154 | |
6016 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:166 | |
5619 | 6017 | msgid "Draw destruction mark:" |
5620 | 6018 | msgstr "Rita ödeläggelsemarkering:" |
5621 | 6019 | |
5622 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:505 | |
6020 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:528 | |
5623 | 6021 | msgid "Add connection points" |
5624 | 6022 | msgstr "Lägg till anslutningspunkter" |
5625 | 6023 | |
5626 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:506 | |
6024 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:529 | |
5627 | 6025 | msgid "Remove connection points" |
5628 | 6026 | msgstr "Ta bort anslutningspunkter" |
5629 | 6027 | |
5630 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:507 | |
5631 | -#, fuzzy | |
6028 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:530 | |
5632 | 6029 | msgid "Increase connection points distance" |
5633 | -msgstr "Ta bort anslutningspunkter" | |
6030 | +msgstr "Öka anslutningspunktsdistansen" | |
5634 | 6031 | |
5635 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:508 | |
5636 | -#, fuzzy | |
6032 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:531 | |
5637 | 6033 | msgid "Decrease connection points distance" |
5638 | -msgstr "Ta bort anslutningsspunkt" | |
6034 | +msgstr "Minska anslutningspunktsdistansen" | |
5639 | 6035 | |
5640 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:509 | |
5641 | -#, fuzzy | |
6036 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:532 | |
5642 | 6037 | msgid "Set default connection points distance" |
5643 | -msgstr "Ta bort anslutningsspunkt" | |
6038 | +msgstr "Ange standardanslutningspunktsdistans" | |
5644 | 6039 | |
5645 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:513 | |
6040 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:536 | |
5646 | 6041 | msgid "UML Lifeline" |
5647 | 6042 | msgstr "UML-livlina" |
5648 | 6043 | |
5649 | -#: ../objects/UML/message.c:137 | |
6044 | +#: ../objects/UML/message.c:136 | |
5650 | 6045 | msgid "Call" |
5651 | 6046 | msgstr "Anrop" |
5652 | 6047 | |
5653 | -#: ../objects/UML/message.c:138 | |
6048 | +#: ../objects/UML/message.c:137 | |
5654 | 6049 | msgid "Create" |
5655 | 6050 | msgstr "Skapa" |
5656 | 6051 | |
5657 | -#: ../objects/UML/message.c:139 | |
6052 | +#: ../objects/UML/message.c:138 | |
5658 | 6053 | msgid "Destroy" |
5659 | 6054 | msgstr "Förstör" |
5660 | 6055 | |
5661 | -#: ../objects/UML/message.c:140 | |
6056 | +#: ../objects/UML/message.c:139 | |
5662 | 6057 | msgid "Simple" |
5663 | 6058 | msgstr "Enkel" |
5664 | 6059 | |
5665 | -#: ../objects/UML/message.c:141 | |
6060 | +#: ../objects/UML/message.c:140 | |
5666 | 6061 | msgid "Return" |
5667 | -msgstr "Retunera" | |
6062 | +msgstr "Returnera" | |
5668 | 6063 | |
5669 | -#: ../objects/UML/message.c:142 | |
6064 | +#: ../objects/UML/message.c:141 | |
5670 | 6065 | msgid "Send" |
5671 | 6066 | msgstr "Skicka" |
5672 | 6067 | |
5673 | -#: ../objects/UML/message.c:143 | |
6068 | +#: ../objects/UML/message.c:142 | |
5674 | 6069 | msgid "Recursive" |
5675 | 6070 | msgstr "Rekursivt" |
5676 | 6071 | |
5677 | -#: ../objects/UML/message.c:157 | |
6072 | +#: ../objects/UML/message.c:153 | |
5678 | 6073 | msgid "Message type:" |
5679 | 6074 | msgstr "Meddelandetyp:" |
5680 | 6075 | |
5681 | -#: ../objects/UML/object.c:155 | |
6076 | +#: ../objects/UML/object.c:148 | |
5682 | 6077 | msgid "Explicit state" |
5683 | 6078 | msgstr "Explicit tillstånd" |
5684 | 6079 | |
5685 | -#: ../objects/UML/object.c:160 | |
6080 | +#: ../objects/UML/object.c:153 | |
5686 | 6081 | msgid "Active object" |
5687 | 6082 | msgstr "Aktivt objekt" |
5688 | 6083 | |
5689 | -#: ../objects/UML/object.c:162 | |
6084 | +#: ../objects/UML/object.c:155 | |
5690 | 6085 | msgid "Show attributes" |
5691 | 6086 | msgstr "Visa attribut" |
5692 | 6087 | |
5693 | -#: ../objects/UML/object.c:164 | |
6088 | +#: ../objects/UML/object.c:157 | |
5694 | 6089 | msgid "Multiple instance" |
5695 | 6090 | msgstr "Multipla instanser" |
5696 | 6091 | |
5697 | -#: ../objects/UML/state.c:155 | |
5698 | -#, fuzzy | |
6092 | +#: ../objects/UML/state.c:147 | |
5699 | 6093 | msgid "Entry action" |
5700 | -msgstr "Extrahera" | |
6094 | +msgstr "Ingångsåtgärd" | |
5701 | 6095 | |
5702 | -#: ../objects/UML/state.c:156 | |
5703 | -#, fuzzy | |
6096 | +#: ../objects/UML/state.c:148 | |
5704 | 6097 | msgid "Do action" |
5705 | -msgstr "Rotation" | |
6098 | +msgstr "Utför åtgärd" | |
5706 | 6099 | |
5707 | -#: ../objects/UML/state.c:157 | |
5708 | -#, fuzzy | |
6100 | +#: ../objects/UML/state.c:149 | |
5709 | 6101 | msgid "Exit action" |
5710 | -msgstr "Extrahera" | |
6102 | +msgstr "Avsluta åtgärd" | |
5711 | 6103 | |
5712 | 6104 | #. Would like to create a state_term instead, but making the connections |
5713 | 6105 | #. * is a pain |
5714 | -#: ../objects/UML/state.c:479 | |
6106 | +#: ../objects/UML/state.c:482 | |
5715 | 6107 | msgid "" |
5716 | 6108 | "This diagram uses the State object for initial/final states.\n" |
5717 | -"That option will go away in future versions.\n" | |
5718 | -"Please use the Initial/Final State object instead\n" | |
6109 | +"This option will go away in future versions.\n" | |
6110 | +"Please use the Initial/Final State object instead.\n" | |
5719 | 6111 | msgstr "" |
5720 | -"Detta diagram använder tillståndsobjektet för begynnelsetillstånd/slutgiltiga tillstånd.\n" | |
6112 | +"Detta diagram använder tillståndsobjektet för begynnelsetillstånd/" | |
6113 | +"slutgiltiga tillstånd.\n" | |
5721 | 6114 | "Det alternativet kommer att försvinna i framtida versioner.\n" |
5722 | -"Använd istället objektet med begynnelsetillstånd/slutgiltiga tillstånd\n" | |
6115 | +"Använd istället objektet med begynnelsetillstånd/slutgiltiga tillstånd.\n" | |
5723 | 6116 | |
5724 | -#: ../objects/UML/state_term.c:127 | |
6117 | +#: ../objects/UML/state_term.c:122 | |
5725 | 6118 | msgid "Is final" |
5726 | 6119 | msgstr "Är slutgiltig" |
5727 | 6120 | |
5728 | 6121 | #: ../objects/UML/transition.c:141 |
5729 | -#, fuzzy | |
5730 | 6122 | msgid "Trigger" |
5731 | -msgstr "Finger" | |
6123 | +msgstr "Utlösare" | |
5732 | 6124 | |
5733 | 6125 | #: ../objects/UML/transition.c:142 |
5734 | 6126 | msgid "The event that causes this transition to be taken" |
5735 | -msgstr "" | |
6127 | +msgstr "Händelsen som orsakar den här övergången som ska utföras" | |
5736 | 6128 | |
5737 | 6129 | #: ../objects/UML/transition.c:143 |
5738 | 6130 | msgid "Action" |
@@ -5740,604 +6132,350 @@ msgstr "Åtgärd" | ||
5740 | 6132 | |
5741 | 6133 | #: ../objects/UML/transition.c:144 |
5742 | 6134 | msgid "Action to perform when this transition is taken" |
5743 | -msgstr "" | |
6135 | +msgstr "Åtgärd att utföra när övergången utförs" | |
5744 | 6136 | |
5745 | -#: ../objects/UML/transition.c:145 | |
5746 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
5747 | -#, fuzzy | |
6137 | +#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21 | |
5748 | 6138 | msgid "Guard" |
5749 | -msgstr "Rutnät" | |
6139 | +msgstr "Vakta" | |
5750 | 6140 | |
5751 | 6141 | #: ../objects/UML/transition.c:146 |
5752 | 6142 | msgid "Condition for taking this transition when the event is fired" |
5753 | -msgstr "" | |
5754 | - | |
5755 | -#: ../objects/UML/uml.c:66 | |
5756 | -#, fuzzy | |
5757 | -msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3" | |
5758 | -msgstr "Unified Modelling Language-diagramobjekt" | |
6143 | +msgstr "Villkor för att utföra övergången när händelsen utlöses" | |
5759 | 6144 | |
5760 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 | |
5761 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:47 | |
5762 | -msgid "Value" | |
5763 | -msgstr "Värde" | |
6145 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:50 ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
6146 | +msgid "Scope" | |
6147 | +msgstr "Omfång" | |
5764 | 6148 | |
5765 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:47 | |
5766 | -msgid "Abstract (?)" | |
5767 | -msgstr "Abstrakt (?)" | |
6149 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:50 | |
6150 | +msgid "Class scope (C++ static class variable)" | |
6151 | +msgstr "Klassräckvidd (C++ statisk klassvariabel)" | |
5768 | 6152 | |
5769 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 | |
5770 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
5771 | -msgid "Class scope (static)" | |
5772 | -msgstr "Klassräckvidd (statisk)" | |
6153 | +#: ../objects/UML/uml.c:67 | |
6154 | +msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3" | |
6155 | +msgstr "Unified Modelling Language-diagramobjekt UML 1.3" | |
5773 | 6156 | |
5774 | 6157 | #: ../objects/UML/umloperation.c:73 |
5775 | -msgid "Inheritance type" | |
5776 | -msgstr "Ärvningstyp" | |
6158 | +msgid "Inheritance" | |
6159 | +msgstr "Arv" | |
5777 | 6160 | |
5778 | 6161 | #: ../objects/UML/umloperation.c:75 |
5779 | -msgid "Query (const)" | |
5780 | -msgstr "Fråga (konst)" | |
5781 | - | |
5782 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:79 | |
5783 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:164 | |
5784 | -msgid "Parameters" | |
5785 | -msgstr "Parametrar" | |
6162 | +msgid "C++ const method" | |
6163 | +msgstr "C++ const-metod" | |
5786 | 6164 | |
5787 | -#: ../objects/UML/usecase.c:136 | |
5788 | -msgid "Text outside" | |
5789 | -msgstr "Text utanför" | |
6165 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
6166 | +msgid "Class scope (C++ static method)" | |
6167 | +msgstr "Klassräckvidd (C++ statisk metod)" | |
5790 | 6168 | |
5791 | -#: ../objects/UML/usecase.c:138 | |
6169 | +#: ../objects/UML/usecase.c:130 | |
5792 | 6170 | msgid "Collaboration" |
5793 | 6171 | msgstr "Samarbete" |
5794 | 6172 | |
5795 | -#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40 | |
5796 | -msgid "Chronogram diagram objects" | |
5797 | -msgstr "Kronogramdiagramobjekt" | |
5798 | - | |
5799 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 | |
5800 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
5801 | -msgid "Data" | |
5802 | -msgstr "Data" | |
5803 | - | |
5804 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152 | |
5805 | -msgid "Data name" | |
5806 | -msgstr "Datanamn" | |
5807 | - | |
5808 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154 | |
5809 | -msgid "Events" | |
5810 | -msgstr "Händelser" | |
6173 | +#: ../objects/UML/usecase.c:132 | |
6174 | +msgid "Text outside" | |
6175 | +msgstr "Text utanför" | |
5811 | 6176 | |
5812 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:157 | |
5813 | -msgid "Event specification" | |
5814 | -msgstr "Händelseangivelse" | |
6177 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:111 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124 | |
6178 | +#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:665 | |
6179 | +#, c-format | |
6180 | +msgid "Can't open output file %s." | |
6181 | +msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s." | |
5815 | 6182 | |
5816 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:158 | |
6183 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:119 | |
6184 | +#, c-format | |
5817 | 6185 | msgid "" |
5818 | -"@ time set the pointer at an absolute time.\n" | |
5819 | -"( duration sets the signal up, then wait 'duration'.\n" | |
5820 | -") duration sets the signal down, then wait 'duration'.\n" | |
5821 | -"u duration sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n" | |
5822 | -"example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
6186 | +"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" | |
6187 | +"Please choose a different name to save with Cairo.\n" | |
5823 | 6188 | msgstr "" |
5824 | -"@ tid ställ pekaren till en absolut tid.\n" | |
5825 | -"( varaktighet aktiverar signalen, väntar sedan \"varaktighet\".\n" | |
5826 | -") varaktighet avaktiverar signalen, väntar sedan \"varaktighet\".\n" | |
5827 | -"u varaktighet ställer signalen i tillståndet \"okänd\", väntar sedan \"varaktighet\".\n" | |
5828 | -"exempel: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
6189 | +"Kan inte konvertera utmatningsfilnamnet ”%s” till lokalens kodning.\n" | |
6190 | +"Välj ett annat namn för att spara med Cairo.\n" | |
5829 | 6191 | |
5830 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166 | |
5831 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148 | |
5832 | -msgid "Start time" | |
5833 | -msgstr "Starttid" | |
6192 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:291 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:307 | |
6193 | +#, c-format | |
6194 | +msgid "Can't write %d bytes to %s" | |
6195 | +msgstr "Kan inte skriva %d byte till %s" | |
5834 | 6196 | |
5835 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168 | |
5836 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150 | |
5837 | -msgid "End time" | |
5838 | -msgstr "Sluttid" | |
6197 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:320 | |
6198 | +msgid "Clipboard copy failed" | |
6199 | +msgstr "Kopiering till urklipp misslyckades" | |
5839 | 6200 | |
5840 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170 | |
5841 | -msgid "Rise time" | |
5842 | -msgstr "Stigtid" | |
6201 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:348 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6202 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1476 | |
6203 | +msgid "Nothing to print" | |
6204 | +msgstr "Ingenting att skriva ut" | |
5843 | 6205 | |
5844 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172 | |
5845 | -msgid "Fall time" | |
5846 | -msgstr "Falltid" | |
6206 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:365 | |
6207 | +msgid "Cairo PostScript" | |
6208 | +msgstr "Cairo PostScript" | |
5847 | 6209 | |
5848 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173 | |
5849 | -msgid "Multi-bit data" | |
5850 | -msgstr "Flerbitarsdata" | |
6210 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:376 | |
6211 | +msgid "Cairo Portable Document Format" | |
6212 | +msgstr "Cairo Portable Document Format" | |
5851 | 6213 | |
5852 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175 | |
5853 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158 | |
5854 | -msgid "Aspect" | |
5855 | -msgstr "Förhållande" | |
6214 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:388 | |
6215 | +msgid "Cairo Scalable Vector Graphics" | |
6216 | +msgstr "Cairo Scalable Vector Graphics" | |
5856 | 6217 | |
5857 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177 | |
5858 | -msgid "Data color" | |
5859 | -msgstr "Datafärg" | |
6218 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:400 | |
6219 | +msgid "CairoScript" | |
6220 | +msgstr "CairoScript" | |
5860 | 6221 | |
5861 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179 | |
5862 | -msgid "Data line width" | |
5863 | -msgstr "Datalinjebredd" | |
6222 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:411 | |
6223 | +msgid "Cairo PNG" | |
6224 | +msgstr "Cairo PNG" | |
5864 | 6225 | |
5865 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146 | |
5866 | -msgid "Time data" | |
5867 | -msgstr "Tidsdata" | |
6226 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:419 | |
6227 | +msgid "Cairo PNG (with alpha)" | |
6228 | +msgstr "Cairo PNG (med alfa)" | |
5868 | 6229 | |
5869 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152 | |
5870 | -msgid "Major time step" | |
5871 | -msgstr "Huvudtidssteg" | |
6230 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:429 | |
6231 | +msgid "Cairo EMF" | |
6232 | +msgstr "Cairo EMF" | |
5872 | 6233 | |
5873 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:154 | |
5874 | -msgid "Minor time step" | |
5875 | -msgstr "Deltidssteg" | |
6234 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:439 | |
6235 | +msgid "Cairo WMF" | |
6236 | +msgstr "Cairo WMF" | |
5876 | 6237 | |
5877 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
5878 | -msgid "Minor step line width" | |
5879 | -msgstr "Linjebredd för delsteg" | |
6238 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:453 | |
6239 | +msgid "Cairo Clipboard Copy" | |
6240 | +msgstr "Cairo Urklippskopia" | |
5880 | 6241 | |
5881 | -#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
5882 | -msgid "Custom" | |
5883 | -msgstr "Anpassad" | |
6242 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:467 | |
6243 | +msgid "Copy _Diagram" | |
6244 | +msgstr "Kopiera _diagram" | |
5884 | 6245 | |
5885 | -#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
5886 | -msgid "Custom XML shapes loader" | |
5887 | -msgstr "Inläsare för anpassade XML-figurer" | |
6246 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:476 | |
6247 | +msgid "Print (GTK) …" | |
6248 | +msgstr "Skriv ut (GTK) …" | |
5888 | 6249 | |
5889 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:207 | |
5890 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:239 | |
5891 | -msgid "Flip horizontal" | |
5892 | -msgstr "Vänd horisontellt" | |
6250 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:525 | |
6251 | +msgid "Cairo-based Rendering" | |
6252 | +msgstr "Cairo-baserad rendering" | |
5893 | 6253 | |
5894 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:209 | |
5895 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:241 | |
5896 | -msgid "Flip vertical" | |
5897 | -msgstr "Vänd vertikalt" | |
6254 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:408 | |
6255 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:409 | |
6256 | +msgid "Zoom pointer" | |
6257 | +msgstr "Zooma pekare" | |
5898 | 6258 | |
5899 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:212 | |
5900 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:244 | |
5901 | -msgid "Scale of the subshapes" | |
6259 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:415 | |
6260 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:416 | |
6261 | +msgid "Visible rect pointer" | |
6262 | +msgstr "Synlig rect-pekare" | |
6263 | + | |
6264 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:979 | |
6265 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1014 | |
6266 | +#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1226 | |
6267 | +#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:870 | |
6268 | +#: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:662 | |
6269 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:778 ../plug-ins/wpg/wpg.c:888 | |
6270 | +msgid "Not enough memory for image drawing." | |
6271 | +msgstr "Ej tillräckligt minne för bildritning." | |
6272 | + | |
6273 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1021 | |
6274 | +msgid "" | |
6275 | +"Image row length larger than maximum cell array.\n" | |
6276 | +"Image not exported to CGM." | |
5902 | 6277 | msgstr "" |
6278 | +"Bildradslängden är större än det maximala antalet fält.\n" | |
6279 | +"Bilden exporterades inte till CGM." | |
5903 | 6280 | |
5904 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1780 | |
5905 | -msgid "Flip Horizontal" | |
5906 | -msgstr "Vänd horisontellt" | |
6281 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1292 | |
6282 | +msgid "Computer Graphics Metafile" | |
6283 | +msgstr "Computer Graphics Metafile" | |
5907 | 6284 | |
5908 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1781 | |
5909 | -msgid "Flip Vertical" | |
5910 | -msgstr "Vänd vertikalt" | |
6285 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1317 | |
6286 | +msgid "Computer Graphics Metafile export filter" | |
6287 | +msgstr "Exportfilter för Computer Graphics Metafile" | |
5911 | 6288 | |
5912 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1818 | |
5913 | -#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:263 | |
5914 | -#, c-format | |
5915 | -msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | |
5916 | -msgstr "Kan inte öppna ikonfilen %s för objekttypen \"%s\"." | |
6289 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:160 | |
6290 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:165 | |
6291 | +msgid "DiaRenderScript" | |
6292 | +msgstr "DiaRenderScript" | |
5917 | 6293 | |
5918 | -#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
5919 | -#, fuzzy | |
5920 | -msgid "CustomLines" | |
5921 | -msgstr "Anpassad" | |
6294 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:189 | |
6295 | +msgid "DiaRenderScript filter" | |
6296 | +msgstr "DiaRenderScript-filter" | |
5922 | 6297 | |
5923 | -#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
5924 | -#, fuzzy | |
5925 | -msgid "Custom XML lines loader" | |
5926 | -msgstr "Inläsare för anpassade XML-figurer" | |
6298 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:456 | |
6299 | +msgid "Broken file?" | |
6300 | +msgstr "Trasig fil?" | |
5927 | 6301 | |
5928 | -#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:226 | |
5929 | -msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object." | |
5930 | -msgstr "" | |
6302 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50 | |
6303 | +msgid "Drawing Interchange File import and export filters" | |
6304 | +msgstr "Import- och exportfilter för att rita Interchange-filer" | |
6305 | + | |
6306 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:572 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1389 | |
6307 | +msgid "Drawing Interchange File" | |
6308 | +msgstr "Ritar Interchange-fil" | |
5931 | 6309 | |
5932 | -#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:251 | |
6310 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1299 | |
5933 | 6311 | #, c-format |
5934 | -msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s." | |
5935 | -msgstr "" | |
6312 | +msgid "read_dxf_codes failed on '%s'" | |
6313 | +msgstr "read_dxf_codes misslyckades på ”%s”" | |
5936 | 6314 | |
5937 | -#: ../objects/custom/shape_info.c:162 | |
6315 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1306 | |
5938 | 6316 | #, c-format |
5939 | -msgid "" | |
5940 | -"The file '%s' has invalid path data.\n" | |
5941 | -"svg:path data must start with moveto." | |
5942 | -msgstr "" | |
5943 | -"Filen \"%s\" innehåller ogiltig sökvägsdata.\n" | |
5944 | -"svg:path data måste börja med moveto." | |
6317 | +msgid "Binary DXF from '%s' not supported" | |
6318 | +msgstr "Binär DXF från ”%s” stöds inte" | |
5945 | 6319 | |
5946 | -#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37 | |
5947 | -msgid "Flowchart objects" | |
5948 | -msgstr "Flödesschemaobjekt" | |
6320 | +#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:708 | |
6321 | +msgid "HP Graphics Language" | |
6322 | +msgstr "HP Graphics Language" | |
5949 | 6323 | |
5950 | -#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154 | |
5951 | -msgid "Shear angle" | |
5952 | -msgstr "Tvära vinkel" | |
6324 | +#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:733 | |
6325 | +msgid "HP Graphics Language export filter" | |
6326 | +msgstr "Exportfilter för HP Graphics Language" | |
5953 | 6327 | |
5954 | -#: ../objects/network/basestation.c:137 | |
5955 | -msgid "Sectors" | |
5956 | -msgstr "Sektorer" | |
6328 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:235 | |
6329 | +msgid "Please select edges and nodes to layout." | |
6330 | +msgstr "Välj kanter och noder för layout." | |
5957 | 6331 | |
5958 | -#: ../objects/network/basestation.c:398 | |
5959 | -#: ../objects/network/basestation.c:400 | |
5960 | -msgid "Base Station" | |
5961 | -msgstr "Basstation" | |
6332 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:240 | |
6333 | +msgid "Graph creation failed" | |
6334 | +msgstr "Misslyckades med att skapa graf" | |
5962 | 6335 | |
5963 | -#: ../objects/network/network.c:43 | |
5964 | -msgid "Network diagram objects" | |
5965 | -msgstr "Nätverksdiagramobjekt" | |
6336 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:266 | |
6337 | +msgid "No such module." | |
6338 | +msgstr "Ingen sådan modul." | |
5966 | 6339 | |
5967 | -#: ../objects/network/radiocell.c:121 | |
5968 | -msgid "Radius" | |
5969 | -msgstr "Radie" | |
6340 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:267 | |
6341 | +msgid "Out of memory." | |
6342 | +msgstr "Slut på minne." | |
5970 | 6343 | |
5971 | -#: ../objects/network/wanlink.c:119 | |
5972 | -msgid "Width" | |
5973 | -msgstr "Bredd" | |
6344 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:268 | |
6345 | +msgid "Not a tree." | |
6346 | +msgstr "Inte ett träd." | |
5974 | 6347 | |
5975 | -#: ../objects/standard/arc.c:142 | |
5976 | -msgid "Curve distance" | |
5977 | -msgstr "Kurvavstånd" | |
6348 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:269 | |
6349 | +msgid "Not a forest." | |
6350 | +msgstr "Inte en skog." | |
5978 | 6351 | |
5979 | -#: ../objects/standard/bezier.c:139 | |
5980 | -#: ../objects/standard/line.c:143 | |
5981 | -#: ../objects/standard/polyline.c:137 | |
5982 | -msgid "Line gaps" | |
5983 | -msgstr "Linjeavstånd" | |
6352 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:270 | |
6353 | +msgid "Failed algorithm." | |
6354 | +msgstr "Misslyckad algoritm." | |
5984 | 6355 | |
5985 | -#: ../objects/standard/bezier.c:141 | |
5986 | -#: ../objects/standard/line.c:145 | |
5987 | -#: ../objects/standard/polyline.c:139 | |
5988 | -msgid "Absolute start gap" | |
5989 | -msgstr "Absolut startavstånd" | |
6356 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:271 | |
6357 | +msgid "Failed precondition." | |
6358 | +msgstr "Misslyckat villkor." | |
5990 | 6359 | |
5991 | -#: ../objects/standard/bezier.c:143 | |
5992 | -#: ../objects/standard/line.c:147 | |
5993 | -#: ../objects/standard/polyline.c:141 | |
5994 | -msgid "Absolute end gap" | |
5995 | -msgstr "Absolut slutavstånd" | |
6360 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:272 | |
6361 | +msgid "OGDF crashed." | |
6362 | +msgstr "OGDF kraschade." | |
5996 | 6363 | |
5997 | -#: ../objects/standard/bezier.c:731 | |
5998 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:495 | |
5999 | -msgid "Add Segment" | |
6000 | -msgstr "Lägg till segment" | |
6364 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:273 | |
6365 | +msgid "Unknown reason" | |
6366 | +msgstr "Okänd anledning" | |
6001 | 6367 | |
6002 | -#: ../objects/standard/bezier.c:732 | |
6003 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:496 | |
6004 | -msgid "Delete Segment" | |
6005 | -msgstr "Ta bort segment" | |
6368 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:275 | |
6369 | +#, c-format | |
6370 | +msgid "" | |
6371 | +"Layout '%s' failed.\n" | |
6372 | +"%s" | |
6373 | +msgstr "" | |
6374 | +"Layouten ”%s” misslyckades.\n" | |
6375 | +"%s" | |
6006 | 6376 | |
6007 | -#: ../objects/standard/bezier.c:734 | |
6008 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:498 | |
6009 | -msgid "Symmetric control" | |
6010 | -msgstr "Symmetrikontroll" | |
6377 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:416 | |
6378 | +msgid "OGDF Layout Algorithms" | |
6379 | +msgstr "OGDF Layout-algoritmer" | |
6011 | 6380 | |
6012 | -#: ../objects/standard/bezier.c:736 | |
6013 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:500 | |
6014 | -msgid "Smooth control" | |
6015 | -msgstr "Jämnhetskontroll" | |
6381 | +#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:58 | |
6382 | +msgid "Libart-based rendering" | |
6383 | +msgstr "Libart-baserad rendering" | |
6016 | 6384 | |
6017 | -#: ../objects/standard/bezier.c:738 | |
6018 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:502 | |
6019 | -msgid "Cusp control" | |
6020 | -msgstr "Spetsighetskontroll" | |
6385 | +#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1374 | |
6386 | +msgid "Renderer transformation" | |
6387 | +msgstr "Renderartransformering" | |
6021 | 6388 | |
6022 | -#: ../objects/standard/box.c:139 | |
6023 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:133 | |
6024 | -msgid "Free" | |
6025 | -msgstr "Fri" | |
6389 | +#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1375 | |
6390 | +msgid "Transform pointer" | |
6391 | +msgstr "Omvandla pekare" | |
6026 | 6392 | |
6027 | -#: ../objects/standard/box.c:140 | |
6028 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:134 | |
6029 | -msgid "Fixed" | |
6030 | -msgstr "Fast" | |
6393 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 ../plug-ins/xslt/xslt.c:105 | |
6394 | +#, c-format | |
6395 | +msgid "Can't open output file %s: %s\n" | |
6396 | +msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s: %s\n" | |
6031 | 6397 | |
6032 | -#: ../objects/standard/box.c:141 | |
6033 | -#: ../objects/standard/box.c:699 | |
6034 | -msgid "Square" | |
6035 | -msgstr "Kvadrat" | |
6036 | - | |
6037 | -#: ../objects/standard/box.c:154 | |
6038 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:146 | |
6039 | -msgid "Aspect ratio" | |
6040 | -msgstr "Proportioner" | |
6041 | - | |
6042 | -#: ../objects/standard/box.c:695 | |
6043 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:670 | |
6044 | -msgid "Free aspect" | |
6045 | -msgstr "Fria proportioner" | |
6046 | - | |
6047 | -#: ../objects/standard/box.c:697 | |
6048 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:672 | |
6049 | -msgid "Fixed aspect" | |
6050 | -msgstr "Fasta proportioner" | |
6051 | - | |
6052 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:135 | |
6053 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:674 | |
6054 | -msgid "Circle" | |
6055 | -msgstr "Cirkel" | |
6056 | - | |
6057 | -#: ../objects/standard/image.c:138 | |
6058 | -msgid "Image file" | |
6059 | -msgstr "Bildfil" | |
6060 | - | |
6061 | -#: ../objects/standard/image.c:140 | |
6062 | -msgid "Draw border" | |
6063 | -msgstr "Rita ram" | |
6064 | - | |
6065 | -#: ../objects/standard/image.c:142 | |
6066 | -msgid "Keep aspect ratio" | |
6067 | -msgstr "Behåll proportioner" | |
6068 | - | |
6069 | -#. Found file in same dir as diagram. | |
6070 | -#. Found file in current dir. | |
6071 | -#: ../objects/standard/image.c:695 | |
6072 | -#: ../objects/standard/image.c:706 | |
6073 | -#, c-format | |
6074 | -msgid "" | |
6075 | -"The image file '%s' was not found in that directory.\n" | |
6076 | -"Using the file '%s' instead\n" | |
6077 | -msgstr "" | |
6078 | -"Bildfilen \"%s\" finns inte i den katalogen.\n" | |
6079 | -"Använder filen \"%s\" i stället.\n" | |
6080 | - | |
6081 | -#. Didn't find file in current dir. | |
6082 | -#: ../objects/standard/image.c:712 | |
6083 | -#: ../objects/standard/image.c:734 | |
6084 | -#, c-format | |
6085 | -msgid "The image file '%s' was not found.\n" | |
6086 | -msgstr "Kunde inte hitta bildfilen \"%s\".\n" | |
6087 | - | |
6088 | -#: ../objects/standard/line.c:134 | |
6089 | -msgid "Arrows" | |
6090 | -msgstr "Pilar" | |
6091 | - | |
6092 | -#: ../objects/standard/line.c:139 | |
6093 | -msgid "Start point" | |
6094 | -msgstr "Startpunkt" | |
6095 | - | |
6096 | -#: ../objects/standard/line.c:141 | |
6097 | -msgid "End point" | |
6098 | -msgstr "Slutpunkt" | |
6099 | - | |
6100 | -#: ../objects/standard/outline.c:202 | |
6101 | -#, fuzzy | |
6102 | -msgid "Text content" | |
6103 | -msgstr "Textjustering" | |
6104 | - | |
6105 | -#: ../objects/standard/outline.c:204 | |
6106 | -msgid "Angle to rotate the outline" | |
6107 | -msgstr "" | |
6108 | - | |
6109 | -#: ../objects/standard/polygon.c:462 | |
6110 | -#: ../objects/standard/polyline.c:616 | |
6111 | -msgid "Add Corner" | |
6112 | -msgstr "Lägg till hörn" | |
6113 | - | |
6114 | -#: ../objects/standard/polygon.c:463 | |
6115 | -#: ../objects/standard/polyline.c:617 | |
6116 | -msgid "Delete Corner" | |
6117 | -msgstr "Ta bort hörn" | |
6118 | - | |
6119 | -#: ../objects/standard/standard.c:46 | |
6120 | -msgid "Standard objects" | |
6121 | -msgstr "Standardobjekt" | |
6122 | - | |
6123 | -#: ../objects/standard/textobj.c:136 | |
6124 | -#, fuzzy | |
6125 | -msgid "First Line" | |
6126 | -msgstr "Skapa linje" | |
6127 | - | |
6128 | -#: ../objects/standard/textobj.c:143 | |
6129 | -#, fuzzy | |
6130 | -msgid "Vertical text alignment" | |
6131 | -msgstr "Textjustering" | |
6132 | - | |
6133 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:257 | |
6134 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:258 | |
6135 | -#, fuzzy | |
6136 | -msgid "Zoom pointer" | |
6137 | -msgstr "Enkel skrivare" | |
6138 | - | |
6139 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:264 | |
6140 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:265 | |
6141 | -#, fuzzy | |
6142 | -msgid "Visible rect pointer" | |
6143 | -msgstr "Synliga attribut" | |
6144 | - | |
6145 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:116 | |
6146 | -#, c-format | |
6147 | -msgid "" | |
6148 | -"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" | |
6149 | -"Please choose a different name to save with cairo.\n" | |
6150 | -msgstr "" | |
6151 | -"Kan inte konvertera utmatningsfilnamnet \"%s\" till lokalens kodning.\n" | |
6152 | -"Välj ett annat namn för att spara med cairo.\n" | |
6153 | - | |
6154 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:249 | |
6155 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:265 | |
6156 | -#, c-format | |
6157 | -msgid "Can't write %d bytes to %s" | |
6158 | -msgstr "Kan inte skriva %d byte till %s" | |
6159 | - | |
6160 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:278 | |
6161 | -msgid "Clipboard copy failed" | |
6162 | -msgstr "Kopiering till urklipp misslyckades" | |
6163 | - | |
6164 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:302 | |
6165 | -#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6166 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1389 | |
6167 | -msgid "Nothing to print" | |
6168 | -msgstr "Ingenting att skriva ut" | |
6169 | - | |
6170 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:313 | |
6171 | -msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10." | |
6172 | -msgstr "Utskrifter med Gtk+(cairo) kräver minst version 2.10." | |
6173 | - | |
6174 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:320 | |
6175 | -msgid "Cairo PostScript" | |
6176 | -msgstr "Cairo PostScript" | |
6177 | - | |
6178 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:331 | |
6179 | -msgid "Cairo Portable Document Format" | |
6180 | -msgstr "Cairo Portable Document Format" | |
6181 | - | |
6182 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:346 | |
6183 | -msgid "Cairo Scalable Vector Graphics" | |
6184 | -msgstr "Cairo Scalable Vector Graphics" | |
6185 | - | |
6186 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:357 | |
6187 | -msgid "Cairo PNG" | |
6188 | -msgstr "Cairo PNG" | |
6189 | - | |
6190 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:365 | |
6191 | -msgid "Cairo PNG (with alpha)" | |
6192 | -msgstr "Cairo PNG (med alfa)" | |
6193 | - | |
6194 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:375 | |
6195 | -msgid "Cairo EMF" | |
6196 | -msgstr "Cairo EMF" | |
6197 | - | |
6198 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:385 | |
6199 | -msgid "Cairo WMF" | |
6200 | -msgstr "Cairo WMF" | |
6201 | - | |
6202 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:407 | |
6203 | -msgid "Copy _Diagram" | |
6204 | -msgstr "Kopiera _diagram" | |
6205 | - | |
6206 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:417 | |
6207 | -msgid "Print (GTK) ..." | |
6208 | -msgstr "Skriv ut (GTK) ..." | |
6209 | - | |
6210 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:462 | |
6211 | -msgid "Cairo based Rendering" | |
6212 | -msgstr "Cairo-baserad utritning" | |
6213 | - | |
6214 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1105 | |
6215 | -msgid "" | |
6216 | -"Image row length larger than maximum cell array.\n" | |
6217 | -"Image not exported to CGM." | |
6218 | -msgstr "" | |
6219 | -"Bildradslängden är större än det maximala antalet fält.\n" | |
6220 | -"Bilden exporterades inte till CGM." | |
6221 | - | |
6222 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1360 | |
6223 | -msgid "Computer Graphics Metafile" | |
6224 | -msgstr "Computer Graphics Metafile" | |
6225 | - | |
6226 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1385 | |
6227 | -msgid "Computer Graphics Metafile export filter" | |
6228 | -msgstr "Exportfilter för Computer Graphics Metafile" | |
6229 | - | |
6230 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 | |
6231 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402 | |
6232 | -msgid "Drawing Interchange File" | |
6233 | -msgstr "Ritar Interchange-fil" | |
6234 | - | |
6235 | -#. better than complaining? | |
6236 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:518 | |
6237 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:536 | |
6238 | -msgid "Bad vertex bulge\n" | |
6239 | -msgstr "Felaktig vertexrundning\n" | |
6240 | - | |
6241 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1067 | |
6242 | -#, c-format | |
6243 | -msgid "Scale: %f\n" | |
6244 | -msgstr "Skala: %f\n" | |
6245 | - | |
6246 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1319 | |
6247 | -#, c-format | |
6248 | -msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n" | |
6249 | -msgstr "read_dxf_codes misslyckades på \"%s\"\n" | |
6250 | - | |
6251 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1326 | |
6252 | -#, c-format | |
6253 | -msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n" | |
6254 | -msgstr "Binär DXF från \"%s\" stöds inte\n" | |
6255 | - | |
6256 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1367 | |
6257 | -#, c-format | |
6258 | -msgid "Unknown dxf code %d\n" | |
6259 | -msgstr "Okänd dxf-kod %d\n" | |
6260 | - | |
6261 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50 | |
6262 | -msgid "Drawing Interchange File import and export filters" | |
6263 | -msgstr "Import- och exportfilter för att rita Interchange-filer" | |
6264 | - | |
6265 | -#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:751 | |
6266 | -msgid "HP Graphics Language" | |
6267 | -msgstr "HP Graphics Language" | |
6268 | - | |
6269 | -#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:776 | |
6270 | -msgid "HP Graphics Language export filter" | |
6271 | -msgstr "Exportfilter för HP Graphics Language" | |
6272 | - | |
6273 | -#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:59 | |
6274 | -msgid "Libart based rendering" | |
6275 | -msgstr "Libart-baserad utritning" | |
6276 | - | |
6277 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:165 | |
6398 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:167 | |
6278 | 6399 | msgid "Could not create PNG write structure" |
6279 | 6400 | msgstr "Kunde inte skapa PNG-skrivstruktur" |
6280 | 6401 | |
6281 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:174 | |
6402 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:176 | |
6282 | 6403 | msgid "Could not create PNG header info structure" |
6283 | 6404 | msgstr "Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvuden" |
6284 | 6405 | |
6285 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:182 | |
6406 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:184 | |
6286 | 6407 | msgid "Error occurred while writing PNG" |
6287 | 6408 | msgstr "Fel uppstod vid skrivning av PNG" |
6288 | 6409 | |
6289 | 6410 | #. Create a dialog |
6290 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:322 | |
6411 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328 | |
6291 | 6412 | msgid "PNG Export Options" |
6292 | 6413 | msgstr "PNG-exportalternativ" |
6293 | 6414 | |
6294 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328 | |
6415 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:334 | |
6295 | 6416 | msgid "Image width:" |
6296 | 6417 | msgstr "Bildbredd:" |
6297 | 6418 | |
6298 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:331 | |
6419 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:337 | |
6299 | 6420 | msgid "Image height:" |
6300 | 6421 | msgstr "Bildhöjd:" |
6301 | 6422 | |
6302 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:377 | |
6303 | -msgid "PNG (anti-aliased)" | |
6423 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:384 | |
6424 | +msgid "PNG (antialiased)" | |
6304 | 6425 | msgstr "PNG (kantutjämnad)" |
6305 | 6426 | |
6306 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:295 | |
6307 | -msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" | |
6308 | -msgstr "gdk_renderer: Fyllnadsläge som inte stöds angivet!\n" | |
6309 | - | |
6310 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1474 | |
6311 | -msgid "Renderer transformation" | |
6312 | -msgstr "" | |
6313 | - | |
6314 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1475 | |
6315 | -#, fuzzy | |
6316 | -msgid "Transform pointer" | |
6317 | -msgstr "Omvandla" | |
6318 | - | |
6319 | 6427 | #: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46 |
6320 | 6428 | msgid "TeX Metapost export filter" |
6321 | 6429 | msgstr "Exportfilter för TeX Metapost" |
6322 | 6430 | |
6323 | -#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1262 | |
6431 | +#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1104 | |
6324 | 6432 | msgid "TeX Metapost macros" |
6325 | 6433 | msgstr "TeX Metapost-makron" |
6326 | 6434 | |
6435 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:30 | |
6436 | +msgid "PDF import not available." | |
6437 | +msgstr "PDF-import ej tillgänglig." | |
6438 | + | |
6439 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:39 | |
6440 | +msgid "Portable Document File" | |
6441 | +msgstr "Portable Document File" | |
6442 | + | |
6443 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:57 | |
6444 | +msgid "PDF import filter" | |
6445 | +msgstr "Importfilter för PDF" | |
6446 | + | |
6447 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:410 | |
6448 | +#, c-format | |
6449 | +msgid "Page %d" | |
6450 | +msgstr "Sida %d" | |
6451 | + | |
6452 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:871 | |
6453 | +#, c-format | |
6454 | +msgid "" | |
6455 | +"PDF document not OK.\n" | |
6456 | +"%s" | |
6457 | +msgstr "" | |
6458 | +"PDF-dokument inte OK.\n" | |
6459 | +"%s" | |
6460 | + | |
6327 | 6461 | #: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26 |
6328 | 6462 | msgid "LaTeX PGF export filter" |
6329 | 6463 | msgstr "Exportfilter för LaTeX PGF" |
6330 | 6464 | |
6331 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112 | |
6332 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733 | |
6333 | -msgid "Not valid UTF8" | |
6334 | -msgstr "Inte giltig UTF8" | |
6465 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1096 | |
6466 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:686 | |
6467 | +msgid "Not valid UTF-8" | |
6468 | +msgstr "Inte giltig UTF-8" | |
6335 | 6469 | |
6336 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1277 | |
6470 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1252 | |
6337 | 6471 | msgid "LaTeX PGF macros" |
6338 | 6472 | msgstr "LaTeX PGF-makron" |
6339 | 6473 | |
6340 | -#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:93 | |
6474 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:86 | |
6475 | +msgid "Failed to create pixbuf from drawable." | |
6476 | +msgstr "Misslyckades med att skapa pixbuf från ritbar." | |
6477 | + | |
6478 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:91 | |
6341 | 6479 | #, c-format |
6342 | 6480 | msgid "" |
6343 | 6481 | "Could not save file:\n" |
@@ -6348,8 +6486,21 @@ msgstr "" | ||
6348 | 6486 | "%s\n" |
6349 | 6487 | "%s" |
6350 | 6488 | |
6351 | -#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:199 | |
6352 | -msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import" | |
6489 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:112 | |
6490 | +msgid "Calling error, missing user_data." | |
6491 | +msgstr "Anropsfel, saknar user_data." | |
6492 | + | |
6493 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:141 | |
6494 | +#, c-format | |
6495 | +msgid "" | |
6496 | +"Pixbuf[%s] can't load:\n" | |
6497 | +"%s" | |
6498 | +msgstr "" | |
6499 | +"Pixbuf[%s] kan inte läsa in:\n" | |
6500 | +"%s" | |
6501 | + | |
6502 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:196 | |
6503 | +msgid "gdk-pixbuf-based bitmap export/import" | |
6353 | 6504 | msgstr "export/import av gdk-pixbuf-baserade bitmappsbilder" |
6354 | 6505 | |
6355 | 6506 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273 |
@@ -6357,93 +6508,100 @@ msgid "Select Printer" | ||
6357 | 6508 | msgstr "Välj skrivare" |
6358 | 6509 | |
6359 | 6510 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285 |
6360 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
6511 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
6361 | 6512 | msgid "Printer" |
6362 | 6513 | msgstr "Skrivare" |
6363 | 6514 | |
6364 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 | |
6365 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
6515 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
6366 | 6516 | msgid "File" |
6367 | 6517 | msgstr "Fil" |
6368 | 6518 | |
6369 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314 | |
6370 | -msgid "OK" | |
6371 | -msgstr "OK" | |
6372 | - | |
6373 | 6519 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464 |
6374 | 6520 | #, c-format |
6375 | 6521 | msgid "Could not run command '%s': %s" |
6376 | -msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\": %s" | |
6522 | +msgstr "Kunde inte köra kommandot ”%s”: %s" | |
6377 | 6523 | |
6378 | 6524 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467 |
6379 | 6525 | #, c-format |
6380 | 6526 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
6381 | -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" | |
6527 | +msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för skrivning: %s" | |
6382 | 6528 | |
6383 | 6529 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489 |
6384 | 6530 | #, c-format |
6385 | 6531 | msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
6386 | -msgstr "Utskriftsfel: kommandot \"%s\" returnerade %d\n" | |
6532 | +msgstr "Utskriftsfel: kommandot ”%s” returnerade %d\n" | |
6387 | 6533 | |
6388 | 6534 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500 |
6389 | 6535 | #, c-format |
6390 | 6536 | msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
6391 | -msgstr "Utskriftsfel: kommandot \"%s\" orsakade brutet rör." | |
6537 | +msgstr "Utskriftsfel: kommandot ”%s” orsakade brutet rör." | |
6538 | + | |
6539 | +#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:47 | |
6540 | +msgid "Print (PS)" | |
6541 | +msgstr "Skriv ut (PS)" | |
6392 | 6542 | |
6393 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:150 | |
6394 | -msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)" | |
6543 | +#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:82 | |
6544 | +msgid "PostScript Rendering" | |
6545 | +msgstr "Postscript-rendering" | |
6546 | + | |
6547 | +#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:168 | |
6548 | +msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)" | |
6395 | 6549 | msgstr "Inkapslad Postscript (som använder Pango-typsnitt)" |
6396 | 6550 | |
6397 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:159 | |
6551 | +#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:177 | |
6398 | 6552 | msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)" |
6399 | 6553 | msgstr "Inkapslad Postscript med förhandsvisning (som använder Pango-typsnitt)" |
6400 | 6554 | |
6401 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:169 | |
6402 | -msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)" | |
6555 | +#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:187 | |
