作図ソフト dia の改良版
修订版 | dfecad57c9313d051fdb4c4598e5da8edb88fd4e (tree) |
---|---|
时间 | 2001-05-11 20:08:56 |
作者 | James Henstridge <james@daa....> |
Commiter | James Henstridge |
remember to add news items this time.
2001-05-11 James Henstridge <james@daa.com.au>
* NEWS: remember to add news items this time.
* dia.spec: update spec file for 0.88 release.
* configure.in: up version number to 0.88
* plug-ins/python/Makefile.am (EXTRA_DIST): fix up typo that was
preventing any of the useful python scripts from being
distributed.
* sheets/Makefile.am (sheet-translation-report): fix bustage I
introduced in my fixups for the 0.87 release :(
@@ -1,3 +1,18 @@ | ||
1 | +2001-05-11 James Henstridge <james@daa.com.au> | |
2 | + | |
3 | + * NEWS: remember to add news items this time. | |
4 | + | |
5 | + * dia.spec: update spec file for 0.88 release. | |
6 | + | |
7 | + * configure.in: up version number to 0.88 | |
8 | + | |
9 | + * plug-ins/python/Makefile.am (EXTRA_DIST): fix up typo that was | |
10 | + preventing any of the useful python scripts from being | |
11 | + distributed. | |
12 | + | |
13 | + * sheets/Makefile.am (sheet-translation-report): fix bustage I | |
14 | + introduced in my fixups for the 0.87 release :( | |
15 | + | |
1 | 16 | 2001-05-10 Lars Clausen <lrclause@cs.uiuc.edu> |
2 | 17 | |
3 | 18 | * plug-ins/xfig/xfig-import.c: Finally got groups working. |
@@ -1,3 +1,29 @@ | ||
1 | +dia-0.88: 11-May-2001 | |
2 | +* Input method support should work correctly now. | |
3 | +* SVG shape files now use namespace from final W3C recommendation. | |
4 | + Addon shapes will have to be modified to use the | |
5 | + http://www.w3.org/2000/SVG namespace for SVG. SVG export filter | |
6 | + also uses correct doctype. | |
7 | +* menus should now work in both gtk+ and gnome builds and have no i18n | |
8 | + related problems. Don't look in app/menus.c. | |
9 | +* pstricks renderer output should now work fine without modification now. | |
10 | +* gdk-pixbuf is now a requirement for building dia. It no longer | |
11 | + falls back to imlib if it can't find gdk-pixbuf. | |
12 | +* handle "file not found" errors better in the image object type. | |
13 | +* Dia now has documentation thanks to the GDP. The help menu now has | |
14 | + more than just an about menu item. | |
15 | +* Antialiased drawing mode probably won't crash dia anymore | |
16 | +* Dia has a splash screen now (which can be turned off with the | |
17 | + --nosplash option). | |
18 | +* Updated bonobo support (when --enable-bonobo is used) | |
19 | +* added expose event compression for the dia canvas, which makes dia | |
20 | + more usable over remote X connections. | |
21 | +* Many objects updated to use properties interface. | |
22 | +* experimental unicode print support (--enable-unicode) | |
23 | +* updates to the python plugin and now distribute it with dia (--with-python) | |
24 | +* many new shapes and export filter plugins. | |
25 | +* other bug fixes. | |
26 | + | |
1 | 27 | dia-0.86: 6-August-2000 |
2 | 28 | * Dia is now an official GNU program. |
3 | 29 | * Bug fixes to polygon, so that undo/redo of adding a point works correctly, |
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
1 | 1 | dnl Process this -*- m4 -*- file with autoconf to produce a configure script. |
2 | 2 | AC_INIT(app/diagram.c) |
3 | 3 | |
4 | -AM_INIT_AUTOMAKE(dia, 0.87) | |
4 | +AM_INIT_AUTOMAKE(dia, 0.88) | |
5 | 5 | |
6 | 6 | dnl Specify a header configuration file |
7 | 7 | AM_CONFIG_HEADER(config.h) |
@@ -1,6 +1,5 @@ | ||
1 | 1 | %define name dia |
2 | -%define ver 0.87 | |
3 | -%define prefix /usr | |
2 | +%define ver 0.88 | |
4 | 3 | |
5 | 4 | Summary: A gtk+ based diagram creation program. |
6 | 5 | Name: %name |
@@ -10,7 +9,6 @@ Copyright: GPL | ||
10 | 9 | Group: Applications/ |
11 | 10 | Source: ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/stable/sources/dia/%{name}-%{ver}.tar.gz |
12 | 11 | URL: http://www.lysator.liu.se/~alla/dia/dia.html |
13 | -Packager: Francis J. Lacoste <francis@Contre.COM> | |
14 | 12 | BuildRoot: /var/tmp/%{name}-%{ver}-root |
15 | 13 | |
16 | 14 | Requires: libxml >= 1.8.5 |
@@ -24,6 +22,9 @@ flowchart and others. The native file format for Dia is XML (optionally | ||
24 | 22 | gzip compressed). It has print support, and can export to a number of formats such as EPS, SVG, CGM and PNG. |
25 | 23 | |
26 | 24 | %changelog |
25 | +* Fri May 11 2001 James Henstridge <james@daa.com.au> | |
26 | +- update version number. | |
27 | +- Use make install rather than install-strip as it is causing some problems. | |
27 | 28 | * Sun Aug 6 2000 James Henstridge <james@daa.com.au> |
28 | 29 | - update description as it was out of date, and increment version number. |
29 | 30 | * Sun Sep 5 1999 James Henstridge <james@daa.com.au> |
@@ -45,17 +46,17 @@ gzip compressed). It has print support, and can export to a number of formats s | ||
45 | 46 | unset LINGUAS || : |
46 | 47 | |
47 | 48 | if [ -x ./configure ]; then |
48 | - CFLAGS=$RPM_OPT_FLAGS ./configure --prefix=%{prefix} --enable-gnome | |
49 | + CFLAGS=$RPM_OPT_FLAGS ./configure --prefix=%{_prefix} --enable-gnome | |
49 | 50 | else |
50 | - CFLAGS=$RPM_OPT_FLAGS ./autogen.sh --prefix=%{prefix} --enable-gnome | |
51 | + CFLAGS=$RPM_OPT_FLAGS ./autogen.sh --prefix=%{_prefix} --enable-gnome | |
51 | 52 | fi |
52 | 53 | make |
53 | 54 | |
54 | 55 | %install |
55 | 56 | rm -fr $RPM_BUILD_ROOT |
56 | -make prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{prefix} install-strip | |
57 | +make prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} install | |
57 | 58 | |
58 | -gzip --best $RPM_BUILD_ROOT%{prefix}/man/man1/dia.1 | |
59 | +gzip --best $RPM_BUILD_ROOT%{_prefix}/man/man1/dia.1 | |
59 | 60 | |
60 | 61 | %clean |
61 | 62 | rm -fr $RPM_BUILD_ROOT |
@@ -63,13 +64,13 @@ rm -fr $RPM_BUILD_ROOT | ||
63 | 64 | %files |
64 | 65 | %defattr(-,root,root) |
65 | 66 | %doc README TODO NEWS INSTALL COPYING ChangeLog AUTHORS doc |
66 | -%{prefix}/bin/dia | |
67 | -%{prefix}/lib/dia | |
68 | -%{prefix}/man/man1/dia.1.gz | |
69 | -%{prefix}/share/dia | |
70 | -%{prefix}/share/gnome/apps/Applications/dia.desktop | |
71 | -%{prefix}/share/locale/*/*/* | |
72 | -%{prefix}/share/mime-info/* | |
73 | -%{prefix}/share/pixmaps/* | |
74 | -%doc %{prefix}/share/gnome/help/dia | |
67 | +%{_prefix}/bin/dia | |
68 | +%{_prefix}/lib/dia | |
69 | +%{_prefix}/man/man1/dia.1.gz | |
70 | +%{_prefix}/share/dia | |
71 | +%{_prefix}/share/gnome/apps/Applications/dia.desktop | |
72 | +%{_prefix}/share/locale/*/*/* | |
73 | +%{_prefix}/share/mime-info/* | |
74 | +%{_prefix}/share/pixmaps/* | |
75 | +%doc %{_prefix}/share/gnome/help/dia | |
75 | 76 | # if you are building without gnome support, use /usr/share/dia/help instead |
@@ -59,7 +59,7 @@ pyplugin_DATA = \ | ||
59 | 59 | |
60 | 60 | endif |
61 | 61 | |
62 | -EXTRA_DATA = \ | |
62 | +EXTRA_DIST = \ | |
63 | 63 | python-startup.py \ |
64 | 64 | debug_objects.py \ |
65 | 65 | export-object.py \ |
@@ -0,0 +1,31 @@ | ||
1 | +import sys, os | |
2 | +import gtk, dia | |
3 | + | |
4 | +# find system python plugin dir | |
5 | +curdir = os.path.dirname(__file__) | |
6 | +plugindir = os.path.join(curdir, 'python') | |
7 | + | |
8 | +if os.path.isdir(plugindir): | |
9 | + # import all plugins found in system plugin dir | |
10 | + sys.path.insert(0, plugindir) | |
11 | + for file in os.listdir(plugindir): | |
12 | + if file[-3:] == '.py': | |
13 | + try: | |
14 | + __import__(file[:-3]) | |
15 | + except: | |
16 | + sys.stderr.write('could not import %s\n' % file) | |
17 | + | |
18 | +# import any python plugins from the user ... | |
19 | +if not os.environ.has_key('HOME'): | |
20 | + os.environ['HOME'] = os.pathsep + 'tmp' | |
21 | +plugindir = os.path.join(os.environ['HOME'], '.dia', 'python') | |
22 | + | |
23 | +if os.path.isdir(plugindir): | |