6556 | +msgid "Encapsulated PostScript (using PS Latin-1 fonts)" | |
6403 | 6557 | msgstr "Inkapslad Postscript (som använder PostScript Latin-1-typsnitt)" |
6404 | 6558 | |
6405 | -#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:46 | |
6406 | -msgid "Print (PS)" | |
6407 | -msgstr "Skriv ut (PS)" | |
6408 | - | |
6409 | -#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:70 | |
6410 | -msgid "Postscript Rendering" | |
6411 | -msgstr "Postscript-utritning" | |
6412 | - | |
6413 | 6559 | #: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26 |
6414 | -msgid "TeX Pstricks export filter" | |
6560 | +msgid "TeX PSTricks export filter" | |
6415 | 6561 | msgstr "Exportfilter för TeX Pstricks" |
6416 | 6562 | |
6417 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:987 | |
6563 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:939 | |
6418 | 6564 | msgid "TeX PSTricks macros" |
6419 | 6565 | msgstr "TeX PSTricks-makron" |
6420 | 6566 | |
6421 | -#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:719 | |
6567 | +#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:1102 | |
6422 | 6568 | #, c-format |
6423 | 6569 | msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n" |
6424 | -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning.\n" | |
6570 | +msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för skrivning.\n" | |
6425 | 6571 | |
6426 | -#: ../plug-ins/python/python.c:96 | |
6572 | +#: ../plug-ins/python/python.c:95 | |
6427 | 6573 | msgid "Python scripting support" |
6428 | 6574 | msgstr "Python-skriptstöd" |
6429 | 6575 | |
6430 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:473 | |
6576 | +#: ../plug-ins/shape/shape.c:36 | |
6577 | +msgid "Dia shape export filter" | |
6578 | +msgstr "Exportfilter för Dia-figurer" | |
6579 | + | |
6580 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:622 | |
6431 | 6581 | msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia" |
6432 | -msgstr "Figurfiler måste ha ändelsen .shape eller så kan de inte läsas in av Dia" | |
6582 | +msgstr "" | |
6583 | +"Figurfiler måste ha ändelsen .shape eller så kan de inte läsas in av Dia" | |
6433 | 6584 | |
6434 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:484 | |
6435 | -msgid "Can't export png without libart!" | |
6436 | -msgstr "Kan inte exportera png utan libart!" | |
6585 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:636 | |
6586 | +msgid "Can't export PNG icon without export plugin!" | |
6587 | +msgstr "Kan inte exportera PNG utan exportinsticksmodulen!" | |
6437 | 6588 | |
6438 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:509 | |
6589 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:662 | |
6439 | 6590 | msgid "Dia Shape File" |
6440 | 6591 | msgstr "Dia-figurfil" |
6441 | 6592 | |
6442 | -#: ../plug-ins/shape/shape.c:36 | |
6443 | -msgid "dia shape export filter" | |
6444 | -msgstr "exportfilter för dia-figurer" | |
6593 | +#: ../plug-ins/svg/svg.c:60 | |
6594 | +msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" | |
6595 | +msgstr "Import- och exportfilter för Scalable Vector Graphics" | |
6596 | + | |
6597 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:240 ../plug-ins/svg/svg-import.c:983 | |
6598 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1042 ../plug-ins/svg/svg-import.c:1131 | |
6599 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1228 | |
6600 | +#, c-format | |
6601 | +msgid "Failed to apply transformation for '%s'" | |
6602 | +msgstr "Misslyckades med att verkställa transformationen för ”%s”" | |
6445 | 6603 | |
6446 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:237 | |
6604 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:650 | |
6447 | 6605 | msgid "" |
6448 | 6606 | "Invalid path data.\n" |
6449 | 6607 | "svg:path data must start with moveto." |
@@ -6451,401 +6609,458 @@ msgstr "" | ||
6451 | 6609 | "Ogiltig sökvägsdata.\n" |
6452 | 6610 | "svg:path data måste börja med moveto." |
6453 | 6611 | |
6454 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:690 | |
6455 | -msgid "Expected SVG Namespace not found in file" | |
6612 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1901 | |
6613 | +msgid "'Shape Design' shapes missing." | |
6614 | +msgstr "”Konturdesign”-konturer saknas." | |
6615 | + | |
6616 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1935 | |
6617 | +#, c-format | |
6618 | +msgid "Object '%s' creation failed" | |
6619 | +msgstr "Misslyckades med att skapa objektet ”%s”" | |
6620 | + | |
6621 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1961 | |
6622 | +#, c-format | |
6623 | +msgid "" | |
6624 | +"Parse error for memory block.\n" | |
6625 | +"%s" | |
6626 | +msgstr "" | |
6627 | +"Tolkningsfel för minnesblock.\n" | |
6628 | +"%s" | |
6629 | + | |
6630 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1979 | |
6631 | +#, c-format | |
6632 | +msgid "" | |
6633 | +"SVG parser error for %s\n" | |
6634 | +"%s" | |
6635 | +msgstr "" | |
6636 | +"SVG-tolkfel för %s\n" | |
6637 | +"%s" | |
6638 | + | |
6639 | +#. just a warning | |
6640 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1985 | |
6641 | +#, c-format | |
6642 | +msgid "" | |
6643 | +"SVG parser warning for %s\n" | |
6644 | +"%s" | |
6456 | 6645 | msgstr "" |
6646 | +"SVG-tolkvarning för %s\n" | |
6647 | +"%s" | |
6457 | 6648 | |
6458 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:710 | |
6649 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2018 | |
6650 | +msgid "Expected SVG name-space not found in file" | |
6651 | +msgstr "Förväntad SVG-namnrymd inte funnen i fil" | |
6652 | + | |
6653 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2038 | |
6459 | 6654 | #, c-format |
6460 | 6655 | msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'." |
6461 | -msgstr "rotelementet var \"%s\" -- \"svg\" förväntades." | |
6656 | +msgstr "rotelementet var ”%s” -- \"svg\" förväntades." | |
6462 | 6657 | |
6463 | -#: ../plug-ins/svg/svg.c:50 | |
6464 | -msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" | |
6465 | -msgstr "Import- och exportfilter för Scalable Vector Graphics" | |
6658 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:54 | |
6659 | +msgid "Visio XML Format import and export filter" | |
6660 | +msgstr "Visio XML-format import- och exportfilter" | |
6466 | 6661 | |
6467 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376 | |
6468 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385 | |
6662 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1764 | |
6469 | 6663 | #, c-format |
6470 | -msgid "Couldn't read file %s" | |
6471 | -msgstr "Kunde inte läsa filen %s" | |
6664 | +msgid "Saving file '%s' failed." | |
6665 | +msgstr "Misslyckades med att spara filen ”%s”" | |
6472 | 6666 | |
6473 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1905 | |
6667 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1775 | |
6474 | 6668 | msgid "Visio XML format" |
6475 | 6669 | msgstr "Visio XML-format" |
6476 | 6670 | |
6477 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:219 | |
6478 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046 | |
6671 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:222 | |
6479 | 6672 | #, c-format |
6480 | -msgid "Couldn't read color: %s\n" | |
6481 | -msgstr "Kunde inte läsa färgen: %s\n" | |
6673 | +msgid "Couldn't read color: %s" | |
6674 | +msgstr "Kunde inte läsa färgen: %s" | |
6482 | 6675 | |
6483 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:513 | |
6484 | -#, fuzzy, c-format | |
6485 | -msgid "Couldn't find shape %d\n" | |
6486 | -msgstr "Kunde inte hitta hjälpkatalogen" | |
6676 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:536 | |
6677 | +#, c-format | |
6678 | +msgid "Couldn't find shape %d" | |
6679 | +msgstr "Kunde inte hitta figuren %d" | |
6487 | 6680 | |
6488 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:987 | |
6681 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1066 | |
6489 | 6682 | #, c-format |
6490 | -msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n" | |
6491 | -msgstr "" | |
6683 | +msgid "Unexpected Ellipse object: %s" | |
6684 | +msgstr "Kunde inte läsa ellipsobjektet: %s" | |
6492 | 6685 | |
6493 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1001 | |
6494 | -msgid "Can't rotate ellipse\n" | |
6495 | -msgstr "Kunde inte rotera ellips\n" | |
6686 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1080 | |
6687 | +msgid "Can't rotate ellipse" | |
6688 | +msgstr "Kan inte rotera ellips" | |
6496 | 6689 | |
6497 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1317 | |
6498 | -msgid "MoveTo not at start of Bezier\n" | |
6499 | -msgstr "" | |
6690 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1411 | |
6691 | +msgid "MoveTo not at start of Bezier" | |
6692 | +msgstr "MoveTo inte i början på Bezier" | |
6500 | 6693 | |
6501 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1650 | |
6694 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1761 | |
6502 | 6695 | msgid "Invalid NURBS formula" |
6503 | -msgstr "" | |
6696 | +msgstr "Ogiltig NURBS-formel" | |
6504 | 6697 | |
6505 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1886 | |
6698 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2020 | |
6506 | 6699 | #, c-format |
6507 | -msgid "Couldn't write file %s" | |
6508 | -msgstr "Kunde inte skriva filen %s" | |
6509 | - | |
6510 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1971 | |
6511 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984 | |
6512 | -#, fuzzy, c-format | |
6513 | 6700 | msgid "Couldn't handle foreign object type %s" |
6514 | -msgstr "Kunde inte identifiera FIG-objekt: %s\n" | |
6701 | +msgstr "Kunde inte hantera främmande objekttypen: %s" | |
6515 | 6702 | |
6516 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2012 | |
6517 | -#, fuzzy, c-format | |
6518 | -msgid "Couldn't make object dir %s" | |
6519 | -msgstr "Kunde inte identifiera FIG-objekt: %s\n" | |
6703 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2949 | |
6704 | +#, c-format | |
6705 | +msgid "" | |
6706 | +"VDX parser error for %s\n" | |
6707 | +"%s" | |
6708 | +msgstr "" | |
6709 | +"VDX-tolkfel för %s\n" | |
6710 | +"%s" | |
6520 | 6711 | |
6521 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2959 | |
6522 | -#, fuzzy | |
6712 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2961 | |
6713 | +msgid "Nothing in document!" | |
6714 | +msgstr "Ingenting i dokumentet!" | |
6715 | + | |
6716 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2966 | |
6717 | +#, c-format | |
6718 | +msgid "Expecting VisioDocument, got %s" | |
6719 | +msgstr "Förväntade sig Visiodokument, fick %s" | |
6720 | + | |
6721 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3050 | |
6523 | 6722 | msgid "Visio XML File Format" |
6524 | -msgstr "XFig-filformat" | |
6723 | +msgstr "Visio XML-filformat" | |
6525 | 6724 | |
6526 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344 | |
6725 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3343 | |
6527 | 6726 | #, c-format |
6528 | 6727 | msgid "Can't decode object %s" |
6529 | 6728 | msgstr "Kan inte avkoda objektet %s" |
6530 | 6729 | |
6531 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5125 | |
6532 | -#, c-format | |
6533 | -msgid "Can't write object %u" | |
6534 | -msgstr "Kan inte skriva objekt %u" | |
6535 | - | |
6536 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:53 | |
6537 | -#, fuzzy | |
6538 | -msgid "Visio XML Format import and export filter" | |
6539 | -msgstr "Import- och exportfilter för fig-format" | |
6540 | - | |
6541 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:504 | |
6730 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:317 | |
6542 | 6731 | #, c-format |
6543 | 6732 | msgid "" |
6544 | -"Can not render unknown font:\n" | |
6733 | +"Couldn't write file %s\n" | |
6545 | 6734 | "%s" |
6546 | 6735 | msgstr "" |
6547 | -"Kan inte rita ut okänt typsnitt:\n" | |
6736 | +"Kunde inte skriva filen %s\n" | |
6548 | 6737 | "%s" |
6549 | 6738 | |
6550 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1262 | |
6739 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:557 | |
6551 | 6740 | #, c-format |
6552 | -msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" | |
6553 | -msgstr "Kunde inte öppna: \"%s\" för skrivning.\n" | |
6554 | - | |
6555 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1365 | |
6556 | -msgid "Windows Meta File" | |
6557 | -msgstr "Windows Meta File (WMF)" | |
6558 | - | |
6559 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1374 | |
6560 | -msgid "Enhanced Meta File" | |
6561 | -msgstr "Enhanced Meta File" | |
6741 | +msgid "" | |
6742 | +"Cannot render unknown font:\n" | |
6743 | +"%s" | |
6744 | +msgstr "" | |
6745 | +"Kan inte rendera okänt typsnitt:\n" | |
6746 | +"%s" | |
6562 | 6747 | |
6563 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1396 | |
6564 | -#, fuzzy | |
6748 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1487 | |
6565 | 6749 | msgid "Print (GDI) ..." |
6566 | -msgstr "Skriv _ut diagram..." | |
6750 | +msgstr "Skriv ut (GDI) …" | |
6567 | 6751 | |
6568 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1411 | |
6752 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1503 | |
6569 | 6753 | msgid "WMF export filter" |
6570 | 6754 | msgstr "Exportfilter för WMF" |
6571 | 6755 | |
6572 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1190 | |
6756 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1114 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1120 | |
6757 | +msgid "WordPerfect Graphics" | |
6758 | +msgstr "WordPerfect-grafik" | |
6759 | + | |
6760 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1145 | |
6761 | +msgid "WordPerfect Graphics export filter" | |
6762 | +msgstr "Exportfilter för WordPerfect-grafik" | |
6763 | + | |
6764 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:479 | |
6573 | 6765 | #, c-format |
6574 | 6766 | msgid "File: %s type/version unsupported.\n" |
6575 | 6767 | msgstr "Fil: %s typ/version stöds inte.\n" |
6576 | 6768 | |
6577 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 | |
6578 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328 | |
6579 | -msgid "WPG" | |
6580 | -msgstr "WPG" | |
6769 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:621 | |
6770 | +#, c-format | |
6771 | +msgid "Unknown WPG type %d size %d." | |
6772 | +msgstr "Okänd WPG-typ %d storlek %d." | |
6581 | 6773 | |
6582 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1356 | |
6583 | -msgid "WordPerfect Graphics export filter" | |
6584 | -msgstr "Exportfilter för WordPerfect-grafik" | |
6774 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:626 | |
6775 | +#, c-format | |
6776 | +msgid "Size 0 on WPG type %d, expecting WPG_END\n" | |
6777 | +msgstr "Storlek 0 på WPG-typen %d, förväntade sig WPG_END\n" | |
6585 | 6778 | |
6586 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:461 | |
6779 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:635 | |
6587 | 6780 | #, c-format |
6588 | -msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n" | |
6589 | -msgstr "FIG-formatet har ingen motsvarighet till pilstilen %s, använder enkel pil.\n" | |
6781 | +msgid "Unexpected end of file. WPG type %d, size %d.\n" | |
6782 | +msgstr "Oväntat slut på filen. WPG-typ %d, storlek %d.\n" | |
6590 | 6783 | |
6591 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:484 | |
6784 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:645 | |
6785 | +msgid "Empty WPG file?" | |
6786 | +msgstr "Tom WPG-fil?" | |
6787 | + | |
6788 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:52 | |
6789 | +msgid "Fig Format import and export filter" | |
6790 | +msgstr "Import- och exportfilter för fig-format" | |
6791 | + | |
6792 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:469 | |
6793 | +#, c-format | |
6794 | +msgid "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n" | |
6795 | +msgstr "" | |
6796 | +"Fig-formatet har ingen motsvarighet till pilstilen %s, använder enkel pil.\n" | |
6797 | + | |
6798 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:492 | |
6592 | 6799 | msgid "No more user-definable colors - using black" |
6593 | 6800 | msgstr "Inga fler användardefinierbara färger - använder svart" |
6594 | 6801 | |
6595 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1205 | |
6596 | -msgid "XFig format" | |
6802 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1146 | |
6803 | +msgid "Xfig format" | |
6597 | 6804 | msgstr "XFig-format" |
6598 | 6805 | |
6599 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111 | |
6806 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:109 | |
6600 | 6807 | #, c-format |
6601 | -msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead." | |
6808 | +msgid "Color index %d too high; only 512 colors allowed. Using black instead." | |
6602 | 6809 | msgstr "" |
6810 | +"Färgindex %d för högt, tillåter bara 512 färger. Använder svart istället." | |
6603 | 6811 | |
6604 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:138 | |
6812 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:140 | |
6605 | 6813 | msgid "Patterns are not supported by Dia" |
6606 | 6814 | msgstr "Dia stöder inte mönster" |
6607 | 6815 | |
6608 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:166 | |
6609 | -msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" | |
6610 | -msgstr "Dia stöder inte trippelpunktmarkerade linjer, använder dubbelpunktmarkerade" | |
6816 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:168 | |
6817 | +msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia; using double-dotted" | |
6818 | +msgstr "" | |
6819 | +"Dia stöder inte trippelpunktmarkerade linjer, använder dubbelpunktmarkerade" | |
6611 | 6820 | |
6612 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:170 | |
6821 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:172 | |
6613 | 6822 | #, c-format |
6614 | -msgid "Line style %d should not appear\n" | |
6615 | -msgstr "Linjestil %d borde inte dyka upp\n" | |
6823 | +msgid "Line style %d should not appear" | |
6824 | +msgstr "Linjestil %d borde inte dyka upp" | |
6616 | 6825 | |
6617 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:238 | |
6826 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:244 | |
6618 | 6827 | #, c-format |
6619 | -msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n" | |
6620 | -msgstr "Fel vid läsning av %d:e av %d punkter: %s\n" | |
6828 | +msgid "Error while reading %dth of %d points" | |
6829 | +msgstr "Fel vid läsning av %d:e av %d punkter" | |
6621 | 6830 | |
6622 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:266 | |
6623 | -msgid "Error while reading arrowhead\n" | |
6624 | -msgstr "Fel vid läsning av pilhuvud\n" | |
6831 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:253 | |
6832 | +msgid "Unexpected end of file." | |
6833 | +msgstr "Oväntat slut på filen." | |
6625 | 6834 | |
6626 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:288 | |
6835 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:273 | |
6836 | +msgid "Error while reading arrowhead" | |
6837 | +msgstr "Fel vid läsning av pilhuvud" | |
6838 | + | |
6839 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:295 | |
6627 | 6840 | #, c-format |
6628 | 6841 | msgid "Unknown arrow type %d\n" |
6629 | 6842 | msgstr "Okänd piltyp %d\n" |
6630 | 6843 | |
6631 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:379 | |
6844 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:387 | |
6632 | 6845 | #, c-format |
6633 | 6846 | msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n" |
6634 | -msgstr "" | |
6847 | +msgstr "Djup %d av intervallet, endast 0-%d tillåtet.\n" | |
6635 | 6848 | |
6636 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:426 | |
6637 | -#, c-format | |
6638 | -msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n" | |
6639 | -msgstr "Kunde inte läsa ellipsinformation: %s\n" | |
6849 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:435 | |
6850 | +msgid "Couldn't read ellipse info." | |
6851 | +msgstr "Kunde inte läsa ellipsinformation." | |
6640 | 6852 | |
6641 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:494 | |
6642 | -#, c-format | |
6643 | -msgid "Couldn't read polyline info: %s\n" | |
6644 | -msgstr "Kunde inte läsa polylinjeinformation: %s\n" | |
6853 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:504 | |
6854 | +msgid "Couldn't read polyline info.\n" | |
6855 | +msgstr "Kunde inte läsa polylinjeinformation.\n" | |
6645 | 6856 | |
6646 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:509 | |
6647 | -#, c-format | |
6648 | -msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n" | |
6649 | -msgstr "Kunde inte läsa vänd bit: %s\n" | |
6857 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:519 | |
6858 | +msgid "Couldn't read flipped bit." | |
6859 | +msgstr "Kunde inte läsa vänd bit." | |
6650 | 6860 | |
6651 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:527 | |
6652 | -msgid "Negative corner radius, negating" | |
6861 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:537 | |
6862 | +msgid "Negative corner radius; negating" | |
6653 | 6863 | msgstr "Negativ hörnradie, negerar" |
6654 | 6864 | |
6655 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:570 | |
6865 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:580 | |
6656 | 6866 | #, c-format |
6657 | 6867 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
6658 | 6868 | msgstr "Okänd polylinjeundertyp: %d\n" |
6659 | 6869 | |
6660 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 | |
6661 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752 | |
6662 | -#, c-format | |
6663 | -msgid "Couldn't read spline info: %s\n" | |
6664 | -msgstr "Kunde inte läsa splineinformation: %s\n" | |
6870 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:732 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:764 | |
6871 | +msgid "Couldn't read spline info." | |
6872 | +msgstr "Kunde inte läsa splineinformation." | |
6665 | 6873 | |
6666 | 6874 | #. Open approximated spline |
6667 | 6875 | #. Closed approximated spline |
6668 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 | |
6669 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757 | |
6876 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:751 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:768 | |
6670 | 6877 | msgid "Cannot convert approximated spline yet." |
6671 | 6878 | msgstr "Kan inte konvertera approximerad spline än." |
6672 | 6879 | |
6673 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:795 | |
6880 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:806 | |
6674 | 6881 | #, c-format |
6675 | 6882 | msgid "Unknown spline subtype: %d\n" |
6676 | 6883 | msgstr "Okänd splineundertyp: %d\n" |
6677 | 6884 | |
6678 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:860 | |
6679 | -#, c-format | |
6680 | -msgid "Couldn't read arc info: %s\n" | |
6681 | -msgstr "Kunde inte läsa båginformation: %s\n" | |
6885 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:871 | |
6886 | +msgid "Couldn't read arc info." | |
6887 | +msgstr "Kunde inte läsa båginformation." | |
6682 | 6888 | |
6683 | 6889 | #. set new fill property on arc? |
6684 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:889 | |
6890 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:899 | |
6685 | 6891 | msgid "Filled arc treated as unfilled" |
6686 | -msgstr "" | |
6892 | +msgstr "Fylld båge behandlad som ofylld" | |
6687 | 6893 | |
6688 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:893 | |
6689 | -#, fuzzy, c-format | |
6894 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:903 | |
6895 | +#, c-format | |
6690 | 6896 | msgid "Unknown polyline arc: %d\n" |
6691 | 6897 | msgstr "Okänd polylinjeundertyp: %d\n" |
6692 | 6898 | |
6693 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:957 | |
6899 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:968 | |
6900 | +msgid "Couldn't read text info." | |
6901 | +msgstr "Kunde inte läsa textinformation." | |
6902 | + | |
6903 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:996 | |
6694 | 6904 | #, c-format |
6695 | -msgid "Couldn't read text info: %s\n" | |
6696 | -msgstr "Kunde inte läsa textinformation: %s\n" | |
6905 | +msgid "Can't find LaTeX font nr. %d, using sans" | |
6906 | +msgstr "Kan inte hitta LaTeX-typsnitt nr. %d, använder sans" | |
6697 | 6907 | |
6698 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1019 | |
6908 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1004 | |
6699 | 6909 | #, c-format |
6700 | -msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n" | |
6701 | -msgstr "Kunde inte identifiera FIG-objekt: %s\n" | |
6910 | +msgid "Can't find Postscript font nr. %d, using sans" | |
6911 | +msgstr "Kan inte hitta Postscript-typsnitt nr. %d, använder sans" | |
6702 | 6912 | |
6703 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027 | |
6913 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1032 | |
6914 | +msgid "Couldn't identify Fig object." | |
6915 | +msgstr "Kunde inte identifiera Fig-objekt." | |
6916 | + | |
6917 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1040 | |
6704 | 6918 | msgid "Compound end outside compound\n" |
6705 | 6919 | msgstr "Sammansättningen slutar utanför sammansättningen\n" |
6706 | 6920 | |
6707 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1051 | |
6921 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1062 | |
6922 | +msgid "Couldn't read color\n" | |
6923 | +msgstr "Kunde inte läsa färg\n" | |
6924 | + | |
6925 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067 | |
6708 | 6926 | #, c-format |
6709 | 6927 | msgid "Color number %d out of range 0..%d. Discarding color.\n" |
6710 | -msgstr "" | |
6928 | +msgstr "Färg nummer %d utanför intervallet 0..%d. Förkastar färg.\n" | |
6711 | 6929 | |
6712 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1097 | |
6713 | -#, c-format | |
6714 | -msgid "Couldn't read group extend: %s\n" | |
6715 | -msgstr "Kunde inte läsa grupputökning: %s\n" | |
6930 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1114 | |
6931 | +msgid "Couldn't read group extent." | |
6932 | +msgstr "Kunde inte läsa grupputökning." | |
6716 | 6933 | |
6717 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1108 | |
6934 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1125 | |
6718 | 6935 | #, c-format |
6719 | 6936 | msgid "Unknown object type %d\n" |
6720 | 6937 | msgstr "Okänd objekttyp %d\n" |
6721 | 6938 | |
6722 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1132 | |
6939 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1150 | |
6723 | 6940 | #, c-format |
6724 | 6941 | msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" |
6725 | -msgstr "\"%s\" är inte en av \"%s\" eller \"%s\"\n" | |
6942 | +msgstr "”%s” är inte en av ”%s” eller ”%s”\n" | |
6726 | 6943 | |
6727 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1142 | |
6728 | -#, c-format | |
6729 | -msgid "Error reading paper size: %s\n" | |
6730 | -msgstr "Fel vid läsning av pappersstorlek: %s\n" | |
6944 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1160 | |
6945 | +msgid "Error reading paper size." | |
6946 | +msgstr "Fel vid läsning av pappersstorlek." | |
6731 | 6947 | |
6732 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1153 | |
6948 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1171 | |
6733 | 6949 | #, c-format |
6734 | 6950 | msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" |
6735 | -msgstr "Pappersstorleken \"%s\" är okänd, använder standardalternativet\n" | |
6951 | +msgstr "Pappersstorleken ”%s” är okänd, använder standardalternativet\n" | |
6736 | 6952 | |
6737 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1165 | |
6738 | -#, c-format | |
6739 | -msgid "Error reading paper orientation: %s\n" | |
6740 | -msgstr "Fel vid läsning av pappersorientering: %s\n" | |
6953 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1184 | |
6954 | +msgid "Error reading paper orientation." | |
6955 | +msgstr "Fel vid läsning av pappersorientering." | |
6741 | 6956 | |
6742 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1175 | |
6743 | -#, c-format | |
6744 | -msgid "Error reading justification: %s\n" | |
6745 | -msgstr "Fel vid läsning av justering: %s\n" | |
6957 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1194 | |
6958 | +msgid "Error reading justification." | |
6959 | +msgstr "Fel vid läsning av justering." | |
6746 | 6960 | |
6747 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1185 | |
6748 | -#, c-format | |
6749 | -msgid "Error reading units: %s\n" | |
6750 | -msgstr "Fel vid läsning av enheter: %s\n" | |
6961 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1204 | |
6962 | +msgid "Error reading units." | |
6963 | +msgstr "Fel vid läsning av enheter." | |
6751 | 6964 | |
6752 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1201 | |
6753 | -#, c-format | |
6754 | -msgid "Error reading magnification: %s\n" | |
6755 | -msgstr "Fel vid läsning av förstoring: %s\n" | |
6965 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1220 | |
6966 | +msgid "Error reading magnification." | |
6967 | +msgstr "Fel vid läsning av förstoring." | |
6756 | 6968 | |
6757 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1214 | |
6758 | -#, c-format | |
6759 | -msgid "Error reading multipage indicator: %s\n" | |
6760 | -msgstr "Fel vid läsning av flersidesindikator: %s\n" | |
6969 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1233 | |
6970 | +msgid "Error reading multipage indicator." | |
6971 | +msgstr "Fel vid läsning av flersidesindikator." | |
6761 | 6972 | |
6762 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1225 | |
6763 | -#, c-format | |
6764 | -msgid "Error reading transparent color: %s\n" | |
6765 | -msgstr "Fel vid läsning av genomskinlig färg: %s\n" | |
6973 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1244 | |
6974 | +msgid "Error reading transparent color." | |
6975 | +msgstr "Fel vid läsning av genomskinlig färg." | |
6766 | 6976 | |
6767 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 | |
6768 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290 | |
6769 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1308 | |
6770 | -#, c-format | |
6771 | -msgid "Error reading FIG file: %s\n" | |
6772 | -msgstr "Fel vid läsning av FIG-fil: %s\n" | |
6977 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1253 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1314 | |
6978 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1332 | |
6979 | +msgid "Error reading Fig file." | |
6980 | +msgstr "Fel vid läsning av Fig-fil." | |
6773 | 6981 | |
6774 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 | |
6775 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292 | |
6776 | -msgid "Premature end of FIG file\n" | |
6777 | -msgstr "För tidigt slut på FIG-filen\n" | |
6982 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1255 | |
6983 | +msgid "Premature end of Fig file\n" | |
6984 | +msgstr "För tidigt slut på Fig-filen\n" | |
6778 | 6985 | |
6779 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1245 | |
6780 | -#, c-format | |
6781 | -msgid "Error reading resolution: %s\n" | |
6782 | -msgstr "Fel vid läsning av upplösning: %s\n" | |
6986 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1264 | |
6987 | +msgid "Error reading resolution." | |
6988 | +msgstr "Fel vid läsning av upplösning." | |
6783 | 6989 | |
6784 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1277 | |
6785 | -#, c-format | |
6786 | -msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n" | |
6787 | -msgstr "Ser inte ut som en Fig-fil: %s\n" | |
6990 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1300 | |
6991 | +msgid "Doesn't look like a Fig file" | |
6992 | +msgstr "Ser inte ut som en Fig-fil" | |
6788 | 6993 | |
6789 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1283 | |
6994 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1306 | |
6790 | 6995 | #, c-format |
6791 | -msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n" | |
6792 | -msgstr "Detta är en FIG-fil i version %d.%d, jag kanske inte förstår den\n" | |
6996 | +msgid "" | |
6997 | +"This is a Fig version %d.%d file.\n" | |
6998 | +" It may not be importable." | |
6999 | +msgstr "" | |
7000 | +"Detta är en Fig-fil i version %d.%d.\n" | |
7001 | +" Den kanske inte kan importeras." | |
6793 | 7002 | |
6794 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1331 | |
6795 | -msgid "XFig File Format" | |
6796 | -msgstr "XFig-filformat" | |
7003 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1316 | |
7004 | +msgid "Premature end of Fig file" | |
7005 | +msgstr "För tidigt slut på Fig-filen" | |
6797 | 7006 | |
6798 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:51 | |
6799 | -msgid "Fig Format import and export filter" | |
6800 | -msgstr "Import- och exportfilter för fig-format" | |
7007 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1355 | |
7008 | +msgid "Xfig File Format" | |
7009 | +msgstr "Xfig-filformat" | |
6801 | 7010 | |
6802 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:108 | |
7011 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:114 | |
6803 | 7012 | #, c-format |
6804 | -msgid "Error while parsing %s\n" | |
6805 | -msgstr "Fel vid tolkning av %s\n" | |
7013 | +msgid "" | |
7014 | +"Error while parsing %s\n" | |
7015 | +"%s" | |
7016 | +msgstr "" | |
7017 | +"Fel vid tolkning av %s\n" | |
7018 | +"%s" | |
6806 | 7019 | |
6807 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:117 | |
7020 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:124 | |
6808 | 7021 | #, c-format |
6809 | 7022 | msgid "Error while parsing stylesheet %s\n" |
6810 | 7023 | msgstr "Fel vid tolkning av formatmallen %s\n" |
6811 | 7024 | |
6812 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:124 | |
7025 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:131 | |
6813 | 7026 | #, c-format |
6814 | 7027 | msgid "Error while applying stylesheet %s\n" |
6815 | 7028 | msgstr "Fel vid tillämpning av formatmallen %s\n" |
6816 | 7029 | |
6817 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:133 | |
7030 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:140 | |
6818 | 7031 | #, c-format |
6819 | 7032 | msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n" |
6820 | 7033 | msgstr "Fel vid tolkning av formatmall: %s\n" |
6821 | 7034 | |
6822 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:142 | |
7035 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:149 | |
6823 | 7036 | #, c-format |
6824 | 7037 | msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" |
6825 | 7038 | msgstr "Fel vid tillämpning av formatmall: %s\n" |
6826 | 7039 | |
6827 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:150 | |
6828 | -#, fuzzy, c-format | |
7040 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:157 | |
7041 | +#, c-format | |
6829 | 7042 | msgid "Error while saving result: %s\n" |
6830 | -msgstr "Fel vid tolkning av formatmall: %s\n" | |
7043 | +msgstr "Fel vid sparandet av resultatet: %s\n" | |
6831 | 7044 | |
6832 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:335 | |
7045 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:343 | |
6833 | 7046 | msgid "XSL Transformation filter" |
6834 | 7047 | msgstr "XSL-transformationsfilter" |
6835 | 7048 | |
6836 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:362 | |
6837 | -msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." | |
6838 | -msgstr "Ingen giltig konfigurationsfil hittades för XSLT-insticksmodulen, läser inte in." | |
7049 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:370 | |
7050 | +msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin; not loading." | |
7051 | +msgstr "" | |
7052 | +"Inga giltiga konfigurationsfiler hittades för XSLT-insticksmodulen, läser " | |
7053 | +"inte in." | |
6839 | 7054 | |
6840 | -#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:96 | |
7055 | +#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:99 | |
6841 | 7056 | msgid "Export through XSLT" |
6842 | 7057 | msgstr "Exportera genom XSLT" |
6843 | 7058 | |
6844 | -#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:111 | |
7059 | +#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:114 | |
6845 | 7060 | msgid "From:" |
6846 | 7061 | msgstr "Från:" |
6847 | 7062 | |
6848 | -#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:146 | |
7063 | +#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:149 | |
6849 | 7064 | msgid "To:" |
6850 | 7065 | msgstr "Till:" |
6851 | 7066 |
@@ -6854,4486 +7069,3662 @@ msgid "AADL" | ||
6854 | 7069 | msgstr "AADL" |
6855 | 7070 | |
6856 | 7071 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:2 |
6857 | -#, fuzzy | |
6858 | 7072 | msgid "AADL Shapes" |
6859 | -msgstr "Forma" | |
6860 | - | |
6861 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
6862 | -msgid "Bus" | |
6863 | -msgstr "Buss" | |
7073 | +msgstr "AADL-figurer" | |
6864 | 7074 | |
6865 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
6866 | -msgid "Device" | |
6867 | -msgstr "Enhet" | |
7075 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
7076 | +msgid "Thread" | |
7077 | +msgstr "Tråd" | |
6868 | 7078 | |
6869 | 7079 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:6 |
7080 | +msgid "Processor" | |
7081 | +msgstr "Processor" | |
7082 | + | |
7083 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6870 | 7084 | msgid "Memory" |
6871 | 7085 | msgstr "Minne" |
6872 | 7086 | |
6873 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6874 | -msgid "Package" | |
6875 | -msgstr "Paket" | |
7087 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
7088 | +msgid "Bus" | |
7089 | +msgstr "Buss" | |
6876 | 7090 | |
6877 | 7091 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:9 |
6878 | -msgid "Processor" | |
6879 | -msgstr "Processor" | |
7092 | +msgid "System" | |
7093 | +msgstr "System" | |
6880 | 7094 | |
6881 | 7095 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:10 |
6882 | 7096 | msgid "Subprogram" |
6883 | 7097 | msgstr "Subprogram" |
6884 | 7098 | |
6885 | 7099 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:11 |
6886 | -msgid "System" | |
6887 | -msgstr "System" | |
7100 | +msgid "Thread Group" | |
7101 | +msgstr "Trådgrupp" | |
6888 | 7102 | |
6889 | 7103 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:12 |
6890 | -msgid "Thread" | |
6891 | -msgstr "Tråd" | |
7104 | +msgid "Device" | |
7105 | +msgstr "Enhet" | |
6892 | 7106 | |
6893 | 7107 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:13 |
6894 | -msgid "Thread Group" | |
6895 | -msgstr "Trådgrupp" | |
7108 | +msgid "Package" | |
7109 | +msgstr "Paket" | |
7110 | + | |
7111 | +#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
7112 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:2 | |
7113 | +msgid "Assorted" | |
7114 | +msgstr "Blandat" | |
6896 | 7115 | |
6897 | 7116 | #. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead? |
6898 | 7117 | #. Leave as is for now, renaming too much hassle. |
6899 | 7118 | #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway. |
6900 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:4 | |
6901 | -msgid "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous Geometric Shapes" | |
6902 | -msgstr "En blandad samling med polygoner, beziergoner och diverse andra geometriska figurer" | |
6903 | - | |
6904 | -#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
6905 | 7119 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 |
6906 | -msgid "Assorted" | |
6907 | -msgstr "Blandat" | |
7120 | +msgid "" | |
7121 | +"An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous " | |
7122 | +"Geometric Shapes" | |
7123 | +msgstr "" | |
7124 | +"En blandad samling med polygoner, beziergoner och diverse andra geometriska " | |
7125 | +"figurer" | |
6908 | 7126 | |
6909 | 7127 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:7 |
6910 | -msgid "Chevron" | |
6911 | -msgstr "Ärmvinkel" | |
7128 | +msgid "Right angle triangle" | |
7129 | +msgstr "Rätvinklig triangel" | |
6912 | 7130 | |
6913 | 7131 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:8 |
6914 | -msgid "Curved eight point star" | |
6915 | -msgstr "Kurvig åttagrenad stjärna" | |
7132 | +msgid "Isosceles triangle" | |
7133 | +msgstr "Likbent triangel" | |
6916 | 7134 | |
6917 | 7135 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:9 |
6918 | -msgid "Curved four point star" | |
6919 | -msgstr "Kurvig fyrgrenad stjärna" | |
7136 | +msgid "Perfect square, height equals width" | |
7137 | +msgstr "Perfekt kvadrat, höjden är lika med bredden" | |
6920 | 7138 | |
6921 | 7139 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:10 |
6922 | -msgid "Diamond" | |
6923 | -msgstr "Romb" | |
7140 | +msgid "Perfect circle" | |
7141 | +msgstr "Perfekt cirkel" | |
6924 | 7142 | |
6925 | 7143 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:11 |
6926 | -msgid "Down arrow" | |
6927 | -msgstr "Nedåtpil" | |
7144 | +msgid "Quarter circle" | |
7145 | +msgstr "Kvartscirkel" | |
6928 | 7146 | |
6929 | 7147 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:12 |
6930 | -msgid "Eight point star" | |
6931 | -msgstr "Åttagrenad stjärna" | |
7148 | +msgid "Diamond" | |
7149 | +msgstr "Romb" | |
6932 | 7150 | |
6933 | 7151 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:13 |
6934 | -msgid "Five point star" | |
6935 | -msgstr "Femgrenad stjärna" | |
7152 | +msgid "Pentagon. Five-point shape" | |
7153 | +msgstr "Pentagon. Femuddig figur" | |
6936 | 7154 | |
6937 | 7155 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:14 |
6938 | -msgid "Four point star" | |
6939 | -msgstr "Fyrgrenad stjärna" | |
7156 | +msgid "Hexagon. Six-point shape" | |
7157 | +msgstr "Hexagon. Sexuddig figur" | |
6940 | 7158 | |
6941 | 7159 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:15 |
6942 | -msgid "Heart" | |
6943 | -msgstr "Hjärta" | |
7160 | +msgid "Heptagon. Seven-point shape" | |
7161 | +msgstr "Heptagon. Sjuuddig figur" | |
6944 | 7162 | |
6945 | 7163 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16 |
6946 | -msgid "Heptagon. Seven sided shape" | |
6947 | -msgstr "Heptagon. Sjusidig figur" | |
7164 | +msgid "Octogon. Eight-point shape" | |
7165 | +msgstr "Oktogon. Åttauddig figur" | |
6948 | 7166 | |
6949 | 7167 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17 |
6950 | -msgid "Hexagon. Six sided shape" | |
6951 | -msgstr "Hexagon. Sexsidig figur" | |
6952 | - | |
6953 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
6954 | 7168 | msgid "Horizontal parallelogram" |
6955 | 7169 | msgstr "Horisontellt parallellogram" |
6956 | 7170 | |
7171 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
7172 | +msgid "Vertical parallelogram" | |
7173 | +msgstr "Vertikalt parallellogram" | |
7174 | + | |
6957 | 7175 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:19 |
6958 | -msgid "Isoceles triangle" | |
6959 | -msgstr "Isoceles-triangel" | |
7176 | +msgid "Trapezoid" | |
7177 | +msgstr "Parallelltrapets" | |
6960 | 7178 | |
6961 | 7179 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:20 |
6962 | -msgid "Left arrow" | |
6963 | -msgstr "Vänsterpil" | |
7180 | +msgid "Four-point star" | |
7181 | +msgstr "Fyruddig stjärna" | |
6964 | 7182 | |
6965 | 7183 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:21 |
6966 | -msgid "Left-right arrow" | |
6967 | -msgstr "Vänster-höger-pil" | |
7184 | +msgid "Curved four-point star" | |
7185 | +msgstr "Kurvig fyruddig stjärna" | |
6968 | 7186 | |
6969 | 7187 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:22 |
6970 | -msgid "Left-right-up arrow" | |
6971 | -msgstr "Vänster-höger-uppåt-pil" | |
7188 | +msgid "Five-point star" | |
7189 | +msgstr "Femuddig stjärna" | |
6972 | 7190 | |
6973 | 7191 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:23 |
6974 | -msgid "Left-up arrow" | |
6975 | -msgstr "Vänster-uppåt-pil" | |
7192 | +msgid "Six-point star" | |
7193 | +msgstr "Sexuddig stjärna" | |
6976 | 7194 | |
6977 | 7195 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:24 |
6978 | -msgid "Maltese cross" | |
6979 | -msgstr "Malteserkors" | |
7196 | +msgid "Seven-point star" | |
7197 | +msgstr "Sjuuddig stjärna" | |
6980 | 7198 | |
6981 | 7199 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:25 |
6982 | -msgid "Notched left arrow" | |
6983 | -msgstr "Streckad vänsterpil" | |
7200 | +msgid "Eight-point star" | |
7201 | +msgstr "Åttauddig stjärna" | |
6984 | 7202 | |
6985 | 7203 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:26 |
6986 | -msgid "Notched right arrow" | |
6987 | -msgstr "Streckad högerpil" | |
7204 | +msgid "Sharp eight-point star" | |
7205 | +msgstr "Vass åttauddig stjärna" | |
6988 | 7206 | |
6989 | 7207 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:27 |
6990 | -msgid "Octogon. Eight sided shape" | |
6991 | -msgstr "Oktagon. Åttasidig figur" | |
7208 | +msgid "Curved eight-point star" | |
7209 | +msgstr "Kurvig åttauddig stjärna" | |
6992 | 7210 | |
6993 | 7211 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:28 |
6994 | -msgid "Pentagon block arrow" | |
6995 | -msgstr "Pentagonblockpil" | |
7212 | +msgid "Swiss cross" | |
7213 | +msgstr "Schweiziskt kors" | |
6996 | 7214 | |
6997 | 7215 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:29 |
6998 | -msgid "Pentagon. Five sided shape" | |
6999 | -msgstr "Pentagon. Femsidig figur" | |
7216 | +msgid "Maltese cross" | |
7217 | +msgstr "Malteserkors" | |
7000 | 7218 | |
7001 | 7219 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:30 |
7002 | -msgid "Perfect circle" | |
7003 | -msgstr "Perfekt cirkel" | |
7220 | +msgid "Down arrow" | |
7221 | +msgstr "Nedåtpil" | |
7004 | 7222 | |
7005 | 7223 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:31 |
7006 | -msgid "Perfect square, height equals width" | |
7007 | -msgstr "Perfekt kvadrat, höjden är lika med bredden" | |
7224 | +msgid "Up arrow" | |
7225 | +msgstr "Uppåtpil" | |
7008 | 7226 | |
7009 | 7227 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:32 |
7010 | -msgid "Quad arrow" | |
7011 | -msgstr "Fyrpil" | |
7228 | +msgid "Left arrow" | |
7229 | +msgstr "Vänsterpil" | |
7012 | 7230 | |
7013 | 7231 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:33 |
7014 | -msgid "Quarter circle" | |
7015 | -msgstr "Kvartscirkel" | |
7232 | +msgid "Right arrow" | |
7233 | +msgstr "Högerpil" | |
7016 | 7234 | |
7017 | 7235 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:34 |
7018 | -msgid "Quarter moon" | |
7019 | -msgstr "Kvartsmåne" | |
7236 | +msgid "Notched left arrow" | |
7237 | +msgstr "Streckad vänsterpil" | |
7020 | 7238 | |
7021 | 7239 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:35 |
7022 | -msgid "Right angle triangle" | |
7023 | -msgstr "Högervinkelstriangel" | |
7240 | +msgid "Notched right arrow" | |
7241 | +msgstr "Streckad högerpil" | |
7024 | 7242 | |
7025 | 7243 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:36 |
7026 | -msgid "Right arrow" | |
7027 | -msgstr "Högerpil" | |
7244 | +msgid "Left-up arrow" | |
7245 | +msgstr "Vänster-uppåt-pil" | |
7028 | 7246 | |
7029 | 7247 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:37 |
7030 | -msgid "Seven point star" | |
7031 | -msgstr "Sjugrenad stjärna" | |
7248 | +msgid "Turn-up arrow" | |
7249 | +msgstr "Sväng-uppåt-pil" | |
7032 | 7250 | |
7033 | 7251 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:38 |
7034 | -msgid "Sharp eight point star" | |
7035 | -msgstr "Vass åttagrenad stjärna" | |
7252 | +msgid "Left-right arrow" | |
7253 | +msgstr "Vänster-höger-pil" | |
7036 | 7254 | |
7037 | 7255 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:39 |
7038 | -msgid "Six point star" | |
7039 | -msgstr "Sexgrenad stjärna" | |
7256 | +msgid "Up-down arrow" | |
7257 | +msgstr "Uppåt-nedåt-pil" | |
7040 | 7258 | |
7041 | 7259 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:40 |
7042 | -msgid "Sun" | |
7043 | -msgstr "Sol" | |
7260 | +msgid "Quad arrow" | |
7261 | +msgstr "Fyrpil" | |
7044 | 7262 | |
7045 | 7263 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:41 |
7046 | -msgid "Swiss cross" | |
7047 | -msgstr "Schweiziskt kors" | |
7264 | +msgid "Left-right-up arrow" | |
7265 | +msgstr "Vänster-höger-uppåt-pil" | |
7048 | 7266 | |
7049 | 7267 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:42 |
7050 | -msgid "Trapezoid" | |
7051 | -msgstr "Trapezoid" | |
7268 | +msgid "Up-down-left arrow" | |
7269 | +msgstr "Uppåt-nedåt-vänster-pil" | |
7052 | 7270 | |
7053 | 7271 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:43 |
7054 | -msgid "Turn-up arrow" | |
7055 | -msgstr "Sväng-uppåt-pil" | |
7272 | +msgid "Pentagon block arrow" | |
7273 | +msgstr "Pentagonblockpil" | |
7056 | 7274 | |
7057 | 7275 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:44 |
7058 | -msgid "Up arrow" | |
7059 | -msgstr "Uppåtpil" | |
7276 | +msgid "Chevron" | |
7277 | +msgstr "Ärmvinkel" | |
7060 | 7278 | |
7061 | 7279 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:45 |
7062 | -msgid "Up-down arrow" | |
7063 | -msgstr "Uppåt-nedåt-pil" | |
7280 | +msgid "Heart" | |
7281 | +msgstr "Hjärta" | |
7064 | 7282 | |
7065 | 7283 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:46 |
7066 | -msgid "Up-down-left arrow" | |
7067 | -msgstr "Uppåt-nedåt-vänster-pil" | |
7284 | +msgid "Sun" | |
7285 | +msgstr "Sol" | |
7068 | 7286 | |
7069 | 7287 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:47 |
7070 | -msgid "Vertical parallelogram" | |
7071 | -msgstr "Vertikalt parallellogram" | |
7072 | - | |
7073 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:1 | |
7074 | -#, fuzzy | |
7075 | -msgid "Activity Looping" | |
7076 | -msgstr "Aktivitet" | |
7077 | - | |
7078 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
7079 | -msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
7080 | -msgstr "" | |
7288 | +msgid "Quarter moon" | |
7289 | +msgstr "Kvartsmåne" | |
7081 | 7290 | |
7082 | 7291 | #. For: anthonym |
7083 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
7292 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
7084 | 7293 | msgid "BPMN" |
7085 | 7294 | msgstr "BPMN" |
7086 | 7295 | |
7087 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
7296 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:3 | |
7088 | 7297 | msgid "Business Process Modeling Notation" |
7089 | -msgstr "" | |
7298 | +msgstr "Business Process Modeling-notation" | |
7299 | + | |
7300 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
7301 | +msgid "Start Event" | |
7302 | +msgstr "Starthändelse" | |
7303 | + | |
7304 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
7305 | +msgid "Start Event — Message" | |
7306 | +msgstr "Skicka meddelande" | |
7090 | 7307 | |
7091 | 7308 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:6 |
7092 | -msgid "Collapsed Sub-Process" | |
7093 | -msgstr "" | |
7309 | +msgid "Start Event — Timer" | |
7310 | +msgstr "Starthändelse — Timer" | |
7094 | 7311 | |
7095 | 7312 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:7 |
7096 | -msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
7097 | -msgstr "" | |
7313 | +msgid "Start Event — Rule" | |
7314 | +msgstr "Starthändelse — Regel" | |
7098 | 7315 | |
7099 | 7316 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:8 |
7100 | -#, fuzzy | |
7101 | -msgid "Compensation Task" | |
7102 | -msgstr "Komposition" | |
7317 | +msgid "Start Event — Link" | |
7318 | +msgstr "Starthändelse — Länk" | |
7103 | 7319 | |
7104 | 7320 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:9 |
7105 | -msgid "Complex" | |
7106 | -msgstr "Komplex" | |
7321 | +msgid "Start Event — Multiple" | |
7322 | +msgstr "Starthändelse — Multipla" | |
7107 | 7323 | |
7108 | 7324 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:10 |
7109 | -msgid "Data Object" | |
7110 | -msgstr "Dataobjekt" | |
7325 | +msgid "Intermediate Event" | |
7326 | +msgstr "Mellanhändelse" | |
7111 | 7327 | |
7112 | 7328 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:11 |
7113 | -#, fuzzy | |
7114 | -msgid "End Event" | |
7115 | -msgstr "Slutpunkt" | |
7329 | +msgid "Intermediate Event — Message" | |
7330 | +msgstr "Mellanhändelse — Meddelande" | |
7116 | 7331 | |
7117 | 7332 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:12 |
7118 | -msgid "End Event - Cancel" | |
7119 | -msgstr "" | |
7333 | +msgid "Intermediate Event — Timer" | |
7334 | +msgstr "Mellanhändelse — Timer" | |
7120 | 7335 | |
7121 | 7336 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:13 |
7122 | -#, fuzzy | |
7123 | -msgid "End Event - Compensation" | |
7124 | -msgstr "Händelseangivelse" | |
7337 | +msgid "Intermediate Event — Error" | |
7338 | +msgstr "Mellanhändelse — Fel" | |
7125 | 7339 | |
7126 | 7340 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:14 |
7127 | -msgid "End Event - Error" | |
7128 | -msgstr "" | |
7341 | +msgid "Intermediate Event — Cancel" | |
7342 | +msgstr "Mellanhändelse — Avbryt" | |
7129 | 7343 | |
7130 | 7344 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:15 |
7131 | -#, fuzzy | |
7132 | -msgid "End Event - Link" | |
7133 | -msgstr "Händelseslask" | |
7345 | +msgid "Intermediate Event — Compensation" | |
7346 | +msgstr "Mellanhändelse — Kompensation" | |
7134 | 7347 | |
7135 | 7348 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:16 |
7136 | -msgid "End Event - Message" | |
7137 | -msgstr "" | |
7349 | +msgid "Intermediate Event — Rule" | |
7350 | +msgstr "Mellanhändelse — Regel" | |
7138 | 7351 | |
7139 | 7352 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:17 |
7140 | -msgid "End Event - Multiple" | |
7141 | -msgstr "" | |
7353 | +msgid "Intermediate Event — Link" | |
7354 | +msgstr "Mellanhändelse — Länk" | |
7142 | 7355 | |
7143 | 7356 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:18 |
7144 | -msgid "End Event - Terminate" | |
7145 | -msgstr "" | |
7357 | +msgid "Intermediate Event — Multiple" | |
7358 | +msgstr "Mellanhändelse — Multipla" | |
7146 | 7359 | |
7147 | 7360 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:19 |
7148 | -msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
7149 | -msgstr "" | |
7361 | +msgid "End Event" | |
7362 | +msgstr "Sluthändelse" | |
7150 | 7363 | |
7151 | 7364 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:20 |
7152 | -msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
7153 | -msgstr "" | |
7365 | +msgid "End Event — Message" | |
7366 | +msgstr "Sluthändelse" | |
7154 | 7367 | |
7155 | 7368 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:21 |
7156 | -msgid "Gateway" | |
7157 | -msgstr "Gateway" | |
7369 | +msgid "End Event — Error" | |
7370 | +msgstr "Sluthändelse — Fel" | |
7158 | 7371 | |
7159 | 7372 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:22 |
7160 | -#, fuzzy | |
7161 | -msgid "Group" | |
7162 | -msgstr "_Gruppera" | |
7373 | +msgid "End Event — Cancel" | |
7374 | +msgstr "Sluthändelse — Avbryt" | |
7163 | 7375 | |
7164 | 7376 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:23 |
7165 | -msgid "Inclusive (OR)" | |
7166 | -msgstr "" | |
7377 | +msgid "End Event — Compensation" | |
7378 | +msgstr "Sluthändelse — Kompensering" | |
7167 | 7379 | |
7168 | 7380 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:24 |
7169 | -msgid "Intermediate Event" | |
7170 | -msgstr "" | |
7381 | +msgid "End Event — Link" | |
7382 | +msgstr "Sluthändelse — Länk" | |
7171 | 7383 | |
7172 | 7384 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:25 |
7173 | -msgid "Intermediate Event - Cancel" | |
7174 | -msgstr "" | |
7385 | +msgid "End Event — Multiple" | |
7386 | +msgstr "Sluthändelse — Multipla" | |
7175 | 7387 | |
7176 | 7388 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:26 |
7177 | -msgid "Intermediate Event - Compensation" | |
7178 | -msgstr "" | |
7389 | +msgid "End Event — Terminate" | |
7390 | +msgstr "Sluthändelse — Avsluta" | |
7179 | 7391 | |
7180 | 7392 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:27 |
7181 | -msgid "Intermediate Event - Error" | |
7182 | -msgstr "" | |
7393 | +msgid "Gateway" | |
7394 | +msgstr "Gateway" | |
7183 | 7395 | |
7184 | 7396 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:28 |
7185 | -msgid "Intermediate Event - Link" | |
7186 | -msgstr "" | |
7397 | +msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
7398 | +msgstr "Exklusiv (XOR) databaserad" | |
7187 | 7399 | |
7188 | 7400 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:29 |
7189 | -msgid "Intermediate Event - Message" | |
7190 | -msgstr "" | |
7401 | +msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
7402 | +msgstr "Exklusiv (XOR) händelsebaserad" | |
7191 | 7403 | |
7192 | 7404 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:30 |
7193 | -msgid "Intermediate Event - Multiple" | |
7194 | -msgstr "" | |
7405 | +msgid "Inclusive (OR)" | |
7406 | +msgstr "Inklusiv (OR)" | |
7195 | 7407 | |
7196 | 7408 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:31 |
7197 | -msgid "Intermediate Event - Rule" | |
7198 | -msgstr "" | |
7409 | +msgid "Complex" | |
7410 | +msgstr "Komplex" | |
7199 | 7411 | |
7200 | 7412 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:32 |
7201 | -msgid "Intermediate Event - Timer" | |
7202 | -msgstr "" | |
7203 | - | |
7204 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
7205 | -msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
7206 | -msgstr "" | |
7413 | +msgid "Parallel (AND)" | |
7414 | +msgstr "Parallell (AND)" | |
7207 | 7415 | |
7208 | 7416 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:34 |
7209 | -msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7210 | -msgstr "" | |
7417 | +msgid "Activity Looping" | |
7418 | +msgstr "Activity Looping" | |
7211 | 7419 | |
7212 | 7420 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:35 |
7213 | -#, fuzzy | |
7214 | 7421 | msgid "Multiple Instance Task" |
7215 | -msgstr "Multipla instanser" | |
7422 | +msgstr "Flerinstansuppgift" | |
7216 | 7423 | |
7217 | 7424 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:36 |
7218 | -msgid "Parallel (AND)" | |
7219 | -msgstr "Parallell (AND)" | |
7425 | +msgid "Compensation Task" | |
7426 | +msgstr "Kompensationsuppgift" | |
7220 | 7427 | |
7221 | 7428 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:37 |
7222 | -#, fuzzy | |
7223 | -msgid "Start Event" | |
7224 | -msgstr "Startpunkt" | |
7429 | +msgid "Collapsed Sub-Process" | |
7430 | +msgstr "Collapsed Sub-Process" | |
7225 | 7431 | |
7226 | 7432 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:38 |
7227 | -#, fuzzy | |
7228 | -msgid "Start Event - Link" | |
7229 | -msgstr "Händelseslask" | |
7433 | +msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
7434 | +msgstr "Slingar Collapsed Sub-process" | |
7230 | 7435 | |
7231 | 7436 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:39 |
7232 | -#, fuzzy | |
7233 | -msgid "Start Event - Message" | |
7234 | -msgstr "Skicka meddelande" | |
7437 | +msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7438 | +msgstr "Flera instanser av Collapsed Sub-Process" | |
7235 | 7439 | |
7236 | 7440 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:40 |
7237 | -msgid "Start Event - Multiple" | |
7238 | -msgstr "" | |
7441 | +msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
7442 | +msgstr "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
7239 | 7443 | |
7240 | 7444 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:41 |
7241 | -msgid "Start Event - Rule" | |
7242 | -msgstr "" | |
7445 | +msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
7446 | +msgstr "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
7243 | 7447 | |
7244 | 7448 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:42 |
7245 | -#, fuzzy | |
7246 | -msgid "Start Event - Timer" | |
7247 | -msgstr "Starttid" | |
7248 | - | |
7249 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7250 | -#, fuzzy | |
7251 | -msgid "Text Annotation" | |
7252 | -msgstr "Orientering" | |
7449 | +msgid "Group" | |
7450 | +msgstr "Gruppera" | |
7253 | 7451 | |
7254 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7452 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
7255 | 7453 | msgid "Transaction" |
7256 | 7454 | msgstr "Transaktion" |
7257 | 7455 | |
7258 | -#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
7259 | -msgid "AC Generator" | |
7260 | -msgstr "Växelströmsgenerator" | |
7456 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7457 | +msgid "Data Object" | |
7458 | +msgstr "Dataobjekt" | |
7261 | 7459 | |
7460 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7461 | +msgid "Text Annotation" | |
7462 | +msgstr "Textkommentar" | |
7463 | + | |
7464 | +#. For: zenith | |
7262 | 7465 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 |
7263 | -msgid "Air Cooler" | |
7264 | -msgstr "Luftkylare" | |
7466 | +msgid "ChemEng" | |
7467 | +msgstr "KemIng" | |
7265 | 7468 | |
7266 | 7469 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 |
7267 | -msgid "Autoclave" | |
7268 | -msgstr "" | |
7470 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
7471 | +msgstr "Samling för kemiska ingenjörer" | |
7269 | 7472 | |
7270 | 7473 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 |
7271 | -#, fuzzy | |
7272 | -msgid "Axial Flow Fan" | |
7273 | -msgstr "Tillåt DOF" | |
7474 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
7475 | +msgstr "Fläkt eller omrörare" | |
7274 | 7476 | |
7275 | 7477 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 |
7276 | -msgid "Basic Filter" | |
7277 | -msgstr "" | |
7478 | +msgid "Spraying Device" | |
7479 | +msgstr "Sprayapparat" | |
7278 | 7480 | |
7279 | 7481 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 |
7280 | -msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
7281 | -msgstr "" | |
7482 | +msgid "Pneumatic Line" | |
7483 | +msgstr "Pneumatisk linje" | |
7282 | 7484 | |
7283 | 7485 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 |
7284 | -msgid "Centrifuge" | |
7285 | -msgstr "Centrifug" | |
7486 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7487 | +msgstr "Pneumatisk linje, vertikal" | |
7286 | 7488 | |
7287 | -#. For: zenith | |
7288 | 7489 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 |
7289 | -#, fuzzy | |
7290 | -msgid "ChemEng" | |
7291 | -msgstr "Ändra" | |
7490 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7491 | +msgstr "Enkel värmeväxlare" | |
7292 | 7492 | |
7293 | 7493 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 |
7294 | -msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
7295 | -msgstr "" | |
7494 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7495 | +msgstr "Enkel värmeväxlare, vertikal" | |
7296 | 7496 | |
7297 | 7497 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 |
7298 | -msgid "Collection for chemical engineering" | |
7299 | -msgstr "" | |
7498 | +msgid "Water Cooler" | |
7499 | +msgstr "Vattenkylare" | |
7300 | 7500 | |
7301 | 7501 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 |
7302 | -msgid "Compressor or Turbine" | |
7303 | -msgstr "Kompressor eller turbin" | |
7502 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
7503 | +msgstr "Vattenkylare, vertikal" | |
7304 | 7504 | |
7305 | 7505 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 |
7306 | -#, fuzzy | |
7307 | -msgid "Covered tank" | |
7308 | -msgstr "Konvertera" | |
7506 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7507 | +msgstr "Fastflaksväxlare" | |
7309 | 7508 | |
7310 | 7509 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 |
7311 | -msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
7312 | -msgstr "" | |
7510 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7511 | +msgstr "Flytande huvud- eller U-tub-växlare" | |
7313 | 7512 | |
7314 | 7513 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 |
7315 | -#, fuzzy | |
7316 | -msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7317 | -msgstr "Dubbel fylld triangel" | |
7514 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
7515 | +msgstr "Kittelomvärmare" | |
7318 | 7516 | |
7319 | 7517 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 |
7320 | -msgid "Ejector or Injector" | |
7321 | -msgstr "" | |
7518 | +msgid "Air Cooler" | |
7519 | +msgstr "Luftkylare" | |
7322 | 7520 | |
7323 | 7521 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 |
7324 | -msgid "Fan or Stirrer" | |
7325 | -msgstr "" | |
7522 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7523 | +msgstr "Kylfläkt tvingat flöde" | |
7326 | 7524 | |
7327 | 7525 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 |
7328 | -msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7329 | -msgstr "" | |
7526 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7527 | +msgstr "Inducerat flöde luftkylare" | |
7330 | 7528 | |
7331 | 7529 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 |
7332 | -msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7333 | -msgstr "" | |
7530 | +msgid "Plate Exchanger" | |
7531 | +msgstr "Plattväxlare" | |
7334 | 7532 | |
7335 | 7533 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 |
7336 | -msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
7337 | -msgstr "" | |
7534 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7535 | +msgstr "Dubbelrörsväxlare" | |
7338 | 7536 | |
7339 | 7537 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 |
7340 | -msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7341 | -msgstr "" | |
7538 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7539 | +msgstr "Värmnings-/kylningsspole" | |
7342 | 7540 | |
7343 | 7541 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 |
7344 | -msgid "Gas Holder, basic" | |
7345 | -msgstr "" | |
7542 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7543 | +msgstr "Värmnings-/kylningsspole, vertikal" | |
7346 | 7544 | |
7347 | 7545 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 |
7348 | -msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7349 | -msgstr "" | |
7546 | +msgid "Simple Furnace" | |
7547 | +msgstr "Enkel masugn" | |
7350 | 7548 | |
7351 | 7549 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 |
7352 | -msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7353 | -msgstr "" | |
7550 | +msgid "Simple Vessel" | |
7551 | +msgstr "Enkelt kärl" | |
7354 | 7552 | |
7355 | 7553 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 |
7356 | -msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7357 | -msgstr "" | |
7554 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7555 | +msgstr "Utknackningstrumma (med avimningsplatta" | |
7358 | 7556 | |
7359 | 7557 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 |
7360 | -msgid "Kettle Reboiler" | |
7361 | -msgstr "" | |
7558 | +msgid "Tray Column, simple" | |
7559 | +msgstr "Brickkolumn, enkel" | |
7362 | 7560 | |
7363 | 7561 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 |
7364 | -msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7365 | -msgstr "" | |
7562 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
7563 | +msgstr "Brickkolumn, detaljerad" | |
7564 | + | |
7565 | +#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
7566 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
7567 | +msgstr "Vätskekontaktkärl, enkel" | |
7366 | 7568 | |
7367 | 7569 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 |
7368 | -msgid "Mixer" | |
7369 | -msgstr "Blandare" | |
7570 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
7571 | +msgstr "Reaktor- eller absorptionskärl, enkelt" | |
7370 | 7572 | |
7371 | 7573 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 |
7372 | -msgid "Open Tank" | |
7373 | -msgstr "Öppen tank" | |
7574 | +msgid "Autoclave" | |
7575 | +msgstr "Autoklav" | |
7374 | 7576 | |
7375 | 7577 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 |
7376 | -msgid "Plate Exchanger" | |
7377 | -msgstr "" | |
7578 | +msgid "Open Tank" | |
7579 | +msgstr "Öppen tank" | |
7378 | 7580 | |
7379 | 7581 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 |
7380 | -msgid "Pneumatic Line" | |
7381 | -msgstr "Pneumatisk linje" | |
7582 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
7583 | +msgstr "Klarnings- eller dekanteringskärl" | |
7382 | 7584 | |
7383 | 7585 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 |
7384 | -msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7385 | -msgstr "" | |
7586 | +msgid "Sealed Tank" | |
7587 | +msgstr "Förseglad tank" | |
7386 | 7588 | |
7387 | 7589 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 |
7388 | -msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
7389 | -msgstr "" | |
7590 | +msgid "Covered tank" | |
7591 | +msgstr "Täckt behållare" | |
7390 | 7592 | |
7391 | 7593 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 |
7392 | -msgid "Pressure Relief Valve" | |
7393 | -msgstr "" | |
7594 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
7595 | +msgstr "Behållare med fast tak" | |
7394 | 7596 | |
7395 | 7597 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 |
7396 | -msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
7397 | -msgstr "" | |
7598 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
7599 | +msgstr "Behållare med flytande tak" | |
7398 | 7600 | |
7399 | 7601 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 |
7400 | -msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
7401 | -msgstr "" | |
7602 | +msgid "Storage Sphere" | |
7603 | +msgstr "Lagringssfär" | |
7402 | 7604 | |
7403 | 7605 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 |
7404 | -#, fuzzy | |
7405 | -msgid "Regulable Valve" | |
7406 | -msgstr "Reglera" | |
7606 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
7607 | +msgstr "Gasbehållare, enkel" | |
7407 | 7608 | |
7408 | 7609 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 |
7409 | -#, fuzzy | |
7410 | -msgid "Regulable Valve, vertical" | |
7411 | -msgstr "Relä (vertikalt)" | |
7610 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
7611 | +msgstr "Centrifugalpump eller -fläkt" | |
7412 | 7612 | |
7413 | 7613 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 |
7414 | -msgid "Sealed Tank" | |
7415 | -msgstr "Förseglad tank" | |
7614 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
7615 | +msgstr "Positiv förskjutningsrotationspump eller kompressor" | |
7416 | 7616 | |
7417 | 7617 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 |
7418 | -#, fuzzy | |
7419 | -msgid "Simple Furnace" | |
7420 | -msgstr "Enkel skrivare" | |
7618 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
7619 | +msgstr "Kolvkompressor eller pump" | |
7421 | 7620 | |
7422 | 7621 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 |
7423 | -msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7424 | -msgstr "" | |
7622 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
7623 | +msgstr "Axialfläkt" | |
7425 | 7624 | |
7426 | 7625 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 |
7427 | -msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7428 | -msgstr "" | |
7626 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
7627 | +msgstr "Kompressor eller turbin" | |
7429 | 7628 | |
7430 | 7629 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 |
7431 | -#, fuzzy | |
7432 | -msgid "Simple Vessel" | |
7433 | -msgstr "Enkelt modem" | |
7630 | +msgid "Ejector or Injector" | |
7631 | +msgstr "Utsprut eller insprut" | |
7434 | 7632 | |
7435 | 7633 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 |
7436 | -msgid "Spray Drier" | |
7437 | -msgstr "" | |
7634 | +msgid "AC Generator" | |
7635 | +msgstr "Växelströmsgenerator" | |
7438 | 7636 | |
7439 | 7637 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 |
7440 | -msgid "Spraying Device" | |
7441 | -msgstr "" | |
7638 | +msgid "Valve" | |
7639 | +msgstr "Ventil" | |
7442 | 7640 | |
7443 | 7641 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 |
7444 | -#, fuzzy | |
7445 | -msgid "Storage Sphere" | |
7446 | -msgstr "Lagringsrouter" | |
7642 | +msgid "Valve, vertical" | |
7643 | +msgstr "Ventil, vertikal" | |
7447 | 7644 | |
7448 | 7645 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 |
7449 | -msgid "Tank with Fixed Roof" | |
7450 | -msgstr "" | |
7646 | +msgid "Regulable Valve" | |
7647 | +msgstr "Reglerbar ventil" | |
7451 | 7648 | |
7452 | 7649 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 |
7453 | -msgid "Tank with Floating Roof" | |
7454 | -msgstr "" | |
7650 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
7651 | +msgstr "Reglerbar ventil, vertikal" | |
7455 | 7652 | |
7456 | 7653 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 |
7457 | -msgid "Tray Column, detailed" | |
7458 | -msgstr "" | |
7654 | +msgid "Basic Filter" | |
7655 | +msgstr "Enkelt filter" | |
7459 | 7656 | |
7460 | 7657 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 |
7461 | -msgid "Tray Column, simple" | |
7462 | -msgstr "" | |
7658 | +msgid "Mixer" | |
7659 | +msgstr "Blandare" | |
7463 | 7660 | |
7464 | 7661 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 |
7465 | -msgid "Valve" | |
7466 | -msgstr "Ventil" | |
7662 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
7663 | +msgstr "Cyklon och hydrocyklon" | |
7467 | 7664 | |
7468 | 7665 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 |
7469 | -msgid "Valve, vertical" | |
7470 | -msgstr "Ventil, vertikal" | |
7666 | +msgid "Spray Drier" | |
7667 | +msgstr "Spraytork" | |
7471 | 7668 | |
7472 | 7669 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54 |
7473 | -msgid "Water Cooler" | |
7474 | -msgstr "Vattenkylare" | |
7670 | +msgid "Centrifuge" | |
7671 | +msgstr "Centrifug" | |
7475 | 7672 | |
7476 | 7673 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:55 |
7477 | -msgid "Water Cooler, vertical" | |
7478 | -msgstr "Vattenkylare, vertikal" | |
7674 | +msgid "Pressure Relief Valve" | |
7675 | +msgstr "Trycklättningsventil" | |
7479 | 7676 | |
7480 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1 | |
7481 | -msgid "Circuit" | |
7482 | -msgstr "Krets" | |
7677 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1 | |
7678 | +msgid "Chronogram" | |
7679 | +msgstr "Kronogram" | |
7483 | 7680 | |
7484 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:2 | |
7681 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2 | |
7682 | +msgid "Objects to design chronogram charts" | |
7683 | +msgstr "Objekt för att skapa kronogramdiagram" | |
7684 | + | |
7685 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
7686 | +msgid "Time scale" | |
7687 | +msgstr "Tidsskala" | |
7688 | + | |
7689 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
7690 | +msgid "Data line" | |
7691 | +msgstr "Datalinje" | |
7692 | + | |
7693 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1 | |
7694 | +msgid "Circuit" | |
7695 | +msgstr "Krets" | |
7696 | + | |
7697 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:2 | |
7485 | 7698 | msgid "Components for circuit diagrams" |
7486 | 7699 | msgstr "Komponenter för kretsscheman" |
7487 | 7700 | |
7488 | 7701 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:3 |
7489 | -msgid "Ground point" | |
7490 | -msgstr "Jordpunkt" | |
7702 | +msgid "Vertically aligned resistor" | |
7703 | +msgstr "Vertikalt justerat motstånd" | |
7491 | 7704 | |
7492 | 7705 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:4 |
7493 | -msgid "Horizontal jumper" | |
7494 | -msgstr "Horisontell hoppare" | |
7706 | +msgid "Horizontally aligned inductor" | |
7707 | +msgstr "Horisontellt justerad induktor" | |
7495 | 7708 | |
7496 | 7709 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:5 |
7497 | -msgid "Horizontally aligned LED" | |
7498 | -msgstr "Horisontellt justerad lysdiod" | |
7710 | +msgid "Vertically aligned inductor" | |
7711 | +msgstr "Vertikalt justerad induktor" | |
7499 | 7712 | |
7500 | 7713 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:6 |
7501 | -msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
7502 | -msgstr "Horisontellt justerad kapacitans" | |
7714 | +msgid "Horizontally aligned resistor" | |
7715 | +msgstr "Horisontellt justerat motstånd" | |
7503 | 7716 | |
7504 | 7717 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:7 |
7505 | -msgid "Horizontally aligned diode" | |
7506 | -msgstr "Horisontellt justerad diod" | |
7718 | +msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
7719 | +msgstr "Vertikalt justerat motstånd (Europeisk)" | |
7507 | 7720 | |
7508 | 7721 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:8 |
7509 | -msgid "Horizontally aligned fuse" | |
7510 | -msgstr "Horisontellt justerad säkring" | |
7722 | +msgid "Horizontally aligned inductor (European)" | |
7723 | +msgstr "Horisontellt justerad induktor (Europeisk)" | |
7511 | 7724 | |
7512 | 7725 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:9 |
7513 | -msgid "Horizontally aligned inductor" | |
7514 | -msgstr "Horisontellt justerad induktor" | |
7726 | +msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
7727 | +msgstr "Vertikalt justerad induktor (Europeisk)" | |
7515 | 7728 | |
7516 | 7729 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:10 |
7517 | -msgid "Horizontally aligned inductor (European)" | |
7518 | -msgstr "Horisontellt justerad induktor (Europeisk)" | |
7730 | +msgid "Horizontally aligned resistor (European)" | |
7731 | +msgstr "Horisontell justerat motstånd (Europeisk)" | |
7519 | 7732 | |
7520 | 7733 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11 |
7521 | -msgid "Horizontally aligned powersource" | |
7522 | -msgstr "Horisontellt justerad spänningskälla" | |
7734 | +msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
7735 | +msgstr "Horisontellt justerad kapacitans" | |
7523 | 7736 | |
7524 | 7737 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12 |
7525 | -msgid "Horizontally aligned resistor" | |
7526 | -msgstr "Horisontellt justerat motstånd" | |
7527 | - | |
7528 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:13 | |
7529 | -msgid "Horizontally aligned resistor (European)" | |
7530 | -msgstr "Horisontell justerat motstånd (Europeisk)" | |
7531 | - | |
7532 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:14 | |
7533 | -msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
7534 | -msgstr "Horisontellt justerad zenerdiod" | |
7738 | +msgid "Vertically aligned capacitor" | |
7739 | +msgstr "Vertikalt justerad kapacitans" | |
7535 | 7740 | |
7741 | +#. | |
7742 | +#. | |
7536 | 7743 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:15 |
7537 | -msgid "Lamp" | |
7538 | -msgstr "Lampa" | |
7539 | - | |
7540 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16 | |
7541 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
7542 | -msgid "Microphone" | |
7543 | -msgstr "Mikrofon" | |
7544 | - | |
7545 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:17 | |
7546 | -msgid "NMOS transistor" | |
7547 | -msgstr "NMOS-transistor" | |
7744 | +msgid "NPN bipolar transistor" | |
7745 | +msgstr "Bipolär NPN-transistor" | |
7548 | 7746 | |
7549 | 7747 | #. |
7550 | 7748 | #. |
7749 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:18 | |
7750 | +msgid "PNP bipolar transistor" | |
7751 | +msgstr "Bipolär PNP-transistor" | |
7752 | + | |
7753 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:19 | |
7754 | +msgid "Horizontally aligned diode" | |
7755 | +msgstr "Horisontellt justerad diod" | |
7756 | + | |
7551 | 7757 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:20 |
7552 | -msgid "NPN bipolar transistor" | |
7553 | -msgstr "Bipolär NPN-transistor" | |
7758 | +msgid "Vertically aligned diode" | |
7759 | +msgstr "Vertikalt justerad diod" | |
7554 | 7760 | |
7555 | 7761 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:21 |
7556 | -msgid "Operational amplifier" | |
7557 | -msgstr "Operationsförstärkare" | |
7762 | +msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
7763 | +msgstr "Horisontellt justerad zenerdiod" | |
7558 | 7764 | |
7559 | 7765 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:22 |
7560 | -msgid "PMOS transistor" | |
7561 | -msgstr "PMOS-transistor" | |
7766 | +msgid "Vertically aligned zener diode" | |
7767 | +msgstr "Vertikalt justerad zenerdiod" | |
7768 | + | |
7769 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:23 | |
7770 | +msgid "Ground point" | |
7771 | +msgstr "Jordpunkt" | |
7772 | + | |
7773 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:24 | |
7774 | +msgid "Operational amplifier" | |
7775 | +msgstr "Operationsförstärkare" | |
7562 | 7776 | |
7563 | -#. | |
7564 | -#. | |
7565 | 7777 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:25 |
7566 | -msgid "PNP bipolar transistor" | |
7567 | -msgstr "Bipolär PNP-transistor" | |
7778 | +msgid "Horizontally aligned fuse" | |
7779 | +msgstr "Horisontellt justerad säkring" | |
7568 | 7780 | |
7569 | 7781 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 |
7570 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
7571 | -msgid "Speaker" | |
7572 | -msgstr "Högtalare" | |
7782 | +msgid "Vertically aligned fuse" | |
7783 | +msgstr "Vertikalt justerad säkring" | |
7573 | 7784 | |
7574 | 7785 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:27 |
7575 | -msgid "Vertically aligned LED" | |
7576 | -msgstr "Vertikalt justerad lysdiod" | |
7786 | +msgid "Horizontally aligned power source" | |
7787 | +msgstr "Horisontellt justerad spänningskälla" | |
7577 | 7788 | |
7578 | 7789 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:28 |
7579 | -msgid "Vertically aligned capacitor" | |
7580 | -msgstr "Vertikalt justerad kapacitans" | |
7790 | +msgid "Vertically aligned power source" | |
7791 | +msgstr "Vertikalt justerad spänningskälla" | |
7581 | 7792 | |
7582 | 7793 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:29 |
7583 | -msgid "Vertically aligned diode" | |
7584 | -msgstr "Vertikalt justerad diod" | |
7794 | +msgid "Lamp" | |
7795 | +msgstr "Lampa" | |
7585 | 7796 | |
7586 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 | |
7587 | -msgid "Vertically aligned fuse" | |
7588 | -msgstr "Vertikalt justerad säkring" | |
7797 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
7798 | +msgid "Speaker" | |
7799 | +msgstr "Högtalare" | |
7589 | 7800 | |
7590 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 | |
7591 | -msgid "Vertically aligned inductor" | |
7592 | -msgstr "Vertikalt justerad induktor" | |
7801 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50 | |
7802 | +msgid "Microphone" | |
7803 | +msgstr "Mikrofon" | |
7593 | 7804 | |
7594 | 7805 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:32 |
7595 | -msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
7596 | -msgstr "Vertikalt justerad induktor (Europeisk)" | |
7806 | +msgid "Horizontally aligned LED" | |
7807 | +msgstr "Horisontellt justerad lysdiod" | |
7597 | 7808 | |
7598 | 7809 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:33 |
7599 | -msgid "Vertically aligned powersource" | |
7600 | -msgstr "Vertikalt justerad spänningskälla" | |
7810 | +msgid "Vertically aligned LED" | |
7811 | +msgstr "Vertikalt justerad lysdiod" | |
7601 | 7812 | |
7602 | 7813 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:34 |
7603 | -msgid "Vertically aligned resistor" | |
7604 | -msgstr "Vertikalt justerat motstånd" | |
7814 | +msgid "NMOS transistor" | |
7815 | +msgstr "NMOS-transistor" | |
7605 | 7816 | |
7606 | 7817 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:35 |
7607 | -msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
7608 | -msgstr "Vertikalt justerat motstånd (Europeisk)" | |
7818 | +msgid "PMOS transistor" | |
7819 | +msgstr "PMOS-transistor" | |
7609 | 7820 | |
7610 | 7821 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:36 |
7611 | -msgid "Vertically aligned zener diode" | |
7612 | -msgstr "Vertikalt justerad zenerdiod" | |
7822 | +msgid "Horizontal jumper" | |
7823 | +msgstr "Horisontell hoppare" | |
7613 | 7824 | |
7614 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1 | |
7615 | -msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
7616 | -msgstr "\"if not\"-stegkontakt (normalt stängd)" | |
7825 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:37 | |
7826 | +msgid "Horizontal xtal" | |
7827 | +msgstr "Horisontellt xtal" | |
7617 | 7828 | |
7618 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2 | |
7619 | -msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
7620 | -msgstr "\"if\"-stegkontakt (normalt öppen)" | |
7829 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:38 | |
7830 | +msgid "Vertical xtal" | |
7831 | +msgstr "Vertikalt xtal" | |
7621 | 7832 | |
7622 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3 | |
7623 | -msgid "'jump' output variable" | |
7624 | -msgstr "\"jump\"-utdatavariabel" | |
7833 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
7834 | +msgid "Cisco — Computer" | |
7835 | +msgstr "Cisco - Dator" | |
7625 | 7836 | |
7626 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4 | |
7627 | -msgid "'reset' output variable" | |
7628 | -msgstr "\"reset\"-utdatavariabel" | |
7837 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
7838 | +msgid "Computer shapes by Cisco" | |
7839 | +msgstr "Datorfigurer från Cisco" | |
7629 | 7840 | |
7630 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5 | |
7631 | -msgid "'set' output variable" | |
7632 | -msgstr "\"set\"-utdatavariabel" | |
7841 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3 | |
7842 | +msgid "PC" | |
7843 | +msgstr "PC" | |
7633 | 7844 | |
7634 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6 | |
7635 | -msgid "Components for LADDER circuits" | |
7636 | -msgstr "Komponenter för STEG-kretsar" | |
7845 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4 | |
7846 | +msgid "Macintosh" | |
7847 | +msgstr "Macintosh" | |
7637 | 7848 | |
7638 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7 | |
7639 | -msgid "Ladder" | |
7640 | -msgstr "Stege" | |
7849 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5 | |
7850 | +msgid "Terminal" | |
7851 | +msgstr "Terminal" | |
7641 | 7852 | |
7642 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8 | |
7643 | -msgid "Negative output variable" | |
7644 | -msgstr "Negativ utdatavariabel" | |
7853 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6 | |
7854 | +msgid "SUN workstation" | |
7855 | +msgstr "SUN-arbetsstation" | |
7645 | 7856 | |
7646 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9 | |
7647 | -msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
7648 | -msgstr "Strömsparad \"reset\"-utdatavariabel" | |
7857 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7 | |
7858 | +msgid "CiscoWorks workstation" | |
7859 | +msgstr "CiscoWorks-arbetsstation" | |
7649 | 7860 | |
7650 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10 | |
7651 | -msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
7652 | -msgstr "Strömsparad \"set\"-utdatavariabel" | |
7861 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8 | |
7862 | +msgid "PC Router Card" | |
7863 | +msgstr "PC-routerkort" | |
7653 | 7864 | |
7654 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11 | |
7655 | -msgid "Power-saved negative output variable" | |
7656 | -msgstr "Strömsparad negativ utdatavariabel" | |
7865 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9 | |
7866 | +msgid "PC Software" | |
7867 | +msgstr "PC-programvara" | |
7657 | 7868 | |
7658 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
7659 | -msgid "Power-saved simple output variable" | |
7660 | -msgstr "Strömsparad enkel utdatavariabel" | |
7869 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10 | |
7870 | +msgid "PC with Router-Based Software" | |
7871 | +msgstr "PC med routerbaserad programvara" | |
7661 | 7872 | |
7662 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13 | |
7663 | -msgid "Receptivity output variable" | |
7664 | -msgstr "Känslighetsutdatavariabel" | |
7873 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11 | |
7874 | +msgid "Workgroup director" | |
7875 | +msgstr "Arbetsgruppsdirigerare" | |
7665 | 7876 | |
7666 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14 | |
7667 | -msgid "Simple output variable" | |
7668 | -msgstr "Enkel utdatavariabel" | |
7877 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12 | |
7878 | +msgid "CiscoSecurity" | |
7879 | +msgstr "Cisco-säkerhet" | |
7669 | 7880 | |
7670 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 | |
7671 | -msgid "Constant factor below -1" | |
7672 | -msgstr "Konstant faktor mindre än -1" | |
7881 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13 | |
7882 | +msgid "Cisco CA" | |
7883 | +msgstr "Cisco-CA" | |
7673 | 7884 | |
7674 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2 | |
7675 | -msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
7676 | -msgstr "Konstant faktor mellan 0 och -1" | |
7885 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14 | |
7886 | +msgid "WWW server" | |
7887 | +msgstr "WWW-server" | |
7677 | 7888 | |
7678 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3 | |
7679 | -msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
7680 | -msgstr "Konstant faktor mellan 0 och 1" | |
7889 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15 | |
7890 | +msgid "Web browser" | |
7891 | +msgstr "Webbläsare" | |
7681 | 7892 | |
7682 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4 | |
7683 | -msgid "Constant factor greater 1" | |
7684 | -msgstr "Konstant faktor större än 1" | |
7893 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16 | |
7894 | +msgid "File Server" | |
7895 | +msgstr "Filserver" | |
7685 | 7896 | |
7686 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5 | |
7687 | -msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
7688 | -msgstr "" | |
7897 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17 | |
7898 | +msgid "Software-Based Router on File Server" | |
7899 | +msgstr "Programvarubaserad router på filserver" | |
7689 | 7900 | |
7690 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6 | |
7691 | -msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
7692 | -msgstr "" | |
7901 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18 | |
7902 | +msgid "Server with PC Router" | |
7903 | +msgstr "Server med PC-router" | |
7693 | 7904 | |
7694 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7 | |
7695 | -msgid "Cybernetics" | |
7696 | -msgstr "" | |
7905 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19 | |
7906 | +msgid "IBM Tower" | |
7907 | +msgstr "IBM-tower" | |
7697 | 7908 | |
7698 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8 | |
7699 | -msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
7700 | -msgstr "Element i cybernetiska kretsar" | |
7909 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20 | |
7910 | +msgid "IBM Mini (AS400)" | |
7911 | +msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
7701 | 7912 | |
7702 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9 | |
7703 | -msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
7704 | -msgstr "" | |
7913 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
7914 | +msgid "Front End Processor" | |
7915 | +msgstr "Framsidesprocessor" | |
7705 | 7916 | |
7706 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10 | |
7707 | -msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
7708 | -msgstr "" | |
7917 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22 | |
7918 | +msgid "IBM mainframe" | |
7919 | +msgstr "IBM-stordator" | |
7709 | 7920 | |
7710 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 | |
7711 | -msgid "High pass filter" | |
7712 | -msgstr "Högpassfilter" | |
7921 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23 | |
7922 | +msgid "IBM mainframe with FEP" | |
7923 | +msgstr "IBM-stordator med FEP" | |
7713 | 7924 | |
7714 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 | |
7715 | -msgid "Integrator - input bottom" | |
7716 | -msgstr "" | |
7925 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24 | |
7926 | +msgid "HP Mini" | |
7927 | +msgstr "HP Mini" | |
7717 | 7928 | |
7718 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 | |
7719 | -msgid "Integrator - input left" | |
7720 | -msgstr "" | |
7929 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
7930 | +msgid "Supercomputer" | |
7931 | +msgstr "Superdator" | |
7721 | 7932 | |
7722 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 | |
7723 | -msgid "Integrator - input right" | |
7724 | -msgstr "" | |
7933 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 | |
7934 | +msgid "Web cluster" | |
7935 | +msgstr "Webbkluster" | |
7725 | 7936 | |
7726 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 | |
7727 | -msgid "Integrator - input top" | |
7728 | -msgstr "" | |
7937 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27 | |
7938 | +msgid "Mini VAX" | |
7939 | +msgstr "Mini VAX" | |
7729 | 7940 | |
7730 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 | |
7731 | -msgid "Low pass filter" | |
7732 | -msgstr "Lågpassfilter" | |
7941 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28 | |
7942 | +msgid "PC Card" | |
7943 | +msgstr "PC Card" | |
7733 | 7944 | |
7734 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
7735 | -msgid "Product" | |
7736 | -msgstr "Produkt" | |
7945 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 | |
7946 | +msgid "Scanner" | |
7947 | +msgstr "Bildläsare" | |
7737 | 7948 | |
7738 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18 | |
7739 | -msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
7740 | -msgstr "" | |
7949 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
7950 | +msgid "Tablet" | |
7951 | +msgstr "Ritbord" | |
7741 | 7952 | |
7742 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19 | |
7743 | -msgid "Saturation characteristic" | |
7744 | -msgstr "" | |
7953 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31 | |
7954 | +msgid "EtherClient" | |
7955 | +msgstr "EtherClient" | |
7745 | 7956 | |
7746 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20 | |
7747 | -msgid "Sensor - bottom" | |
7748 | -msgstr "Sensor - botten" | |
7957 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32 | |
7958 | +msgid "Handheld" | |
7959 | +msgstr "Handdator" | |
7749 | 7960 | |
7750 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21 | |
7751 | -msgid "Sensor - left" | |
7752 | -msgstr "Sensor - vänster" | |
7961 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33 | |
7962 | +msgid "Wireless" | |
7963 | +msgstr "Trådlöst" | |
7753 | 7964 | |
7754 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22 | |
7755 | -msgid "Sensor - right" | |
7756 | -msgstr "Sensor - höger" | |
7965 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
7966 | +msgid "PDA" | |
7967 | +msgstr "PDA" | |
7757 | 7968 | |
7758 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23 | |
7759 | -msgid "Sensor - top" | |
7760 | -msgstr "Sensor - topp" | |
7969 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
7970 | +msgid "Newton" | |
7971 | +msgstr "Newton" | |
7761 | 7972 | |