24 | + # import all plugins found in user plugin dir | |
25 | + sys.path.insert(0, plugindir) | |
26 | + for file in os.listdir(plugindir): | |
27 | + if file[-3:] == '.py': | |
28 | + try: | |
29 | + __import__(file[:-3]) | |
30 | + except: | |
31 | + sys.stderr.write('could not import %s\n' % file) |
@@ -5,7 +5,7 @@ | ||
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: dia 0.86\n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2001-05-09 12:16+0800\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2001-05-11 16:56+0800\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2001-05-05 11:55GMT +0200\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" |
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" | ||
616 | 616 | "bağlantı idarəcisi yoxdur ." |
617 | 617 | |
618 | 618 | #: app/load_save.c:231 plug-ins/dxf/dxf-import.c:577 plug-ins/wpg/wpg.c:1036 |
619 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1002 | |
619 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1063 | |
620 | 620 | #, c-format |
621 | 621 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
622 | 622 | msgstr "`%s''ni oxumaq üçün aça bilmədim .\n" |
@@ -3515,148 +3515,166 @@ msgstr "WordPerfect Graphics ixrac süzgəci" | ||
3515 | 3515 | msgid "Fig Format import and export filter" |
3516 | 3516 | msgstr "Fiq Format idxal süzgəci" |
3517 | 3517 | |
3518 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:280 | |
3519 | -msgid "Patterns are not implemented\n" | |
3518 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:73 | |
3519 | +#, fuzzy | |
3520 | +msgid "Polygon import is not implemented yes" | |
3521 | +msgstr "%d cism növü hələlik dəsyəklənmir\n" | |
3522 | + | |
3523 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:74 | |
3524 | +#, fuzzy | |
3525 | +msgid "Patterns are not supported by Dia" | |
3520 | 3526 | msgstr "Naxışlar dəstəklənmir\n" |
3521 | 3527 | |
3522 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:318 | |
3523 | -#, c-format | |
3524 | -msgid "Line style %d not supported\n" | |
3528 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:75 | |
3529 | +msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" | |
3530 | +msgstr "" | |
3531 | + | |
3532 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:76 | |
3533 | +msgid "Negative corner radius, negating" | |
3534 | +msgstr "" | |
3535 | + | |
3536 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:77 | |
3537 | +#, fuzzy | |
3538 | +msgid "Spline import is not implemented yet" | |
3539 | +msgstr "%d cism növü hələlik dəsyəklənmir\n" | |
3540 | + | |
3541 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:357 | |
3542 | +#, fuzzy, c-format | |
3543 | +msgid "Line style %d should not appear\n" | |
3525 | 3544 | msgstr "Sətir tərzi %d dəstəklənmir\n" |
3526 | 3545 | |
3527 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:356 | |
3546 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:395 | |
3528 | 3547 | #, c-format |
3529 | 3548 | msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n" |
3530 | 3549 | msgstr "%2d nöqtənin %1d oxunması sırasında xəta: %3s\n" |
3531 | 3550 | |
3532 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:375 | |
3551 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:414 | |
3533 | 3552 | msgid "Error while reading arrowhead\n" |
3534 | 3553 | msgstr "Ox başını oxuyarkən xəta oldu\n" |
3535 | 3554 | |
3536 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:458 | |
3555 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:505 | |
3537 | 3556 | #, c-format |
3538 | 3557 | msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n" |
3539 | 3558 | msgstr "Ellips infosunu oxuya bilmirəm: %s\n" |
3540 | 3559 | |
3541 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:524 | |
3560 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:574 | |
3542 | 3561 | #, c-format |
3543 | 3562 | msgid "Couldn't read polyline info: %s\n" |
3544 | 3563 | msgstr "Çoxlu sətir infosunu oxuya bilmədim: %s\n" |
3545 | 3564 | |
3546 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:539 | |
3565 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:589 | |
3547 | 3566 | #, c-format |
3548 | 3567 | msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n" |
3549 | 3568 | msgstr "Bit oxuna bilmir: %s\n" |
3550 | 3569 | |
3551 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:591 plug-ins/xfig/xfig-import.c:674 | |
3570 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:645 plug-ins/xfig/xfig-import.c:729 | |
3552 | 3571 | #, c-format |
3553 | 3572 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
3554 | 3573 | msgstr "Namə'lum çoxlu sətir alt növü: %d\n" |
3555 | 3574 | |
3556 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:652 | |
3575 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:707 | |
3557 | 3576 | #, fuzzy, c-format |
3558 | 3577 | msgid "Couldn't read arc info: %s\n" |
3559 | 3578 | msgstr "Mətn infosu oxuna bilmir: %s\n" |
3560 | 3579 | |
3561 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:723 | |
3580 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:781 | |
3562 | 3581 | #, c-format |
3563 | 3582 | msgid "Couldn't read text info: %s\n" |
3564 | 3583 | msgstr "Mətn infosu oxuna bilmir: %s\n" |
3565 | 3584 | |
3566 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:769 | |
3585 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:828 | |
3567 | 3586 | #, c-format |
3568 | 3587 | msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n" |
3569 | 3588 | msgstr "FIG cismi başa salina bilmir: %s\n" |
3570 | 3589 | |
3571 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:783 | |
3590 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3572 | 3591 | msgid "Compound end outside compound\n" |
3573 | 3592 | msgstr "Sıxlaşdırılmış bitiı sıxışdırma xaricindədir\n" |
3574 | 3593 | |
3575 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:806 | |
3594 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:854 | |
3576 | 3595 | #, c-format |
3577 | 3596 | msgid "Couldn't read color: %s\n" |
3578 | 3597 | msgstr "Rəng oxuna bilmir: %s\n" |
3579 | 3598 | |
3580 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3599 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:896 | |
3581 | 3600 | #, c-format |
3582 | 3601 | msgid "Couldn't read group extend: %s\n" |
3583 | 3602 | msgstr "Qrup əlavələri oxuna bilmir: %s\n" |
3584 | 3603 | |
3585 | -#. Spline which includes closed/open control/interpolated spline. | |
3586 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:847 | |
3587 | -#, c-format | |
3588 | -msgid "Object type %d not implemented yet\n" | |
3589 | -msgstr "%d cism növü hələlik dəsyəklənmir\n" | |
3590 | - | |
3591 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:850 | |
3604 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:907 | |
3592 | 3605 | #, c-format |
3593 | 3606 | msgid "Unknown object type %d\n" |
3594 | 3607 | msgstr "Namə'lum cism növü %d\n" |
3595 | 3608 | |
3596 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:869 | |
3609 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:930 | |
3597 | 3610 | #, c-format |
3598 | 3611 | msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" |
3599 | 3612 | msgstr "`%s' `%s' və ya `%s'deyil\n" |
3600 | 3613 | |
3601 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:879 | |
3614 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:940 | |
3602 | 3615 | #, c-format |
3603 | 3616 | msgid "Error reading paper size: %s\n" |
3604 | 3617 | msgstr "Kağız böyüklüyünü oxuyarkən xəta oldu: %s\n" |
3605 | 3618 | |
3606 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:901 | |
3619 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:950 | |
3620 | +#, c-format | |
3621 | +msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" | |
3622 | +msgstr "" | |
3623 | + | |