7762 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24 | |
7763 | -msgid "Sigmoid characteristic" | |
7764 | -msgstr "" | |
7973 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
7974 | +msgid "Laptop" | |
7975 | +msgstr "Bärbar dator" | |
7765 | 7976 | |
7766 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 | |
7767 | -msgid "Sine characteristic or input" | |
7768 | -msgstr "Sinuskarakteristik eller indata" | |
7977 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
7978 | +msgid "Monitor" | |
7979 | +msgstr "Bildskärm" | |
7769 | 7980 | |
7770 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 | |
7771 | -msgid "Sum" | |
7772 | -msgstr "Summa" | |
7981 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
7982 | +msgid "PC Video" | |
7983 | +msgstr "PC-video" | |
7773 | 7984 | |
7774 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27 | |
7775 | -msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
7776 | -msgstr "" | |
7985 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
7986 | +msgid "Modem" | |
7987 | +msgstr "Modem" | |
7777 | 7988 | |
7778 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28 | |
7779 | -msgid "Sum, subtracting left input" | |
7780 | -msgstr "" | |
7989 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41 | |
7990 | +msgid "BBS" | |
7991 | +msgstr "BBS" | |
7781 | 7992 | |
7782 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29 | |
7783 | -msgid "Sum, subtracting right input" | |
7784 | -msgstr "" | |
7993 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
7994 | +msgid "MicroWebserver" | |
7995 | +msgstr "MicroWebserver" | |
7785 | 7996 | |
7786 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30 | |
7787 | -msgid "Sum, subtracting top input" | |
7788 | -msgstr "" | |
7997 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
7998 | +msgid "Relational Database" | |
7999 | +msgstr "Relationsdatabas" | |
7789 | 8000 | |
7790 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31 | |
7791 | -msgid "Template for custom characteristics" | |
7792 | -msgstr "" | |
8001 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44 | |
8002 | +msgid "Diskette" | |
8003 | +msgstr "Diskett" | |
7793 | 8004 | |
7794 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32 | |
7795 | -msgid "Time delay" | |
7796 | -msgstr "Tidsfördröjning" | |
8005 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45 | |
8006 | +msgid "Host" | |
8007 | +msgstr "Värd" | |
7797 | 8008 | |
7798 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1 | |
7799 | -#, fuzzy | |
7800 | -msgid "Attribute compound" | |
7801 | -msgstr "Attributdata" | |
8009 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46 | |
8010 | +msgid "Tape array" | |
8011 | +msgstr "Banduppställning" | |
7802 | 8012 | |
7803 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
7804 | -msgid "Database" | |
7805 | -msgstr "Databas" | |
8013 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47 | |
8014 | +msgid "Disk subsystem" | |
8015 | +msgstr "Hårddiskundersystem" | |
7806 | 8016 | |
7807 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
7808 | -#, fuzzy | |
7809 | -msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams" | |
7810 | -msgstr "Redigerare för enhetsrelationsdiagram" | |
8017 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48 | |
8018 | +msgid "JBOD" | |
8019 | +msgstr "JBOD" | |
7811 | 8020 | |
7812 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
7813 | -msgid "ER" | |
7814 | -msgstr "ER" | |
8021 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
8022 | +msgid "Storage array" | |
8023 | +msgstr "Lagringskluster" | |
7815 | 8024 | |
7816 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
7817 | -msgid "Editor for Entity Relations Diagrams" | |
7818 | -msgstr "Redigerare för enhetsrelationsdiagram" | |
8025 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50 | |
8026 | +msgid "FC Storage" | |
8027 | +msgstr "FC-lagring" | |
7819 | 8028 | |
7820 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
7821 | -msgid "Participation" | |
7822 | -msgstr "Deltagande" | |
8029 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51 | |
8030 | +msgid "PC Adapter Card" | |
8031 | +msgstr "PC-adapterkort" | |
7823 | 8032 | |
7824 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
7825 | -msgid "Weak entity" | |
7826 | -msgstr "Svag enhet" | |
8033 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1 | |
8034 | +msgid "Cisco — Switch" | |
8035 | +msgstr "Cisco - Växel" | |
7827 | 8036 | |
7828 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1 | |
7829 | -msgid "Components for electric circuits" | |
7830 | -msgstr "Komponenter för elektriska kretsar" | |
8037 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2 | |
8038 | +msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
8039 | +msgstr "Nätnavs- och växelfigurer från Cisco" | |
7831 | 8040 | |
7832 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 | |
7833 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
7834 | -msgid "Connection point" | |
7835 | -msgstr "Anslutningspunkt" | |
8041 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
8042 | +msgid "Router" | |
8043 | +msgstr "Router" | |
7836 | 8044 | |
7837 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3 | |
7838 | -msgid "Electric" | |
7839 | -msgstr "Elektriskt" | |
8045 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4 | |
8046 | +msgid "Router subdued" | |
8047 | +msgstr "Router blockerad" | |
7840 | 8048 | |
7841 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4 | |
7842 | -msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
7843 | -msgstr "Lampa eller indikationsljus (horisontell)" | |
8049 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5 | |
8050 | +msgid "Router with Silicon Switch" | |
8051 | +msgstr "Router med kiselväxel" | |
7844 | 8052 | |
7845 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5 | |
7846 | -msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
7847 | -msgstr "Lampa eller indikationsljus (vertikal)" | |
8053 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6 | |
8054 | +msgid "NetFlow router" | |
8055 | +msgstr "NetFlow-router" | |
7848 | 8056 | |
7849 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6 | |
7850 | -msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
7851 | -msgstr "Normalt stängd kontakt (horisontell)" | |
8057 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7 | |
8058 | +msgid "Broadband router" | |
8059 | +msgstr "Bredbandsrouter" | |
7852 | 8060 | |
7853 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7 | |
7854 | -msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
7855 | -msgstr "Normalt stängd kontakt (vertikal)" | |
8061 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8 | |
8062 | +msgid "Wavelength router" | |
8063 | +msgstr "Våglängdsrouter" | |
7856 | 8064 | |
7857 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8 | |
7858 | -msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
7859 | -msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare (horisontell)" | |
8065 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9 | |
8066 | +msgid "Wireless router" | |
8067 | +msgstr "Trådlös router" | |
7860 | 8068 | |
7861 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9 | |
7862 | -msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
7863 | -msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare (vertikal)" | |
8069 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10 | |
8070 | +msgid "7507 Router" | |
8071 | +msgstr "7507-router" | |
7864 | 8072 | |
7865 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10 | |
7866 | -msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
7867 | -msgstr "Normalt öppen kontakt (horisontell)" | |
8073 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11 | |
8074 | +msgid "7505 Router" | |
8075 | +msgstr "7505-router" | |
7868 | 8076 | |
7869 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11 | |
7870 | -msgid "Normally open contact (vertical)" | |
7871 | -msgstr "Normalt öppen kontakt (vertikal)" | |
8077 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12 | |
8078 | +msgid "7500ARS (7513) Router" | |
8079 | +msgstr "7500ARS (7513)-router" | |
7872 | 8080 | |
7873 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12 | |
7874 | -msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
7875 | -msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (horisontell)" | |
8081 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13 | |
8082 | +msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
8083 | +msgstr "Edge-etikett switch-router med NetFlow" | |
7876 | 8084 | |
7877 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13 | |
7878 | -msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
7879 | -msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (vertikal)" | |
8085 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14 | |
8086 | +msgid "Edge Label Switch Router" | |
8087 | +msgstr "Edge-etikett switch-router" | |
7880 | 8088 | |
7881 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14 | |
7882 | -msgid "Relay (horizontal)" | |
7883 | -msgstr "Relä (horisontellt)" | |
8089 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15 | |
8090 | +msgid "Router with Firewall" | |
8091 | +msgstr "Router med brandvägg" | |
7884 | 8092 | |
7885 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15 | |
7886 | -msgid "Relay (vertical)" | |
7887 | -msgstr "Relä (vertikalt)" | |
8093 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16 | |
8094 | +msgid "Optical Services Router" | |
8095 | +msgstr "Router för optiska tjänster" | |
7888 | 8096 | |
7889 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16 | |
7890 | -msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
7891 | -msgstr "Verksamma delen i ett relä (horisontell)" | |
8097 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17 | |
8098 | +msgid "Content Router" | |
8099 | +msgstr "Innehållsrouter" | |
7892 | 8100 | |
7893 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 | |
7894 | -msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
7895 | -msgstr "Verksamma delen i ett relä (vertikal)" | |
8101 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
8102 | +msgid "Carrier Routing System" | |
8103 | +msgstr "Telefoniföretagets routningssystem" | |
7896 | 8104 | |
7897 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1 | |
7898 | -msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
7899 | -msgstr "Redigerare för funktionsstrukturdiagram." | |
8105 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19 | |
8106 | +msgid "Storage Router" | |
8107 | +msgstr "Lagringsrouter" | |
7900 | 8108 | |
7901 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
7902 | -msgid "FS" | |
7903 | -msgstr "FS" | |
8109 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20 | |
8110 | +msgid "NetSonar" | |
8111 | +msgstr "NetSonar" | |
7904 | 8112 | |
7905 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3 | |
7906 | -msgid "Flow" | |
7907 | -msgstr "Flöde" | |
8113 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
8114 | +msgid "Hub" | |
8115 | +msgstr "Nätnav" | |
7908 | 8116 | |
7909 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4 | |
7910 | -msgid "Function" | |
7911 | -msgstr "Funktion" | |
8117 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22 | |
8118 | +msgid "Hub subdued" | |
8119 | +msgstr "Nav blockerat" | |
7912 | 8120 | |
7913 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
7914 | -msgid "Orthogonal polyline flow" | |
7915 | -msgstr "Ortogonalt polylinjeflöde" | |
8121 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23 | |
8122 | +msgid "Cisco Hub" | |
8123 | +msgstr "Cisco-nätnav" | |
7916 | 8124 | |
7917 | -#. XXX | |
7918 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 | |
7919 | -msgid "Collate" | |
7920 | -msgstr "Beräkna" | |
8125 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24 | |
8126 | +msgid "Small Hub" | |
8127 | +msgstr "Litet nätnav" | |
7921 | 8128 | |
7922 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 | |
7923 | -msgid "Connector" | |
7924 | -msgstr "Anslutning" | |
8129 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25 | |
8130 | +msgid "100BaseT Hub" | |
8131 | +msgstr "100BaseT-nätnav" | |
7925 | 8132 | |
7926 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 | |
7927 | -msgid "Data source" | |
7928 | -msgstr "Datakälla" | |
8133 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26 | |
8134 | +msgid "Workgroup switch" | |
8135 | +msgstr "Arbetsgruppsväxel" | |
7929 | 8136 | |
7930 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 | |
7931 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
7932 | -msgid "Decision" | |
7933 | -msgstr "Beslut" | |
8137 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27 | |
8138 | +msgid "Workgroup switch Subdued" | |
8139 | +msgstr "Arbetsgrupp switch blockerad" | |
7934 | 8140 | |
7935 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 | |
7936 | -msgid "Delay" | |
7937 | -msgstr "Fördröjning" | |
8141 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28 | |
8142 | +msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
8143 | +msgstr "Arbetsgrupp Switch röstaktiverad" | |
7938 | 8144 | |
7939 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 | |
7940 | -msgid "Document" | |
7941 | -msgstr "Dokument" | |
8145 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
8146 | +msgid "BBSM" | |
8147 | +msgstr "BBSM" | |
7942 | 8148 | |
7943 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 | |
7944 | -msgid "Input/Output" | |
7945 | -msgstr "Inmatning/Utmatning" | |
8149 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30 | |
8150 | +msgid "ATM Tag Switch Router" | |
8151 | +msgstr "ATM Tag switch-router" | |
7946 | 8152 | |
7947 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 | |
7948 | -msgid "Internal storage" | |
7949 | -msgstr "Intern lagring" | |
8153 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31 | |
8154 | +msgid "Switch Processor" | |
8155 | +msgstr "Växelsprocessor" | |
7950 | 8156 | |
7951 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 | |
7952 | -msgid "Magnetic disk" | |
7953 | -msgstr "Magnetisk disk" | |
8157 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32 | |
8158 | +msgid "Route Switch Processor" | |
8159 | +msgstr "Routeswitch-processor" | |
7954 | 8160 | |
7955 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 | |
7956 | -msgid "Magnetic drum" | |
7957 | -msgstr "Magnetisk trumma" | |
8161 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33 | |
8162 | +msgid "Route Switch Processor with Si" | |
8163 | +msgstr "Routeswitch-processor med Si" | |
7958 | 8164 | |
7959 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 | |
7960 | -msgid "Magnetic tape" | |
7961 | -msgstr "Magnetiskt band" | |
8165 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34 | |
8166 | +msgid "PXF" | |
8167 | +msgstr "PXF" | |
7962 | 8168 | |
7963 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 | |
7964 | -msgid "Manual input" | |
7965 | -msgstr "Manuell inmatning" | |
8169 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35 | |
8170 | +msgid "ASIC Processor" | |
8171 | +msgstr "ASIC-processor" | |
7966 | 8172 | |
7967 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 | |
7968 | -msgid "Manual operation" | |
7969 | -msgstr "Manuell betjäning" | |
8173 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36 | |
8174 | +msgid "Generic Processor" | |
8175 | +msgstr "Allmän processor" | |
7970 | 8176 | |
7971 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 | |
7972 | -msgid "Merge" | |
7973 | -msgstr "Slå samman" | |
8177 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37 | |
8178 | +msgid "Data Center Switch" | |
8179 | +msgstr "Datacentral-switch" | |
7974 | 8180 | |
7975 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 | |
7976 | -msgid "Objects to draw flowcharts" | |
7977 | -msgstr "Objekt för att rita flödesdiagram" | |
8181 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38 | |
8182 | +msgid "Data Center Switch Reversed" | |
8183 | +msgstr "Datacentral-switch, omvänd" | |
7978 | 8184 | |
7979 | -#. XXX | |
7980 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
7981 | -msgid "Off page connector" | |
7982 | -msgstr "Anslutning utanför sidan" | |
8185 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39 | |
8186 | +msgid "Data Switch Processor" | |
8187 | +msgstr "Dataswitch-processor" | |
7983 | 8188 | |
7984 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
7985 | -msgid "Offline storage" | |
7986 | -msgstr "Inte ansluten lagring" | |
8189 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40 | |
8190 | +msgid "Content Switch" | |
8191 | +msgstr "Innehållsväxel" | |
7987 | 8192 | |
7988 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 | |
7989 | -msgid "Or" | |
7990 | -msgstr "Eller" | |
8193 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41 | |
8194 | +msgid "Content Service Module" | |
8195 | +msgstr "Innehållstjänstemodul" | |
7991 | 8196 | |
7992 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:24 | |
7993 | -msgid "Predefined process" | |
7994 | -msgstr "Fördefinierad process" | |
8197 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42 | |
8198 | +msgid "CSM-S" | |
8199 | +msgstr "CSM-S" | |
7995 | 8200 | |
7996 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 | |
7997 | -msgid "Preparation" | |
7998 | -msgstr "Förberedelse" | |
8201 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43 | |
8202 | +msgid "Access Gateway" | |
8203 | +msgstr "Åtkomstgateway" | |
7999 | 8204 | |
8000 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:26 | |
8001 | -msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
8002 | -msgstr "Process/Extern operation" | |
8205 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44 | |
8206 | +msgid "ATM Switch" | |
8207 | +msgstr "ATM-växel" | |
8003 | 8208 | |
8004 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 | |
8005 | -msgid "Punched card" | |
8006 | -msgstr "Hålkort" | |
8209 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45 | |
8210 | +msgid "ATM 3800" | |
8211 | +msgstr "ATM 3800" | |
8007 | 8212 | |
8008 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 | |
8009 | -msgid "Punched tape" | |
8010 | -msgstr "Hålband" | |
8213 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46 | |
8214 | +msgid "Cisco 1000" | |
8215 | +msgstr "Cisco 1000" | |
8011 | 8216 | |
8012 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
8013 | -msgid "Sort" | |
8014 | -msgstr "Sortera" | |
8217 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47 | |
8218 | +msgid "ISDN switch" | |
8219 | +msgstr "ISDN-växel" | |
8015 | 8220 | |
8016 | -#. XXX | |
8017 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 | |
8018 | -msgid "Summing junction" | |
8019 | -msgstr "Summerande koppling" | |
8221 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48 | |
8222 | +msgid "Label Switch Router" | |
8223 | +msgstr "Etikett switch-router" | |
8020 | 8224 | |
8021 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 | |
8022 | -msgid "Terminal Interrupt" | |
8023 | -msgstr "Terminalavbrott" | |
8225 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49 | |
8226 | +msgid "MultiSwitch Device" | |
8227 | +msgstr "Multiväxelsenhet" | |
8024 | 8228 | |
8025 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 | |
8026 | -msgid "Transaction file" | |
8027 | -msgstr "Transaktionsfil" | |
8229 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50 | |
8230 | +msgid "LAN2LAN Switch" | |
8231 | +msgstr "LAN2LAN-växel" | |
8028 | 8232 | |
8029 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34 | |
8030 | -msgid "Transmittal tape" | |
8031 | -msgstr "Överförningsband" | |
8233 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51 | |
8234 | +msgid "Multilayer Switch" | |
8235 | +msgstr "Flerlagersväxel" | |
8032 | 8236 | |
8033 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1 | |
8034 | -msgid "AND vergent" | |
8035 | -msgstr "OCH-kant" | |
8237 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52 | |
8238 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
8239 | +msgstr "Flerlagersswitch med kisel" | |
8036 | 8240 | |
8037 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2 | |
8038 | -msgid "Action to associate to a step" | |
8039 | -msgstr "Åtgärd att associera till ett steg" | |
8241 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
8242 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
8243 | +msgstr "Flerlagersswitch med kisel blockerad" | |
8040 | 8244 | |
8041 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
8042 | -msgid "Arc (upward)" | |
8043 | -msgstr "Båge (uppåt)" | |
8245 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54 | |
8246 | +msgid "Programmable Switch" | |
8247 | +msgstr "Programmeringsbar växel" | |
8044 | 8248 | |
8045 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
8046 | -msgid "Condition (of an action)" | |
8047 | -msgstr "Villkor (för en åtgärd)" | |
8249 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55 | |
8250 | +msgid "Content Service Switch 1100" | |
8251 | +msgstr "Innehållstjänstväxel 1100" | |
8048 | 8252 | |
8049 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
8050 | -msgid "GRAFCET" | |
8051 | -msgstr "GRAFCET" | |
8253 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56 | |
8254 | +msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
8255 | +msgstr "ATM snabb gigabit-etherswitch" | |
8052 | 8256 | |
8053 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
8054 | -msgid "Macro sub-program call step" | |
8055 | -msgstr "Makro-subprogramsanropssteg" | |
8257 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57 | |
8258 | +msgid "RateMUX" | |
8259 | +msgstr "RateMUX" | |
8056 | 8260 | |
8057 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 | |
8058 | -msgid "OR vergent" | |
8059 | -msgstr "ELLER-kant" | |
8261 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58 | |
8262 | +msgid "Workgroup 5500" | |
8263 | +msgstr "Arbetsgrupp 5500" | |
8060 | 8264 | |
8061 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
8062 | -msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
8063 | -msgstr "Objekt för att skapa GRAFCET-diagram" | |
8265 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59 | |
8266 | +msgid "Workgroup 5000" | |
8267 | +msgstr "Arbetsgrupp 5000" | |
8064 | 8268 | |
8065 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 | |
8066 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
8067 | -msgid "Transition" | |
8068 | -msgstr "Omvandling" | |
8069 | - | |
8070 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1 | |
8071 | -msgid "Alternate external entity" | |
8072 | -msgstr "" | |
8073 | - | |
8074 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 | |
8075 | -#, fuzzy | |
8076 | -msgid "Data store" | |
8077 | -msgstr "Datafärg" | |
8078 | - | |
8079 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 | |
8080 | -msgid "External entity" | |
8081 | -msgstr "Extern entitet" | |
8082 | - | |
8083 | -#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
8084 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 | |
8085 | -msgid "Gane and Sarson" | |
8086 | -msgstr "" | |
8087 | - | |
8088 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 | |
8089 | -msgid "Gane and Sarson DFD" | |
8090 | -msgstr "" | |
8091 | - | |
8092 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1 | |
8093 | -msgid "Block 1, 2:4" | |
8094 | -msgstr "Block 1, 2:4" | |
8095 | - | |
8096 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2 | |
8097 | -msgid "Block 2, 2:8" | |
8098 | -msgstr "Block 2, 2:8" | |
8099 | - | |
8100 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3 | |
8101 | -msgid "Block 3, 4:4" | |
8102 | -msgstr "Block 3, 4:4" | |
8103 | - | |
8104 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4 | |
8105 | -msgid "Block 4, 4:8" | |
8106 | -msgstr "Block 4, 4:8" | |
8107 | - | |
8108 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5 | |
8109 | -msgid "Block 5, 3:3" | |
8110 | -msgstr "Block 5, 3:3" | |
8111 | - | |
8112 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6 | |
8113 | -msgid "Block 6, 4:6" | |
8114 | -msgstr "Block 6, 4:6" | |
8115 | - | |
8116 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7 | |
8117 | -msgid "Block 7" | |
8118 | -msgstr "Block 7" | |
8119 | - | |
8120 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8 | |
8121 | -msgid "Car 1, Front View" | |
8122 | -msgstr "" | |
8123 | - | |
8124 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9 | |
8125 | -msgid "Car 2, Rear View" | |
8126 | -msgstr "" | |
8127 | - | |
8128 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10 | |
8129 | -msgid "Corner 1" | |
8130 | -msgstr "Hörn 1" | |
8131 | - | |
8132 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11 | |
8133 | -msgid "Corner 2" | |
8134 | -msgstr "Hörn 2" | |
8135 | - | |
8136 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12 | |
8137 | -msgid "Crossroads" | |
8138 | -msgstr "" | |
8139 | - | |
8140 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13 | |
8141 | -msgid "Elevated Road" | |
8142 | -msgstr "" | |
8143 | - | |
8144 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 | |
8145 | -msgid "Factory" | |
8146 | -msgstr "Fabrik" | |
8147 | - | |
8148 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15 | |
8149 | -msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
8150 | -msgstr "" | |
8151 | - | |
8152 | -#. use dc:description instead? | |
8153 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 | |
8154 | -msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
8155 | -msgstr "" | |
8156 | - | |
8157 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 | |
8158 | -msgid "Long Straight Road Section" | |
8159 | -msgstr "" | |
8160 | - | |
8161 | -#. use dc:title instead? | |
8162 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 | |
8163 | -msgid "Map, Isometric" | |
8164 | -msgstr "" | |
8165 | - | |
8166 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 | |
8167 | -msgid "One Way Road Sign" | |
8168 | -msgstr "" | |
8169 | - | |
8170 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 | |
8171 | -msgid "River" | |
8172 | -msgstr "Flod" | |
8173 | - | |
8174 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 | |
8175 | -msgid "Road Section" | |
8176 | -msgstr "Vägavsnitt" | |
8177 | - | |
8178 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 | |
8179 | -msgid "Roof1" | |
8180 | -msgstr "Tak1" | |
8181 | - | |
8182 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
8183 | -msgid "T-Junction" | |
8184 | -msgstr "T-korsning" | |
8185 | - | |
8186 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
8187 | -msgid "Train 1, angled downward" | |
8188 | -msgstr "" | |
8189 | - | |
8190 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
8191 | -msgid "Train 2, angled upward" | |
8192 | -msgstr "" | |
8193 | - | |
8194 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
8195 | -msgid "Tree 1" | |
8196 | -msgstr "Träd 1" | |
8197 | - | |
8198 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1 | |
8199 | -msgid "An i* agent" | |
8200 | -msgstr "" | |
8201 | - | |
8202 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2 | |
8203 | -msgid "An i* decomposition link" | |
8204 | -msgstr "" | |
8205 | - | |
8206 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3 | |
8207 | -msgid "An i* dependency link" | |
8208 | -msgstr "" | |
8209 | - | |
8210 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4 | |
8211 | -msgid "An i* goal" | |
8212 | -msgstr "" | |
8213 | - | |
8214 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5 | |
8215 | -msgid "An i* means-ends link" | |
8216 | -msgstr "" | |
8217 | - | |
8218 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6 | |
8219 | -msgid "An i* negative contribution" | |
8220 | -msgstr "" | |
8221 | - | |
8222 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7 | |
8223 | -#, fuzzy | |
8224 | -msgid "An i* position" | |
8225 | -msgstr "Komposition" | |
8226 | - | |
8227 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8 | |
8228 | -msgid "An i* positive contribution" | |
8229 | -msgstr "" | |
8230 | - | |
8231 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9 | |
8232 | -msgid "An i* resource" | |
8233 | -msgstr "" | |
8234 | - | |
8235 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10 | |
8236 | -#, fuzzy | |
8237 | -msgid "An i* role" | |
8238 | -msgstr "En fil" | |
8239 | - | |
8240 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11 | |
8241 | -msgid "An i* softgoal" | |
8242 | -msgstr "" | |
8243 | - | |
8244 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12 | |
8245 | -msgid "An i* task" | |
8246 | -msgstr "" | |
8247 | - | |
8248 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13 | |
8249 | -msgid "An i* unspecified actor" | |
8250 | -msgstr "" | |
8251 | - | |
8252 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14 | |
8253 | -msgid "An i* unspecified link" | |
8254 | -msgstr "" | |
8255 | - | |
8256 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15 | |
8257 | -#, fuzzy | |
8258 | -msgid "Objects to design i* diagrams" | |
8259 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8260 | - | |
8261 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16 | |
8262 | -msgid "RE-i*" | |
8263 | -msgstr "" | |
8264 | - | |
8265 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1 | |
8266 | -msgid "A Jackson designed domain" | |
8267 | -msgstr "" | |
8268 | - | |
8269 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2 | |
8270 | -msgid "A Jackson given domain" | |
8271 | -msgstr "" | |
8272 | - | |
8273 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
8274 | -msgid "A Jackson machine domain" | |
8275 | -msgstr "" | |
8276 | - | |
8277 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
8278 | -msgid "A Jackson requirement" | |
8279 | -msgstr "" | |
8280 | - | |
8281 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
8282 | -msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
8283 | -msgstr "" | |
8284 | - | |
8285 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
8286 | -msgid "A Jackson shared phenomenon" | |
8287 | -msgstr "" | |
8288 | - | |
8289 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
8290 | -#, fuzzy | |
8291 | -msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
8292 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8293 | - | |
8294 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8 | |
8295 | -msgid "RE-Jackson" | |
8296 | -msgstr "" | |
8297 | - | |
8298 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1 | |
8299 | -msgid "A KAOS AND refinement" | |
8300 | -msgstr "" | |
8301 | - | |
8302 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2 | |
8303 | -msgid "A KAOS OR refinement" | |
8304 | -msgstr "" | |
8305 | - | |
8306 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3 | |
8307 | -#, fuzzy | |
8308 | -msgid "A KAOS agent" | |
8309 | -msgstr "Lägg till segment" | |
8310 | - | |
8311 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4 | |
8312 | -msgid "A KAOS assumption" | |
8313 | -msgstr "" | |
8314 | - | |
8315 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5 | |
8316 | -msgid "A KAOS binary conflict" | |
8317 | -msgstr "" | |
8318 | - | |
8319 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6 | |
8320 | -msgid "A KAOS capable-of" | |
8321 | -msgstr "" | |
8322 | - | |
8323 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7 | |
8324 | -msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
8325 | -msgstr "" | |
8326 | - | |
8327 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8 | |
8328 | -msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
8329 | -msgstr "" | |
8330 | - | |
8331 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9 | |
8332 | -msgid "A KAOS contribution" | |
8333 | -msgstr "" | |
8334 | - | |
8335 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10 | |
8336 | -msgid "A KAOS control link" | |
8337 | -msgstr "" | |
8338 | - | |
8339 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11 | |
8340 | -msgid "A KAOS goal" | |
8341 | -msgstr "" | |
8342 | - | |
8343 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12 | |
8344 | -msgid "A KAOS input" | |
8345 | -msgstr "" | |
8346 | - | |
8347 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13 | |
8348 | -msgid "A KAOS monitor link" | |
8349 | -msgstr "" | |
8350 | - | |
8351 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14 | |
8352 | -msgid "A KAOS obstacle" | |
8353 | -msgstr "" | |
8354 | - | |
8355 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
8356 | -msgid "A KAOS obstruction" | |
8357 | -msgstr "" | |
8358 | - | |
8359 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16 | |
8360 | -#, fuzzy | |
8361 | -msgid "A KAOS operation" | |
8362 | -msgstr "Operationer" | |
8363 | - | |
8364 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17 | |
8365 | -msgid "A KAOS operationalization" | |
8366 | -msgstr "" | |
8367 | - | |
8368 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18 | |
8369 | -msgid "A KAOS output" | |
8370 | -msgstr "" | |
8371 | - | |
8372 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19 | |
8373 | -msgid "A KAOS performs" | |
8374 | -msgstr "" | |
8375 | - | |
8376 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20 | |
8377 | -msgid "A KAOS requirement" | |
8378 | -msgstr "" | |
8379 | - | |
8380 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21 | |
8381 | -msgid "A KAOS responsibility" | |
8382 | -msgstr "" | |
8269 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60 | |
8270 | +msgid "Workgroup 5002" | |
8271 | +msgstr "Arbetsgrupp 5002" | |
8383 | 8272 | |
8384 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22 | |
8385 | -msgid "A KAOS softgoal" | |
8386 | -msgstr "" | |
8273 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61 | |
8274 | +msgid "NetRanger" | |
8275 | +msgstr "NetRanger" | |
8387 | 8276 | |
8388 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23 | |
8389 | -#, fuzzy | |
8390 | -msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
8391 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8277 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62 | |
8278 | +msgid "MGX 8220" | |
8279 | +msgstr "MGX 8220-växel" | |
8392 | 8280 | |
8393 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24 | |
8394 | -msgid "RE-KAOS" | |
8395 | -msgstr "RE-KAOS" | |
8281 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63 | |
8282 | +msgid "MGX 8240" | |
8283 | +msgstr "MGX 8240-växel" | |
8396 | 8284 | |
8397 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1 | |
8398 | -msgid "ACL" | |
8399 | -msgstr "" | |
8285 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64 | |
8286 | +msgid "MGX 8260" | |
8287 | +msgstr "MGX 8260-växel" | |
8400 | 8288 | |
8401 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2 | |
8402 | -#, fuzzy | |
8403 | -msgid "Black light" | |
8404 | -msgstr "Omvänt backsteg" | |
8289 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65 | |
8290 | +msgid "Universal Gateway" | |
8291 | +msgstr "Universell gateway" | |
8405 | 8292 | |
8406 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3 | |
8407 | -#, fuzzy | |
8408 | -msgid "Blinders" | |
8409 | -msgstr "Linjer" | |
8293 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66 | |
8294 | +msgid "iSCSI switch" | |
8295 | +msgstr "iSCSI-switch" | |
8410 | 8296 | |
8411 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4 | |
8412 | -msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
8413 | -msgstr "" | |
8297 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67 | |
8298 | +msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
8299 | +msgstr "Arbetsgruppen Fiberkanal intelligent switch" | |
8414 | 8300 | |
8415 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5 | |
8416 | -msgid "Fresel lantern" | |
8417 | -msgstr "" | |
8301 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68 | |
8302 | +msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
8303 | +msgstr "Riktarklass fiberkanal intelligent switch" | |
8418 | 8304 | |
8419 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6 | |
8420 | -#, fuzzy | |
8421 | -msgid "Lights" | |
8422 | -msgstr "Höger" | |
8305 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69 | |
8306 | +msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
8307 | +msgstr "Fler-textils-serverswitch" | |
8423 | 8308 | |
8424 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7 | |
8425 | -msgid "Moving head" | |
8426 | -msgstr "" | |
8309 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70 | |
8310 | +msgid "Server Switch" | |
8311 | +msgstr "Serverväxel" | |
8427 | 8312 | |
8428 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8 | |
8429 | -#, fuzzy | |
8430 | -msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
8431 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8313 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71 | |
8314 | +msgid "Multilayer Remote Switch" | |
8315 | +msgstr "Flerlagers-fjärrswitch" | |
8432 | 8316 | |
8433 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9 | |
8434 | -msgid "PAR" | |
8435 | -msgstr "PAR" | |
8317 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72 | |
8318 | +msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
8319 | +msgstr "Lager 2-fjärrväxel" | |
8436 | 8320 | |
8437 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10 | |
8438 | -msgid "PAR on the floor" | |
8439 | -msgstr "" | |
8321 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73 | |
8322 | +msgid "Virtual Layer Switch" | |
8323 | +msgstr "Flerlagersväxel" | |
8440 | 8324 | |
8441 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11 | |
8442 | -msgid "Pebble Convex lantern" | |
8443 | -msgstr "" | |
8325 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1 | |
8326 | +msgid "Cisco — Miscellaneous" | |
8327 | +msgstr "Cisco — Diverse" | |
8444 | 8328 | |
8445 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 | |
8446 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
8447 | -msgid "Scanner" | |
8448 | -msgstr "Bildläsare" | |
8329 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2 | |
8330 | +msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
8331 | +msgstr "Diverse figurer från Cisco" | |
8449 | 8332 | |
8450 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13 | |
8451 | -#, fuzzy | |
8452 | -msgid "Striplight" | |
8453 | -msgstr "Räta ut" | |
8333 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3 | |
8334 | +msgid "Government Building" | |
8335 | +msgstr "Myndighetsbyggnad" | |
8454 | 8336 | |
8455 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 | |
8456 | -msgid "Stroboscope light" | |
8457 | -msgstr "" | |
8337 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4 | |
8338 | +msgid "University" | |
8339 | +msgstr "Universitet" | |
8458 | 8340 | |
8459 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15 | |
8460 | -msgid "Structure" | |
8461 | -msgstr "Struktur" | |
8341 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5 | |
8342 | +msgid "Small Business" | |
8343 | +msgstr "Småföretag" | |
8462 | 8344 | |
8463 | -# Ska man översätta AND? Hur blir det då med NAND? | |
8464 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1 | |
8465 | -msgid "AND gate" | |
8466 | -msgstr "AND-grind" | |
8345 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6 | |
8346 | +msgid "Home office" | |
8347 | +msgstr "Hemmakontor" | |
8467 | 8348 | |
8468 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2 | |
8469 | -msgid "Boolean Logic" | |
8470 | -msgstr "Boolesk logik" | |
8349 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7 | |
8350 | +msgid "Branch office" | |
8351 | +msgstr "Filialkontor" | |
8471 | 8352 | |
8472 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3 | |
8473 | -msgid "Crossconnector" | |
8474 | -msgstr "Korsanslutning" | |
8353 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8 | |
8354 | +msgid "Branch office subdued" | |
8355 | +msgstr "Grenat kontor blockerat" | |
8475 | 8356 | |
8476 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 | |
8477 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27 | |
8478 | -msgid "Inverter" | |
8479 | -msgstr "Inverterare" | |
8357 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
8358 | +msgid "Branch office blue" | |
8359 | +msgstr "Filialkontor blå" | |
8480 | 8360 | |
8481 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5 | |
8482 | -msgid "Logic" | |
8483 | -msgstr "Logik" | |
8361 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10 | |
8362 | +msgid "Generic Building" | |
8363 | +msgstr "Vanlig byggnad" | |
8484 | 8364 | |
8485 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6 | |
8486 | -msgid "NAND gate" | |
8487 | -msgstr "NAND-grind" | |
8365 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11 | |
8366 | +msgid "Generic Building subdued" | |
8367 | +msgstr "Vanlig byggnad blockerad" | |
8488 | 8368 | |
8489 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 | |
8490 | -msgid "NOR gate" | |
8491 | -msgstr "NOR-grind" | |
8369 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 | |
8370 | +msgid "Generic Building blue" | |
8371 | +msgstr "Vanlig byggnad blå" | |
8492 | 8372 | |
8493 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 | |
8494 | -msgid "NOT" | |
8495 | -msgstr "NOT" | |
8373 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13 | |
8374 | +msgid "Medium Building" | |
8375 | +msgstr "Medelbyggnad" | |
8496 | 8376 | |
8497 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 | |
8498 | -msgid "OR gate" | |
8499 | -msgstr "OR-grind" | |
8377 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14 | |
8378 | +msgid "Medium Building subdued" | |
8379 | +msgstr "Mellanstor byggnad blockerad" | |
8500 | 8380 | |
8501 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 | |
8502 | -msgid "Simple buffer" | |
8503 | -msgstr "Enkel buffert" | |
8381 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15 | |
8382 | +msgid "Medium Building blue" | |
8383 | +msgstr "Mellanstor byggnad, blå" | |
8504 | 8384 | |
8505 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11 | |
8506 | -msgid "XOR gate" | |
8507 | -msgstr "XOR-grind" | |
8385 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16 | |
8386 | +msgid "House" | |
8387 | +msgstr "Hus" | |
8508 | 8388 | |
8509 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1 | |
8510 | -msgid "Demultiplexer" | |
8511 | -msgstr "Demultiplexor" | |
8389 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17 | |
8390 | +msgid "House blue" | |
8391 | +msgstr "Hus blått" | |
8512 | 8392 | |
8513 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2 | |
8514 | -msgid "Large extension node" | |
8515 | -msgstr "Stor utökningsnod" | |
8393 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18 | |
8394 | +msgid "Telecommuter house" | |
8395 | +msgstr "Hemmaarbetarhus" | |
8516 | 8396 | |
8517 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3 | |
8518 | -msgid "MSE" | |
8519 | -msgstr "MSE" | |
8397 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
8398 | +msgid "Telecommuter house subdued" | |
8399 | +msgstr "Hemmaarbetarhus blockerat" | |
8520 | 8400 | |
8521 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4 | |
8522 | -msgid "Multiplexer" | |
8523 | -msgstr "Multiplexor" | |
8401 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
8402 | +msgid "MDU" | |
8403 | +msgstr "MDU" | |
8524 | 8404 | |
8525 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5 | |
8526 | -msgid "Node center" | |
8527 | -msgstr "Nodcenter" | |
8405 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
8406 | +msgid "Man" | |
8407 | +msgstr "Man" | |
8528 | 8408 | |
8529 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
8530 | -msgid "Small extension node" | |
8531 | -msgstr "Liten utökningsnod" | |
8409 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22 | |
8410 | +msgid "Man red" | |
8411 | +msgstr "Man röd" | |
8532 | 8412 | |
8533 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
8534 | -msgid "Tactical satellite communications terminal" | |
8535 | -msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal" | |
8413 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23 | |
8414 | +msgid "Man gold" | |
8415 | +msgstr "Man guld" | |
8536 | 8416 | |
8537 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
8538 | -msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
8539 | -msgstr "Mobila prenumerationsutrustningskomponenter från amerikanska försvaret" | |
8417 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24 | |
8418 | +msgid "Man blue" | |
8419 | +msgstr "Man blå" | |
8540 | 8420 | |
8541 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
8542 | -msgid "Folder" | |
8543 | -msgstr "Mapp" | |
8421 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25 | |
8422 | +msgid "Standing Man" | |
8423 | +msgstr "Stående man" | |
8544 | 8424 | |
8545 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
8546 | -#, fuzzy | |
8547 | -msgid "Measure distance" | |
8548 | -msgstr "Kurvavstånd" | |
8425 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26 | |
8426 | +msgid "Standing woman" | |
8427 | +msgstr "Stående kvinna" | |
8549 | 8428 | |
8550 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
8551 | -msgid "Misc" | |
8552 | -msgstr "Diverse" | |
8429 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27 | |
8430 | +msgid "Woman" | |
8431 | +msgstr "Kvinna" | |
8553 | 8432 | |
8554 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
8555 | -msgid "Miscellaneous Shapes" | |
8556 | -msgstr "Diverse figurer" | |
8433 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28 | |
8434 | +msgid "Woman red" | |
8435 | +msgstr "Kvinna röd" | |
8557 | 8436 | |
8558 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6 | |
8559 | -msgid "New-style group object, for testing" | |
8560 | -msgstr "" | |
8437 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29 | |
8438 | +msgid "Woman gold" | |
8439 | +msgstr "Kvinna guld" | |
8561 | 8440 | |
8562 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7 | |
8563 | -msgid "Traditional clock" | |
8564 | -msgstr "Traditionell klocka" | |
8441 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
8442 | +msgid "Woman blue" | |
8443 | +msgstr "Kvinna blå" | |
8565 | 8444 | |
8566 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8 | |
8567 | -msgid "Tree" | |
8568 | -msgstr "Träd" | |
8445 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31 | |
8446 | +msgid "Running man" | |
8447 | +msgstr "Springande man" | |
8569 | 8448 | |
8570 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9 | |
8571 | -#, fuzzy | |
8572 | -msgid "expended node" | |
8573 | -msgstr "Beroende" | |
8449 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32 | |
8450 | +msgid "Running man subdued" | |
8451 | +msgstr "Springande man blockerad" | |
8574 | 8452 | |
8575 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10 | |
8576 | -#, fuzzy | |
8577 | -msgid "expensible node" | |
8578 | -msgstr "Stor utökningsnod" | |
8453 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33 | |
8454 | +msgid "Telecommuter" | |
8455 | +msgstr "Hemmaarbetare" | |
8579 | 8456 | |