3624 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:962 | |
3607 | 3625 | #, c-format |
3608 | 3626 | msgid "Error reading paper orientation: %s\n" |
3609 | 3627 | msgstr "Kağız istiqamətini oxuyarkən xəta oldu: %s\n" |
3610 | 3628 | |
3611 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:911 | |
3629 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:972 | |
3612 | 3630 | #, c-format |
3613 | 3631 | msgid "Error reading justification: %s\n" |
3614 | 3632 | msgstr "Tərəfləməni oxuyarkən xəta oldu: %s\n" |
3615 | 3633 | |
3616 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:921 | |
3634 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:982 | |
3617 | 3635 | #, c-format |
3618 | 3636 | msgid "Error reading units: %s\n" |
3619 | 3637 | msgstr "Vahidləri oxuyarkən xəta oldu: %s\n" |
3620 | 3638 | |
3621 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:935 | |
3639 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:996 | |
3622 | 3640 | #, c-format |
3623 | 3641 | msgid "Error reading magnification: %s\n" |
3624 | 3642 | msgstr "Böyütmələri oxuyarkən xəta oldu: %s\n" |
3625 | 3643 | |
3626 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:946 | |
3644 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007 | |
3627 | 3645 | #, c-format |
3628 | 3646 | msgid "Error reading multipage indicator: %s\n" |
3629 | 3647 | msgstr "Çoxlu səhifə indikatorunu oxuyarkən xəta oldu: %s\n" |
3630 | 3648 | |
3631 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:957 | |
3649 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1018 | |
3632 | 3650 | #, c-format |
3633 | 3651 | msgid "Error reading transparent color: %s\n" |
3634 | 3652 | msgstr "Şəffaf rəngləri oxuyarkən xəta oldu: %s\n" |
3635 | 3653 | |
3636 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:966 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1021 | |
3654 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1082 | |
3637 | 3655 | #, c-format |
3638 | 3656 | msgid "Error reading FIG file: %s\n" |
3639 | 3657 | msgstr "FİG faylını oxuyarkən xəta oldu: %s\n" |
3640 | 3658 | |
3641 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:968 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1023 | |
3659 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1029 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1084 | |
3642 | 3660 | msgid "Premature end of FIG file\n" |
3643 | 3661 | msgstr "FİG faykının erkən bitişi\n" |
3644 | 3662 | |
3645 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:977 | |
3663 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1038 | |
3646 | 3664 | #, c-format |
3647 | 3665 | msgid "Error reading resolution: %s\n" |
3648 | 3666 | msgstr "Rezolyusiya oxuyarkən xəta oldu: %s\n" |
3649 | 3667 | |
3650 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1008 | |
3668 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1069 | |
3651 | 3669 | #, c-format |
3652 | 3670 | msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n" |
3653 | 3671 | msgstr "FİG faylı kimi görünmür: %s\n" |
3654 | 3672 | |
3655 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1014 | |
3673 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1075 | |
3656 | 3674 | #, c-format |
3657 | 3675 | msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n" |
3658 | 3676 | msgstr "Bu, FİG buraxılış %d.%d faylıdır. Başa düışə bilmirəm\n" |
3659 | 3677 | |
3660 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067 | |
3678 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1116 | |
3661 | 3679 | msgid "XFig File Format" |
3662 | 3680 | msgstr "XFİG Fayl Şəkli" |
@@ -7,7 +7,7 @@ | ||
7 | 7 | msgid "" |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: dia v. 0.83\n" |
10 | -"POT-Creation-Date: 2001-05-09 12:16+0800\n" | |
10 | +"POT-Creation-Date: 2001-05-11 16:56+0800\n" | |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2001-01-22 10:40+0200\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" | ||
614 | 614 | "Forbindelsesh蚣dtag eksisterer ikke." |
615 | 615 | |
616 | 616 | #: app/load_save.c:231 plug-ins/dxf/dxf-import.c:577 plug-ins/wpg/wpg.c:1036 |
617 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1002 | |
617 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1063 | |
618 | 618 | #, c-format |
619 | 619 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
620 | 620 | msgstr "Kunne ikke 蘆ne: '%s' for l誑ning.\n" |
@@ -3656,158 +3656,173 @@ msgstr "WordPerfect Grafik eksportfilter" | ||
3656 | 3656 | msgid "Fig Format import and export filter" |
3657 | 3657 | msgstr "dia form eksportfilter" |
3658 | 3658 | |
3659 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:280 | |
3660 | -msgid "Patterns are not implemented\n" | |
3659 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:73 | |
3660 | +msgid "Polygon import is not implemented yes" | |
3661 | 3661 | msgstr "" |
3662 | 3662 | |
3663 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:318 | |
3663 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:74 | |
3664 | +msgid "Patterns are not supported by Dia" | |
3665 | +msgstr "" | |
3666 | + | |
3667 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:75 | |
3668 | +msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" | |
3669 | +msgstr "" | |
3670 | + | |
3671 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:76 | |
3672 | +msgid "Negative corner radius, negating" | |
3673 | +msgstr "" | |
3674 | + | |
3675 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:77 | |
3676 | +msgid "Spline import is not implemented yet" | |
3677 | +msgstr "" | |
3678 | + | |
3679 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:357 | |
3664 | 3680 | #, fuzzy, c-format |
3665 | -msgid "Line style %d not supported\n" | |
3681 | +msgid "Line style %d should not appear\n" | |
3666 | 3682 | msgstr "Liniestilsegenskaber" |
3667 | 3683 | |
3668 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:356 | |
3684 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:395 | |
3669 | 3685 | #, c-format |
3670 | 3686 | msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n" |
3671 | 3687 | msgstr "" |
3672 | 3688 | |
3673 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:375 | |
3689 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:414 | |
3674 | 3690 | #, fuzzy |
3675 | 3691 | msgid "Error while reading arrowhead\n" |
3676 | 3692 | msgstr "Fejl under indl誑ning af diagramfilen\n" |
3677 | 3693 | |
3678 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:458 | |
3694 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:505 | |
3679 | 3695 | #, fuzzy, c-format |
3680 | 3696 | msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n" |
3681 | 3697 | msgstr "" |
3682 | 3698 | "Kunne ikke indl誑e indstik '%s'\n" |
3683 | 3699 | "%s" |
3684 | 3700 | |
3685 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:524 | |
3701 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:574 | |
3686 | 3702 | #, fuzzy, c-format |
3687 | 3703 | msgid "Couldn't read polyline info: %s\n" |
3688 | 3704 | msgstr "" |
3689 | 3705 | "Kunne ikke indl誑e indstik '%s'\n" |
3690 | 3706 | "%s" |
3691 | 3707 | |
3692 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:539 | |
3708 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:589 | |
3693 | 3709 | #, c-format |
3694 | 3710 | msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n" |
3695 | 3711 | msgstr "" |
3696 | 3712 | |
3697 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:591 plug-ins/xfig/xfig-import.c:674 | |
3713 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:645 plug-ins/xfig/xfig-import.c:729 | |
3698 | 3714 | #, c-format |
3699 | 3715 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
3700 | 3716 | msgstr "" |
3701 | 3717 | |
3702 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:652 | |
3718 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:707 | |
3703 | 3719 | #, fuzzy, c-format |
3704 | 3720 | msgid "Couldn't read arc info: %s\n" |
3705 | 3721 | msgstr "" |
3706 | 3722 | "Kunne ikke indl誑e indstik '%s'\n" |
3707 | 3723 | "%s" |
3708 | 3724 | |
3709 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:723 | |
3725 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:781 | |
3710 | 3726 | #, c-format |
3711 | 3727 | msgid "Couldn't read text info: %s\n" |
3712 | 3728 | msgstr "" |
3713 | 3729 | |
3714 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:769 | |
3730 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:828 | |
3715 | 3731 | #, c-format |
3716 | 3732 | msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n" |
3717 | 3733 | msgstr "" |
3718 | 3734 | |
3719 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:783 | |
3735 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3720 | 3736 | msgid "Compound end outside compound\n" |
3721 | 3737 | msgstr "" |
3722 | 3738 | |
3723 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:806 | |
3739 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:854 | |
3724 | 3740 | #, fuzzy, c-format |
3725 | 3741 | msgid "Couldn't read color: %s\n" |
3726 | 3742 | msgstr "" |
3727 | 3743 | "Kunne ikke indl誑e indstik '%s'\n" |
3728 | 3744 | "%s" |
3729 | 3745 | |
3730 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3746 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:896 | |
3731 | 3747 | #, fuzzy, c-format |
3732 | 3748 | msgid "Couldn't read group extend: %s\n" |
3733 | 3749 | msgstr "Kunne ikke 蘆ne '%s'" |
3734 | 3750 | |
3735 | -#. Spline which includes closed/open control/interpolated spline. | |
3736 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:847 | |
3737 | -#, c-format | |
3738 | -msgid "Object type %d not implemented yet\n" | |
3739 | -msgstr "" | |
3740 | - | |
3741 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:850 | |
3751 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:907 | |
3742 | 3752 | #, c-format |
3743 | 3753 | msgid "Unknown object type %d\n" |
3744 | 3754 | msgstr "" |
3745 | 3755 | |
3746 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:869 | |
3756 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:930 | |
3747 | 3757 | #, c-format |
3748 | 3758 | msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" |
3749 | 3759 | msgstr "" |
3750 | 3760 | |
3751 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:879 | |
3761 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:940 | |
3752 | 3762 | #, fuzzy, c-format |
3753 | 3763 | msgid "Error reading paper size: %s\n" |
3754 | 3764 | msgstr "Fejl under indl誑ning af diagramfilen\n" |
3755 | 3765 | |
3756 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:901 | |
3766 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:950 | |
3767 | +#, c-format | |
3768 | +msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" | |
3769 | +msgstr "" | |
3770 | + | |
3771 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:962 | |
3757 | 3772 | #, fuzzy, c-format |
3758 | 3773 | msgid "Error reading paper orientation: %s\n" |
3759 | 3774 | msgstr "Fejl under indl誑ning af diagramfilen\n" |
3760 | 3775 | |
3761 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:911 | |
3776 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:972 | |
3762 | 3777 | #, fuzzy, c-format |
3763 | 3778 | msgid "Error reading justification: %s\n" |
3764 | 3779 | msgstr "Fejl under indl誑ning af diagramfilen\n" |
3765 | 3780 | |
3766 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:921 | |
3781 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:982 | |
3767 | 3782 | #, fuzzy, c-format |
3768 | 3783 | msgid "Error reading units: %s\n" |
3769 | 3784 | msgstr "Fejl under indl誑ning af diagramfilen\n" |
3770 | 3785 | |
3771 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:935 | |
3786 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:996 | |
3772 | 3787 | #, fuzzy, c-format |
3773 | 3788 | msgid "Error reading magnification: %s\n" |
3774 | 3789 | msgstr "Fejl under indl誑ning af diagramfilen\n" |
3775 | 3790 | |
3776 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:946 | |
3791 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007 | |
3777 | 3792 | #, fuzzy, c-format |
3778 | 3793 | msgid "Error reading multipage indicator: %s\n" |
3779 | 3794 | msgstr "Fejl under indl誑ning af diagramfilen\n" |
3780 | 3795 | |
3781 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:957 | |
3796 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1018 | |
3782 | 3797 | #, fuzzy, c-format |
3783 | 3798 | msgid "Error reading transparent color: %s\n" |
3784 | 3799 | msgstr "Fejl under indl誑ning af diagramfilen\n" |
3785 | 3800 | |
3786 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:966 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1021 | |
3801 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1082 | |
3787 | 3802 | #, fuzzy, c-format |
3788 | 3803 | msgid "Error reading FIG file: %s\n" |
3789 | 3804 | msgstr "Fejl under indl誑ning af diagramfilen\n" |
3790 | 3805 | |
3791 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:968 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1023 | |
3806 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1029 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1084 | |
3792 | 3807 | msgid "Premature end of FIG file\n" |
3793 | 3808 | msgstr "" |
3794 | 3809 | |
3795 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:977 | |
3810 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1038 | |
3796 | 3811 | #, fuzzy, c-format |
3797 | 3812 | msgid "Error reading resolution: %s\n" |
3798 | 3813 | msgstr "Fejl under indl誑ning af diagramfilen\n" |
3799 | 3814 | |
3800 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1008 | |
3815 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1069 | |
3801 | 3816 | #, c-format |
3802 | 3817 | msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n" |
3803 | 3818 | msgstr "" |
3804 | 3819 | |
3805 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1014 | |
3820 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1075 | |
3806 | 3821 | #, c-format |
3807 | 3822 | msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n" |
3808 | 3823 | msgstr "" |
3809 | 3824 | |
3810 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067 | |
3825 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1116 | |
3811 | 3826 | msgid "XFig File Format" |
3812 | 3827 | msgstr "" |
3813 | 3828 |
@@ -5,7 +5,7 @@ | ||
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: dia CVS\n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2001-05-09 12:16+0800\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2001-05-11 16:56+0800\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2000-07-15\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: \n" |
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid "" | ||
588 | 588 | msgstr "" |
589 | 589 | |
590 | 590 | #: app/load_save.c:231 plug-ins/dxf/dxf-import.c:577 plug-ins/wpg/wpg.c:1036 |
591 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1002 | |
591 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1063 | |
592 | 592 | #, c-format |
593 | 593 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
594 | 594 | msgstr "" |
@@ -3472,148 +3472,163 @@ msgstr "" | ||
3472 | 3472 | msgid "Fig Format import and export filter" |
3473 | 3473 | msgstr "" |
3474 | 3474 | |
3475 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:280 | |
3476 | -msgid "Patterns are not implemented\n" | |
3475 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:73 | |
3476 | +msgid "Polygon import is not implemented yes" | |
3477 | 3477 | msgstr "" |
3478 | 3478 | |
3479 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:318 | |
3479 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:74 | |