8580 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1 | |
8581 | -msgid "2/2 distributor" | |
8582 | -msgstr "2/2-distributör" | |
8457 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34 | |
8458 | +msgid "Running woman" | |
8459 | +msgstr "Springande kvinna" | |
8583 | 8460 | |
8584 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2 | |
8585 | -msgid "3/2 distributor" | |
8586 | -msgstr "3/2-distributör" | |
8461 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35 | |
8462 | +msgid "CiscoWorks Man" | |
8463 | +msgstr "CiscoWorks-anställd" | |
8587 | 8464 | |
8588 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3 | |
8589 | -msgid "4/2 distributor" | |
8590 | -msgstr "4/2-distributör" | |
8465 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36 | |
8466 | +msgid "PC Man" | |
8467 | +msgstr "PC-man" | |
8591 | 8468 | |
8592 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4 | |
8593 | -msgid "5/2 distributor" | |
8594 | -msgstr "5/2-distributör" | |
8469 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37 | |
8470 | +msgid "Sitting Woman" | |
8471 | +msgstr "Sittande kvinna" | |
8595 | 8472 | |
8596 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5 | |
8597 | -msgid "Air exhaust orifice" | |
8598 | -msgstr "Luftutblåsöppning" | |
8473 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38 | |
8474 | +msgid "Mac Woman" | |
8475 | +msgstr "Mac-kvinna" | |
8599 | 8476 | |
8600 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6 | |
8601 | -msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
8602 | -msgstr "Komponenter för pneumatiska och hydrauliska kretsar" | |
8477 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
8478 | +msgid "Androgynous Person" | |
8479 | +msgstr "Androgyn person" | |
8603 | 8480 | |
8604 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8 | |
8605 | -msgid "Double-effect jack" | |
8606 | -msgstr "Dubbeleffektsjack" | |
8481 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
8482 | +msgid "Lock and Key" | |
8483 | +msgstr "Lås och nyckel" | |
8607 | 8484 | |
8608 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 | |
8609 | -msgid "Electric command (double coil)" | |
8610 | -msgstr "Elektrisk styrning (dubbel slinga)" | |
8485 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43 | |
8486 | +msgid "Satellite dish" | |
8487 | +msgstr "Parabolantenn" | |
8611 | 8488 | |
8612 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10 | |
8613 | -msgid "Electric command (single coil)" | |
8614 | -msgstr "Elektrisk styrning (enkel slinga)" | |
8489 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44 | |
8490 | +msgid "Satellite" | |
8491 | +msgstr "Satellit" | |
8615 | 8492 | |
8616 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11 | |
8617 | -msgid "Generic pressure source" | |
8618 | -msgstr "Allmän tryckkälla" | |
8493 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45 | |
8494 | +msgid "Antenna" | |
8495 | +msgstr "Antenn" | |
8619 | 8496 | |
8620 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12 | |
8621 | -msgid "Hydraulic pressure source" | |
8622 | -msgstr "Hydraulisk tryckkälla" | |
8497 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46 | |
8498 | +msgid "File cabinet" | |
8499 | +msgstr "Filarkiv" | |
8623 | 8500 | |
8624 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13 | |
8625 | -msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
8626 | -msgstr "Indirekt styrning med hydraulisk drivning" | |
8501 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47 | |
8502 | +msgid "Car" | |
8503 | +msgstr "Bil" | |
8627 | 8504 | |
8628 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14 | |
8629 | -msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
8630 | -msgstr "Indirekt styrning med pneumatisk drivning" | |
8505 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
8506 | +msgid "Truck" | |
8507 | +msgstr "Lastbil" | |
8631 | 8508 | |
8632 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15 | |
8633 | -msgid "Mechanical command by spring" | |
8634 | -msgstr "Mekanisk styrning med fjäder" | |
8509 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49 | |
8510 | +msgid "Video Camera" | |
8511 | +msgstr "Videokamera" | |
8635 | 8512 | |
8636 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16 | |
8637 | -msgid "Mechanical command by tappet" | |
8638 | -msgstr "Mekanisk styrning med ventillyftare" | |
8513 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
8514 | +msgid "Headphones" | |
8515 | +msgstr "Hörlurar" | |
8639 | 8516 | |
8640 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17 | |
8641 | -msgid "Muscular command" | |
8642 | -msgstr "Muskelkraft" | |
8517 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1 | |
8518 | +msgid "Cisco — Network" | |
8519 | +msgstr "Cisco — Nätverk" | |
8643 | 8520 | |
8644 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18 | |
8645 | -msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
8646 | -msgstr "Normalt-in enkeleffektsjack" | |
8521 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2 | |
8522 | +msgid "Network shapes by Cisco" | |
8523 | +msgstr "Nätverksfigurer från Cisco" | |
8647 | 8524 | |
8648 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19 | |
8649 | -msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
8650 | -msgstr "Normalt-ut enkeleffektsjack" | |
8525 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3 | |
8526 | +msgid "Network Management" | |
8527 | +msgstr "Nätverkshantering" | |
8651 | 8528 | |
8652 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20 | |
8653 | -msgid "Pneumatic pressure source" | |
8654 | -msgstr "Pneumatisk tryckkälla" | |
8529 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4 | |
8530 | +msgid "Detector" | |
8531 | +msgstr "Avkännare" | |
8655 | 8532 | |
8656 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21 | |
8657 | -msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
8658 | -msgstr "Pneumatisk/Hydraulisk" | |
8533 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5 | |
8534 | +msgid "Protocol Translator" | |
8535 | +msgstr "Protokollöversättare" | |
8659 | 8536 | |
8660 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
8661 | -msgid "Push-button command" | |
8662 | -msgstr "Tryckknappsstyrning" | |
8537 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6 | |
8538 | +msgid "IP" | |
8539 | +msgstr "IP" | |
8663 | 8540 | |
8664 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1 | |
8665 | -msgid "Activity/data box" | |
8666 | -msgstr "Aktivitets-/dataruta" | |
8541 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7 | |
8542 | +msgid "IP Old-style" | |
8543 | +msgstr "Gammal IP" | |
8667 | 8544 | |
8668 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2 | |
8669 | -msgid "Activity/data flow arrow" | |
8670 | -msgstr "Aktivitets-/dataflödespil" | |
8545 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8 | |
8546 | +msgid "NAT" | |
8547 | +msgstr "NAT" | |
8671 | 8548 | |
8672 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3 | |
8673 | -msgid "Flow label" | |
8674 | -msgstr "Flödesetikett" | |
8549 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9 | |
8550 | +msgid "VIP" | |
8551 | +msgstr "VIP" | |
8675 | 8552 | |
8676 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4 | |
8677 | -msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
8678 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8553 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10 | |
8554 | +msgid "Terminal Server" | |
8555 | +msgstr "Terminalserver" | |
8679 | 8556 | |
8680 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5 | |
8681 | -msgid "SADT/IDEF0" | |
8682 | -msgstr "SADT/IDEFO" | |
8557 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11 | |
8558 | +msgid "Access Server" | |
8559 | +msgstr "Åtkomstserver" | |
8683 | 8560 | |
8684 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1 | |
8685 | -msgid "Action being executed" | |
8686 | -msgstr "Åtgärd som körs" | |
8561 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12 | |
8562 | +msgid "System controller" | |
8563 | +msgstr "Systemkontroller" | |
8687 | 8564 | |
8688 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2 | |
8689 | -msgid "Block type reference" | |
8690 | -msgstr "Blocktypsreferens" | |
8565 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13 | |
8566 | +msgid "Directory Server" | |
8567 | +msgstr "Katalogserver" | |
8568 | + | |
8569 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14 | |
8570 | +msgid "Firewall" | |
8571 | +msgstr "Brandvägg" | |
8691 | 8572 | |
8692 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5 | |
8693 | -msgid "Function call" | |
8694 | -msgstr "Funktionsanrop" | |
8573 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15 | |
8574 | +msgid "Firewall subdued" | |
8575 | +msgstr "Brandvägg blockerad" | |
8695 | 8576 | |
8696 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 | |
8697 | -msgid "Function header" | |
8698 | -msgstr "Funktionshuvud" | |
8577 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16 | |
8578 | +msgid "Firewall horizontal" | |
8579 | +msgstr "Brandvägg horisontell" | |
8699 | 8580 | |
8700 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7 | |
8701 | -msgid "Generic text note" | |
8702 | -msgstr "Allmän textanteckning" | |
8581 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17 | |
8582 | +msgid "Firewall Service Module" | |
8583 | +msgstr "Brandväggs-tjänstmodul" | |
8703 | 8584 | |
8704 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8 | |
8705 | -msgid "In/Out connector" | |
8706 | -msgstr "In-/utanslutning" | |
8585 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18 | |
8586 | +msgid "IOS Firewall" | |
8587 | +msgstr "IOS-brandvägg" | |
8707 | 8588 | |
8708 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
8709 | -msgid "Procedure return" | |
8710 | -msgstr "Proceduråtervändo" | |
8589 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19 | |
8590 | +msgid "PIX Firewall" | |
8591 | +msgstr "PIX-brandvägg" | |
8711 | 8592 | |
8712 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
8713 | -msgid "Process type reference" | |
8714 | -msgstr "Processtypsreferens" | |
8593 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20 | |
8594 | +msgid "Centri Firewall" | |
8595 | +msgstr "Centri-brandvägg" | |
8715 | 8596 | |
8716 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12 | |
8717 | -msgid "Receive message" | |
8718 | -msgstr "Ta emot meddelande" | |
8597 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
8598 | +msgid "Security appliance" | |
8599 | +msgstr "Säkerhetsapparatur" | |
8719 | 8600 | |
8720 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13 | |
8721 | -msgid "SDL" | |
8722 | -msgstr "SDL" | |
8601 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23 | |
8602 | +msgid "VPN Concentrator" | |
8603 | +msgstr "VPN-koncentrator" | |
8723 | 8604 | |
8724 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
8725 | -msgid "Save state" | |
8726 | -msgstr "Spara tillstånd" | |
8605 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24 | |
8606 | +msgid "VPN Gateway" | |
8607 | +msgstr "VPN-gateway" | |
8727 | 8608 | |
8728 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15 | |
8729 | -msgid "Send message" | |
8730 | -msgstr "Skicka meddelande" | |
8609 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25 | |
8610 | +msgid "LAN to LAN" | |
8611 | +msgstr "LAN till LAN" | |
8731 | 8612 | |
8732 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
8733 | -msgid "Service type reference" | |
8734 | -msgstr "Tjänstetypsreferens" | |
8613 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26 | |
8614 | +msgid "SSL Terminator" | |
8615 | +msgstr "SSL-terminator" | |
8735 | 8616 | |
8736 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17 | |
8737 | -msgid "Specification and Description Language." | |
8738 | -msgstr "Specification and Description Language (SDL)." | |
8617 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27 | |
8618 | +msgid "IP DSL Switch" | |
8619 | +msgstr "IP DSL-växel" | |
8739 | 8620 | |
8740 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 | |
8741 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
8742 | -msgid "State" | |
8743 | -msgstr "Tillstånd" | |
8621 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28 | |
8622 | +msgid "DSLAM" | |
8623 | +msgstr "DSLAM" | |
8744 | 8624 | |
8745 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1 | |
8746 | -msgid "Air filter" | |
8747 | -msgstr "Luftfilter" | |
8625 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29 | |
8626 | +msgid "Cable Modem" | |
8627 | +msgstr "Kabelmodem" | |
8748 | 8628 | |
8749 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2 | |
8750 | -msgid "Air quality detector" | |
8751 | -msgstr "" | |
8629 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30 | |
8630 | +msgid "Wireless Connectivity" | |
8631 | +msgstr "Trådlös anslutning" | |
8752 | 8632 | |
8753 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 | |
8754 | -#, fuzzy | |
8755 | -msgid "Airconditioner" | |
8756 | -msgstr "Villkor" | |
8633 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31 | |
8634 | +msgid "Wireless Transport" | |
8635 | +msgstr "Trådlös transport" | |
8757 | 8636 | |
8758 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4 | |
8759 | -#, fuzzy | |
8760 | -msgid "Alarm center" | |
8761 | -msgstr "Parametrar" | |
8637 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32 | |
8638 | +msgid "AccessPoint" | |
8639 | +msgstr "Accesspunkt" | |
8762 | 8640 | |
8763 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 | |
8764 | -msgid "Axial Ventilator" | |
8765 | -msgstr "" | |
8641 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33 | |
8642 | +msgid "Wireless Bridge" | |
8643 | +msgstr "Trådlös brygga" | |
8766 | 8644 | |
8767 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 | |
8768 | -#, fuzzy | |
8769 | -msgid "Backup" | |
8770 | -msgstr "Bakgrund" | |
8645 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34 | |
8646 | +msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
8647 | +msgstr "Dubbelläges-åtkomstpunkt" | |
8771 | 8648 | |
8772 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 | |
8773 | -#, fuzzy | |
8774 | -msgid "Badge reader" | |
8775 | -msgstr "Sidbrytningar" | |
8649 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35 | |
8650 | +msgid "Wi-Fi Tag" | |
8651 | +msgstr "Wifi-etikett" | |
8776 | 8652 | |
8777 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 | |
8778 | -msgid "Badge reader/keyboard" | |
8779 | -msgstr "" | |
8653 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36 | |
8654 | +msgid "Wireless Location Appliance" | |
8655 | +msgstr "Trådlös platsapparatur" | |
8780 | 8656 | |
8781 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 | |
8782 | -msgid "Biometric reader" | |
8783 | -msgstr "" | |
8657 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37 | |
8658 | +msgid "Location server" | |
8659 | +msgstr "Platsserver" | |
8784 | 8660 | |
8785 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 | |
8786 | -msgid "Cell phone" | |
8787 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
8661 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38 | |
8662 | +msgid "Lightweight AP" | |
8663 | +msgstr "Resurssnål AP" | |
8788 | 8664 | |
8789 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11 | |
8790 | -#, fuzzy | |
8791 | -msgid "Centrifugal Ventilator" | |
8792 | -msgstr "Centrifug" | |
8665 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39 | |
8666 | +msgid "WLAN controller" | |
8667 | +msgstr "WLAN-kontroller" | |
8793 | 8668 | |
8794 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 | |
8795 | -msgid "Cipher machine" | |
8796 | -msgstr "" | |
8669 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40 | |
8670 | +msgid "BBFW" | |
8671 | +msgstr "BBFW" | |
8797 | 8672 | |
8798 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 | |
8799 | -msgid "Circulation pump" | |
8800 | -msgstr "" | |
8673 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41 | |
8674 | +msgid "BBFW media" | |
8675 | +msgstr "BBFW-media" | |
8801 | 8676 | |
8802 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14 | |
8803 | -msgid "Condensator" | |
8804 | -msgstr "Kondensator" | |
8677 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42 | |
8678 | +msgid "Channelized Pipe" | |
8679 | +msgstr "Kanaliserat rör" | |
8805 | 8680 | |
8806 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15 | |
8807 | -#, fuzzy | |
8808 | -msgid "Current transducer" | |
8809 | -msgstr "Kurvavstånd" | |
8681 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
8682 | +msgid "Concatenated Payload" | |
8683 | +msgstr "Hoplänkad last" | |
8810 | 8684 | |
8811 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16 | |
8812 | -#, fuzzy | |
8813 | -msgid "Digital code" | |
8814 | -msgstr "Korsanslutning" | |
8685 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44 | |
8686 | +msgid "Optical Cross-Connect" | |
8687 | +msgstr "Optisk korsanslutning" | |
8815 | 8688 | |
8816 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17 | |
8817 | -msgid "Enthalpy transducer" | |
8818 | -msgstr "" | |
8689 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45 | |
8690 | +msgid "Optical Transport" | |
8691 | +msgstr "Optisk transport" | |
8819 | 8692 | |
8820 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 | |
8821 | -msgid "Extinguisher" | |
8822 | -msgstr "" | |
8693 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46 | |
8694 | +msgid "Optical Fiber" | |
8695 | +msgstr "Optisk fiber" | |
8823 | 8696 | |
8824 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19 | |
8825 | -msgid "Faraday cage" | |
8826 | -msgstr "" | |
8697 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47 | |
8698 | +msgid "Optical Amplifier" | |
8699 | +msgstr "Optisk förstärkare" | |
8827 | 8700 | |
8828 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 | |
8829 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
8830 | -msgid "File cabinet" | |
8831 | -msgstr "Filarkiv" | |
8701 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48 | |
8702 | +msgid "Digital Cross-Connect" | |
8703 | +msgstr "Digital korsanslutning" | |
8832 | 8704 | |
8833 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 | |
8834 | -#, fuzzy | |
8835 | -msgid "Gate" | |
8836 | -msgstr "MAS-gateway" | |
8705 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49 | |
8706 | +msgid "IP Transport Concentrator" | |
8707 | +msgstr "IP-transportkoncentrator" | |
8837 | 8708 | |
8838 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22 | |
8839 | -#, fuzzy | |
8840 | -msgid "Geographic site" | |
8841 | -msgstr "Exportera grafikstorlek" | |
8709 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50 | |
8710 | +msgid "DWDM Filter" | |
8711 | +msgstr "DWDM-filter" | |
8842 | 8712 | |
8843 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23 | |
8844 | -msgid "Glass-break sensor" | |
8845 | -msgstr "" | |
8713 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51 | |
8714 | +msgid "WDM" | |
8715 | +msgstr "WDM" | |
8846 | 8716 | |
8847 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 | |
8848 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
8849 | -msgid "Hub" | |
8850 | -msgstr "Nätnav" | |
8717 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52 | |
8718 | +msgid "15200" | |
8719 | +msgstr "15200" | |
8851 | 8720 | |
8852 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25 | |
8853 | -msgid "Information" | |
8854 | -msgstr "Information" | |
8721 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53 | |
8722 | +msgid "15800" | |
8723 | +msgstr "15800" | |
8855 | 8724 | |
8856 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26 | |
8857 | -msgid "Information system" | |
8858 | -msgstr "Informationssystem" | |
8725 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54 | |
8726 | +msgid "ONS15104" | |
8727 | +msgstr "ONS15104" | |
8859 | 8728 | |
8860 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 | |
8861 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
8862 | -msgid "Laptop" | |
8863 | -msgstr "Bärbar dator" | |
8729 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55 | |
8730 | +msgid "10700" | |
8731 | +msgstr "10700" | |
8864 | 8732 | |
8865 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29 | |
8866 | -#, fuzzy | |
8867 | -msgid "Level detector" | |
8868 | -msgstr "Aktör" | |
8733 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56 | |
8734 | +msgid "Metro 1500" | |
8735 | +msgstr "Metro 1500" | |
8869 | 8736 | |
8870 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30 | |
8871 | -#, fuzzy | |
8872 | -msgid "Light detector" | |
8873 | -msgstr "Aktör" | |
8737 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57 | |
8738 | +msgid "ONS15540" | |
8739 | +msgstr "ONS15540" | |
8874 | 8740 | |
8875 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31 | |
8876 | -msgid "Log analysis" | |
8877 | -msgstr "Logganalys" | |
8741 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58 | |
8742 | +msgid "Automatic Protection Switching" | |
8743 | +msgstr "Automatiskt skyddsbytande" | |
8878 | 8744 | |
8879 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32 | |
8880 | -#, fuzzy | |
8881 | -msgid "Magnetic storage" | |
8882 | -msgstr "Magnetiskt band" | |
8745 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59 | |
8746 | +msgid "RPS" | |
8747 | +msgstr "RPS" | |
8883 | 8748 | |
8884 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 | |
8885 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
8886 | -msgid "Modem" | |
8887 | -msgstr "Modem" | |
8749 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60 | |
8750 | +msgid "UPS" | |
8751 | +msgstr "UPS" | |
8888 | 8752 | |
8889 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34 | |
8890 | -msgid "Moisture extractor" | |
8891 | -msgstr "" | |
8753 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61 | |
8754 | +msgid "LongReach CPE" | |
8755 | +msgstr "LongReach-CPE" | |
8892 | 8756 | |
8893 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35 | |
8894 | -msgid "Moisture sensor" | |
8895 | -msgstr "" | |
8757 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62 | |
8758 | +msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
8759 | +msgstr "3X74-klusterkontroller (golv)" | |
8896 | 8760 | |
8897 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36 | |
8898 | -msgid "Movement detector" | |
8899 | -msgstr "" | |
8761 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63 | |
8762 | +msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
8763 | +msgstr "3174-klusterkontroller (skrivbord)" | |
8900 | 8764 | |
8901 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 | |
8902 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
8903 | -msgid "Network cloud" | |
8904 | -msgstr "Nätverksmoln" | |
8765 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64 | |
8766 | +msgid "CSU/DSU" | |
8767 | +msgstr "CSU/DSU" | |
8905 | 8768 | |
8906 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38 | |
8907 | -#, fuzzy | |
8908 | -msgid "Objects to design sissi diagrams" | |
8909 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8769 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65 | |
8770 | +msgid "WAN" | |
8771 | +msgstr "WAN" | |
8910 | 8772 | |
8911 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 | |
8912 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
8913 | -msgid "PDA" | |
8914 | -msgstr "PDA" | |
8773 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66 | |
8774 | +msgid "Cloud" | |
8775 | +msgstr "Moln" | |
8915 | 8776 | |
8916 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40 | |
8917 | -#, fuzzy | |
8918 | -msgid "Paper storage" | |
8919 | -msgstr "Stöd" | |
8777 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67 | |
8778 | +msgid "Cloud Gold" | |
8779 | +msgstr "Moln guld" | |
8920 | 8780 | |
8921 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41 | |
8922 | -msgid "Person" | |
8923 | -msgstr "Person" | |
8781 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68 | |
8782 | +msgid "Cloud White" | |
8783 | +msgstr "Moln vitt" | |
8924 | 8784 | |
8925 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42 | |
8926 | -#, fuzzy | |
8927 | -msgid "Power transducer" | |
8928 | -msgstr "Formuläringång" | |
8785 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69 | |
8786 | +msgid "Cloud Dark" | |
8787 | +msgstr "Moln mörkt" | |
8929 | 8788 | |
8930 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43 | |
8931 | -msgid "Pressure transducer" | |
8932 | -msgstr "" | |
8789 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70 | |
8790 | +msgid "Distributed Director" | |
8791 | +msgstr "Distribuerad dirigerare" | |
8933 | 8792 | |
8934 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44 | |
8935 | -msgid "Pump" | |
8936 | -msgstr "Pump" | |
8793 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71 | |
8794 | +msgid "LocalDirector" | |
8795 | +msgstr "Lokaldirigerare" | |
8937 | 8796 | |
8938 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 | |
8939 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
8940 | -msgid "Relational Database" | |
8941 | -msgstr "Relationsdatabas" | |
8797 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72 | |
8798 | +msgid "IOS SLB" | |
8799 | +msgstr "IOS SLB" | |
8942 | 8800 | |
8943 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46 | |
8944 | -msgid "Revolving door" | |
8945 | -msgstr "" | |
8801 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73 | |
8802 | +msgid "MUX" | |
8803 | +msgstr "MUX" | |
8946 | 8804 | |
8947 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47 | |
8948 | -msgid "Room" | |
8949 | -msgstr "Rum" | |
8805 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74 | |
8806 | +msgid "General Appliance" | |
8807 | +msgstr "Allmän tillämpning" | |
8950 | 8808 | |
8951 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 | |
8952 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
8953 | -msgid "Router" | |
8954 | -msgstr "Router" | |
8809 | +#. compatibility | |
8810 | +#. <alias name="Cisco - PAD"/> | |
8811 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77 | |
8812 | +msgid "PAD" | |
8813 | +msgstr "PAD" | |
8955 | 8814 | |
8956 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49 | |
8957 | -#, fuzzy | |
8958 | -msgid "Safe" | |
8959 | -msgstr "Skala" | |
8815 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78 | |
8816 | +msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
8817 | +msgstr "CDDI/FDDI-koncentrator" | |
8960 | 8818 | |
8961 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50 | |
8962 | -msgid "Security area" | |
8963 | -msgstr "Säkerhetsområde" | |
8819 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79 | |
8820 | +msgid "FDDI Ring" | |
8821 | +msgstr "FDDI-ring" | |
8964 | 8822 | |
8965 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51 | |
8966 | -#, fuzzy | |
8967 | -msgid "Sensor beam" | |
8968 | -msgstr "Sensor - botten" | |
8823 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80 | |
8824 | +msgid "TokenRing" | |
8825 | +msgstr "TokenRing" | |
8969 | 8826 | |
8970 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52 | |
8971 | -msgid "Server" | |
8972 | -msgstr "Server" | |
8827 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81 | |
8828 | +msgid "MAU" | |
8829 | +msgstr "MAU" | |
8973 | 8830 | |
8974 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53 | |
8975 | -msgid "Smoke detector" | |
8976 | -msgstr "Röksensor" | |
8831 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82 | |
8832 | +msgid "Repeater" | |
8833 | +msgstr "Repeterare" | |
8977 | 8834 | |
8978 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 | |
8979 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
8980 | -msgid "Storage array" | |
8981 | -msgstr "Lagringskluster" | |
8835 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83 | |
8836 | +msgid "Bridge" | |
8837 | +msgstr "Brygga" | |
8982 | 8838 | |
8983 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 | |
8984 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8985 | -msgid "Telephone" | |
8986 | -msgstr "Telefon" | |
8839 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84 | |
8840 | +msgid "Breakout box" | |
8841 | +msgstr "Utbrytningslåda" | |
8987 | 8842 | |
8988 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57 | |
8989 | -msgid "Vehicle detector" | |
8990 | -msgstr "" | |
8843 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85 | |
8844 | +msgid "STB (set top box)" | |
8845 | +msgstr "STB (set top-box)" | |
8991 | 8846 | |
8992 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58 | |
8993 | -#, fuzzy | |
8994 | -msgid "Ventilator" | |
8995 | -msgstr "Initiera" | |
8847 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86 | |
8848 | +msgid "TV" | |
8849 | +msgstr "TV" | |
8996 | 8850 | |
8997 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59 | |
8998 | -msgid "Vibration sensor" | |
8999 | -msgstr "Vibrationssensor" | |
8851 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87 | |
8852 | +msgid "IPTV broadcast server" | |
8853 | +msgstr "IPTV-broadcastserver" | |
9000 | 8854 | |
9001 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60 | |
9002 | -msgid "Video camera" | |
9003 | -msgstr "Videokamera" | |
8855 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88 | |
8856 | +msgid "IPTV content manager" | |
8857 | +msgstr "IPTV-innehållshanterare" | |
9004 | 8858 | |
9005 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 | |
9006 | -msgid "Video movement detector" | |
9007 | -msgstr "" | |
8859 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
8860 | +msgid "VN2900" | |
8861 | +msgstr "VN2900" | |
9008 | 8862 | |
9009 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62 | |
9010 | -#, fuzzy | |
9011 | -msgid "Voltage detector" | |
9012 | -msgstr "Spänning" | |
8863 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90 | |
8864 | +msgid "VN5902" | |
8865 | +msgstr "VN5902" | |
9013 | 8866 | |
9014 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63 | |
9015 | -msgid "Workstation" | |
9016 | -msgstr "Arbetsstation" | |
8867 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91 | |
8868 | +msgid "VN5900" | |
8869 | +msgstr "VN5900" | |
9017 | 8870 | |
9018 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1 | |
9019 | -msgid "Activity" | |
9020 | -msgstr "Aktivitet" | |
8871 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92 | |
8872 | +msgid "Catalyst Access Gateway" | |
8873 | +msgstr "Catalyst-åtkomstgateway" | |
9021 | 8874 | |
9022 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
9023 | -msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
9024 | -msgstr "Aggregation, en klass är del av en annan" | |
8875 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93 | |
8876 | +msgid "Generic Gateway" | |
8877 | +msgstr "Allmän gateway" | |
9025 | 8878 | |
9026 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
9027 | -msgid "Association, two classes are associated" | |
9028 | -msgstr "Association, två klasser är associerade" | |
8879 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94 | |
8880 | +msgid "TransPath" | |
8881 | +msgstr "Transpath" | |
9029 | 8882 | |
9030 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7 | |
9031 | -msgid "Class stereotype icon" | |
9032 | -msgstr "Sterotypisk klassikon" | |
8883 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95 | |
8884 | +msgid "uBR910 Cable DSU" | |
8885 | +msgstr "uBR910 kabel DSU" | |
9033 | 8886 | |
9034 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8 | |
9035 | -msgid "Component" | |
9036 | -msgstr "Komponent" | |
8887 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96 | |
8888 | +msgid "Storage Solution Engine" | |
8889 | +msgstr "Lagringslösningsmotor" | |
9037 | 8890 | |
9038 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9 | |
9039 | -msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
9040 | -msgstr "Begränsning, skapa en begränsning på någonting" | |
8891 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97 | |
8892 | +msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
8893 | +msgstr "Innehållsmotor (cache-dirigerare)" | |
9041 | 8894 | |
9042 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
9043 | -msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
9044 | -msgstr "Redigerare för statiska UML-strukturdiagram" | |
8895 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98 | |
8896 | +msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
8897 | +msgstr "CDM-innehållsdistributionshanterare" | |
9045 | 8898 | |
9046 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
9047 | -msgid "Fork/union" | |
9048 | -msgstr "Grening/Förening" | |
8899 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99 | |
8900 | +msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
8901 | +msgstr "Innehållstransformeringsmotor (CTE)" | |
9049 | 8902 | |
9050 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
9051 | -msgid "Generalization, class inheritance" | |
9052 | -msgstr "Generalisering, klassärvning" | |
8903 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100 | |
8904 | +msgid "ME 1100" | |
8905 | +msgstr "ME 1100" | |
9053 | 8906 | |
9054 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
9055 | -msgid "Implements, class implements a specific interface" | |
9056 | -msgstr "Implementerar, klassen implementerar ett specifikt gränssnitt" | |
8907 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101 | |
8908 | +msgid "MAS Gateway" | |
8909 | +msgstr "MAS-gateway" | |
9057 | 8910 | |
9058 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
9059 | -msgid "Initial/end state" | |
9060 | -msgstr "Begynnelse-/slutsteg" | |
8911 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102 | |
8912 | +msgid "File Engine" | |
8913 | +msgstr "Filmotor" | |
9061 | 8914 | |
9062 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
9063 | -msgid "Large package" | |
9064 | -msgstr "Stort paket" | |
8915 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:103 | |
8916 | +msgid "Service Control" | |
8917 | +msgstr "Tjänstekontroll" | |
9065 | 8918 | |
9066 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
9067 | -msgid "Lifeline" | |
9068 | -msgstr "Livlina" | |
8919 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1 | |
8920 | +msgid "Cisco — Telephony" | |
8921 | +msgstr "Cisco — Telefoni" | |
9069 | 8922 | |
9070 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
9071 | -msgid "Message" | |
9072 | -msgstr "Meddelande" | |
8923 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2 | |
8924 | +msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
8925 | +msgstr "Nätverksfigurer från Cisco" | |
9073 | 8926 | |
9074 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
9075 | -msgid "Node" | |
9076 | -msgstr "Nod" | |
8927 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3 | |
8928 | +msgid "Phone" | |
8929 | +msgstr "Telefon" | |
9077 | 8930 | |
9078 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
9079 | -msgid "Note" | |
9080 | -msgstr "Anteckning" | |
8931 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4 | |
8932 | +msgid "Phone 2" | |
8933 | +msgstr "Telefon 2" | |
9081 | 8934 | |
9082 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
9083 | -msgid "Object" | |
9084 | -msgstr "Objekt" | |
8935 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5 | |
8936 | +msgid "Phone Ethernet" | |
8937 | +msgstr "Ethernet-telefon" | |
9085 | 8938 | |
9086 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
9087 | -msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
9088 | -msgstr "Realiserar, implementerar ett specifikt gränssnitt" | |
8939 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6 | |
8940 | +msgid "Phone Appliance" | |
8941 | +msgstr "Telefonapparatur" | |
9089 | 8942 | |
9090 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27 | |
9091 | -msgid "Small package" | |
9092 | -msgstr "Litet paket" | |
8943 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7 | |
8944 | +msgid "Phone Feature" | |
8945 | +msgstr "Telefonfunktion" | |
9093 | 8946 | |
9094 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
9095 | -msgid "UML" | |
9096 | -msgstr "UML" | |
8947 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8 | |
8948 | +msgid "Phone/Fax" | |
8949 | +msgstr "Telefon/Fax" | |
9097 | 8950 | |
9098 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
9099 | -msgid "Use case" | |
9100 | -msgstr "Användningsområde" | |
8951 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9 | |
8952 | +msgid "HootPhone" | |
8953 | +msgstr "HootPhone" | |
9101 | 8954 | |
9102 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1 | |
9103 | -msgid "Chronogram" | |
9104 | -msgstr "Kronogram" | |
8955 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10 | |
8956 | +msgid "IP Phone" | |
8957 | +msgstr "IP-telefon" | |
9105 | 8958 | |
9106 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2 | |
9107 | -msgid "Data line" | |
9108 | -msgstr "Datalinje" | |
8959 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11 | |
8960 | +msgid "IP Softphone" | |
8961 | +msgstr "IP-programvarutelefon" | |
9109 | 8962 | |
9110 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
9111 | -msgid "Objects to design chronogram charts" | |
9112 | -msgstr "Objekt för att skapa kronogramdiagram" | |
8963 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12 | |
8964 | +msgid "Softphone" | |
8965 | +msgstr "Programvarutelefon" | |
9113 | 8966 | |
9114 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
9115 | -msgid "Time scale" | |
9116 | -msgstr "Tidsskala" | |
8967 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13 | |
8968 | +msgid "Cellular Phone" | |
8969 | +msgstr "Mobiltelefon" | |
9117 | 8970 | |
9118 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
9119 | -msgid "BBS" | |
9120 | -msgstr "BBS" | |
8971 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14 | |
8972 | +msgid "Mobile Access IP Phone" | |
8973 | +msgstr "Mobil åtkomst, IP-telefon" | |
9121 | 8974 | |
9122 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
9123 | -msgid "Cisco - Computer" | |
9124 | -msgstr "Cisco - Dator" | |
8975 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15 | |
8976 | +msgid "Pager" | |
8977 | +msgstr "Sökare" | |
9125 | 8978 | |
9126 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3 | |
9127 | -msgid "Cisco CA" | |
9128 | -msgstr "Cisco-CA" | |
8979 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16 | |
8980 | +msgid "Fax" | |
8981 | +msgstr "Fax" | |
9129 | 8982 | |
9130 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4 | |
9131 | -msgid "CiscoSecurity" | |
9132 | -msgstr "Cisco-säkerhet" | |
8983 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17 | |
8984 | +msgid "Turret" | |
8985 | +msgstr "Torn" | |
9133 | 8986 | |
9134 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5 | |
9135 | -msgid "CiscoWorks workstation" | |
9136 | -msgstr "CiscoWorks-arbetsstation" | |
8987 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18 | |
8988 | +msgid "Octel" | |
8989 | +msgstr "Octel" | |
9137 | 8990 | |
9138 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6 | |
9139 | -msgid "Computer shapes by Cisco" | |
9140 | -msgstr "Datorfigurer från Cisco" | |
8991 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19 | |
8992 | +msgid "Radio Tower" | |
8993 | +msgstr "Radiotorn" | |
9141 | 8994 | |
9142 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7 | |
9143 | -msgid "Disk subsystem" | |
9144 | -msgstr "Hårddiskundersystem" | |
8995 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20 | |
8996 | +msgid "PBX" | |
8997 | +msgstr "PBX" | |
9145 | 8998 | |
9146 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8 | |
9147 | -msgid "Diskette" | |
9148 | -msgstr "Diskett" | |
8999 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21 | |
9000 | +msgid "PBX Switch" | |
9001 | +msgstr "PBX-växel" | |
9149 | 9002 | |
9150 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9 | |
9151 | -msgid "EtherClient" | |
9152 | -msgstr "EtherClient" | |
9003 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22 | |
9004 | +msgid "Class 4/5 switch" | |
9005 | +msgstr "Klass 4/5-växel" | |
9153 | 9006 | |
9154 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10 | |
9155 | -msgid "FC Storage" | |
9156 | -msgstr "FC-lagring" | |
9007 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23 | |
9008 | +msgid "SONET MUX" | |
9009 | +msgstr "SONET MUX" | |
9157 | 9010 | |
9158 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11 | |
9159 | -msgid "File Server" | |
9160 | -msgstr "Filserver" | |
9011 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24 | |
9012 | +msgid "ADM" | |
9013 | +msgstr "ADM" | |
9161 | 9014 | |
9162 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12 | |
9163 | -msgid "Front End Processor" | |
9164 | -msgstr "Framsidesprocessor" | |
9015 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25 | |
9016 | +msgid "ITP" | |
9017 | +msgstr "ITP" | |
9165 | 9018 | |
9166 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13 | |
9167 | -msgid "HP Mini" | |
9168 | -msgstr "HP Mini" | |
9019 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26 | |
9020 | +msgid "ATA" | |
9021 | +msgstr "ATA" | |
9169 | 9022 | |
9170 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14 | |
9171 | -msgid "Handheld" | |
9172 | -msgstr "Handdator" | |
9023 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27 | |
9024 | +msgid "SIP Proxy Server" | |
9025 | +msgstr "SIP-proxyserver" | |
9173 | 9026 | |
9174 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15 | |
9175 | -msgid "Host" | |
9176 | -msgstr "Värd" | |
9027 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28 | |
9028 | +msgid "Gatekeeper" | |
9029 | +msgstr "Portvakt" | |
9177 | 9030 | |
9178 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16 | |
9179 | -msgid "IBM Mini (AS400)" | |
9180 | -msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
9031 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29 | |
9032 | +msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
9033 | +msgstr "MGX 8000-serie röstgateway" | |
9181 | 9034 | |
9182 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17 | |
9183 | -msgid "IBM Tower" | |
9184 | -msgstr "IBM-tower" | |
9035 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30 | |
9036 | +msgid "End Office" | |
9037 | +msgstr "Slutkontor" | |
9185 | 9038 | |
9186 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18 | |
9187 | -msgid "IBM mainframe" | |
9188 | -msgstr "IBM-stordator" | |
9039 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31 | |
9040 | +msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
9041 | +msgstr "Röstaktiverad åtkomstserver" | |
9189 | 9042 | |
9190 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19 | |
9191 | -msgid "IBM mainframe with FEP" | |
9192 | -msgstr "IBM-stordator med FEP" | |
9043 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32 | |
9044 | +msgid "Voice-Enabled Router" | |
9045 | +msgstr "Röstaktiverad router" | |
9193 | 9046 | |
9194 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20 | |
9195 | -msgid "JBOD" | |
9196 | -msgstr "JBOD" | |
9047 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33 | |
9048 | +msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
9049 | +msgstr "Röstaktiverad ATM-switch" | |
9197 | 9050 | |
9198 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22 | |
9199 | -msgid "Macintosh" | |
9200 | -msgstr "Macintosh" | |
9051 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34 | |
9052 | +msgid "CallManager" | |
9053 | +msgstr "Samtalshanterare" | |
9201 | 9054 | |
9202 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23 | |
9203 | -msgid "MicroWebserver" | |
9204 | -msgstr "MicroWebserver" | |
9055 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35 | |
9056 | +msgid "IP Telephony Router" | |
9057 | +msgstr "IP-telefonirouter" | |
9205 | 9058 | |
9206 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24 | |
9207 | -msgid "Mini VAX" | |
9208 | -msgstr "Mini VAX" | |
9059 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36 | |
9060 | +msgid "Mobile Access Router" | |
9061 | +msgstr "Mobil åtkomst, router" | |
9209 | 9062 | |
9210 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 | |
9211 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
9212 | -msgid "Monitor" | |
9213 | -msgstr "Bildskärm" | |
9063 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37 | |
9064 | +msgid "H.323" | |
9065 | +msgstr "H.323" | |
9214 | 9066 | |
9215 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27 | |
9216 | -msgid "Newton" | |
9217 | -msgstr "Newton" | |
9067 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38 | |
9068 | +msgid "STP" | |
9069 | +msgstr "STP" | |
9218 | 9070 | |
9219 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28 | |
9220 | -msgid "PC" | |
9221 | -msgstr "PC" | |
9071 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39 | |
9072 | +msgid "BTS 10200" | |
9073 | +msgstr "BTS 10200" | |
9222 | 9074 | |
9223 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 | |
9224 | -msgid "PC Adapter Card" | |
9225 | -msgstr "PC-adapterkort" | |
9075 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40 | |
9076 | +msgid "Generic softswitch" | |
9077 | +msgstr "Vanlig programvaruväxel" | |
9226 | 9078 | |
9227 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
9228 | -msgid "PC Card" | |
9229 | -msgstr "PC Card" | |
9079 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41 | |
9080 | +msgid "SC2200/VSC3000 host" | |
9081 | +msgstr "SC2200/VSC3000-värd" | |
9230 | 9082 | |
9231 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31 | |
9232 | -msgid "PC Router Card" | |
9233 | -msgstr "PC-routerkort" | |
9083 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
9084 | +msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
9085 | +msgstr "Virtuell växelkontroller (VSC 3000)" | |
9234 | 9086 | |
9235 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32 | |
9236 | -msgid "PC Software" | |
9237 | -msgstr "PC-programvara" | |
9087 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43 | |
9088 | +msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
9089 | +msgstr "SC2200 (signaleringskontroller)" | |
9238 | 9090 | |
9239 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33 | |
9240 | -msgid "PC Video" | |
9241 | -msgstr "PC-video" | |
9091 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44 | |
9092 | +msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
9093 | +msgstr "MoH-server (Music on Hold)" | |
9242 | 9094 | |
9243 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
9244 | -msgid "PC with Router-Based Software" | |
9245 | -msgstr "PC med routerbaserad programvara" | |
9095 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45 | |
9096 | +msgid "TDM router" | |
9097 | +msgstr "TDM-router" | |
9246 | 9098 | |
9247 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 | |
9248 | -msgid "SUN workstation" | |
9249 | -msgstr "SUN-arbetsstation" | |
9099 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46 | |
9100 | +msgid "6701" | |
9101 | +msgstr "6701" | |
9250 | 9102 | |
9251 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
9252 | -msgid "Server with PC Router" | |
9253 | -msgstr "Server med PC-router" | |
9103 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47 | |
9104 | +msgid "6705" | |
9105 | +msgstr "6705" | |
9254 | 9106 | |
9255 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41 | |
9256 | -msgid "Software-Based Router on File Server" | |
9257 | -msgstr "Programvarubaserad router på filserver" | |
9107 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48 | |
9108 | +msgid "6732" | |
9109 | +msgstr "6732" | |
9258 | 9110 | |
9259 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
9260 | -msgid "Supercomputer" | |
9261 | -msgstr "Superdator" | |
9111 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49 | |
9112 | +msgid "IAD router" | |
9113 | +msgstr "IAD-router" | |
9262 | 9114 | |
9263 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44 | |
9264 | -msgid "Tablet" | |
9265 | -msgstr "Ritbord" | |
9115 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50 | |
9116 | +msgid "ICS" | |
9117 | +msgstr "ICS" | |
9266 | 9118 | |
9267 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45 | |
9268 | -msgid "Tape array" | |
9269 | -msgstr "" | |
9119 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51 | |
9120 | +msgid "ICM" | |
9121 | +msgstr "ICM" | |
9270 | 9122 | |
9271 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46 | |
9272 | -msgid "Terminal" | |
9273 | -msgstr "Terminal" | |
9123 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52 | |
9124 | +msgid "IntelliSwitch Stack" | |
9125 | +msgstr "IntelliSwitch-stapel" | |
9274 | 9126 | |
9275 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47 | |
9276 | -msgid "WWW server" | |
9277 | -msgstr "WWW-server" | |
9127 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53 | |
9128 | +msgid "Unity server" | |
9129 | +msgstr "Enhetsserver" | |
9278 | 9130 | |
9279 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48 | |
9280 | -msgid "Web browser" | |
9281 | -msgstr "Webbläsare" | |
9131 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54 | |
9132 | +msgid "Unity Express" | |
9133 | +msgstr "Unity Express" | |
9282 | 9134 | |
9283 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
9284 | -msgid "Web cluster" | |
9285 | -msgstr "Webbkluster" | |
9135 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55 | |
9136 | +msgid "MCU" | |
9137 | +msgstr "MCU" | |
9286 | 9138 | |
9287 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50 | |
9288 | -msgid "Wireless" | |
9289 | -msgstr "Trådlöst" | |
9139 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56 | |
9140 | +msgid "uMG series" | |
9141 | +msgstr "uMG-serien" | |
9290 | 9142 | |
9291 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51 | |
9292 | -msgid "Workgroup director" | |
9293 | -msgstr "Arbetsgruppsdirigerare" | |
9143 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1 | |
9144 | +msgid "Civil" | |
9145 | +msgstr "Civil" | |
9294 | 9146 | |
9295 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1 | |
9296 | -msgid "100BaseT Hub" | |
9297 | -msgstr "100BaseT-nätnav" | |
9147 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2 | |
9148 | +msgid "Civil Engineering Components" | |
9149 | +msgstr "Civilingenjörskomponenter" | |
9298 | 9150 | |
9299 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2 | |
9300 | -msgid "7500ARS (7513) Router" | |
9301 | -msgstr "7500ARS (7513)-router" | |
9151 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3 | |
9152 | +msgid "Vertical rest" | |
9153 | +msgstr "Vertikalt stöd" | |
9302 | 9154 | |
9303 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
9304 | -msgid "7505 Router" | |
9305 | -msgstr "7505-router" | |
9155 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4 | |
9156 | +msgid "Horizontal rest" | |
9157 | +msgstr "Horisontellt stöd" | |
9306 | 9158 | |
9307 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4 | |
9308 | -msgid "7507 Router" | |
9309 | -msgstr "7507-router" | |
9159 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5 | |
9160 | +msgid "Bivalent vertical rest" | |
9161 | +msgstr "Bivalent vertikalt stöd" | |
9310 | 9162 | |
9311 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5 | |
9312 | -msgid "ASIC Processor" | |
9313 | -msgstr "ASIC-processor" | |
9163 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6 | |
9164 | +msgid "Reference line" | |
9165 | +msgstr "Referenslinje" | |
9314 | 9166 | |
9315 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6 | |
9316 | -msgid "ATM 3800" | |
9317 | -msgstr "ATM 3800" | |
9167 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7 | |
9168 | +msgid "Water level" | |
9169 | +msgstr "Vattennivå" | |
9318 | 9170 | |
9319 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7 | |
9320 | -#, fuzzy | |
9321 | -msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
9322 | -msgstr "ATM fast gigabit etherväxel" | |
9171 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8 | |
9172 | +msgid "Soil" | |
9173 | +msgstr "Mark" | |
9323 | 9174 | |
9324 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8 | |
9325 | -msgid "ATM Switch" | |
9326 | -msgstr "ATM-växel" | |
9175 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9 | |
9176 | +msgid "Horizontally aligned arrow" | |
9177 | +msgstr "Horisontellt justerad pil" | |
9327 | 9178 | |
9328 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9 | |
9329 | -#, fuzzy | |
9330 | -msgid "ATM Tag Switch Router" | |
9331 | -msgstr "ATM tag-växelrouter" | |
9179 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10 | |
9180 | +msgid "Vertically aligned arrow" | |
9181 | +msgstr "Vertikalt justerad pil" | |
9332 | 9182 | |
9333 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10 | |
9334 | -msgid "Access Gateway" | |
9335 | -msgstr "Åtkomstgateway" | |
9183 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11 | |
9184 | +msgid "Horizontal limiting line" | |
9185 | +msgstr "Horisontell begränsningslinje" | |
9336 | 9186 | |
9337 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11 | |
9338 | -msgid "BBSM" | |
9339 | -msgstr "BBSM" | |
9187 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12 | |
9188 | +msgid "Vertical limiting line" | |
9189 | +msgstr "Vertikal begränsningslinje" | |
9340 | 9190 | |
9341 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12 | |
9342 | -msgid "Broadband router" | |
9343 | -msgstr "Bredbandsrouter" | |
9191 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13 | |
9192 | +msgid "Horizontally aligned pump" | |
9193 | +msgstr "Horisontellt justerad pump" | |
9344 | 9194 | |
9345 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13 | |
9346 | -msgid "CSM-S" | |
9347 | -msgstr "CSM-S" | |
9195 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14 | |
9196 | +msgid "Vertically aligned pump" | |
9197 | +msgstr "Vertikalt justerad pump" | |
9348 | 9198 | |
9349 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14 | |
9350 | -msgid "Carrier Routing System" | |
9351 | -msgstr "" | |
9199 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15 | |
9200 | +msgid "Horizontally aligned compressor" | |
9201 | +msgstr "Horisontellt justerad kompressor" | |
9352 | 9202 | |
9353 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15 | |
9354 | -msgid "Cisco - Switch" | |
9355 | -msgstr "Cisco - Växel" | |
9203 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16 | |
9204 | +msgid "Vertically aligned compressor" | |
9205 | +msgstr "Vertikalt justerad kompressor" | |
9356 | 9206 | |
9357 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16 | |
9358 | -msgid "Cisco 1000" | |
9359 | -msgstr "Cisco 1000" | |
9207 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17 | |
9208 | +msgid "Vertically aligned valve" | |
9209 | +msgstr "Vertikalt justerad ventil" | |
9360 | 9210 | |
9361 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17 | |
9362 | -msgid "Cisco Hub" | |
9363 | -msgstr "Cisco-nätnav" | |
9211 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18 | |
9212 | +msgid "Horizontally aligned valve" | |
9213 | +msgstr "Horisontellt justerad ventil" | |
9364 | 9214 | |
9365 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
9366 | -msgid "Content Router" | |
9367 | -msgstr "Innehållsrouter" | |
9215 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19 | |
9216 | +msgid "Backflow preventer" | |
9217 | +msgstr "Bakflödesspärr" | |
9368 | 9218 | |
9369 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19 | |
9370 | -msgid "Content Service Module" | |
9371 | -msgstr "Innehållstjänstemodul" | |
9219 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20 | |
9220 | +msgid "Motor" | |
9221 | +msgstr "Motor" | |
9372 | 9222 | |
9373 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20 | |
9374 | -msgid "Content Service Switch 1100" | |
9375 | -msgstr "Innehållstjänstväxel 1100" | |
9223 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21 | |
9224 | +msgid "Gas bottle" | |
9225 | +msgstr "Gasflaska" | |
9376 | 9226 | |
9377 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
9378 | -msgid "Content Switch" | |
9379 | -msgstr "Innehållsväxel" | |
9227 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22 | |
9228 | +msgid "Frequency converter" | |
9229 | +msgstr "Frekvensomriktare" | |
9380 | 9230 | |
9381 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22 | |
9382 | -#, fuzzy | |
9383 | -msgid "Data Center Switch" | |
9384 | -msgstr "Datalinjebredd" | |
9231 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23 | |
9232 | +msgid "Vertically aligned propeller" | |
9233 | +msgstr "Vertikalt justerad propeller" | |
9385 | 9234 | |
9386 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23 | |
9387 | -msgid "Data Center Switch Reversed" | |
9388 | -msgstr "" | |
9235 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24 | |
9236 | +msgid "Aerator with bubbles" | |
9237 | +msgstr "Luftningsenhet med bubblor" | |
9389 | 9238 | |
9390 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24 | |
9391 | -#, fuzzy | |
9392 | -msgid "Data Switch Processor" | |
9393 | -msgstr "Routeväxelsprocessor" | |
9239 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25 | |
9240 | +msgid "Rotor" | |
9241 | +msgstr "Rotor" | |
9394 | 9242 | |
9395 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25 | |
9396 | -msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
9397 | -msgstr "" | |
9243 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26 | |
9244 | +msgid "Final-settling basin" | |
9245 | +msgstr "Sjunkbassäng" | |
9398 | 9246 | |
9399 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26 | |
9400 | -#, fuzzy | |
9401 | -msgid "Edge Label Switch Router" | |
9402 | -msgstr "Server med PC-router" | |
9247 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27 | |
9248 | +msgid "Preliminary clarification tank" | |
9249 | +msgstr "Preliminär separationstank" | |
9403 | 9250 | |
9404 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27 | |
9405 | -msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
9406 | -msgstr "" | |
9251 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28 | |
9252 | +msgid "Basin" | |
9253 | +msgstr "Bassäng" | |
9407 | 9254 | |
9408 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28 | |
9409 | -msgid "Generic Processor" | |
9410 | -msgstr "Allmän processor" | |
9255 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29 | |
9256 | +msgid "Container" | |
9257 | +msgstr "Container" | |
9411 | 9258 | |
9412 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30 | |
9413 | -msgid "Hub subdued" | |
9414 | -msgstr "" | |
9259 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1 | |
9260 | +msgid "Ladder" | |
9261 | +msgstr "Stege" | |
9415 | 9262 | |
9416 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31 | |
9417 | -msgid "ISDN switch" | |
9418 | -msgstr "ISDN-växel" | |
9263 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2 | |
9264 | +msgid "Components for LADDER circuits" | |
9265 | +msgstr "Komponenter för STEG-kretsar" | |
9419 | 9266 | |
9420 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32 | |
9421 | -msgid "LAN2LAN Switch" | |
9422 | -msgstr "LAN2LAN-växel" | |
9267 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3 | |
9268 | +msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
9269 | +msgstr "\"if\"-stegkontakt (normalt öppen)" | |
9423 | 9270 | |
9424 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33 | |
9425 | -#, fuzzy | |
9426 | -msgid "Label Switch Router" | |
9427 | -msgstr "Server med PC-router" | |
9271 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4 | |
9272 | +msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
9273 | +msgstr "\"if not\"-stegkontakt (normalt stängd)" | |
9428 | 9274 | |
9429 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34 | |
9430 | -msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
9431 | -msgstr "Lager 2-fjärrväxel" | |
9275 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5 | |
9276 | +msgid "Simple output variable" | |
9277 | +msgstr "Enkel utdatavariabel" | |
9432 | 9278 | |
9433 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35 | |
9434 | -msgid "MGX 8220" | |
9435 | -msgstr "MGX 8220-växel" | |
9279 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6 | |
9280 | +msgid "Negative output variable" | |
9281 | +msgstr "Negativ utdatavariabel" | |
9436 | 9282 | |
9437 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36 | |
9438 | -msgid "MGX 8240" | |
9439 | -msgstr "MGX 8240-växel" | |
9283 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7 | |
9284 | +msgid "'set' output variable" | |
9285 | +msgstr "\"set\"-utdatavariabel" | |
9440 | 9286 | |
9441 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37 | |
9442 | -msgid "MGX 8260" | |
9443 | -msgstr "MGX 8260-växel" | |
9287 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8 | |
9288 | +msgid "'reset' output variable" | |
9289 | +msgstr "\"reset\"-utdatavariabel" | |
9444 | 9290 | |
9445 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38 | |
9446 | -#, fuzzy | |
9447 | -msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
9448 | -msgstr "Flerlagersväxel" | |
9291 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9 | |
9292 | +msgid "'jump' output variable" | |
9293 | +msgstr "\"jump\"-utdatavariabel" | |
9449 | 9294 | |
9450 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39 | |
9451 | -msgid "MultiSwitch Device" | |
9452 | -msgstr "Multiväxelsenhet" | |
9295 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10 | |
9296 | +msgid "Receptivity output variable" | |
9297 | +msgstr "Känslighetsutdatavariabel" | |
9453 | 9298 | |
9454 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40 | |
9455 | -#, fuzzy | |
9456 | -msgid "Multilayer Remote Switch" | |
9457 | -msgstr "Flerlagersväxel" | |
9299 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11 | |
9300 | +msgid "Power-saved simple output variable" | |
9301 | +msgstr "Strömsparad enkel utdatavariabel" | |
9458 | 9302 | |
9459 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41 | |
9460 | -msgid "Multilayer Switch" | |
9461 | -msgstr "Flerlagersväxel" | |
9303 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
9304 | +msgid "Power-saved negative output variable" | |
9305 | +msgstr "Strömsparad negativ utdatavariabel" | |
9462 | 9306 | |
9463 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42 | |
9464 | -#, fuzzy | |
9465 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
9466 | -msgstr "Flerlagersväxel" | |
9307 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13 | |
9308 | +msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
9309 | +msgstr "Strömsparad \"set\"-utdatavariabel" | |
9467 | 9310 | |
9468 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43 | |
9469 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
9470 | -msgstr "" | |
9311 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14 | |
9312 | +msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
9313 | +msgstr "Strömsparad \"reset\"-utdatavariabel" | |
9471 | 9314 | |
9472 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44 | |
9473 | -msgid "NetFlow router" | |
9474 | -msgstr "NetFlow-router" | |
9315 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 | |
9316 | +msgid "Cybernetics" | |
9317 | +msgstr "Cybernetik" | |
9475 | 9318 | |
9476 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45 | |
9477 | -msgid "NetRanger" | |
9478 | -msgstr "NetRanger" | |
9319 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2 | |
9320 | +msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
9321 | +msgstr "Element i cybernetiska kretsar" | |
9479 | 9322 | |
9480 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46 | |
9481 | -#, fuzzy | |
9482 | -msgid "NetSonar" | |
9483 | -msgstr "Nätverk" | |
9323 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3 | |
9324 | +msgid "Sensor — left" | |
9325 | +msgstr "Sensor — vänster" | |
9484 | 9326 | |
9485 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47 | |
9486 | -msgid "Optical Services Router" | |
9487 | -msgstr "Router för optiska tjänster" | |
9327 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4 | |
9328 | +msgid "Sensor — right" | |
9329 | +msgstr "Sensor — höger" | |
9488 | 9330 | |
9489 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48 | |
9490 | -msgid "PXF" | |
9491 | -msgstr "PXF" | |
9331 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5 | |
9332 | +msgid "Sensor — bottom" | |
9333 | +msgstr "Sensor — botten" | |
9492 | 9334 | |
9493 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49 | |
9494 | -msgid "Programmable Switch" | |
9495 | -msgstr "Programmeringsbar växel" | |
9335 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6 | |
9336 | +msgid "Sensor — top" | |
9337 | +msgstr "Sensor — topp" | |
9496 | 9338 | |
9497 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50 | |
9498 | -msgid "RateMUX" | |
9499 | -msgstr "RateMUX" | |
9339 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7 | |
9340 | +msgid "Sum, subtracting left input" | |
9341 | +msgstr "Summa, subtraherar vänster indata" | |
9500 | 9342 | |
9501 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51 | |
9502 | -#, fuzzy | |
9503 | -msgid "Route Switch Processor" | |
9504 | -msgstr "Routeväxelsprocessor" | |
9343 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8 | |
9344 | +msgid "Sum, subtracting right input" | |
9345 | +msgstr "Summa, subtraherar höger indata" | |
9505 | 9346 | |
9506 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52 | |
9507 | -#, fuzzy | |
9508 | -msgid "Route Switch Processor with Si" | |
9509 | -msgstr "Routeväxelsprocessor" | |
9347 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9 | |
9348 | +msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
9349 | +msgstr "Summa, subtraherar bottenindata" | |
9510 | 9350 | |
9511 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54 | |
9512 | -#, fuzzy | |
9513 | -msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
9514 | -msgstr "Nätnavs- och växelfigurer från Cisco" | |
9351 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10 | |
9352 | +msgid "Sum, subtracting top input" | |
9353 | +msgstr "Summa, subtraherar toppindata" | |
9515 | 9354 | |
9516 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55 | |
9517 | -#, fuzzy | |
9518 | -msgid "Router subdued" | |
9519 | -msgstr "Routersymbol" | |
9355 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 | |
9356 | +msgid "Integrator — input left" | |
9357 | +msgstr "Integrator — vänster indata" | |
9520 | 9358 | |
9521 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56 | |
9522 | -msgid "Router with Firewall" | |
9523 | -msgstr "Router med brandvägg" | |
9359 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 | |
9360 | +msgid "Integrator — input right" | |
9361 | +msgstr "Integrator — höger indata" | |
9524 | 9362 | |
9525 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57 | |
9526 | -msgid "Router with Silicon Switch" | |
9527 | -msgstr "Router med kiselväxel" | |
9363 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 | |
9364 | +msgid "Integrator — input bottom" | |
9365 | +msgstr "Integrator — bottenindata" | |
9528 | 9366 | |
9529 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58 | |
9530 | -msgid "Server Switch" | |
9531 | -msgstr "Serverväxel" | |
9367 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 | |
9368 | +msgid "Integrator — input top" | |
9369 | +msgstr "Integrator — toppenindata" | |
9532 | 9370 | |
9533 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59 | |
9534 | -msgid "Small Hub" | |
9535 | -msgstr "Litet nätnav" | |
9371 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 | |
9372 | +msgid "Sum" | |
9373 | +msgstr "Summa" | |
9536 | 9374 | |
9537 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60 | |
9538 | -msgid "Storage Router" | |
9539 | -msgstr "Lagringsrouter" | |
9375 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 | |
9376 | +msgid "Product" | |
9377 | +msgstr "Produkt" | |
9540 | 9378 | |
9541 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61 | |
9542 | -msgid "Switch Processor" | |
9543 | -msgstr "Växelsprocessor" | |
9379 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
9380 | +msgid "High pass filter" | |
9381 | +msgstr "Högpassfilter" | |
9544 | 9382 | |
9545 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62 | |
9546 | -msgid "Universal Gateway" | |
9547 | -msgstr "Universell gateway" | |
9383 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18 | |
9384 | +msgid "Low pass filter" | |
9385 | +msgstr "Lågpassfilter" | |
9548 | 9386 | |
9549 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63 | |
9550 | -msgid "Virtual Layer Switch" | |
9551 | -msgstr "Flerlagersväxel" | |
9387 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19 | |
9388 | +msgid "Sine characteristic or input" | |
9389 | +msgstr "Sinuskarakteristik eller indata" | |
9552 | 9390 | |
9553 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64 | |
9554 | -msgid "Wavelength router" | |
9555 | -msgstr "Våglängdsrouter" | |
9391 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20 | |
9392 | +msgid "Sigmoid characteristic" | |
9393 | +msgstr "Sigmoid karaktär" | |
9556 | 9394 | |
9557 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65 | |
9558 | -msgid "Wireless router" | |
9559 | -msgstr "Trådlös router" | |
9395 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21 | |
9396 | +msgid "Saturation characteristic" | |
9397 | +msgstr "Mättnadskaraktär" | |
9560 | 9398 | |
9561 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66 | |
9562 | -msgid "Workgroup 5000" | |
9563 | -msgstr "Arbetsgrupp 5000" | |
9399 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22 | |
9400 | +msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
9401 | +msgstr "Reläkaraktär (sigma)" | |
9564 | 9402 | |
9565 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67 | |
9566 | -msgid "Workgroup 5002" | |
9567 | -msgstr "Arbetsgrupp 5002" | |
9403 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23 | |
9404 | +msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
9405 | +msgstr "Halvvågslikriktare eller rampindata" | |
9568 | 9406 | |
9569 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68 | |
9570 | -msgid "Workgroup 5500" | |
9571 | -msgstr "Arbetsgrupp 5500" | |
9407 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24 | |
9408 | +msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
9409 | +msgstr "Fullvågslikriktare (absoluta värden)" | |
9572 | 9410 | |
9573 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69 | |
9574 | -msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
9575 | -msgstr "" | |
9411 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 | |
9412 | +msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
9413 | +msgstr "Konstant postiv ändring på y-axeln" | |
9576 | 9414 | |
9577 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70 | |
9578 | -#, fuzzy | |
9579 | -msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
9580 | -msgstr "Arbetsgruppsväxel" | |
9415 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 | |
9416 | +msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
9417 | +msgstr "Konstant negativ ändring på y-axeln" | |
9581 | 9418 | |
9582 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71 | |
9583 | -msgid "Workgroup switch" | |
9584 | -msgstr "Arbetsgruppsväxel" | |
9419 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27 | |
9420 | +msgid "Constant factor greater 1" | |
9421 | +msgstr "Konstant faktor större än 1" | |
9585 | 9422 | |
9586 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72 | |
9587 | -#, fuzzy | |
9588 | -msgid "Workgroup switch Subdued" | |
9589 | -msgstr "Arbetsgruppsväxel" | |
9423 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28 | |
9424 | +msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
9425 | +msgstr "Konstant faktor mellan 0 och 1" | |
9590 | 9426 | |
9591 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73 | |
9592 | -#, fuzzy | |
9593 | -msgid "iSCSI switch" | |
9594 | -msgstr "ISDN-växel" | |
9427 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29 | |
9428 | +msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
9429 | +msgstr "Konstant faktor mellan 0 och -1" | |
9595 | 9430 | |
9596 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1 | |
9597 | -msgid "Androgynous Person" | |
9598 | -msgstr "" | |
9431 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30 | |
9432 | +msgid "Constant factor below -1" | |
9433 | +msgstr "Konstant faktor mindre än -1" | |
9599 | 9434 | |
9600 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2 | |
9601 | -msgid "Antenna" | |
9602 | -msgstr "Antenn" | |
9435 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31 | |
9436 | +msgid "Template for custom characteristics" | |
9437 | +msgstr "Mall för anpassad karakteristik" | |
9603 | 9438 | |
9604 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3 | |
9605 | -msgid "Branch office" | |
9606 | -msgstr "Filialkontor" | |
9439 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32 | |
9440 | +msgid "Time delay" | |
9441 | +msgstr "Tidsfördröjning" | |
9607 | 9442 | |
9608 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4 | |
9609 | -msgid "Branch office blue" | |
9610 | -msgstr "Filialkontor blå" | |
9443 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1 | |
9444 | +msgid "Database" | |
9445 | +msgstr "Databas" | |
9611 | 9446 | |
9612 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5 | |
9613 | -#, fuzzy | |
9614 | -msgid "Branch office subdued" | |
9615 | -msgstr "Grenkontor" | |
9447 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
9448 | +msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams" | |
9449 | +msgstr "Redigerare för diagram över relationer i databastabeller" | |
9616 | 9450 | |
9617 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6 | |
9618 | -msgid "Car" | |
9619 | -msgstr "Bil" | |
9451 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
9452 | +msgid "Attribute compound" | |
9453 | +msgstr "Attributsammanslagning" | |
9620 | 9454 | |
9621 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7 | |
9622 | -msgid "Cisco - Misc" | |
9623 | -msgstr "Cisco - Diverse" | |
9455 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1 | |
9456 | +msgid "Electric" | |
9457 | +msgstr "Elektriskt" | |
9624 | 9458 | |
9625 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8 | |
9626 | -#, fuzzy | |
9627 | -msgid "CiscoWorks Man" | |
9628 | -msgstr "CiscoWorks-arbetsstation" | |
9459 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 | |
9460 | +msgid "Components for electric circuits" | |
9461 | +msgstr "Komponenter för elektriska kretsar" | |
9629 | 9462 | |
9630 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10 | |
9631 | -msgid "Generic Building" | |
9632 | -msgstr "Vanlig byggnad" | |
9463 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3 | |
9464 | +msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
9465 | +msgstr "Normalt öppen kontakt (horisontell)" | |
9633 | 9466 | |
9634 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11 | |
9635 | -msgid "Generic Building blue" | |
9636 | -msgstr "Vanlig byggnad blå" | |
9467 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4 | |
9468 | +msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
9469 | +msgstr "Normalt stängd kontakt (horisontell)" | |
9637 | 9470 | |
9638 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 | |
9639 | -#, fuzzy | |
9640 | -msgid "Generic Building subdued" | |
9641 | -msgstr "Vanlig byggnad" | |
9471 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5 | |
9472 | +msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
9473 | +msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (horisontell)" | |
9642 | 9474 | |
9643 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13 | |
9644 | -msgid "Government Building" | |
9645 | -msgstr "Myndighetsbyggnad" | |
9475 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6 | |
9476 | +msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
9477 | +msgstr "Normalt stängd positionsbrytare (horisontell)" | |
9646 | 9478 | |
9647 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14 | |
9648 | -msgid "Headphones" | |
9649 | -msgstr "Hörlurar" | |
9479 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7 | |
9480 | +msgid "Normally open contact (vertical)" | |
9481 | +msgstr "Normalt öppen kontakt (vertikal)" | |
9650 | 9482 | |
9651 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15 | |
9652 | -msgid "Home office" | |
9653 | -msgstr "Hemmakontor" | |
9483 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8 | |
9484 | +msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
9485 | +msgstr "Normalt stängd kontakt (vertikal)" | |
9654 | 9486 | |
9655 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16 | |
9656 | -msgid "House" | |
9657 | -msgstr "Hus" | |
9487 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9 | |
9488 | +msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
9489 | +msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (vertikal)" | |
9658 | 9490 | |
9659 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17 | |
9660 | -msgid "House blue" | |
9661 | -msgstr "Hus blått" | |
9491 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10 | |
9492 | +msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
9493 | +msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare (vertikal)" | |
9662 | 9494 | |
9663 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18 | |
9664 | -msgid "Key" | |
9665 | -msgstr "Nyckel" | |
9495 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11 | |
9496 | +msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
9497 | +msgstr "Verksamma delen i ett relä (horisontell)" | |
9666 | 9498 | |
9667 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
9668 | -msgid "Lock and Key" | |
9669 | -msgstr "Lås och nyckel" | |
9499 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12 | |
9500 | +msgid "Relay (horizontal)" | |
9501 | +msgstr "Relä (horisontellt)" | |
9670 | 9502 | |
9671 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
9672 | -msgid "MDU" | |
9673 | -msgstr "MDU" | |
9503 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13 | |
9504 | +msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
9505 | +msgstr "Lampa eller indikationsljus (horisontell)" | |
9674 | 9506 | |
9675 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22 | |
9676 | -msgid "Mac Woman" | |
9677 | -msgstr "Mac-kvinna" | |
9507 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14 | |
9508 | +msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
9509 | +msgstr "Verksamma delen i ett relä (vertikal)" | |
9678 | 9510 | |
9679 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23 | |
9680 | -msgid "Man" | |
9681 | -msgstr "Man" | |
9511 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15 | |
9512 | +msgid "Relay (vertical)" | |
9513 | +msgstr "Relä (vertikalt)" | |
9682 | 9514 | |
9683 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24 | |
9684 | -msgid "Man blue" | |
9685 | -msgstr "Man blå" | |
9515 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16 | |
9516 | +msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
9517 | +msgstr "Lampa eller indikationsljus (vertikal)" | |
9686 | 9518 | |
9687 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25 | |
9688 | -msgid "Man gold" | |
9689 | -msgstr "Man guld" | |
9519 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
9520 | +msgid "Connection point" | |
9521 | +msgstr "Anslutningspunkt" | |
9690 | 9522 | |
9691 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26 | |
9692 | -msgid "Man red" | |
9693 | -msgstr "Man röd" | |
9523 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
9524 | +msgid "ER" | |
9525 | +msgstr "ER" | |
9694 | 9526 | |
9695 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27 | |
9696 | -msgid "Medium Building" | |
9697 | -msgstr "Medelbyggnad" | |
9527 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
9528 | +msgid "Editor for Entity Relations Diagrams" | |
9529 | +msgstr "Redigerare för enhetsrelationsdiagram" | |
9698 | 9530 | |
9699 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28 | |
9700 | -msgid "Medium Building blue" | |
9701 | -msgstr "" | |
9531 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
9532 | +msgid "Weak entity" | |
9533 | +msgstr "Svag enhet" | |
9702 | 9534 | |
9703 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29 | |
9704 | -msgid "Medium Building subdued" | |
9705 | -msgstr "" | |
9535 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
9536 | +msgid "Participation" | |
9537 | +msgstr "Deltagande" | |
9538 | + | |
9539 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 | |
9540 | +msgid "Objects to draw flowcharts" | |
9541 | +msgstr "Objekt för att rita flödesdiagram" | |
9706 | 9542 | |
9707 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31 | |
9708 | -msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
9709 | -msgstr "Diverse figurer från Cisco" | |
9543 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 | |
9544 | +msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
9545 | +msgstr "Process/Extern operation" | |
9710 | 9546 | |
9711 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32 | |
9712 | -msgid "PC Man" | |
9713 | -msgstr "PC-man" | |
9547 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 | |
9548 | +msgid "Input/Output" | |
9549 | +msgstr "Inmatning/Utmatning" | |
9714 | 9550 | |
9715 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33 | |
9716 | -msgid "PC Man left" | |
9717 | -msgstr "PC-man vänster" | |
9551 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
9552 | +msgid "Decision" | |
9553 | +msgstr "Beslut" | |
9718 | 9554 | |
9719 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34 | |
9720 | -msgid "Running man" | |
9721 | -msgstr "Springande man" | |
9555 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 | |
9556 | +msgid "Connector" | |
9557 | +msgstr "Anslutning" | |
9722 | 9558 | |
9723 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35 | |
9724 | -#, fuzzy | |
9725 | -msgid "Running man subdued" | |
9726 | -msgstr "Springande man" | |
9559 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 | |
9560 | +msgid "Transaction file" | |
9561 | +msgstr "Transaktionsfil" | |
9727 | 9562 | |
9728 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36 | |
9729 | -msgid "Running woman" | |
9730 | -msgstr "Springande kvinna" | |
9563 | +#. XXX | |
9564 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
9565 | +msgid "Off page connector" | |
9566 | +msgstr "Anslutning utanför sidan" | |
9731 | 9567 | |
9732 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37 | |
9733 | -msgid "Satellite" | |
9734 | -msgstr "Satellit" | |
9568 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 | |
9569 | +msgid "Document" | |
9570 | +msgstr "Dokument" | |
9735 | 9571 | |
9736 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38 | |
9737 | -msgid "Satellite dish" | |
9738 | -msgstr "Parabolantenn" | |
9572 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 | |
9573 | +msgid "Manual operation" | |
9574 | +msgstr "Manuell betjäning" | |
9739 | 9575 | |
9740 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
9741 | -msgid "Sitting Woman" | |
9742 | -msgstr "Sittande kvinna" | |
9576 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 | |
9577 | +msgid "Preparation" | |
9578 | +msgstr "Förberedelse" | |
9743 | 9579 | |
9744 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
9745 | -msgid "Sitting Woman right" | |
9746 | -msgstr "Sittande kvinna höger" | |
9580 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 | |
9581 | +msgid "Manual input" | |
9582 | +msgstr "Manuell inmatning" | |
9747 | 9583 | |
9748 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41 | |
9749 | -msgid "Small Business" | |
9750 | -msgstr "Småföretag" | |
9584 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 | |
9585 | +msgid "Predefined process" | |
9586 | +msgstr "Fördefinierad process" | |
9751 | 9587 | |
9752 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43 | |
9753 | -msgid "Standing Man" | |
9754 | -msgstr "Stående man" | |
9588 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 | |
9589 | +msgid "Terminal Interrupt" | |
9590 | +msgstr "Terminalavbrott" | |
9755 | 9591 | |
9756 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44 | |
9757 | -msgid "Standing woman" | |
9758 | -msgstr "Stående kvinna" | |
9592 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 | |
9593 | +msgid "Magnetic disk" | |
9594 | +msgstr "Magnetisk disk" | |
9759 | 9595 | |
9760 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45 | |
9761 | -msgid "Telecommuter" | |
9762 | -msgstr "Hemmaarbetare" | |
9596 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 | |
9597 | +msgid "Magnetic drum" | |
9598 | +msgstr "Magnetisk trumma" | |
9763 | 9599 | |
9764 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46 | |
9765 | -msgid "Telecommuter house" | |
9766 | -msgstr "Hemmaarbetarhus" | |
9600 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 | |
9601 | +msgid "Magnetic tape" | |
9602 | +msgstr "Magnetiskt band" | |
9767 | 9603 | |
9768 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47 | |
9769 | -#, fuzzy | |
9770 | -msgid "Telecommuter house subdued" | |
9771 | -msgstr "Hemmaarbetarhus" | |
9604 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:20 | |
9605 | +msgid "Internal storage" | |
9606 | +msgstr "Intern lagring" | |
9772 | 9607 | |
9773 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
9774 | -msgid "Truck" | |
9775 | -msgstr "Lastbil" | |
9608 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
9609 | +msgid "Merge" | |
9610 | +msgstr "Sammanfoga" | |
9776 | 9611 | |
9777 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49 | |
9778 | -msgid "University" | |
9779 | -msgstr "Universitet" | |
9612 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 | |
9613 | +msgid "Delay" | |
9614 | +msgstr "Fördröjning" | |
9780 | 9615 | |
9781 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50 | |
9782 | -msgid "Video Camera" | |
9783 | -msgstr "Videokamera" | |
9616 | +#. XXX | |
9617 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 | |
9618 | +msgid "Summing junction" | |
9619 | +msgstr "Summerande koppling" | |
9784 | 9620 | |
9785 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
9786 | -msgid "Video Camera right" | |
9787 | -msgstr "Videokamera höger" | |
9621 | +#. XXX | |
9622 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 | |
9623 | +msgid "Collate" | |
9624 | +msgstr "Beräkna" | |
9788 | 9625 | |
9789 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
9790 | -msgid "Woman" | |
9791 | -msgstr "Kvinna" | |
9626 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 | |
9627 | +msgid "Sort" | |
9628 | +msgstr "Sortera" | |
9792 | 9629 | |
9793 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 | |
9794 | -msgid "Woman blue" | |
9795 | -msgstr "Kvinna blå" | |
9630 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
9631 | +msgid "Or" | |
9632 | +msgstr "Eller" | |
9796 | 9633 | |
9797 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54 | |
9798 | -msgid "Woman gold" | |
9799 | -msgstr "Kvinna guld" | |
9634 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:30 | |
9635 | +msgid "Punched card" | |
9636 | +msgstr "Hålkort" | |
9800 | 9637 | |
9801 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 | |
9802 | -msgid "Woman red" | |
9803 | -msgstr "Kvinna röd" | |
9638 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 | |
9639 | +msgid "Punched tape" | |
9640 | +msgstr "Hålband" | |
9804 | 9641 | |
9805 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1 | |
9806 | -msgid "10700" | |
9807 | -msgstr "10700" | |
9642 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 | |
9643 | +msgid "Transmittal tape" | |
9644 | +msgstr "Överförningsband" | |
9808 | 9645 | |
9809 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2 | |
9810 | -msgid "15200" | |
9811 | -msgstr "15200" | |
9646 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 | |
9647 | +msgid "Offline storage" | |
9648 | +msgstr "Inte ansluten lagring" | |
9812 | 9649 | |
9813 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3 | |
9814 | -msgid "15800" | |
9815 | -msgstr "15800" | |
9650 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34 | |
9651 | +msgid "Data source" | |
9652 | +msgstr "Datakälla" | |
9816 | 9653 | |
9817 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4 | |
9818 | -msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
9819 | -msgstr "3174-klusterkontroller (skrivbord)" | |
9654 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1 | |
9655 | +msgid "FS" | |
9656 | +msgstr "FS" | |
9820 | 9657 | |
9821 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5 | |
9822 | -msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
9823 | -msgstr "3X74-klusterkontroller (golv)" | |
9658 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
9659 | +msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
9660 | +msgstr "Redigerare för funktionsstrukturdiagram." | |
9824 | 9661 | |
9825 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6 | |
9826 | -msgid "Access Server" | |
9827 | -msgstr "Åtkomstserver" | |
9662 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3 | |
9663 | +msgid "Flow" | |
9664 | +msgstr "Flöde" | |
9828 | 9665 | |
9829 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7 | |
9830 | -msgid "AccessPoint" | |
9831 | -msgstr "Accesspunkt" | |
9666 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4 | |
9667 | +msgid "Orthogonal polyline flow" | |
9668 | +msgstr "Ortogonalt polylinjeflöde" | |
9832 | 9669 | |
9833 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8 | |
9834 | -msgid "Automatic Protection Switching" | |
9835 | -msgstr "" | |
9670 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
9671 | +msgid "Function" | |
9672 | +msgstr "Funktion" | |
9836 | 9673 | |
9837 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9 | |
9838 | -msgid "BBFW" | |
9839 | -msgstr "BBFW" | |
9674 | +#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
9675 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 | |
9676 | +msgid "Gane and Sarson" | |
9677 | +msgstr "Gane och Sarson" | |
9840 | 9678 | |
9841 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10 | |
9842 | -msgid "BBFW media" | |
9843 | -msgstr "BBFW-media" | |
9679 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 | |
9680 | +msgid "Gane and Sarson DFD" | |
9681 | +msgstr "Gane och Sarson DFD" | |
9844 | 9682 | |
9845 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11 | |
9846 | -msgid "Breakout box" | |
9847 | -msgstr "Utbrytningslåda" | |
9683 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:4 | |
9684 | +msgid "Alternate external entity" | |
9685 | +msgstr "Alternativ extern entitet" | |
9848 | 9686 | |
9849 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12 | |
9850 | -msgid "Bridge" | |
9851 | -msgstr "Brygga" | |
9687 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 | |
9688 | +msgid "Data store" | |
9689 | +msgstr "Datalagring" | |
9852 | 9690 | |
9853 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13 | |
9854 | -msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
9855 | -msgstr "CDDI/FDDI-koncentrator" | |
9691 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 | |
9692 | +msgid "External entity" | |
9693 | +msgstr "Extern entitet" | |
9856 | 9694 | |
9857 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14 | |
9858 | -#, fuzzy | |
9859 | -msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
9860 | -msgstr "CDM-innehållsdistributionshanterare" | |
9695 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1 | |
9696 | +msgid "GRAFCET" | |
9697 | +msgstr "GRAFCET" | |
9861 | 9698 | |
9862 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15 | |
9863 | -msgid "CSU/DSU" | |
9864 | -msgstr "CSU/DSU" | |
9699 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2 | |
9700 | +msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
9701 | +msgstr "Objekt för att skapa GRAFCET-diagram" | |
9865 | 9702 | |
9866 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16 | |
9867 | -msgid "Cable Modem" | |
9868 | -msgstr "Kabelmodem" | |
9703 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
9704 | +msgid "Macro sub-program call step" | |
9705 | +msgstr "Makro-subprogramsanropssteg" | |
9869 | 9706 | |
9870 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17 | |
9871 | -msgid "Catalyst Access Gateway" | |
9872 | -msgstr "Catalyst-åtkomstgateway" | |
9707 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
9708 | +msgid "Action to associate to a step" | |
9709 | +msgstr "Åtgärd att associera till ett steg" | |
9873 | 9710 | |
9874 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18 | |
9875 | -msgid "Centri Firewall" | |
9876 | -msgstr "Centri-brandvägg" | |
9711 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
9712 | +msgid "Condition (of an action)" | |
9713 | +msgstr "Villkor (för en åtgärd)" | |
9877 | 9714 | |
9878 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19 | |
9879 | -#, fuzzy | |
9880 | -msgid "Channelized Pipe" | |
9881 | -msgstr "Kanal" | |
9715 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
9716 | +msgid "Transition" | |
9717 | +msgstr "Omvandling" | |
9882 | 9718 | |
9883 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20 | |
9884 | -msgid "Cisco - Network" | |
9885 | -msgstr "Cisco - Nätverk" | |
9719 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
9720 | +msgid "OR vergent" | |
9721 | +msgstr "ELLER-kant" | |
9886 | 9722 | |
9887 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21 | |
9888 | -msgid "Cloud" | |
9889 | -msgstr "Moln" | |
9723 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
9724 | +msgid "AND vergent" | |
9725 | +msgstr "OCH-kant" | |
9890 | 9726 | |
9891 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
9892 | -msgid "Cloud Dark" | |
9893 | -msgstr "Moln mörkt" | |
9727 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 | |
9728 | +msgid "Arc (upward)" | |
9729 | +msgstr "Båge (uppåt)" | |
9894 | 9730 | |
9895 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23 | |
9896 | -msgid "Cloud Gold" | |
9897 | -msgstr "Moln guld" | |
9731 | +#. use dc:title instead? | |