3480 | +msgid "Patterns are not supported by Dia" | |
3481 | +msgstr "" | |
3482 | + | |
3483 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:75 | |
3484 | +msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" | |
3485 | +msgstr "" | |
3486 | + | |
3487 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:76 | |
3488 | +msgid "Negative corner radius, negating" | |
3489 | +msgstr "" | |
3490 | + | |
3491 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:77 | |
3492 | +msgid "Spline import is not implemented yet" | |
3493 | +msgstr "" | |
3494 | + | |
3495 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:357 | |
3480 | 3496 | #, c-format |
3481 | -msgid "Line style %d not supported\n" | |
3497 | +msgid "Line style %d should not appear\n" | |
3482 | 3498 | msgstr "" |
3483 | 3499 | |
3484 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:356 | |
3500 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:395 | |
3485 | 3501 | #, c-format |
3486 | 3502 | msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n" |
3487 | 3503 | msgstr "" |
3488 | 3504 | |
3489 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:375 | |
3505 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:414 | |
3490 | 3506 | msgid "Error while reading arrowhead\n" |
3491 | 3507 | msgstr "" |
3492 | 3508 | |
3493 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:458 | |
3509 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:505 | |
3494 | 3510 | #, c-format |
3495 | 3511 | msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n" |
3496 | 3512 | msgstr "" |
3497 | 3513 | |
3498 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:524 | |
3514 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:574 | |
3499 | 3515 | #, c-format |
3500 | 3516 | msgid "Couldn't read polyline info: %s\n" |
3501 | 3517 | msgstr "" |
3502 | 3518 | |
3503 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:539 | |
3519 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:589 | |
3504 | 3520 | #, c-format |
3505 | 3521 | msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n" |
3506 | 3522 | msgstr "" |
3507 | 3523 | |
3508 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:591 plug-ins/xfig/xfig-import.c:674 | |
3524 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:645 plug-ins/xfig/xfig-import.c:729 | |
3509 | 3525 | #, c-format |
3510 | 3526 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
3511 | 3527 | msgstr "" |
3512 | 3528 | |
3513 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:652 | |
3529 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:707 | |
3514 | 3530 | #, c-format |
3515 | 3531 | msgid "Couldn't read arc info: %s\n" |
3516 | 3532 | msgstr "" |
3517 | 3533 | |
3518 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:723 | |
3534 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:781 | |
3519 | 3535 | #, c-format |
3520 | 3536 | msgid "Couldn't read text info: %s\n" |
3521 | 3537 | msgstr "" |
3522 | 3538 | |
3523 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:769 | |
3539 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:828 | |
3524 | 3540 | #, c-format |
3525 | 3541 | msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n" |
3526 | 3542 | msgstr "" |
3527 | 3543 | |
3528 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:783 | |
3544 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3529 | 3545 | msgid "Compound end outside compound\n" |
3530 | 3546 | msgstr "" |
3531 | 3547 | |
3532 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:806 | |
3548 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:854 | |
3533 | 3549 | #, c-format |
3534 | 3550 | msgid "Couldn't read color: %s\n" |
3535 | 3551 | msgstr "" |
3536 | 3552 | |
3537 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3553 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:896 | |
3538 | 3554 | #, c-format |
3539 | 3555 | msgid "Couldn't read group extend: %s\n" |
3540 | 3556 | msgstr "" |
3541 | 3557 | |
3542 | -#. Spline which includes closed/open control/interpolated spline. | |
3543 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:847 | |
3544 | -#, c-format | |
3545 | -msgid "Object type %d not implemented yet\n" | |
3546 | -msgstr "" | |
3547 | - | |
3548 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:850 | |
3558 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:907 | |
3549 | 3559 | #, c-format |
3550 | 3560 | msgid "Unknown object type %d\n" |
3551 | 3561 | msgstr "" |
3552 | 3562 | |
3553 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:869 | |
3563 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:930 | |
3554 | 3564 | #, c-format |
3555 | 3565 | msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" |
3556 | 3566 | msgstr "" |
3557 | 3567 | |
3558 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:879 | |
3568 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:940 | |
3559 | 3569 | #, c-format |
3560 | 3570 | msgid "Error reading paper size: %s\n" |
3561 | 3571 | msgstr "" |
3562 | 3572 | |
3563 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:901 | |
3573 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:950 | |
3574 | +#, c-format | |
3575 | +msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" | |
3576 | +msgstr "" | |
3577 | + | |
3578 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:962 | |
3564 | 3579 | #, c-format |
3565 | 3580 | msgid "Error reading paper orientation: %s\n" |
3566 | 3581 | msgstr "" |
3567 | 3582 | |
3568 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:911 | |
3583 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:972 | |
3569 | 3584 | #, c-format |
3570 | 3585 | msgid "Error reading justification: %s\n" |
3571 | 3586 | msgstr "" |
3572 | 3587 | |
3573 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:921 | |
3588 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:982 | |
3574 | 3589 | #, c-format |
3575 | 3590 | msgid "Error reading units: %s\n" |
3576 | 3591 | msgstr "" |
3577 | 3592 | |
3578 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:935 | |
3593 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:996 | |
3579 | 3594 | #, c-format |
3580 | 3595 | msgid "Error reading magnification: %s\n" |
3581 | 3596 | msgstr "" |
3582 | 3597 | |
3583 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:946 | |
3598 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007 | |
3584 | 3599 | #, c-format |
3585 | 3600 | msgid "Error reading multipage indicator: %s\n" |
3586 | 3601 | msgstr "" |
3587 | 3602 | |
3588 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:957 | |
3603 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1018 | |
3589 | 3604 | #, c-format |
3590 | 3605 | msgid "Error reading transparent color: %s\n" |
3591 | 3606 | msgstr "" |
3592 | 3607 | |
3593 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:966 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1021 | |
3608 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1082 | |
3594 | 3609 | #, c-format |
3595 | 3610 | msgid "Error reading FIG file: %s\n" |
3596 | 3611 | msgstr "" |
3597 | 3612 | |
3598 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:968 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1023 | |
3613 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1029 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1084 | |
3599 | 3614 | msgid "Premature end of FIG file\n" |
3600 | 3615 | msgstr "" |
3601 | 3616 | |
3602 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:977 | |
3617 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1038 | |
3603 | 3618 | #, c-format |
3604 | 3619 | msgid "Error reading resolution: %s\n" |
3605 | 3620 | msgstr "" |
3606 | 3621 | |
3607 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1008 | |
3622 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1069 | |