9732 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2 | |
9733 | +msgid "Map, Isometric" | |
9734 | +msgstr "Karta, Isometrisk" | |
9898 | 9735 | |
9899 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24 | |
9900 | -msgid "Cloud White" | |
9901 | -msgstr "Moln vitt" | |
9736 | +#. use dc:description instead? | |
9737 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4 | |
9738 | +msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
9739 | +msgstr "Isometriska riktningskartkonturer" | |
9902 | 9740 | |
9903 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25 | |
9904 | -msgid "Concatenated Payload" | |
9905 | -msgstr "" | |
9741 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5 | |
9742 | +msgid "Road Section" | |
9743 | +msgstr "Vägavsnitt" | |
9906 | 9744 | |
9907 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26 | |
9908 | -#, fuzzy | |
9909 | -msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
9910 | -msgstr "Innehållsmotor (cache-dirigerare)" | |
9745 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6 | |
9746 | +msgid "Long Straight Road Section" | |
9747 | +msgstr "Lång-rak-vägmarkering" | |
9911 | 9748 | |
9912 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27 | |
9913 | -#, fuzzy | |
9914 | -msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
9915 | -msgstr "Innehållstransformeringsmotor (CTE)" | |
9749 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7 | |
9750 | +msgid "Crossroads" | |
9751 | +msgstr "Korsning" | |
9916 | 9752 | |
9917 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28 | |
9918 | -msgid "DSLAM" | |
9919 | -msgstr "DSLAM" | |
9753 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8 | |
9754 | +msgid "T-Junction" | |
9755 | +msgstr "T-korsning" | |
9920 | 9756 | |
9921 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29 | |
9922 | -msgid "DWDM Filter" | |
9923 | -msgstr "DWDM-filter" | |
9757 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9 | |
9758 | +msgid "Elevated Road" | |
9759 | +msgstr "Upphöjd väg" | |
9924 | 9760 | |
9925 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30 | |
9926 | -#, fuzzy | |
9927 | -msgid "Detector" | |
9928 | -msgstr "Aktör" | |
9761 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10 | |
9762 | +msgid "Corner 1" | |
9763 | +msgstr "Hörn 1" | |
9929 | 9764 | |
9930 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31 | |
9931 | -#, fuzzy | |
9932 | -msgid "Digital Cross-Connect" | |
9933 | -msgstr "Korsanslutning" | |
9765 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11 | |
9766 | +msgid "Corner 2" | |
9767 | +msgstr "Hörn 2" | |
9934 | 9768 | |
9935 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32 | |
9936 | -msgid "Directory Server" | |
9937 | -msgstr "Katalogserver" | |
9769 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12 | |
9770 | +msgid "River" | |
9771 | +msgstr "Flod" | |
9938 | 9772 | |
9939 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33 | |
9940 | -#, fuzzy | |
9941 | -msgid "Distributed Director" | |
9942 | -msgstr "Distribuerad dirigerare" | |
9773 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13 | |
9774 | +msgid "Roof 1" | |
9775 | +msgstr "Tak 1" | |
9943 | 9776 | |
9944 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34 | |
9945 | -#, fuzzy | |
9946 | -msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
9947 | -msgstr "Accesspunkt" | |
9777 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 | |
9778 | +msgid "Block 1, 2:4" | |
9779 | +msgstr "Block 1, 2:4" | |
9948 | 9780 | |
9949 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35 | |
9950 | -msgid "FDDI Ring" | |
9951 | -msgstr "FDDI-ring" | |
9781 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15 | |
9782 | +msgid "Block 2, 2:8" | |
9783 | +msgstr "Block 2, 2:8" | |
9952 | 9784 | |
9953 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36 | |
9954 | -msgid "File Engine" | |
9955 | -msgstr "Filmotor" | |
9785 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16 | |
9786 | +msgid "Block 3, 4:4" | |
9787 | +msgstr "Block 3, 4:4" | |
9956 | 9788 | |
9957 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37 | |
9958 | -msgid "Firewall" | |
9959 | -msgstr "Brandvägg" | |
9789 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 | |
9790 | +msgid "Block 4, 4:8" | |
9791 | +msgstr "Block 4, 4:8" | |
9960 | 9792 | |
9961 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38 | |
9962 | -#, fuzzy | |
9963 | -msgid "Firewall Service Module" | |
9964 | -msgstr "Brandväggsrouter" | |
9793 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 | |
9794 | +msgid "Block 5, 3:3" | |
9795 | +msgstr "Block 5, 3:3" | |
9965 | 9796 | |
9966 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39 | |
9967 | -#, fuzzy | |
9968 | -msgid "Firewall horizontal" | |
9969 | -msgstr "Vänd horisontellt" | |
9797 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19 | |
9798 | +msgid "Block 6, 4:6" | |
9799 | +msgstr "Block 6, 4:6" | |
9970 | 9800 | |
9971 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40 | |
9972 | -#, fuzzy | |
9973 | -msgid "Firewall subdued" | |
9974 | -msgstr "Brandväggsrouter" | |
9801 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 | |
9802 | +msgid "Block 7" | |
9803 | +msgstr "Block 7" | |
9975 | 9804 | |
9976 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41 | |
9977 | -msgid "General Appliance" | |
9978 | -msgstr "Allmän tillämpning" | |
9805 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 | |
9806 | +msgid "Factory" | |
9807 | +msgstr "Fabrik" | |
9979 | 9808 | |
9980 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42 | |
9981 | -msgid "Generic Gateway" | |
9982 | -msgstr "Allmän gateway" | |
9809 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 | |
9810 | +msgid "Car 1, Front View" | |
9811 | +msgstr "Bil 1, frontvy" | |
9983 | 9812 | |
9984 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44 | |
9985 | -msgid "IOS Firewall" | |
9986 | -msgstr "IOS-brandvägg" | |
9813 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 | |
9814 | +msgid "Car 2, Rear View" | |
9815 | +msgstr "Bil 2, vy bakifrån" | |
9987 | 9816 | |
9988 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45 | |
9989 | -msgid "IOS SLB" | |
9990 | -msgstr "IOS SLB" | |
9817 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 | |
9818 | +msgid "Train 1, angled downward" | |
9819 | +msgstr "Tåg 1, vinklat neråt" | |
9991 | 9820 | |
9992 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46 | |
9993 | -msgid "IP" | |
9994 | -msgstr "IP" | |
9821 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
9822 | +msgid "Train 2, angled upward" | |
9823 | +msgstr "Tåg 2, vinklat uppåt" | |
9995 | 9824 | |
9996 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47 | |
9997 | -msgid "IP DSL Switch" | |
9998 | -msgstr "IP DSL-växel" | |
9825 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
9826 | +msgid "Tree 1" | |
9827 | +msgstr "Träd 1" | |
9999 | 9828 | |
10000 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48 | |
10001 | -msgid "IP Old-style" | |
10002 | -msgstr "" | |
9829 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
9830 | +msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
9831 | +msgstr "Gångbro, bro för fotgängare" | |
10003 | 9832 | |
10004 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49 | |
10005 | -#, fuzzy | |
10006 | -msgid "IP Transport Concentrator" | |
10007 | -msgstr "VPN-koncentrator" | |
9833 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
9834 | +msgid "One Way Road Sign" | |
9835 | +msgstr "Enkelriktat vägskylt" | |
10008 | 9836 | |
10009 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50 | |
10010 | -msgid "IPTV broadcast server" | |
10011 | -msgstr "IPTV-broadcastserver" | |
9837 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1 | |
9838 | +msgid "RE-i*" | |
9839 | +msgstr "RE-i*" | |
10012 | 9840 | |
10013 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51 | |
10014 | -msgid "IPTV content manager" | |
10015 | -msgstr "IPTV-innehållshanterare" | |
9841 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2 | |
9842 | +msgid "Objects to design i* diagrams" | |
9843 | +msgstr "Objekt för att skapa I'-diagram" | |
10016 | 9844 | |
10017 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52 | |
10018 | -msgid "LAN to LAN" | |
10019 | -msgstr "LAN till LAN" | |
9845 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3 | |
9846 | +msgid "An i* softgoal" | |
9847 | +msgstr "Ett i*-mjukmål" | |
10020 | 9848 | |
10021 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53 | |
10022 | -msgid "Lightweight AP" | |
10023 | -msgstr "" | |
9849 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4 | |
9850 | +msgid "An i* goal" | |
9851 | +msgstr "Ett i*-mål" | |
10024 | 9852 | |
10025 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54 | |
10026 | -msgid "LocalDirector" | |
10027 | -msgstr "Lokaldirigerare" | |
9853 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5 | |
9854 | +msgid "An i* resource" | |
9855 | +msgstr "En i*-resurs" | |
10028 | 9856 | |
10029 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55 | |
10030 | -#, fuzzy | |
10031 | -msgid "Location server" | |
10032 | -msgstr "Kommunikationsserver" | |
9857 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6 | |
9858 | +msgid "An i* task" | |
9859 | +msgstr "En i*-uppgift" | |
10033 | 9860 | |
10034 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56 | |
10035 | -msgid "LongReach CPE" | |
10036 | -msgstr "LongReach-CPE" | |
9861 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7 | |
9862 | +msgid "An i* unspecified actor" | |
9863 | +msgstr "En i*-ospecificerad aktör" | |
10037 | 9864 | |
10038 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57 | |
10039 | -msgid "MAS Gateway" | |
10040 | -msgstr "MAS-gateway" | |
9865 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8 | |
9866 | +msgid "An i* agent" | |
9867 | +msgstr "En i*-agent" | |
10041 | 9868 | |
10042 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58 | |
10043 | -msgid "MAU" | |
10044 | -msgstr "MAU" | |
9869 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9 | |
9870 | +msgid "An i* position" | |
9871 | +msgstr "En i*-position" | |
10045 | 9872 | |
10046 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59 | |
10047 | -msgid "ME 1100" | |
10048 | -msgstr "ME 1100" | |
9873 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10 | |
9874 | +msgid "An i* role" | |
9875 | +msgstr "En i*-roll" | |
10049 | 9876 | |
10050 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60 | |
10051 | -msgid "MUX" | |
10052 | -msgstr "MUX" | |
9877 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11 | |
9878 | +msgid "An i* unspecified link" | |
9879 | +msgstr "En i*-ospecificerad länk" | |
10053 | 9880 | |
10054 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61 | |
10055 | -msgid "Metro 1500" | |
10056 | -msgstr "Metro 1500" | |
9881 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12 | |
9882 | +msgid "An i* positive contribution" | |
9883 | +msgstr "Ett i*-positivt bidrag" | |
10057 | 9884 | |
10058 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62 | |
10059 | -msgid "NAT" | |
10060 | -msgstr "NAT" | |
9885 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13 | |
9886 | +msgid "An i* negative contribution" | |
9887 | +msgstr "Ett i*-negativt bidrag" | |
10061 | 9888 | |
10062 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63 | |
10063 | -msgid "Network Management" | |
10064 | -msgstr "Nätverkshantering" | |
9889 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14 | |
9890 | +msgid "An i* dependency link" | |
9891 | +msgstr "En i*-beroende länk" | |
10065 | 9892 | |
10066 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64 | |
10067 | -msgid "Network shapes by Cisco" | |
10068 | -msgstr "Nätverksfigurer från Cisco" | |
9893 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15 | |
9894 | +msgid "An i* decomposition link" | |
9895 | +msgstr "En i*-sönderfallslänk" | |
10069 | 9896 | |
10070 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65 | |
10071 | -msgid "ONS15104" | |
10072 | -msgstr "ONS15104" | |
9897 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16 | |
9898 | +msgid "An i* means-ends link" | |
9899 | +msgstr "En i* medel-mål-länk" | |
10073 | 9900 | |
10074 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66 | |
10075 | -msgid "ONS15540" | |
10076 | -msgstr "ONS15540" | |
9901 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1 | |
9902 | +msgid "RE-Jackson" | |
9903 | +msgstr "RE-Jackson" | |
10077 | 9904 | |
10078 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67 | |
10079 | -msgid "Optical Amplifier" | |
10080 | -msgstr "Optisk förstärkare" | |
9905 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2 | |
9906 | +msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
9907 | +msgstr "Objekt för att skapa Jackson-diagram" | |
10081 | 9908 | |
10082 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68 | |
10083 | -#, fuzzy | |
10084 | -msgid "Optical Cross-Connect" | |
10085 | -msgstr "Optisk transport" | |
9909 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
9910 | +msgid "A Jackson given domain" | |
9911 | +msgstr "En Jackson-given domän" | |
10086 | 9912 | |
10087 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69 | |
10088 | -msgid "Optical Fiber" | |
10089 | -msgstr "Optisk fiber" | |
9913 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
9914 | +msgid "A Jackson designed domain" | |
9915 | +msgstr "En Jackson-formgiven domän" | |
10090 | 9916 | |
10091 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70 | |
10092 | -msgid "Optical Transport" | |
10093 | -msgstr "Optisk transport" | |
9917 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
9918 | +msgid "A Jackson machine domain" | |
9919 | +msgstr "En Jackson maskindomän" | |
10094 | 9920 | |
10095 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71 | |
10096 | -msgid "PAD" | |
10097 | -msgstr "PAD" | |
9921 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
9922 | +msgid "A Jackson requirement" | |
9923 | +msgstr "Ett Jackson-krav" | |
10098 | 9924 | |
10099 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72 | |
10100 | -msgid "PIX Firewall" | |
10101 | -msgstr "PIX-brandvägg" | |
9925 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
9926 | +msgid "A Jackson shared phenomenon" | |
9927 | +msgstr "Ett Jackson delat fenomen" | |
10102 | 9928 | |
10103 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73 | |
10104 | -msgid "PIX Firewall Left" | |
10105 | -msgstr "PIX-brandvägg vänster" | |
9929 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8 | |
9930 | +msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
9931 | +msgstr "Ett Jackson kravfenomen" | |
10106 | 9932 | |
10107 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74 | |
10108 | -msgid "Protocol Translator" | |
10109 | -msgstr "Protokollöversättare" | |
9933 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1 | |
9934 | +msgid "Jigsaw" | |
9935 | +msgstr "Pussel" | |
10110 | 9936 | |
10111 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75 | |
10112 | -msgid "RPS" | |
10113 | -msgstr "RPS" | |
9937 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2 | |
9938 | +msgid "Pieces of a jigsaw" | |
9939 | +msgstr "Delar av ett pussel" | |
10114 | 9940 | |
10115 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76 | |
10116 | -msgid "Repeater" | |
10117 | -msgstr "Repeterare" | |
9941 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3 | |
9942 | +msgid "Jigsaw — part_oioi" | |
9943 | +msgstr "Pussel — bit_oioi" | |
10118 | 9944 | |
10119 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77 | |
10120 | -msgid "SSL Terminator" | |
10121 | -msgstr "SSL-terminator" | |
9945 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4 | |
9946 | +msgid "Jigsaw — part_ioio" | |
9947 | +msgstr "Pussel — bit_ioio" | |
10122 | 9948 | |
10123 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78 | |
10124 | -msgid "STB (set top box)" | |
10125 | -msgstr "STB (set top-box)" | |
9949 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5 | |
9950 | +msgid "Jigsaw — part_iiii" | |
9951 | +msgstr "Pussel — bit_iiii" | |
10126 | 9952 | |
10127 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79 | |
10128 | -#, fuzzy | |
10129 | -msgid "Security appliance" | |
10130 | -msgstr "Allmän tillämpning" | |
9953 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6 | |
9954 | +msgid "Jigsaw — part_oooo" | |
9955 | +msgstr "Pussel — bit_oooo" | |
10131 | 9956 | |
10132 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80 | |
10133 | -#, fuzzy | |
10134 | -msgid "Service Control" | |
10135 | -msgstr "Symmetrikontroll" | |
9957 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7 | |
9958 | +msgid "Jigsaw — part_oooi" | |
9959 | +msgstr "Pussel — bit_oooi" | |
10136 | 9960 | |
10137 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81 | |
10138 | -#, fuzzy | |
10139 | -msgid "Storage Solution Engine" | |
10140 | -msgstr "Lagringsrouter" | |
9961 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8 | |
9962 | +msgid "Jigsaw — part_iooo" | |
9963 | +msgstr "Pussel — bit_iooo" | |
10141 | 9964 | |
10142 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82 | |
10143 | -msgid "System controller" | |
10144 | -msgstr "Systemkontroller" | |
9965 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
9966 | +msgid "Jigsaw — part_oioo" | |
9967 | +msgstr "Pussel — bit_oioo" | |
10145 | 9968 | |
10146 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83 | |
10147 | -msgid "TV" | |
10148 | -msgstr "TV" | |
9969 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10 | |
9970 | +msgid "Jigsaw — part_ooio" | |
9971 | +msgstr "Pussel — bit_ooio" | |
10149 | 9972 | |
10150 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84 | |
10151 | -msgid "Terminal Server" | |
10152 | -msgstr "Terminalserver" | |
9973 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11 | |
9974 | +msgid "Jigsaw — part_iioo" | |
9975 | +msgstr "Pussel — bit_iioo" | |
10153 | 9976 | |
10154 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85 | |
10155 | -msgid "TokenRing" | |
10156 | -msgstr "TokenRing" | |
9977 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12 | |
9978 | +msgid "Jigsaw — part_oiio" | |
9979 | +msgstr "Pussel — bit_oiio" | |
10157 | 9980 | |
10158 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86 | |
10159 | -msgid "TransPath" | |
10160 | -msgstr "Transpath" | |
9981 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13 | |
9982 | +msgid "Jigsaw — part_ooii" | |
9983 | +msgstr "Pussel — bit_ooii" | |
10161 | 9984 | |
10162 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87 | |
10163 | -msgid "UPS" | |
10164 | -msgstr "UPS" | |
9985 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
9986 | +msgid "Jigsaw — part_iooi" | |
9987 | +msgstr "Pussel — bit_iooi" | |
10165 | 9988 | |
10166 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88 | |
10167 | -msgid "VIP" | |
10168 | -msgstr "VIP" | |
9989 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15 | |
9990 | +msgid "Jigsaw — part_oiii" | |
9991 | +msgstr "Pussel — bit_oiii" | |
10169 | 9992 | |
10170 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
10171 | -msgid "VN2900" | |
10172 | -msgstr "VN2900" | |
9993 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16 | |
9994 | +msgid "Jigsaw — part_ioii" | |
9995 | +msgstr "Pussel — bit_ioii" | |
10173 | 9996 | |
10174 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90 | |
10175 | -msgid "VN5900" | |
10176 | -msgstr "VN5900" | |
9997 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17 | |
9998 | +msgid "Jigsaw — part_iioi" | |
9999 | +msgstr "Pussel — bit_iioi" | |
10177 | 10000 | |
10178 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91 | |
10179 | -msgid "VN5902" | |
10180 | -msgstr "VN5902" | |
10001 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18 | |
10002 | +msgid "Jigsaw — part_iiio" | |
10003 | +msgstr "Pussel — bit_iiio" | |
10181 | 10004 | |
10182 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92 | |
10183 | -msgid "VPN Concentrator" | |
10184 | -msgstr "VPN-koncentrator" | |
10005 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1 | |
10006 | +msgid "RE-KAOS" | |
10007 | +msgstr "RE-KAOS" | |
10185 | 10008 | |
10186 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93 | |
10187 | -msgid "VPN Gateway" | |
10188 | -msgstr "VPN-gateway" | |
10009 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2 | |
10010 | +msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
10011 | +msgstr "Objekt för att skapa KAOS-diagram" | |
10189 | 10012 | |
10190 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94 | |
10191 | -msgid "WAN" | |
10192 | -msgstr "WAN" | |
10013 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3 | |
10014 | +msgid "A KAOS softgoal" | |
10015 | +msgstr "Ett KAOS-mjukmål" | |
10193 | 10016 | |
10194 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95 | |
10195 | -msgid "WDM" | |
10196 | -msgstr "WDM" | |
10017 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4 | |
10018 | +msgid "A KAOS goal" | |
10019 | +msgstr "Ett KAOS-mål" | |
10197 | 10020 | |
10198 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96 | |
10199 | -msgid "WLAN controller" | |
10200 | -msgstr "WLAN-kontroller" | |
10021 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5 | |
10022 | +msgid "A KAOS requirement" | |
10023 | +msgstr "Ett KAOS-krav" | |
10201 | 10024 | |
10202 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97 | |
10203 | -msgid "Wi-Fi Tag" | |
10204 | -msgstr "" | |
10025 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6 | |
10026 | +msgid "A KAOS assumption" | |
10027 | +msgstr "Ett KAOS-antagande" | |
10205 | 10028 | |
10206 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98 | |
10207 | -msgid "Wireless Bridge" | |
10208 | -msgstr "Trådlös brygga" | |
10029 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7 | |
10030 | +msgid "A KAOS obstacle" | |
10031 | +msgstr "Ett KAOS-hinder" | |
10209 | 10032 | |
10210 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99 | |
10211 | -msgid "Wireless Connectivity" | |
10212 | -msgstr "Trådlös anslutning" | |
10033 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8 | |
10034 | +msgid "A KAOS AND refinement" | |
10035 | +msgstr "En KAOS AND-förfining" | |
10213 | 10036 | |
10214 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100 | |
10215 | -msgid "Wireless Location Appliance" | |
10216 | -msgstr "" | |
10037 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9 | |
10038 | +msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
10039 | +msgstr "En KAOS-komplett AND-förfining" | |
10217 | 10040 | |
10218 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101 | |
10219 | -msgid "Wireless Transport" | |
10220 | -msgstr "Trådlös transport" | |
10041 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10 | |
10042 | +msgid "A KAOS OR refinement" | |
10043 | +msgstr "En KAOS OR-förfining" | |
10221 | 10044 | |
10222 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102 | |
10223 | -msgid "uBR910 Cable DSU" | |
10224 | -msgstr "" | |
10045 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11 | |
10046 | +msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
10047 | +msgstr "En KAOS komplett OR-förfining" | |
10225 | 10048 | |
10226 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1 | |
10227 | -msgid "6701" | |
10228 | -msgstr "6701" | |
10049 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12 | |
10050 | +msgid "A KAOS operationalization" | |
10051 | +msgstr "En KAOS-operationalisering" | |
10229 | 10052 | |
10230 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2 | |
10231 | -msgid "6705" | |
10232 | -msgstr "6705" | |
10053 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13 | |
10054 | +msgid "A KAOS contribution" | |
10055 | +msgstr "Ett KAOS-bidrag" | |
10233 | 10056 | |
10234 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3 | |
10235 | -msgid "6732" | |
10236 | -msgstr "6732" | |
10057 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14 | |
10058 | +msgid "A KAOS obstruction" | |
10059 | +msgstr "En KAOS-obstruktion" | |
10237 | 10060 | |
10238 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4 | |
10239 | -msgid "ADM" | |
10240 | -msgstr "ADM" | |
10061 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
10062 | +msgid "A KAOS binary conflict" | |
10063 | +msgstr "En KAOS-binär konflikt" | |
10241 | 10064 | |
10242 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5 | |
10243 | -msgid "ATA" | |
10244 | -msgstr "ATA" | |
10065 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16 | |
10066 | +msgid "A KAOS agent" | |
10067 | +msgstr "En KAOS-agent" | |
10245 | 10068 | |
10246 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6 | |
10247 | -msgid "BTS 10200" | |
10248 | -msgstr "BTS 10200" | |
10069 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17 | |
10070 | +msgid "A KAOS responsibility" | |
10071 | +msgstr "Ett KAOS-ansvar" | |
10249 | 10072 | |
10250 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7 | |
10251 | -msgid "CallManager" | |
10252 | -msgstr "Samtalshanterare" | |
10073 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18 | |
10074 | +msgid "A KAOS monitor link" | |
10075 | +msgstr "En KAOS-övervakarlänk" | |
10253 | 10076 | |
10254 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8 | |
10255 | -msgid "Cellular Phone" | |
10256 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
10077 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19 | |
10078 | +msgid "A KAOS control link" | |
10079 | +msgstr "En KAOS-kontrollänk" | |
10257 | 10080 | |
10258 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9 | |
10259 | -msgid "Cisco - Telephony" | |
10260 | -msgstr "Cisco - Telefoni" | |
10081 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20 | |
10082 | +msgid "A KAOS capable-of" | |
10083 | +msgstr "En KAOS-möjliggör" | |
10261 | 10084 | |
10262 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10 | |
10263 | -msgid "Class 4/5 switch" | |
10264 | -msgstr "Klass 4/5-växel" | |
10085 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21 | |
10086 | +msgid "A KAOS performs" | |
10087 | +msgstr "Ett KAOS-utför" | |
10265 | 10088 | |
10266 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11 | |
10267 | -msgid "End Office" | |
10268 | -msgstr "Slutkontor" | |
10089 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22 | |
10090 | +msgid "A KAOS input" | |
10091 | +msgstr "Ett KAOS-indata" | |
10269 | 10092 | |
10270 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12 | |
10271 | -msgid "Fax" | |
10272 | -msgstr "Fax" | |
10093 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23 | |
10094 | +msgid "A KAOS output" | |
10095 | +msgstr "Ett KAOS-utdata" | |
10273 | 10096 | |
10274 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13 | |
10275 | -msgid "Gatekeeper" | |
10276 | -msgstr "Portvakt" | |
10097 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1 | |
10098 | +msgid "Lights" | |
10099 | +msgstr "Belysning" | |
10277 | 10100 | |
10278 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14 | |
10279 | -msgid "Generic softswitch" | |
10280 | -msgstr "Vanlig programvaruväxel" | |
10101 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2 | |
10102 | +msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
10103 | +msgstr "Objekt för att skapa simpla ljusdiagram" | |
10281 | 10104 | |
10282 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15 | |
10283 | -msgid "H.323" | |
10284 | -msgstr "H.323" | |
10105 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3 | |
10106 | +msgid "PAR" | |
10107 | +msgstr "PAR" | |
10285 | 10108 | |
10286 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16 | |
10287 | -msgid "HootPhone" | |
10288 | -msgstr "HootPhone" | |
10109 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4 | |
10110 | +msgid "PAR on the floor" | |
10111 | +msgstr "PAR på golvet" | |
10289 | 10112 | |
10290 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17 | |
10291 | -msgid "IAD router" | |
10292 | -msgstr "IAD-router" | |
10113 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5 | |
10114 | +msgid "ACL" | |
10115 | +msgstr "ACL" | |
10293 | 10116 | |
10294 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18 | |
10295 | -msgid "ICM" | |
10296 | -msgstr "ICM" | |
10117 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6 | |
10118 | +msgid "Pebble Convex lantern" | |
10119 | +msgstr "Strålkastare" | |
10297 | 10120 | |
10298 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19 | |
10299 | -msgid "ICS" | |
10300 | -msgstr "ICS" | |
10121 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7 | |
10122 | +msgid "Fresnel lantern" | |
10123 | +msgstr "Fresnelstrålkastare" | |
10301 | 10124 | |
10302 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20 | |
10303 | -msgid "IP Phone" | |
10304 | -msgstr "IP-telefon" | |
10125 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8 | |
10126 | +msgid "Striplight" | |
10127 | +msgstr "Striplight" | |
10305 | 10128 | |
10306 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21 | |
10307 | -msgid "IP Softphone" | |
10308 | -msgstr "IP-programvarutelefon" | |
10129 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9 | |
10130 | +msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
10131 | +msgstr "Ellipsoid-strålkastare" | |
10309 | 10132 | |
10310 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22 | |
10311 | -msgid "IP Telephony Router" | |
10312 | -msgstr "IP-telefonirouter" | |
10133 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10 | |
10134 | +msgid "Blinders" | |
10135 | +msgstr "Bländare" | |
10313 | 10136 | |
10314 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23 | |
10315 | -msgid "ITP" | |
10316 | -msgstr "ITP" | |
10137 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11 | |
10138 | +msgid "Black light" | |
10139 | +msgstr "Svart lyse" | |
10317 | 10140 | |
10318 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24 | |
10319 | -msgid "IntelliSwitch Stack" | |
10320 | -msgstr "" | |
10141 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 | |
10142 | +msgid "Stroboscope light" | |
10143 | +msgstr "Stroboskopljus" | |
10321 | 10144 | |
10322 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25 | |
10323 | -msgid "MCU" | |
10324 | -msgstr "MCU" | |
10145 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13 | |
10146 | +msgid "Moving head" | |
10147 | +msgstr "Rörligt huvud" | |
10325 | 10148 | |
10326 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26 | |
10327 | -msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
10328 | -msgstr "" | |
10149 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15 | |
10150 | +msgid "Structure" | |
10151 | +msgstr "Struktur" | |
10329 | 10152 | |
10330 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27 | |
10331 | -msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
10332 | -msgstr "MoH-server (Music on Hold)" | |
10153 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1 | |
10154 | +msgid "Logic" | |
10155 | +msgstr "Logik" | |
10333 | 10156 | |
10334 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28 | |
10335 | -#, fuzzy | |
10336 | -msgid "Mobile Access IP Phone" | |
10337 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
10157 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2 | |
10158 | +msgid "Boolean Logic" | |
10159 | +msgstr "Boolesk logik" | |
10338 | 10160 | |
10339 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29 | |
10340 | -#, fuzzy | |
10341 | -msgid "Mobile Access Router" | |
10342 | -msgstr "Röstrouter" | |
10161 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3 | |
10162 | +msgid "OR gate" | |
10163 | +msgstr "OR-grind" | |
10343 | 10164 | |
10344 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30 | |
10345 | -msgid "Octel" | |
10346 | -msgstr "Octel" | |
10165 | +# Ska man översätta AND? Hur blir det då med NAND? | |
10166 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 | |
10167 | +msgid "AND gate" | |
10168 | +msgstr "AND-grind" | |
10347 | 10169 | |
10348 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31 | |
10349 | -msgid "PBX" | |
10350 | -msgstr "PBX" | |
10170 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5 | |
10171 | +msgid "XOR gate" | |
10172 | +msgstr "XOR-grind" | |
10351 | 10173 | |
10352 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32 | |
10353 | -msgid "PBX Switch" | |
10354 | -msgstr "PBX-växel" | |
10174 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6 | |
10175 | +msgid "Simple buffer" | |
10176 | +msgstr "Enkel buffert" | |
10355 | 10177 | |
10356 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33 | |
10357 | -#, fuzzy | |
10358 | -msgid "Pager" | |
10359 | -msgstr "Sidbrytningar" | |
10178 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 | |
10179 | +msgid "Inverter" | |
10180 | +msgstr "Inverterare" | |
10360 | 10181 | |
10361 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34 | |
10362 | -msgid "Phone" | |
10363 | -msgstr "Telefon" | |
10182 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 | |
10183 | +msgid "NAND gate" | |
10184 | +msgstr "NAND-grind" | |
10364 | 10185 | |
10365 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35 | |
10366 | -msgid "Phone 2" | |
10367 | -msgstr "Telefon 2" | |
10186 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 | |
10187 | +msgid "NOR gate" | |
10188 | +msgstr "NOR-grind" | |
10368 | 10189 | |
10369 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36 | |
10370 | -#, fuzzy | |
10371 | -msgid "Phone Appliance" | |
10372 | -msgstr "Allmän tillämpning" | |
10190 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 | |
10191 | +msgid "NOT" | |
10192 | +msgstr "NOT" | |
10373 | 10193 | |
10374 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37 | |
10375 | -#, fuzzy | |
10376 | -msgid "Phone Ethernet" | |
10377 | -msgstr "Ethernet-buss" | |
10194 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11 | |
10195 | +msgid "Cross-connector" | |
10196 | +msgstr "Korsanslutning" | |
10378 | 10197 | |
10379 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38 | |
10380 | -#, fuzzy | |
10381 | -msgid "Phone Feature" | |
10382 | -msgstr "Telefon/Fax" | |
10198 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
10199 | +msgid "Miscellaneous" | |
10200 | +msgstr "Blandat" | |
10383 | 10201 | |
10384 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39 | |
10385 | -msgid "Phone/Fax" | |
10386 | -msgstr "Telefon/Fax" | |
10202 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
10203 | +msgid "Miscellaneous Shapes" | |
10204 | +msgstr "Diverse figurer" | |
10387 | 10205 | |
10388 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40 | |
10389 | -msgid "Radio Tower" | |
10390 | -msgstr "Radiotorn" | |
10206 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
10207 | +msgid "Tree" | |
10208 | +msgstr "Träd" | |
10391 | 10209 | |
10392 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41 | |
10393 | -msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
10394 | -msgstr "SC2200 (signaleringskontroller)" | |
10210 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
10211 | +msgid "Folder" | |
10212 | +msgstr "Mapp" | |
10395 | 10213 | |
10396 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
10397 | -msgid "SC2200/VSC3000 host" | |
10398 | -msgstr "SC2200/VSC3000-värd" | |
10214 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6 | |
10215 | +msgid "expansible node" | |
10216 | +msgstr "expanderbar nod" | |
10399 | 10217 | |
10400 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43 | |
10401 | -msgid "SIP Proxy Server" | |
10402 | -msgstr "SIP-proxyserver" | |
10218 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7 | |
10219 | +msgid "expanded node" | |
10220 | +msgstr "expanderad nod" | |
10403 | 10221 | |
10404 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44 | |
10405 | -msgid "SONET MUX" | |
10406 | -msgstr "SONET MUX" | |
10222 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8 | |
10223 | +msgid "Traditional clock" | |
10224 | +msgstr "Traditionell klocka" | |
10407 | 10225 | |
10408 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45 | |
10409 | -msgid "STP" | |
10410 | -msgstr "STP" | |
10226 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9 | |
10227 | +msgid "Measure distance" | |
10228 | +msgstr "Mät avstånd" | |
10411 | 10229 | |
10412 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46 | |
10413 | -msgid "Softphone" | |
10414 | -msgstr "Programvarutelefon" | |
10230 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10 | |
10231 | +msgid "Resizable grid" | |
10232 | +msgstr "Storlekändringsbart rutnät" | |
10415 | 10233 | |
10416 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47 | |
10417 | -msgid "TDM router" | |
10418 | -msgstr "TDM-router" | |
10234 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11 | |
10235 | +msgid "Diagram object" | |
10236 | +msgstr "Diagramobjekt" | |
10419 | 10237 | |
10420 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48 | |
10421 | -msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
10422 | -msgstr "Nätverksfigurer från Cisco" | |
10238 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:12 | |
10239 | +msgid "N-gon or Star object" | |
10240 | +msgstr "N-gon eller stjärnobjekt" | |
10423 | 10241 | |
10424 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49 | |
10425 | -msgid "Turret" | |
10426 | -msgstr "Torn" | |
10242 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1 | |
10243 | +msgid "MSE" | |
10244 | +msgstr "MSE" | |
10427 | 10245 | |
10428 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50 | |
10429 | -#, fuzzy | |
10430 | -msgid "Unity Express" | |
10431 | -msgstr "Enhetsserver" | |
10246 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2 | |
10247 | +msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
10248 | +msgstr "Mobila prenumerationsutrustningskomponenter från amerikanska försvaret" | |
10432 | 10249 | |
10433 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51 | |
10434 | -msgid "Unity server" | |
10435 | -msgstr "Enhetsserver" | |
10250 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3 | |
10251 | +msgid "Node center" | |
10252 | +msgstr "Nodcenter" | |
10436 | 10253 | |
10437 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52 | |
10438 | -msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
10439 | -msgstr "Virtuell växelkontroller (VSC 3000)" | |
10254 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4 | |
10255 | +msgid "Large extension node" | |
10256 | +msgstr "Stor utökningsnod" | |
10440 | 10257 | |
10441 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53 | |
10442 | -#, fuzzy | |
10443 | -msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
10444 | -msgstr "Röst-ATM-växel" | |
10258 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5 | |
10259 | +msgid "Small extension node" | |
10260 | +msgstr "Liten utökningsnod" | |
10445 | 10261 | |
10446 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54 | |
10447 | -#, fuzzy | |
10448 | -msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
10449 | -msgstr "Röstkommunikationsserver" | |
10262 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
10263 | +msgid "Tactical satellite communications terminal" | |
10264 | +msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal" | |
10450 | 10265 | |
10451 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55 | |
10452 | -#, fuzzy | |
10453 | -msgid "Voice-Enabled Router" | |
10454 | -msgstr "Röstrouter" | |
10266 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
10267 | +msgid "Multiplexer" | |
10268 | +msgstr "Multiplexor" | |
10455 | 10269 | |
10456 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56 | |
10457 | -msgid "uMG series" | |
10458 | -msgstr "" | |
10270 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
10271 | +msgid "Demultiplexer" | |
10272 | +msgstr "Demultiplexor" | |
10459 | 10273 | |
10460 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1 | |
10461 | -msgid "Aerator with bubbles" | |
10462 | -msgstr "Luftningsenhet med bubblor" | |
10274 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
10275 | +msgid "Network" | |
10276 | +msgstr "Nätverk" | |
10463 | 10277 | |
10464 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2 | |
10465 | -msgid "Backflow preventer" | |
10466 | -msgstr "Bakflödesspärr" | |
10278 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:2 | |
10279 | +msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10280 | +msgstr "Objekt att skapa nätverksdiagram med" | |
10467 | 10281 | |
10468 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3 | |
10469 | -msgid "Basin" | |
10470 | -msgstr "Bassäng" | |
10282 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:3 | |
10283 | +msgid "Computer" | |
10284 | +msgstr "Dator" | |
10471 | 10285 | |
10472 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4 | |
10473 | -msgid "Bivalent vertical rest" | |
10474 | -msgstr "Bivalent vertikalt stöd" | |
10286 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:5 | |
10287 | +msgid "Storage" | |
10288 | +msgstr "Lagring" | |
10475 | 10289 | |
10476 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5 | |
10477 | -msgid "Civil" | |
10478 | -msgstr "Civil" | |
10290 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:6 | |
10291 | +msgid "Ethernet bus" | |
10292 | +msgstr "Ethernet-buss" | |
10479 | 10293 | |
10480 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6 | |
10481 | -msgid "Civil Engineering Components" | |
10482 | -msgstr "Civilingenjörskomponenter" | |
10294 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:7 | |
10295 | +msgid "Simple printer" | |
10296 | +msgstr "Enkel skrivare" | |
10483 | 10297 | |
10484 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7 | |
10485 | -msgid "Container" | |
10486 | -msgstr "Container" | |
10298 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:8 | |
10299 | +msgid "WAN connection" | |
10300 | +msgstr "WAN-anslutning" | |
10487 | 10301 | |
10488 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8 | |
10489 | -msgid "Final-settling basin" | |
10490 | -msgstr "Sjunkbassäng" | |
10302 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:9 | |
10303 | +msgid "WAN link" | |
10304 | +msgstr "WAN-länk" | |
10491 | 10305 | |
10492 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9 | |
10493 | -msgid "Frequency converter" | |
10494 | -msgstr "Frekvensomriktare" | |
10306 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:10 | |
10307 | +msgid "Stackable hub or switch" | |
10308 | +msgstr "Staplingsbart nätnav eller växel" | |
10495 | 10309 | |
10496 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10 | |
10497 | -msgid "Gas bottle" | |
10498 | -msgstr "Gasflaska" | |
10310 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:11 | |
10311 | +msgid "Modular switching system" | |
10312 | +msgstr "Modulärt växlingssystem" | |
10313 | + | |
10314 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:12 | |
10315 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
10316 | +msgstr "24-portars omkopplingspanel" | |
10499 | 10317 | |
10500 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11 | |
10501 | -msgid "Horizontal limiting line" | |
10502 | -msgstr "Horisontell begränsningslinje" | |
10318 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:13 | |
10319 | +msgid "RJ45 wall-plug" | |
10320 | +msgstr "RJ45-vägguttag" | |
10503 | 10321 | |
10504 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12 | |
10505 | -msgid "Horizontal rest" | |
10506 | -msgstr "Horisontellt stöd" | |
10322 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:14 | |
10323 | +msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10324 | +msgstr "Vägguttag för scEAD-kablingssystem" | |
10507 | 10325 | |
10508 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13 | |
10509 | -msgid "Horizontally aligned arrow" | |
10510 | -msgstr "Horisontellt justerad pil" | |
10326 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:15 | |
10327 | +msgid "Simple modem" | |
10328 | +msgstr "Enkelt modem" | |
10511 | 10329 | |
10512 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14 | |
10513 | -msgid "Horizontally aligned compressor" | |
10514 | -msgstr "Horisontellt justerad kompressor" | |
10330 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:16 | |
10331 | +msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10332 | +msgstr "Antenn för trådlös överföring" | |
10515 | 10333 | |
10516 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15 | |
10517 | -msgid "Horizontally aligned pump" | |
10518 | -msgstr "Horisontellt justerad pump" | |
10334 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:17 | |
10335 | +msgid "Mobile telephony base station" | |
10336 | +msgstr "Mobiltelefoni, basstation" | |
10519 | 10337 | |
10520 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16 | |
10521 | -msgid "Horizontally aligned valve" | |
10522 | -msgstr "Horisontellt justerad ventil" | |
10338 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
10339 | +msgid "Network cloud" | |
10340 | +msgstr "Nätverksmoln" | |
10523 | 10341 | |
10524 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17 | |
10525 | -msgid "Motor" | |
10526 | -msgstr "Motor" | |
10342 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
10343 | +msgid "Mobile telephony cell" | |
10344 | +msgstr "Mobiltelefoni, cell" | |
10527 | 10345 | |
10528 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18 | |
10529 | -msgid "Preliminary clarification tank" | |
10530 | -msgstr "Preliminär separationstank" | |
10346 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
10347 | +msgid "Router symbol" | |
10348 | +msgstr "Routersymbol" | |
10531 | 10349 | |
10532 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19 | |
10533 | -msgid "Reference line" | |
10534 | -msgstr "Referenslinje" | |
10350 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
10351 | +msgid "Switch symbol" | |
10352 | +msgstr "Växelsymbol" | |
10535 | 10353 | |
10536 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20 | |
10537 | -msgid "Rotor" | |
10538 | -msgstr "Rotor" | |
10354 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:22 | |
10355 | +msgid "ATM switch symbol" | |
10356 | +msgstr "ATM-växelsymbol" | |
10539 | 10357 | |
10540 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21 | |
10541 | -msgid "Soil" | |
10542 | -msgstr "Mark" | |
10358 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:23 | |
10359 | +msgid "Firewall router" | |
10360 | +msgstr "Brandväggsrouter" | |
10543 | 10361 | |
10544 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22 | |
10545 | -msgid "Vertical limiting line" | |
10546 | -msgstr "Vertikal begränsningslinje" | |
10362 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:24 | |
10363 | +msgid "Workstation monitor" | |
10364 | +msgstr "Arbetsstationsbildskärm" | |
10547 | 10365 | |
10548 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23 | |
10549 | -msgid "Vertical rest" | |
10550 | -msgstr "Vertikalt stöd" | |
10366 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:25 | |
10367 | +msgid "UNIX workstation" | |
10368 | +msgstr "UNIX-arbetsstation" | |