3608 | 3623 | #, c-format |
3609 | 3624 | msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n" |
3610 | 3625 | msgstr "" |
3611 | 3626 | |
3612 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1014 | |
3627 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1075 | |
3613 | 3628 | #, c-format |
3614 | 3629 | msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n" |
3615 | 3630 | msgstr "" |
3616 | 3631 | |
3617 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067 | |
3632 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1116 | |
3618 | 3633 | msgid "XFig File Format" |
3619 | 3634 | msgstr "" |
@@ -5,7 +5,7 @@ | ||
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: dia 0.86\n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2001-05-09 12:16+0800\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2001-05-11 16:56+0800\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2000-10-15 18:27+0200\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" |
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" | ||
616 | 616 | "Verbindings 'handle' bestaat niet." |
617 | 617 | |
618 | 618 | #: app/load_save.c:231 plug-ins/dxf/dxf-import.c:577 plug-ins/wpg/wpg.c:1036 |
619 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1002 | |
619 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1063 | |
620 | 620 | #, c-format |
621 | 621 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
622 | 622 | msgstr "Kon '%s' niet voor lezen openen.\n" |
@@ -3674,158 +3674,173 @@ msgstr "WordPerfect Graphics uitvoer filter" | ||
3674 | 3674 | msgid "Fig Format import and export filter" |
3675 | 3675 | msgstr "dia vorm uitvoer filter" |
3676 | 3676 | |
3677 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:280 | |
3678 | -msgid "Patterns are not implemented\n" | |
3677 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:73 | |
3678 | +msgid "Polygon import is not implemented yes" | |
3679 | 3679 | msgstr "" |
3680 | 3680 | |
3681 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:318 | |
3681 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:74 | |
3682 | +msgid "Patterns are not supported by Dia" | |
3683 | +msgstr "" | |
3684 | + | |
3685 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:75 | |
3686 | +msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" | |
3687 | +msgstr "" | |
3688 | + | |
3689 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:76 | |
3690 | +msgid "Negative corner radius, negating" | |
3691 | +msgstr "" | |
3692 | + | |
3693 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:77 | |
3694 | +msgid "Spline import is not implemented yet" | |
3695 | +msgstr "" | |
3696 | + | |
3697 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:357 | |
3682 | 3698 | #, fuzzy, c-format |
3683 | -msgid "Line style %d not supported\n" | |
3699 | +msgid "Line style %d should not appear\n" | |
3684 | 3700 | msgstr "Lijn Stijl Eigenschappen" |
3685 | 3701 | |
3686 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:356 | |
3702 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:395 | |
3687 | 3703 | #, c-format |
3688 | 3704 | msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n" |
3689 | 3705 | msgstr "" |
3690 | 3706 | |
3691 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:375 | |
3707 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:414 | |
3692 | 3708 | #, fuzzy |
3693 | 3709 | msgid "Error while reading arrowhead\n" |
3694 | 3710 | msgstr "Fout bij lezen diagram bestand\n" |
3695 | 3711 | |
3696 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:458 | |
3712 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:505 | |
3697 | 3713 | #, fuzzy, c-format |
3698 | 3714 | msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n" |
3699 | 3715 | msgstr "" |
3700 | 3716 | "Kon plugin `%s' niet laden\n" |
3701 | 3717 | "%s" |
3702 | 3718 | |
3703 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:524 | |
3719 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:574 | |
3704 | 3720 | #, fuzzy, c-format |
3705 | 3721 | msgid "Couldn't read polyline info: %s\n" |
3706 | 3722 | msgstr "" |
3707 | 3723 | "Kon plugin `%s' niet laden\n" |
3708 | 3724 | "%s" |
3709 | 3725 | |
3710 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:539 | |
3726 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:589 | |
3711 | 3727 | #, c-format |
3712 | 3728 | msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n" |
3713 | 3729 | msgstr "" |
3714 | 3730 | |
3715 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:591 plug-ins/xfig/xfig-import.c:674 | |
3731 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:645 plug-ins/xfig/xfig-import.c:729 | |
3716 | 3732 | #, c-format |
3717 | 3733 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
3718 | 3734 | msgstr "" |
3719 | 3735 | |
3720 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:652 | |
3736 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:707 | |
3721 | 3737 | #, fuzzy, c-format |
3722 | 3738 | msgid "Couldn't read arc info: %s\n" |
3723 | 3739 | msgstr "" |
3724 | 3740 | "Kon plugin `%s' niet laden\n" |
3725 | 3741 | "%s" |
3726 | 3742 | |
3727 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:723 | |
3743 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:781 | |
3728 | 3744 | #, c-format |
3729 | 3745 | msgid "Couldn't read text info: %s\n" |
3730 | 3746 | msgstr "" |
3731 | 3747 | |
3732 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:769 | |
3748 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:828 | |
3733 | 3749 | #, c-format |
3734 | 3750 | msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n" |
3735 | 3751 | msgstr "" |
3736 | 3752 | |
3737 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:783 | |
3753 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3738 | 3754 | msgid "Compound end outside compound\n" |
3739 | 3755 | msgstr "" |
3740 | 3756 | |
3741 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:806 | |
3757 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:854 | |
3742 | 3758 | #, fuzzy, c-format |
3743 | 3759 | msgid "Couldn't read color: %s\n" |
3744 | 3760 | msgstr "" |
3745 | 3761 | "Kon plugin `%s' niet laden\n" |
3746 | 3762 | "%s" |
3747 | 3763 | |
3748 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3764 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:896 | |
3749 | 3765 | #, fuzzy, c-format |
3750 | 3766 | msgid "Couldn't read group extend: %s\n" |
3751 | 3767 | msgstr "Kon `%s' niet openen" |
3752 | 3768 | |
3753 | -#. Spline which includes closed/open control/interpolated spline. | |
3754 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:847 | |
3755 | -#, c-format | |
3756 | -msgid "Object type %d not implemented yet\n" | |
3757 | -msgstr "" | |
3758 | - | |
3759 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:850 | |
3769 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:907 | |
3760 | 3770 | #, c-format |
3761 | 3771 | msgid "Unknown object type %d\n" |
3762 | 3772 | msgstr "" |
3763 | 3773 | |
3764 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:869 | |
3774 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:930 | |
3765 | 3775 | #, c-format |
3766 | 3776 | msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" |
3767 | 3777 | msgstr "" |
3768 | 3778 | |
3769 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:879 | |
3779 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:940 | |
3770 | 3780 | #, fuzzy, c-format |
3771 | 3781 | msgid "Error reading paper size: %s\n" |
3772 | 3782 | msgstr "Fout bij lezen diagram bestand\n" |
3773 | 3783 | |
3774 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:901 | |
3784 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:950 | |
3785 | +#, c-format | |
3786 | +msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" | |
3787 | +msgstr "" | |
3788 | + | |
3789 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:962 | |
3775 | 3790 | #, fuzzy, c-format |
3776 | 3791 | msgid "Error reading paper orientation: %s\n" |
3777 | 3792 | msgstr "Fout bij lezen diagram bestand\n" |
3778 | 3793 | |
3779 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:911 | |
3794 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:972 | |
3780 | 3795 | #, fuzzy, c-format |
3781 | 3796 | msgid "Error reading justification: %s\n" |
3782 | 3797 | msgstr "Fout bij lezen diagram bestand\n" |
3783 | 3798 | |
3784 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:921 | |
3799 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:982 | |
3785 | 3800 | #, fuzzy, c-format |
3786 | 3801 | msgid "Error reading units: %s\n" |
3787 | 3802 | msgstr "Fout bij lezen diagram bestand\n" |
3788 | 3803 | |
3789 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:935 | |
3804 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:996 | |
3790 | 3805 | #, fuzzy, c-format |
3791 | 3806 | msgid "Error reading magnification: %s\n" |
3792 | 3807 | msgstr "Fout bij lezen diagram bestand\n" |
3793 | 3808 | |
3794 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:946 | |
3809 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007 | |
3795 | 3810 | #, fuzzy, c-format |
3796 | 3811 | msgid "Error reading multipage indicator: %s\n" |
3797 | 3812 | msgstr "Fout bij lezen diagram bestand\n" |
3798 | 3813 | |
3799 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:957 | |
3814 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1018 | |
3800 | 3815 | #, fuzzy, c-format |
3801 | 3816 | msgid "Error reading transparent color: %s\n" |
3802 | 3817 | msgstr "Fout bij lezen diagram bestand\n" |
3803 | 3818 | |
3804 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:966 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1021 | |
3819 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1082 | |
3805 | 3820 | #, fuzzy, c-format |
3806 | 3821 | msgid "Error reading FIG file: %s\n" |
3807 | 3822 | msgstr "Fout bij lezen diagram bestand\n" |
3808 | 3823 | |
3809 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:968 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1023 | |
3824 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1029 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1084 | |
3810 | 3825 | msgid "Premature end of FIG file\n" |
3811 | 3826 | msgstr "" |
3812 | 3827 | |
3813 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:977 | |
3828 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1038 | |
3814 | 3829 | #, fuzzy, c-format |
3815 | 3830 | msgid "Error reading resolution: %s\n" |
3816 | 3831 | msgstr "Fout bij lezen diagram bestand\n" |
3817 | 3832 | |
3818 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1008 | |
3833 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1069 | |
3819 | 3834 | #, c-format |
3820 | 3835 | msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n" |
3821 | 3836 | msgstr "" |
3822 | 3837 | |
3823 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1014 | |
3838 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1075 | |
3824 | 3839 | #, c-format |
3825 | 3840 | msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n" |
3826 | 3841 | msgstr "" |
3827 | 3842 | |
3828 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067 | |
3843 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1116 | |
3829 | 3844 | msgid "XFig File Format" |
3830 | 3845 | msgstr "" |
3831 | 3846 |
@@ -4,7 +4,7 @@ | ||
4 | 4 | msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: dia 0.86\n" |
7 | -"POT-Creation-Date: 2001-05-09 12:16+0800\n" | |
7 | +"POT-Creation-Date: 2001-05-11 16:56+0800\n" | |
8 | 8 | "PO-Revision-Date: 2000-11-27 22:10-0300\n" |
9 | 9 | "Last-Translator: Francisco Petr?io Cavalcante Junior <fpetrucio@mat.ufal." |
10 | 10 | "br>\n" |
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" | ||
615 | 615 | "Handle de conex? n? existe." |
616 | 616 | |
617 | 617 | #: app/load_save.c:231 plug-ins/dxf/dxf-import.c:577 plug-ins/wpg/wpg.c:1036 |
618 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1002 | |
618 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1063 | |
619 | 619 | #, c-format |
620 | 620 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
621 | 621 | msgstr "N? foi poss?el abrir '%s' para leitura.\n" |
@@ -3674,162 +3674,177 @@ msgstr "Filtro de exporta | ||
3674 | 3674 | msgid "Fig Format import and export filter" |
3675 | 3675 | msgstr "Filtro de exporta艫o para formas do dia" |
3676 | 3676 | |
3677 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:280 | |
3678 | -msgid "Patterns are not implemented\n" | |
3677 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:73 | |
3678 | +msgid "Polygon import is not implemented yes" | |
3679 | 3679 | msgstr "" |
3680 | 3680 | |
3681 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:318 | |
3681 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:74 | |
3682 | +msgid "Patterns are not supported by Dia" | |
3683 | +msgstr "" | |
3684 | + | |
3685 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:75 | |
3686 | +msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" | |
3687 | +msgstr "" | |
3688 | + | |
3689 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:76 | |
3690 | +msgid "Negative corner radius, negating" | |
3691 | +msgstr "" | |
3692 | + | |
3693 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:77 | |
3694 | +msgid "Spline import is not implemented yet" | |
3695 | +msgstr "" | |
3696 | + | |
3697 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:357 | |
3682 | 3698 | #, fuzzy, c-format |
3683 | -msgid "Line style %d not supported\n" | |
3699 | +msgid "Line style %d should not appear\n" | |
3684 | 3700 | msgstr "Propriedades do estilo de linha" |
3685 | 3701 | |
3686 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:356 | |
3702 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:395 | |
3687 | 3703 | #, c-format |
3688 | 3704 | msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n" |
3689 | 3705 | msgstr "" |
3690 | 3706 | |
3691 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:375 | |
3707 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:414 | |
3692 | 3708 | #, fuzzy |
3693 | 3709 | msgid "Error while reading arrowhead\n" |
3694 | 3710 | msgstr "Erro ao ler arquivo de diagrama\n" |
3695 | 3711 | |
3696 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:458 | |
3712 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:505 | |
3697 | 3713 | #, fuzzy, c-format |
3698 | 3714 | msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n" |
3699 | 3715 | msgstr "" |
3700 | 3716 | "N? foi poss?el carregar o plugin '%s'.\n" |
3701 | 3717 | "%s" |
3702 | 3718 | |
3703 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:524 | |
3719 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:574 | |
3704 | 3720 | #, fuzzy, c-format |
3705 | 3721 | msgid "Couldn't read polyline info: %s\n" |
3706 | 3722 | msgstr "" |
3707 | 3723 | "N? foi poss?el carregar o plugin '%s'.\n" |
3708 | 3724 | "%s" |
3709 | 3725 | |
3710 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:539 | |
3726 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:589 | |
3711 | 3727 | #, c-format |
3712 | 3728 | msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n" |
3713 | 3729 | msgstr "" |
3714 | 3730 | |
3715 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:591 plug-ins/xfig/xfig-import.c:674 | |
3731 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:645 plug-ins/xfig/xfig-import.c:729 | |
3716 | 3732 | #, c-format |
3717 | 3733 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
3718 | 3734 | msgstr "" |
3719 | 3735 | |
3720 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:652 | |