10551 | 10369 | |
10552 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24 | |
10553 | -msgid "Vertically aligned arrow" | |
10554 | -msgstr "Vertikalt justerad pil" | |
10370 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:26 | |
10371 | +msgid "Desktop PC" | |
10372 | +msgstr "Skrivbordsdator" | |
10555 | 10373 | |
10556 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25 | |
10557 | -msgid "Vertically aligned compressor" | |
10558 | -msgstr "Vertikalt justerad kompressor" | |
10374 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:27 | |
10375 | +msgid "Laptop PC" | |
10376 | +msgstr "Bärbar PC" | |
10559 | 10377 | |
10560 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26 | |
10561 | -msgid "Vertically aligned propeller" | |
10562 | -msgstr "Vertikalt justerad propeller" | |
10378 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:28 | |
10379 | +msgid "Bigtower PC" | |
10380 | +msgstr "Bigtower-PC" | |
10563 | 10381 | |
10564 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27 | |
10565 | -msgid "Vertically aligned pump" | |
10566 | -msgstr "Vertikalt justerad pump" | |
10382 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:29 | |
10383 | +msgid "Miditower PC" | |
10384 | +msgstr "Miditower-PC" | |
10567 | 10385 | |
10568 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28 | |
10569 | -msgid "Vertically aligned valve" | |
10570 | -msgstr "Vertikalt justerad ventil" | |
10386 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:30 | |
10387 | +msgid "Minitower PC" | |
10388 | +msgstr "Minitower-PC" | |
10571 | 10389 | |
10572 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29 | |
10573 | -msgid "Water level" | |
10574 | -msgstr "Vattennivå" | |
10390 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:31 | |
10391 | +msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10392 | +msgstr "Högtalare med inbyggd förstärkare" | |
10575 | 10393 | |
10576 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1 | |
10577 | -msgid "Jigsaw" | |
10578 | -msgstr "Sicksack" | |
10394 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:32 | |
10395 | +msgid "Speaker without amplifier" | |
10396 | +msgstr "Högtalare utan förstärkare" | |
10579 | 10397 | |
10580 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2 | |
10581 | -msgid "Jigsaw - part_iiii" | |
10582 | -msgstr "Sicksack - part_iiii" | |
10398 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
10399 | +msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10400 | +msgstr "3,5-tumsdiskett" | |
10583 | 10401 | |
10584 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3 | |
10585 | -msgid "Jigsaw - part_iiio" | |
10586 | -msgstr "Sicksack - part_iiio" | |
10402 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:34 | |
10403 | +msgid "ZIP disk" | |
10404 | +msgstr "ZIP-disk" | |
10587 | 10405 | |
10588 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4 | |
10589 | -msgid "Jigsaw - part_iioi" | |
10590 | -msgstr "Sicksack - part_iioi" | |
10406 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:35 | |
10407 | +msgid "External DAT drive" | |
10408 | +msgstr "Extern DAT-enhet" | |
10591 | 10409 | |
10592 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5 | |
10593 | -msgid "Jigsaw - part_iioo" | |
10594 | -msgstr "Sicksack - part_iioo" | |
10410 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:36 | |
10411 | +msgid "Mobile phone" | |
10412 | +msgstr "Mobiltelefon" | |
10595 | 10413 | |
10596 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6 | |
10597 | -msgid "Jigsaw - part_ioii" | |
10598 | -msgstr "Sicksack - part_ioii" | |
10414 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
10415 | +msgid "Telephone" | |
10416 | +msgstr "Telefon" | |
10599 | 10417 | |
10600 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7 | |
10601 | -msgid "Jigsaw - part_ioio" | |
10602 | -msgstr "Sicksack - part_ioio" | |
10418 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:38 | |
10419 | +msgid "Plotter" | |
10420 | +msgstr "Matrisskrivare" | |
10603 | 10421 | |
10604 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8 | |
10605 | -msgid "Jigsaw - part_iooi" | |
10606 | -msgstr "Sicksack - part_iooi" | |
10422 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:39 | |
10423 | +msgid "Digitizing board" | |
10424 | +msgstr "Digitaliseringsbräde" | |
10607 | 10425 | |
10608 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
10609 | -msgid "Jigsaw - part_iooo" | |
10610 | -msgstr "Sicksack - part_iooo" | |
10426 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1 | |
10427 | +msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
10428 | +msgstr "Pneumatisk/Hydraulisk" | |
10611 | 10429 | |
10612 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10 | |
10613 | -msgid "Jigsaw - part_oiii" | |
10614 | -msgstr "Sicksack - part_oiii" | |
10430 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2 | |
10431 | +msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
10432 | +msgstr "Komponenter för pneumatiska och hydrauliska kretsar" | |
10615 | 10433 | |
10616 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11 | |
10617 | -msgid "Jigsaw - part_oiio" | |
10618 | -msgstr "Sicksack - part_oiio" | |
10434 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3 | |
10435 | +msgid "Double-effect jack" | |
10436 | +msgstr "Dubbeleffektsjack" | |
10619 | 10437 | |
10620 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12 | |
10621 | -msgid "Jigsaw - part_oioi" | |
10622 | -msgstr "Sicksack - part_oioi" | |
10438 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4 | |
10439 | +msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
10440 | +msgstr "Normalt-in enkeleffektsjack" | |
10623 | 10441 | |
10624 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13 | |
10625 | -msgid "Jigsaw - part_oioo" | |
10626 | -msgstr "Sicksack - part_oioo" | |
10442 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5 | |
10443 | +msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
10444 | +msgstr "Normalt-ut enkeleffektsjack" | |
10627 | 10445 | |
10628 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
10629 | -msgid "Jigsaw - part_ooii" | |
10630 | -msgstr "Sicksack - part_ooii" | |
10446 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6 | |
10447 | +msgid "Generic pressure source" | |
10448 | +msgstr "Allmän tryckkälla" | |
10631 | 10449 | |
10632 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15 | |
10633 | -msgid "Jigsaw - part_ooio" | |
10634 | -msgstr "Sicksack - part_ooio" | |
10450 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
10451 | +msgid "Hydraulic pressure source" | |
10452 | +msgstr "Hydraulisk tryckkälla" | |
10635 | 10453 | |
10636 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16 | |
10637 | -msgid "Jigsaw - part_oooi" | |
10638 | -msgstr "Jigsaw - part_oooi" | |
10454 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8 | |
10455 | +msgid "Pneumatic pressure source" | |
10456 | +msgstr "Pneumatisk tryckkälla" | |
10639 | 10457 | |
10640 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17 | |
10641 | -msgid "Jigsaw - part_oooo" | |
10642 | -msgstr "Jigsaw - part_oooo" | |
10458 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 | |
10459 | +msgid "Air exhaust orifice" | |
10460 | +msgstr "Luftutblåsöppning" | |
10643 | 10461 | |
10644 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18 | |
10645 | -msgid "Pieces of a jigsaw" | |
10646 | -msgstr "Delar av sicksackmönster" | |
10462 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10 | |
10463 | +msgid "2/2 distributor" | |
10464 | +msgstr "2/2-distributör" | |
10647 | 10465 | |
10648 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
10649 | -msgid "24 Port Patch Panel" | |
10650 | -msgstr "24-portars omkopplingspanel" | |
10466 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11 | |
10467 | +msgid "3/2 distributor" | |
10468 | +msgstr "3/2-distributör" | |
10651 | 10469 | |
10652 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:2 | |
10653 | -msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10654 | -msgstr "3,5-tumsdiskett" | |
10470 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12 | |
10471 | +msgid "4/2 distributor" | |
10472 | +msgstr "4/2-distributör" | |
10655 | 10473 | |
10656 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:3 | |
10657 | -msgid "ATM switch symbol" | |
10658 | -msgstr "ATM-växelsymbol" | |
10474 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13 | |
10475 | +msgid "5/2 distributor" | |
10476 | +msgstr "5/2-distributör" | |
10659 | 10477 | |
10660 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
10661 | -msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10662 | -msgstr "Antenn för trådlös överföring" | |
10478 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14 | |
10479 | +msgid "Muscular command" | |
10480 | +msgstr "Muskelkraft" | |
10663 | 10481 | |
10664 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:5 | |
10665 | -msgid "Bigtower PC" | |
10666 | -msgstr "Bigtower-PC" | |
10482 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15 | |
10483 | +msgid "Push-button command" | |
10484 | +msgstr "Tryckknappsstyrning" | |
10667 | 10485 | |
10668 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:6 | |
10669 | -msgid "Computer" | |
10670 | -msgstr "Dator" | |
10486 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16 | |
10487 | +msgid "Mechanical command by tappet" | |
10488 | +msgstr "Mekanisk styrning med ventillyftare" | |
10671 | 10489 | |
10672 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:7 | |
10673 | -msgid "Desktop PC" | |
10674 | -msgstr "Skrivbordsdator" | |
10490 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17 | |
10491 | +msgid "Mechanical command by spring" | |
10492 | +msgstr "Mekanisk styrning med fjäder" | |
10675 | 10493 | |
10676 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:8 | |
10677 | -msgid "Digitizing board" | |
10678 | -msgstr "Digitaliseringsbräde" | |
10494 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18 | |
10495 | +msgid "Electric command (single coil)" | |
10496 | +msgstr "Elektrisk styrning (enkel slinga)" | |
10679 | 10497 | |
10680 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:9 | |
10681 | -msgid "Ethernet bus" | |
10682 | -msgstr "Ethernet-buss" | |
10498 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19 | |
10499 | +msgid "Electric command (double coil)" | |
10500 | +msgstr "Elektrisk styrning (dubbel slinga)" | |
10683 | 10501 | |
10684 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:10 | |
10685 | -msgid "External DAT drive" | |
10686 | -msgstr "Extern DAT-enhet" | |
10502 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20 | |
10503 | +msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
10504 | +msgstr "Indirekt styrning med hydraulisk drivning" | |
10687 | 10505 | |
10688 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:11 | |
10689 | -msgid "Firewall router" | |
10690 | -msgstr "Brandväggsrouter" | |
10506 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21 | |
10507 | +msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
10508 | +msgstr "Indirekt styrning med pneumatisk drivning" | |
10691 | 10509 | |
10692 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:12 | |
10693 | -msgid "Laptop PC" | |
10694 | -msgstr "Bärbar PC" | |
10510 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1 | |
10511 | +msgid "SADT/IDEF0" | |
10512 | +msgstr "SADT/IDEFO" | |
10695 | 10513 | |
10696 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:13 | |
10697 | -msgid "Miditower PC" | |
10698 | -msgstr "Miditower-PC" | |
10514 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2 | |
10515 | +msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
10516 | +msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
10699 | 10517 | |
10700 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:14 | |
10701 | -msgid "Minitower PC" | |
10702 | -msgstr "Minitower-PC" | |
10518 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3 | |
10519 | +msgid "Activity/data flow arrow" | |
10520 | +msgstr "Aktivitets-/dataflödespil" | |
10703 | 10521 | |
10704 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:15 | |
10705 | -msgid "Mobile phone" | |
10706 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
10522 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4 | |
10523 | +msgid "Activity/data box" | |
10524 | +msgstr "Aktivitets-/dataruta" | |
10707 | 10525 | |
10708 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:16 | |
10709 | -msgid "Mobile telephony base station" | |
10710 | -msgstr "" | |
10526 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5 | |
10527 | +msgid "Flow label" | |
10528 | +msgstr "Flödesetikett" | |
10711 | 10529 | |
10712 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:17 | |
10713 | -#, fuzzy | |
10714 | -msgid "Mobile telephony cell" | |
10715 | -msgstr "Mobiltelefon" | |
10530 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1 | |
10531 | +msgid "SDL" | |
10532 | +msgstr "SDL" | |
10716 | 10533 | |
10717 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
10718 | -msgid "Modular switching system" | |
10719 | -msgstr "Modulärt växlingssystem" | |
10534 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2 | |
10535 | +msgid "Specification and Description Language." | |
10536 | +msgstr "Specification and Description Language (SDL)." | |
10720 | 10537 | |
10721 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:22 | |
10722 | -msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10723 | -msgstr "Objekt att skapa nätverksdiagram med" | |
10538 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
10539 | +msgid "Block type reference" | |
10540 | +msgstr "Blocktypsreferens" | |
10724 | 10541 | |
10725 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:23 | |
10726 | -msgid "Plotter" | |
10727 | -msgstr "Matrisskrivare" | |
10542 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
10543 | +msgid "Service type reference" | |
10544 | +msgstr "Tjänstetypsreferens" | |
10728 | 10545 | |
10729 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:24 | |
10730 | -msgid "RJ45 wall-plug" | |
10731 | -msgstr "RJ45-vägguttag" | |
10546 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5 | |
10547 | +msgid "Process type reference" | |
10548 | +msgstr "Processtypsreferens" | |
10732 | 10549 | |
10733 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:25 | |
10734 | -msgid "Router symbol" | |
10735 | -msgstr "Routersymbol" | |
10550 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
10551 | +msgid "State" | |
10552 | +msgstr "Tillstånd" | |
10736 | 10553 | |
10737 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:26 | |
10738 | -msgid "Simple modem" | |
10739 | -msgstr "Enkelt modem" | |
10554 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7 | |
10555 | +msgid "Function header" | |
10556 | +msgstr "Funktionshuvud" | |
10740 | 10557 | |
10741 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:27 | |
10742 | -msgid "Simple printer" | |
10743 | -msgstr "Enkel skrivare" | |
10558 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8 | |
10559 | +msgid "Send message" | |
10560 | +msgstr "Skicka meddelande" | |
10744 | 10561 | |
10745 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:28 | |
10746 | -msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10747 | -msgstr "Högtalare med inbyggd förstärkare" | |
10562 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
10563 | +msgid "Receive message" | |
10564 | +msgstr "Ta emot meddelande" | |
10748 | 10565 | |
10749 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:29 | |
10750 | -msgid "Speaker without amplifier" | |
10751 | -msgstr "Högtalare utan förstärkare" | |
10566 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
10567 | +msgid "Function call" | |
10568 | +msgstr "Funktionsanrop" | |
10752 | 10569 | |
10753 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:30 | |
10754 | -msgid "Stackable hub or switch" | |
10755 | -msgstr "Staplingsbart nätnav eller växel" | |
10570 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12 | |
10571 | +msgid "Action being executed" | |
10572 | +msgstr "Åtgärd som körs" | |
10756 | 10573 | |
10757 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:31 | |
10758 | -msgid "Storage" | |
10759 | -msgstr "Lagring" | |
10574 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13 | |
10575 | +msgid "Save state" | |
10576 | +msgstr "Spara tillstånd" | |
10760 | 10577 | |
10761 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:32 | |
10762 | -msgid "Switch symbol" | |
10763 | -msgstr "Växelsymbol" | |
10578 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15 | |
10579 | +msgid "In/Out connector" | |
10580 | +msgstr "In-/utanslutning" | |
10764 | 10581 | |
10765 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:34 | |
10766 | -msgid "UNIX workstation" | |
10767 | -msgstr "UNIX-arbetsstation" | |
10582 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17 | |
10583 | +msgid "Procedure return" | |
10584 | +msgstr "Proceduråtervändo" | |
10768 | 10585 | |
10769 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:35 | |
10770 | -msgid "WAN connection" | |
10771 | -msgstr "WAN-anslutning" | |
10586 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
10587 | +msgid "Generic text note" | |
10588 | +msgstr "Allmän textanteckning" | |
10772 | 10589 | |
10773 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:36 | |
10774 | -msgid "WAN link" | |
10775 | -msgstr "WAN-länk" | |
10590 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:1 | |
10591 | +msgid "Shape Design" | |
10592 | +msgstr "Konturdesign" | |
10776 | 10593 | |
10777 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
10778 | -msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10779 | -msgstr "Vägguttag för scEAD-kablingssystem" | |
10594 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:2 | |
10595 | +msgid "Design Dia objects with individual connection points" | |
10596 | +msgstr "Formge Dia-objekt med individuella anslutningspunkter" | |
10780 | 10597 | |
10781 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:38 | |
10782 | -msgid "Workstation monitor" | |
10783 | -msgstr "Arbetsstationsbildskärm" | |
10598 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:3 | |
10599 | +msgid "Connection Point" | |
10600 | +msgstr "Anslutningspunkt" | |
10784 | 10601 | |
10785 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:39 | |
10786 | -msgid "ZIP disk" | |
10787 | -msgstr "ZIP-disk" | |
10602 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:4 | |
10603 | +msgid "Main Connection Point" | |
10604 | +msgstr "Huvudanslutningspunkt" | |
10788 | 10605 | |
10789 | 10606 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 |
10790 | -msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
10791 | -msgstr "Loggöverföringshanterare eller replikationsagent" | |
10607 | +msgid "Sybase" | |
10608 | +msgstr "Sybase" | |
10792 | 10609 | |
10793 | 10610 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2 |
10794 | 10611 | msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with" |
10795 | 10612 | msgstr "Objekt för att skapa Sybase-replikationsdomändiagram med" |
10796 | 10613 | |
10797 | 10614 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3 |
10798 | -msgid "Replication server manager" | |
10799 | -msgstr "Replikationsserverhanterare" | |
10615 | +msgid "Sybase dataserver" | |
10616 | +msgstr "Sybase-dataserver" | |
10800 | 10617 | |
10801 | 10618 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4 |
10802 | -msgid "Stable storage device" | |
10803 | -msgstr "Stabil lagringsenhet" | |
10619 | +msgid "Sybase replication server" | |
10620 | +msgstr "Sybase-replikationsserver" | |
10804 | 10621 | |
10805 | 10622 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5 |
10806 | -msgid "Sybase" | |
10807 | -msgstr "Sybase" | |
10623 | +msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
10624 | +msgstr "Loggöverföringshanterare eller replikationsagent" | |
10808 | 10625 | |
10809 | 10626 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6 |
10810 | -msgid "Sybase client application" | |
10811 | -msgstr "Sybase-klientprogram" | |
10627 | +msgid "Stable storage device" | |
10628 | +msgstr "Stabil lagringsenhet" | |
10812 | 10629 | |
10813 | 10630 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7 |
10814 | -msgid "Sybase dataserver" | |
10815 | -msgstr "Sybase-dataserver" | |
10631 | +msgid "Sybase client application" | |
10632 | +msgstr "Sybase-klientprogram" | |
10816 | 10633 | |
10817 | 10634 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8 |
10818 | -msgid "Sybase replication server" | |
10819 | -msgstr "Sybase-replikationsserver" | |
10635 | +msgid "Replication server manager" | |
10636 | +msgstr "Replikationsserverhanterare" | |
10820 | 10637 | |
10821 | -#~ msgid "Show this help message" | |
10822 | -#~ msgstr "Visa detta hjälpmeddelande" | |
10823 | -#~ msgid "[OPTION...] [FILE...]" | |
10824 | -#~ msgstr "[FLAGGA...] [FIL...]" | |
10825 | -#~ msgid "" | |
10826 | -#~ "Error on option %s: %s.\n" | |
10827 | -#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" | |
10828 | -#~ msgstr "" | |
10829 | -#~ "Fel vid flaggan %s: %s.\n" | |
10830 | -#~ "Kör \"%s --help\" för att se en fullständig lista över tillgängliga " | |
10831 | -#~ "kommandoradsalternativ.\n" | |
10832 | -#~ msgid "Export format to use" | |
10833 | -#~ msgstr "Exportformat att använda" | |
10834 | -#~ msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig" | |
10835 | -#~ msgstr "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig" | |
10836 | -#~ msgid "Export file name to use" | |
10837 | -#~ msgstr "Exportfilnamn att använda" | |
10838 | -#~ msgid "Quiet operation" | |
10839 | -#~ msgstr "Tyst läge" | |
10840 | -#~ msgid "" | |
10841 | -#~ "Error: No arguments found.\n" | |
10842 | -#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" | |
10843 | -#~ msgstr "" | |
10844 | -#~ "Fel: Inga argument hittades.\n" | |
10845 | -#~ "Kör \"%s --help\" för att se en fullständig lista över tillgängliga " | |
10846 | -#~ "kommandoradsflaggor.\n" | |
10847 | -#~ msgid "%s error: can specify only one of -t or -o." | |
10848 | -#~ msgstr "%s-fel: endast en av -t eller -o kan anges." | |
10849 | -#~ msgid "" | |
10850 | -#~ "%s error: must specify only one of -t or -o.\n" | |
10851 | -#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" | |
10852 | -#~ msgstr "" | |
10853 | -#~ "%s-fel: måste ange endast en av -t eller -o.\n" | |
10854 | -#~ "Kör \"%s --help\" för att se en fullständig lista över tillgängliga " | |
10855 | -#~ "kommandoradsalternativ.\n" | |
10856 | -#~ msgid "%s error: no input file." | |
10857 | -#~ msgstr "%s-fel: ingen indatafil." | |
10858 | -#~ msgid "%s error: only one input file expected." | |
10859 | -#~ msgstr "%s-fel: endast en indatafil förväntades." | |
10860 | -#~ msgid "%s error: popt library not available on this system" | |
10861 | -#~ msgstr "%s-fel: popt-biblioteket är inte tillgängligt på detta system" | |
10862 | -#~ msgid "Diagram modified!" | |
10863 | -#~ msgstr "Diagrammet är ändrat!" | |
10638 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1 | |
10639 | +msgid "UML" | |
10640 | +msgstr "UML" | |
10864 | 10641 | |
10865 | -#, fuzzy | |
10866 | -#~ msgid "Outine" | |
10867 | -#~ msgstr "Ut" | |
10868 | -#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" | |
10869 | -#~ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvxyzåäö ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZÅÄÖ" | |
10870 | -#~ msgid "Font name" | |
10871 | -#~ msgstr "Typsnittsnamn" | |
10872 | -#~ msgid "The X string that represents this font." | |
10873 | -#~ msgstr "X-strängen som representerar detta typsnitt." | |
10874 | -#~ msgid "Preview text" | |
10875 | -#~ msgstr "Förhandsvisningstext" | |
10876 | -#~ msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." | |
10877 | -#~ msgstr "Texten att visa för att demonstrera det valda typsnittet." | |
10878 | -#~ msgid "_Family:" | |
10879 | -#~ msgstr "_Familj:" | |
10880 | -#~ msgid "_Style:" | |
10881 | -#~ msgstr "_Stil:" | |
10882 | -#~ msgid "Si_ze:" | |
10883 | -#~ msgstr "Sto_rlek:" | |
10884 | -#~ msgid "_Preview:" | |
10885 | -#~ msgstr "Förhands_visning:" | |
10886 | -#~ msgid "Font Selection" | |
10887 | -#~ msgstr "Typsnittsval" | |
10888 | -#~ msgid "" | |
10889 | -#~ "Could not load plugin '%s'\n" | |
10890 | -#~ "%s" | |
10891 | -#~ msgstr "" | |
10892 | -#~ "Kunde inte läsa in insticksmodulen \"%s\"\n" | |
10893 | -#~ "%s" | |
10894 | -#~ msgid "Could not find plugin init function in `%s'" | |
10895 | -#~ msgstr "Kunde inte hitta insticksmodulens init-funktion i \"%s\"" | |
10642 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
10643 | +msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
10644 | +msgstr "Redigerare för statiska UML-strukturdiagram" | |
10896 | 10645 | |
10897 | -#, fuzzy | |
10898 | -#~ msgid "Delete segement" | |
10899 | -#~ msgstr "Ta bort segment" | |
10900 | -#~ msgid "Delete connection point" | |
10901 | -#~ msgstr "Ta bort anslutningspunkt" | |
10902 | -#~ msgid "Role:" | |
10903 | -#~ msgstr "Roll:" | |
10904 | - | |
10905 | -# Vad är "bond" här? | |
10906 | -#~ msgid "Bond graph objects" | |
10907 | -#~ msgstr "Bindningsgrafobjekt" | |
10908 | -#~ msgid "GNOME Portable Document Format" | |
10909 | -#~ msgstr "GNOME Portable Document Format" | |
10910 | -#, fuzzy | |
10911 | -#~ msgid "GNOME Scalable Vector Graphic" | |
10912 | -#~ msgstr "Scalable Vector Graphics" | |
10913 | -#~ msgid "Thank you for using Dia.\n" | |
10914 | -#~ msgstr "Tack för att du använder Dia.\n" | |
10646 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
10647 | +msgid "Note" | |
10648 | +msgstr "Anteckning" | |
10915 | 10649 | |
10916 | -#, fuzzy | |
10917 | -#~ msgid "Unit for font sizes:" | |
10918 | -#~ msgstr "Villkorets typsnittsstorlek" | |
10919 | -#~ msgid "Could not deduce correct path for `%s'" | |
10920 | -#~ msgstr "Kunde inte härleda korrekt sökväg för \"%s\"" | |
10650 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7 | |
10651 | +msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
10652 | +msgstr "Realiserar, implementerar ett specifikt gränssnitt" | |
10921 | 10653 | |
10922 | -#, fuzzy | |
10923 | -#~ msgid "Service Essentiel" | |
10924 | -#~ msgstr "Symmetrikontroll" | |
10925 | -#~ msgid "NETWORK" | |
10926 | -#~ msgstr "NÄTVERK" | |
10654 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8 | |
10655 | +msgid "Generalization, class inheritance" | |
10656 | +msgstr "Generalisering, klassärvning" | |
10927 | 10657 | |
10928 | -#, fuzzy | |
10929 | -#~ msgid "climatisation" | |
10930 | -#~ msgstr "Deklarering" | |
10658 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9 | |
10659 | +msgid "Association, two classes are associated" | |
10660 | +msgstr "Association, två klasser är associerade" | |
10931 | 10661 | |
10932 | -#, fuzzy | |
10933 | -#~ msgid "extincteur" | |
10934 | -#~ msgstr "Mittpunkt" | |
10662 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
10663 | +msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
10664 | +msgstr "Aggregation, en klass är del av en annan" | |
10935 | 10665 | |
10936 | -#, fuzzy | |
10937 | -#~ msgid "pompe" | |
10938 | -#~ msgstr "Para ihop" | |
10666 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
10667 | +msgid "Implements, class implements a specific interface" | |
10668 | +msgstr "Implementerar, klassen implementerar ett specifikt gränssnitt" | |
10939 | 10669 | |
10940 | -#, fuzzy | |
10941 | -#~ msgid "Unexpected polyline object: %s\n" | |
10942 | -#~ msgstr "Kunde inte läsa polylinjeinformation: %s\n" | |
10943 | -#~ msgid "Diagram tree" | |
10944 | -#~ msgstr "Diagramträd" | |
10945 | -#~ msgid "Modify object(s)" | |
10946 | -#~ msgstr "Modifiera objekt" | |
10947 | -#~ msgid "Failed to save file '%s'.\n" | |
10948 | -#~ msgstr "Misslyckades med att spara filen \"%s\".\n" | |
10949 | -#~ msgid "/File/_New" | |
10950 | -#~ msgstr "/Arkiv/_Ny" | |
10951 | -#~ msgid "/File/_Open..." | |
10952 | -#~ msgstr "/Arkiv/_Öppna..." | |
10953 | -#~ msgid "/File/---" | |
10954 | -#~ msgstr "/Arkiv/---" | |
10955 | -#~ msgid "/File/_Diagram tree" | |
10956 | -#~ msgstr "/Arkiv/_Diagramträd" | |
10957 | -#~ msgid "/File/Sheets and Objects..." | |
10958 | -#~ msgstr "/Arkiv/Blad och objekt..." | |
10959 | -#~ msgid "/File/_Preferences..." | |
10960 | -#~ msgstr "/Arkiv/_Inställningar..." | |
10961 | -#~ msgid "/File/P_lugins..." | |
10962 | -#~ msgstr "/Arkiv/Insticks_moduler..." | |
10963 | -#~ msgid "/File/_Quit" | |
10964 | -#~ msgstr "/Arkiv/_Avsluta" | |
10965 | -#~ msgid "/Help/_Contents" | |
10966 | -#~ msgstr "/Hjälp/_Innehåll" | |
10967 | -#~ msgid "/Help/---" | |
10968 | -#~ msgstr "/Hjälp/---" | |
10969 | -#~ msgid "/Help/_About..." | |
10970 | -#~ msgstr "/Hjälp/_Om..." | |
10971 | -#~ msgid "/File/_Save" | |
10972 | -#~ msgstr "/Arkiv/_Spara" | |
10973 | -#~ msgid "/File/Save _As..." | |
10974 | -#~ msgstr "/Arkiv/Spara so_m..." | |
10975 | -#~ msgid "/File/_Export..." | |
10976 | -#~ msgstr "/Arkiv/_Exportera..." | |
10977 | -#~ msgid "/File/Page Set_up..." | |
10978 | -#~ msgstr "/File/Sidinst_ällningar..." | |
10979 | -#~ msgid "/File/_Print Diagram..." | |
10980 | -#~ msgstr "/Arkiv/Skriv _ut diagram..." | |
10981 | -#~ msgid "/File/_Close" | |
10982 | -#~ msgstr "/Arkiv/S_täng" | |
10983 | -#~ msgid "/_Edit" | |
10984 | -#~ msgstr "/_Redigera" | |
10985 | -#~ msgid "/Edit/_Undo" | |
10986 | -#~ msgstr "/Redigera/_Ångra" | |
10987 | -#~ msgid "/Edit/_Redo" | |
10988 | -#~ msgstr "/Redigera/_Gör om" | |
10989 | -#~ msgid "/Edit/---" | |
10990 | -#~ msgstr "/Redigera/---" | |
10991 | -#~ msgid "/Edit/_Copy" | |
10992 | -#~ msgstr "/Redigera/_Kopiera" | |
10993 | -#~ msgid "/Edit/C_ut" | |
10994 | -#~ msgstr "/Redigera/Klipp _ut" | |
10995 | -#~ msgid "/Edit/_Paste" | |
10996 | -#~ msgstr "/Redigera/Klistra _in" | |
10997 | -#~ msgid "/Edit/_Delete" | |
10998 | -#~ msgstr "/Redigera/_Ta bort" | |
10999 | -#~ msgid "/Edit/Copy Text" | |
11000 | -#~ msgstr "/Redigera/Kopiera text" | |
11001 | -#~ msgid "/Edit/Paste _Text" | |
11002 | -#~ msgstr "/Redigera/Klistra in _text" | |
11003 | -#~ msgid "/_Diagram" | |
11004 | -#~ msgstr "/_Diagram" | |
11005 | -#~ msgid "/Diagram/_Properties..." | |
11006 | -#~ msgstr "/Diagram/_Egenskaper..." | |
11007 | -#~ msgid "/Diagram/_Layers..." | |
11008 | -#~ msgstr "/Diagram/_Lager..." | |
11009 | -#~ msgid "/View/Zoom _In" | |
11010 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma _in" | |
11011 | -#~ msgid "/View/Zoom _Out" | |
11012 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma _ut" | |
11013 | -#~ msgid "/View/_Zoom" | |
11014 | -#~ msgstr "/Visa/_Zooma" | |
11015 | -#~ msgid "/View/Zoom/1600%" | |
11016 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/1600%" | |
11017 | -#~ msgid "/View/Zoom/800%" | |
11018 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/800%" | |
11019 | -#~ msgid "/View/Zoom/400%" | |
11020 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/400%" | |
11021 | -#~ msgid "/View/Zoom/283%" | |
11022 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/283%" | |
11023 | -#~ msgid "/View/Zoom/200%" | |
11024 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/200%" | |
11025 | -#~ msgid "/View/Zoom/141%" | |
11026 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/141%" | |
11027 | -#~ msgid "/View/Zoom/100%" | |
11028 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/100%" | |
11029 | -#~ msgid "/View/Zoom/85%" | |
11030 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/85%" | |
11031 | -#~ msgid "/View/Zoom/70.7%" | |
11032 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/70,7%" | |
11033 | -#~ msgid "/View/Zoom/50%" | |
11034 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/50%" | |
11035 | -#~ msgid "/View/Zoom/35.4%" | |
11036 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/35,4%" | |
11037 | -#~ msgid "/View/Zoom/25%" | |
11038 | -#~ msgstr "/Visa/Zooma/25%" | |
11039 | -#~ msgid "/View/---" | |
11040 | -#~ msgstr "/Visa/---" | |
11041 | -#~ msgid "/View/_AntiAliased" | |
11042 | -#~ msgstr "/Visa/_Kantutjämning" | |
11043 | -#~ msgid "/View/Show _Grid" | |
11044 | -#~ msgstr "/Visa/Visa _rutnät" | |
11045 | -#~ msgid "/View/_Snap To Grid" | |
11046 | -#~ msgstr "/Visa/_Fäst vid rutnät" | |
11047 | -#~ msgid "/View/Show _Rulers" | |
11048 | -#~ msgstr "/Visa/Visa _linjaler" | |
11049 | -#~ msgid "/View/Show _Connection Points" | |
11050 | -#~ msgstr "/Visa/Visa _anslutningspunkter" | |
11051 | -#~ msgid "/View/New _View" | |
11052 | -#~ msgstr "/Visa/Ny _vy" | |
11053 | -#~ msgid "/View/Show _All" | |
11054 | -#~ msgstr "/Visa/Visa _allt" | |
11055 | -#~ msgid "/View/Re_draw" | |
11056 | -#~ msgstr "/Visa/Rita _om" | |
11057 | -#~ msgid "/Objects/Send to _Back" | |
11058 | -#~ msgstr "/Objekt/Lägg _underst" | |
11059 | -#~ msgid "/Objects/Bring to _Front" | |
11060 | -#~ msgstr "/Objekt/Lägg _överst" | |
11061 | -#~ msgid "/Objects/Send Backwards" | |
11062 | -#~ msgstr "/Objekt/Skicka bakåt" | |
11063 | -#~ msgid "/Objects/Bring Forwards" | |
11064 | -#~ msgstr "/Objekt/Skicka framåt" | |
11065 | -#~ msgid "/Objects/---" | |
11066 | -#~ msgstr "/Objekt/---" | |
11067 | -#~ msgid "/Objects/_Group" | |
11068 | -#~ msgstr "/Objekt/_Gruppera" | |
11069 | -#~ msgid "/Objects/_Ungroup" | |
11070 | -#~ msgstr "/Objekt/_Avgruppera" | |
11071 | -#~ msgid "/Objects/_Parent" | |
11072 | -#~ msgstr "/Objekt/_Förälder" | |
11073 | -#~ msgid "/Objects/_Unparent" | |
11074 | -#~ msgstr "/Objekt/_Avföräldra" | |
11075 | -#~ msgid "/Objects/Align" | |
11076 | -#~ msgstr "/Objekt/Justera" | |
11077 | -#~ msgid "/Objects/Align/Left" | |
11078 | -#~ msgstr "/Objekt/Justera/Vänster" | |
11079 | -#~ msgid "/Objects/Align/Center" | |
11080 | -#~ msgstr "/Objekt/Justera/Mittpunkt" | |
11081 | -#~ msgid "/Objects/Align/Right" | |
11082 | -#~ msgstr "/Objekt/Justera/Höger" | |
11083 | -#~ msgid "/Objects/Align/---" | |
11084 | -#~ msgstr "/Objekt/Justera/---" | |
11085 | -#~ msgid "/Objects/Align/Top" | |
11086 | -#~ msgstr "/Objekt/Justera/Ovansida" | |
11087 | -#~ msgid "/Objects/Align/Middle" | |
11088 | -#~ msgstr "/Objekt/Justera/Mitt" | |
11089 | -#~ msgid "/Objects/Align/Bottom" | |
11090 | -#~ msgstr "/Objekt/Justera/Undersida" | |
11091 | -#~ msgid "/Objects/Align/Adjacent" | |
11092 | -#~ msgstr "/Objekt/Justera/Bredvid" | |
11093 | -#~ msgid "/Objects/Align/Stacked" | |
11094 | -#~ msgstr "/Objekt/Justera/Stackat" | |
11095 | -#~ msgid "/Objects/_Properties..." | |
11096 | -#~ msgstr "/Objekt/_Egenskaper..." | |
11097 | -#~ msgid "/Select/Invert" | |
11098 | -#~ msgstr "/Markera/Invertera" | |
11099 | -#~ msgid "/Select/---" | |
11100 | -#~ msgstr "/Markera/---" | |
11101 | -#~ msgid "/Select/Transitive" | |
11102 | -#~ msgstr "/Markera/Transitiv" | |
11103 | -#~ msgid "/Select/Connected" | |
11104 | -#~ msgstr "/Markera/Ansluten" | |
11105 | -#~ msgid "/Select/Replace" | |
11106 | -#~ msgstr "/Markera/Ersätt" | |
11107 | -#~ msgid "/Select/Union" | |
11108 | -#~ msgstr "/Markera/Union" | |
10670 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
10671 | +msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
10672 | +msgstr "Begränsning, skapa en begränsning på någonting" | |
11109 | 10673 | |
11110 | -#, fuzzy | |
11111 | -#~ msgid "/Select/Intersection" | |
11112 | -#~ msgstr "/Markera/Skär" | |
11113 | -#~ msgid "/Select/Remove" | |
11114 | -#~ msgstr "/Markera/Ta bort" | |
11115 | -#~ msgid "/Select/Inverse" | |
11116 | -#~ msgstr "/Markera/Invertera" | |
11117 | -#~ msgid "/Tools/Modify" | |
11118 | -#~ msgstr "/Verktyg/Modifiera" | |
11119 | -#~ msgid "/Tools/Magnify" | |
11120 | -#~ msgstr "/Verktyg/Förstora" | |
11121 | -#~ msgid "/Tools/Scroll" | |
11122 | -#~ msgstr "/Verktyg/Rulla" | |
11123 | -#~ msgid "/Tools/Text" | |
11124 | -#~ msgstr "/Verktyg/Text" | |
11125 | -#~ msgid "/Tools/Box" | |
11126 | -#~ msgstr "/Verktyg/Låda" | |
11127 | -#~ msgid "/Tools/Ellipse" | |
11128 | -#~ msgstr "/Verktyg/Ellips" | |
11129 | -#~ msgid "/Tools/Polygon" | |
11130 | -#~ msgstr "/Verktyg/Polygon" | |
11131 | -#~ msgid "/Tools/Beziergon" | |
11132 | -#~ msgstr "/Verktyg/Beziergon" | |
11133 | -#~ msgid "/Tools/---" | |
11134 | -#~ msgstr "/Verktyg/---" | |
11135 | -#~ msgid "/Tools/Line" | |
11136 | -#~ msgstr "/Verktyg/Linje" | |
11137 | -#~ msgid "/Tools/Arc" | |
11138 | -#~ msgstr "/Verktyg/Båge" | |
11139 | -#~ msgid "/Tools/Zigzagline" | |
11140 | -#~ msgstr "/Verktyg/Sicksacklinje" | |
11141 | -#~ msgid "/Tools/Polyline" | |
11142 | -#~ msgstr "/Verktyg/Polylinje" | |
11143 | -#~ msgid "/Tools/Bezierline" | |
11144 | -#~ msgstr "/Verktyg/Bezierkurva" | |
11145 | -#~ msgid "/Tools/Image" | |
11146 | -#~ msgstr "/Verktyg/Bild" | |
11147 | -#~ msgid "Diagram Menu" | |
11148 | -#~ msgstr "Diagrammeny" | |
11149 | -#~ msgid "" | |
11150 | -#~ "Can't find menu entry '%s'!\n" | |
11151 | -#~ "This is probably a i18n problem (try LANG=C)." | |
11152 | -#~ msgstr "" | |
11153 | -#~ "Kan inte hitta menyposten \"%s\"!\n" | |
11154 | -#~ "Detta är troligtvis ett internationaliseringsproblem (försök med LANG=C)." | |
11155 | -#~ msgid "<Toolbox>/File/Plugins..." | |
11156 | -#~ msgstr "<Toolbox>/Arkiv/Insticksmoduler..." | |
11157 | -#~ msgid "<Toolbox>/File/Quit" | |
11158 | -#~ msgstr "<Toolbox>/Arkiv/Avsluta" | |
11159 | -#~ msgid "EML" | |
11160 | -#~ msgstr "EML" | |
11161 | -#~ msgid "Editor for EML Static Structure Diagrams." | |
11162 | -#~ msgstr "Redigerare för statiska EML-strukturdiagram." | |
11163 | -#~ msgid "Dia" | |
11164 | -#~ msgstr "Dia" | |
10674 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
10675 | +msgid "Small package" | |
10676 | +msgstr "Litet paket" | |
11165 | 10677 | |
11166 | -#, fuzzy | |
11167 | -#~ msgid "Copyright (C) 1998-2005 The Free Software Foundation and the authors" | |
11168 | -#~ msgstr "Copyright © 1998-2002 The Free Software Foundation och författarna" | |
10678 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
10679 | +msgid "Large package" | |
10680 | +msgstr "Stort paket" | |
11169 | 10681 | |
11170 | -#, fuzzy | |
11171 | -#~ msgid "" | |
11172 | -#~ "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n" | |
11173 | -#~ "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information." | |
11174 | -#~ msgstr "" | |
11175 | -#~ "Dia är ett program för skapande av strukturerade diagram.\n" | |
11176 | -#~ "Besök http://www.lysator.liu.se/~alla/dia för mer information." | |
11177 | -#~ msgid "About Dia" | |
11178 | -#~ msgstr "Om Dia" | |
11179 | -#~ msgid "Dia v %s by Alexander Larsson" | |
11180 | -#~ msgstr "Dia v %s av Alexander Larsson" | |
11181 | -#~ msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov" | |
11182 | -#~ msgstr "Ansvariga: Lars Clausen och Cyrille Chépélov" | |
10682 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
10683 | +msgid "Use case" | |
10684 | +msgstr "Användningsområde" | |
11183 | 10685 | |
11184 | -#, fuzzy | |
11185 | -#~ msgid "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information" | |
11186 | -#~ msgstr "Besök http://www.lysator.liu.se/~alla/dia för mer information" | |
11187 | -#~ msgid "Contributors:" | |
11188 | -#~ msgstr "Bidragsgivare:" | |
11189 | -#~ msgid "Macro Cell" | |
11190 | -#~ msgstr "Makrocell" | |
11191 | -#~ msgid "Micro Cell" | |
11192 | -#~ msgstr "Mikrocell" | |
11193 | -#~ msgid "Pico Cell" | |
11194 | -#~ msgstr "Pikocell" | |
11195 | -#~ msgid "Cell Type:" | |
11196 | -#~ msgstr "Celltyp:" | |
11197 | -#~ msgid "Subscribers" | |
11198 | -#~ msgstr "Prenumeranter" | |
11199 | -#~ msgid "Instantiation. One process create others" | |
11200 | -#~ msgstr "Instantiering. En process skapar andra" | |
11201 | -#~ msgid "Interaction between processes." | |
11202 | -#~ msgstr "Samverkan mellan processer." | |
11203 | -#~ msgid "3/3 distributor" | |
11204 | -#~ msgstr "3/3-distributör" | |
11205 | -#~ msgid "5/3 distributor" | |
11206 | -#~ msgstr "5/3-distributör" | |
11207 | -#~ msgid "Fill colour" | |
11208 | -#~ msgstr "Fyllnadsfärg" | |
11209 | -#~ msgid "Line colour" | |
11210 | -#~ msgstr "Linjefärg" | |
11211 | -#~ msgid "Text colour" | |
11212 | -#~ msgstr "Textfärg" | |
11213 | -#~ msgid "Implmentation" | |
11214 | -#~ msgstr "Implementation" | |
11215 | -#~ msgid "Cisco hub" | |
11216 | -#~ msgstr "Cisco-nätnav" | |
11217 | -#~ msgid "Content switch module" | |
11218 | -#~ msgstr "Innehållsväxelmodul" | |
11219 | -#~ msgid "Voice switch" | |
11220 | -#~ msgstr "Röstväxel" | |
11221 | -#~ msgid "Voice switch 2" | |
11222 | -#~ msgstr "Röstväxel 2" | |
11223 | -#~ msgid "Dot-Dot" | |
11224 | -#~ msgstr "Punkt-punkt" | |
11225 | -#~ msgid "Man/Woman" | |
11226 | -#~ msgstr "Man/Kvinna" | |
11227 | -#~ msgid "SVX (interchangeable with End office)" | |
11228 | -#~ msgstr "SVX (utbytbart med slutkontor)" | |
11229 | -#~ msgid "Telecommuter house/router" | |
11230 | -#~ msgstr "Hemmaarbetarhus/-router" | |
11231 | -#~ msgid "6732 Multiservice access platform" | |
11232 | -#~ msgstr "6732 multitjänståtkomstplattform" | |
11233 | -#~ msgid "CDDI-FDDI" | |
11234 | -#~ msgstr "CDDI-FDDI" | |
11235 | -#~ msgid "DPT" | |
11236 | -#~ msgstr "DPT" | |
11237 | -#~ msgid "IPTC" | |
11238 | -#~ msgstr "IPTC" | |
11239 | -#~ msgid "NetRanger intrusion detection system" | |
11240 | -#~ msgstr "NetRanger-intrångsdetekteringssystem" | |
11241 | -#~ msgid "NetSonar security scanner" | |
11242 | -#~ msgstr "NetSonar-säkerhetsskanner" | |
11243 | -#~ msgid "ONS15500 DWDM platform" | |
11244 | -#~ msgstr "ONS15500 DWDM-plattform" | |
11245 | -#~ msgid "PAD X.28" | |
11246 | -#~ msgstr "PAD X.28" | |
11247 | -#~ msgid "7505" | |
11248 | -#~ msgstr "7505" | |
11249 | -#~ msgid "ATM router" | |
11250 | -#~ msgstr "ATM-router" | |
11251 | -#~ msgid "ATM tag sw gigabit router" | |
11252 | -#~ msgstr "ATM tag gigabit programvarurouter" | |
11253 | -#~ msgid "Cisco - Router" | |
11254 | -#~ msgstr "Cisco - Router" | |
11255 | -#~ msgid "Gigabit switch router (ATM tag)" | |
11256 | -#~ msgstr "Gigabit-växelrouter (ATM tag)" | |
11257 | -#~ msgid "Router in building" | |
11258 | -#~ msgstr "Router i byggnad" | |
11259 | -#~ msgid "Router shapes by Cisco" | |
11260 | -#~ msgstr "Routerfigurer från Cisco" | |
11261 | -#~ msgid "Workgroup 5000 multilayer switch" | |
11262 | -#~ msgstr "Workgroup 5000-flerlagersväxel" | |
11263 | -#~ msgid "Workgroup 5002 multilayer switch" | |
11264 | -#~ msgstr "Workgroup 5002-flerlagersväxel" | |
11265 | -#~ msgid "Workgroup 5500 multilayer switch" | |
11266 | -#~ msgstr "Workgroup 5500-flerlagersväxel" | |
11267 | -#~ msgid "uBR910" | |
11268 | -#~ msgstr "uBR910" | |
11269 | -#~ msgid "Export to file format and exit. Supported formats are: %s" | |
11270 | -#~ msgstr "Exportera till filformat och avsluta. Format som stöds är: %s" | |
11271 | -#~ msgid "FORMAT" | |
11272 | -#~ msgstr "FORMAT" | |
11273 | -#~ msgid "Close" | |
11274 | -#~ msgstr "Stäng" | |
11275 | -#~ msgid "/Help/_Manual" | |
11276 | -#~ msgstr "/Hjälp/_Manual" | |
11277 | -#~ msgid "Could not open `%s' for writing" | |
11278 | -#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" | |
11279 | -#~ msgid "Can't open history file for writing." | |
11280 | -#~ msgstr "Kunde inte öppna historikfilen för skrivning." | |
11281 | -#~ msgid "Diagram editor" | |
11282 | -#~ msgstr "Diagramredigerare" | |
11283 | -#~ msgid "Select font" | |
11284 | -#~ msgstr "Välj typsnitt" | |
11285 | -#~ msgid "Helvetica" | |
11286 | -#~ msgstr "Helvetica" | |
11287 | -#~ msgid "GdkPixbuf bitmap" | |
11288 | -#~ msgstr "GdkPixuf-bitmappsbild" | |
11289 | -#~ msgid "Unexpected SVG path element" | |
11290 | -#~ msgstr "Oväntat SVG-slingelement" | |
11291 | -#~ msgid "Courier" | |
11292 | -#~ msgstr "Courier" | |
11293 | -#~ msgid "Could not find SVG namespace." | |
11294 | -#~ msgstr "Kunde inte hitta SVG-namnutrymme." | |
11295 | -#~ msgid "Diagram" | |
11296 | -#~ msgstr "Diagram" | |
11297 | -#~ msgid "Could not run command '%s'" | |
11298 | -#~ msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\"" | |
11299 | -#~ msgid "Could not open '%s' for writing" | |
11300 | -#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" | |
11301 | -#~ msgid "Size:" | |
11302 | -#~ msgstr "Storlek:" | |
11303 | -#~ msgid "Lamp or indicator light" | |
11304 | -#~ msgstr "Lampa eller indikationsljus" | |
11305 | -#~ msgid "Normally closed contact" | |
11306 | -#~ msgstr "Normalt stängd kontakt" | |
11307 | -#~ msgid "Normally closed position switch" | |
11308 | -#~ msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare" | |
11309 | -#~ msgid "Normally open contact" | |
11310 | -#~ msgstr "Normalt öppen kontakt" | |
11311 | -#~ msgid "Normally open position switch" | |
11312 | -#~ msgstr "Normalt öppen positionsbrytare" | |
11313 | -#~ msgid "The command organ of a relay" | |
11314 | -#~ msgstr "Verksamma delen i ett relä" | |
11315 | -#~ msgid "Roof 1" | |
11316 | -#~ msgstr "Tak 1" | |
11317 | -#~ msgid "Roof" | |
11318 | -#~ msgstr "Tak" | |
11319 | -#~ msgid "Colours" | |
11320 | -#~ msgstr "Färger" | |
11321 | -#~ msgid "Show diagram tree" | |
11322 | -#~ msgstr "Visa diagramträd" | |
11323 | -#~ msgid "Modify sheets and their objects" | |
11324 | -#~ msgstr "Ändra blad och deras objekt" | |
11325 | -#~ msgid "Zoom _In" | |
11326 | -#~ msgstr "Zooma _in" | |
11327 | -#~ msgid "Zoom in 50%" | |
11328 | -#~ msgstr "Zooma in 50%" | |
11329 | -#~ msgid "Zoom _Out" | |
11330 | -#~ msgstr "Zooma _ut" | |
11331 | -#~ msgid "Zoom out 50%" | |
11332 | -#~ msgstr "Zooma ut 50%" | |
11333 | -#~ msgid "Show _All" | |
11334 | -#~ msgstr "Visa _allt" | |
11335 | -#~ msgid "Redraw" | |
11336 | -#~ msgstr "Rita om" | |
11337 | -#~ msgid "Equal Distance" | |
11338 | -#~ msgstr "Lika avstånd" | |
10686 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
10687 | +msgid "Lifeline" | |
10688 | +msgstr "Livlina" | |
11339 | 10689 | |
10690 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
10691 | +msgid "Object" | |
10692 | +msgstr "Objekt" | |
10693 | + | |
10694 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
10695 | +msgid "Message" | |
10696 | +msgstr "Meddelande" | |
10697 | + | |
10698 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
10699 | +msgid "Component" | |
10700 | +msgstr "Komponent" | |
10701 | + | |
10702 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
10703 | +msgid "Node" | |
10704 | +msgstr "Nod" | |
10705 | + | |
10706 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
10707 | +msgid "Class stereotype icon" | |
10708 | +msgstr "Klass stereotypikon" | |
10709 | + | |
10710 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27 | |
10711 | +msgid "Initial/End state" | |
10712 | +msgstr "Begynnelse-/sluttillstånd" | |
10713 | + | |
10714 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
10715 | +msgid "Activity" | |
10716 | +msgstr "Aktivitet" | |
10717 | + | |
10718 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
10719 | +msgid "Fork/Union" | |
10720 | +msgstr "Förgrening/Union" | |
10721 | + | |
10722 | +#~ msgid "%s Plugin could not be unloaded" | |
10723 | +#~ msgstr "Insticksmodulen %s kunde inte laddas ur" | |
10724 | + | |
10725 | +#~ msgid "" | |
10726 | +#~ "Could not save file:\n" | |
10727 | +#~ "%s" | |
10728 | +#~ msgstr "" | |
10729 | +#~ "Kunde inte spara filen:\n" | |
10730 | +#~ "%s" |