3736 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:707 | |
3721 | 3737 | #, fuzzy, c-format |
3722 | 3738 | msgid "Couldn't read arc info: %s\n" |
3723 | 3739 | msgstr "" |
3724 | 3740 | "N? foi poss?el carregar o plugin '%s'.\n" |
3725 | 3741 | "%s" |
3726 | 3742 | |
3727 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:723 | |
3743 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:781 | |
3728 | 3744 | #, c-format |
3729 | 3745 | msgid "Couldn't read text info: %s\n" |
3730 | 3746 | msgstr "" |
3731 | 3747 | |
3732 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:769 | |
3748 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:828 | |
3733 | 3749 | #, c-format |
3734 | 3750 | msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n" |
3735 | 3751 | msgstr "" |
3736 | 3752 | |
3737 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:783 | |
3753 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3738 | 3754 | msgid "Compound end outside compound\n" |
3739 | 3755 | msgstr "" |
3740 | 3756 | |
3741 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:806 | |
3757 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:854 | |
3742 | 3758 | #, fuzzy, c-format |
3743 | 3759 | msgid "Couldn't read color: %s\n" |
3744 | 3760 | msgstr "" |
3745 | 3761 | "N? foi poss?el carregar o plugin '%s'.\n" |
3746 | 3762 | "%s" |
3747 | 3763 | |
3748 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3764 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:896 | |
3749 | 3765 | #, fuzzy, c-format |
3750 | 3766 | msgid "Couldn't read group extend: %s\n" |
3751 | 3767 | msgstr "N? foi poss?el abrir `%s'." |
3752 | 3768 | |
3753 | -#. Spline which includes closed/open control/interpolated spline. | |
3754 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:847 | |
3755 | -#, c-format | |
3756 | -msgid "Object type %d not implemented yet\n" | |
3757 | -msgstr "" | |
3758 | - | |
3759 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:850 | |
3769 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:907 | |
3760 | 3770 | #, c-format |
3761 | 3771 | msgid "Unknown object type %d\n" |
3762 | 3772 | msgstr "" |
3763 | 3773 | |
3764 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:869 | |
3774 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:930 | |
3765 | 3775 | #, c-format |
3766 | 3776 | msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" |
3767 | 3777 | msgstr "" |
3768 | 3778 | |
3769 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:879 | |
3779 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:940 | |
3770 | 3780 | #, fuzzy, c-format |
3771 | 3781 | msgid "Error reading paper size: %s\n" |
3772 | 3782 | msgstr "Erro ao ler arquivo de diagrama\n" |
3773 | 3783 | |
3774 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:901 | |
3784 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:950 | |
3785 | +#, c-format | |
3786 | +msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" | |
3787 | +msgstr "" | |
3788 | + | |
3789 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:962 | |
3775 | 3790 | #, fuzzy, c-format |
3776 | 3791 | msgid "Error reading paper orientation: %s\n" |
3777 | 3792 | msgstr "Erro ao ler arquivo de diagrama\n" |
3778 | 3793 | |
3779 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:911 | |
3794 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:972 | |
3780 | 3795 | #, fuzzy, c-format |
3781 | 3796 | msgid "Error reading justification: %s\n" |
3782 | 3797 | msgstr "Erro ao ler arquivo de diagrama\n" |
3783 | 3798 | |
3784 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:921 | |
3799 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:982 | |
3785 | 3800 | #, fuzzy, c-format |
3786 | 3801 | msgid "Error reading units: %s\n" |
3787 | 3802 | msgstr "Erro ao ler arquivo de diagrama\n" |
3788 | 3803 | |
3789 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:935 | |
3804 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:996 | |
3790 | 3805 | #, fuzzy, c-format |
3791 | 3806 | msgid "Error reading magnification: %s\n" |
3792 | 3807 | msgstr "Erro ao ler arquivo de diagrama\n" |
3793 | 3808 | |
3794 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:946 | |
3809 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007 | |
3795 | 3810 | #, fuzzy, c-format |
3796 | 3811 | msgid "Error reading multipage indicator: %s\n" |
3797 | 3812 | msgstr "Erro ao ler arquivo de diagrama\n" |
3798 | 3813 | |
3799 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:957 | |
3814 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1018 | |
3800 | 3815 | #, fuzzy, c-format |
3801 | 3816 | msgid "Error reading transparent color: %s\n" |
3802 | 3817 | msgstr "" |
3803 | 3818 | "Erro ao carregar biblioteca: \"%s\":\n" |
3804 | 3819 | " %s\n" |
3805 | 3820 | |
3806 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:966 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1021 | |
3821 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1082 | |
3807 | 3822 | #, fuzzy, c-format |
3808 | 3823 | msgid "Error reading FIG file: %s\n" |
3809 | 3824 | msgstr "Erro ao ler arquivo de diagrama\n" |
3810 | 3825 | |
3811 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:968 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1023 | |
3826 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1029 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1084 | |
3812 | 3827 | msgid "Premature end of FIG file\n" |
3813 | 3828 | msgstr "" |
3814 | 3829 | |
3815 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:977 | |
3830 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1038 | |
3816 | 3831 | #, fuzzy, c-format |
3817 | 3832 | msgid "Error reading resolution: %s\n" |
3818 | 3833 | msgstr "" |
3819 | 3834 | "Erro ao carregar biblioteca: \"%s\":\n" |
3820 | 3835 | " %s\n" |
3821 | 3836 | |
3822 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1008 | |
3837 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1069 | |
3823 | 3838 | #, c-format |
3824 | 3839 | msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n" |
3825 | 3840 | msgstr "" |
3826 | 3841 | |
3827 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1014 | |
3842 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1075 | |
3828 | 3843 | #, c-format |
3829 | 3844 | msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n" |
3830 | 3845 | msgstr "" |
3831 | 3846 | |
3832 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067 | |
3847 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1116 | |
3833 | 3848 | msgid "XFig File Format" |
3834 | 3849 | msgstr "" |
3835 | 3850 |
@@ -11,7 +11,7 @@ | ||
11 | 11 | msgid "" |
12 | 12 | msgstr "" |
13 | 13 | "Project-Id-Version: dia\n" |
14 | -"POT-Creation-Date: 2001-05-09 12:16+0800\n" | |
14 | +"POT-Creation-Date: 2001-05-11 16:56+0800\n" | |
15 | 15 | "PO-Revision-Date: 2001-04-09 22:34+0200\n" |
16 | 16 | "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" |
17 | 17 | "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" | ||
622 | 622 | "Anslutningshandtaget finns inte." |
623 | 623 | |
624 | 624 | #: app/load_save.c:231 plug-ins/dxf/dxf-import.c:577 plug-ins/wpg/wpg.c:1036 |
625 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1002 | |
625 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1063 | |
626 | 626 | #, c-format |
627 | 627 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
628 | 628 | msgstr "Kunde inte ?pna: \"%s\" f? l?ning.\n" |
@@ -3638,149 +3638,167 @@ msgstr "Exportfilter till WordPerfect-grafik" | ||
3638 | 3638 | msgid "Fig Format import and export filter" |
3639 | 3639 | msgstr "Importfilter f? fig-format" |
3640 | 3640 | |
3641 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:280 | |
3642 | -msgid "Patterns are not implemented\n" | |
3641 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:73 | |
3642 | +#, fuzzy | |
3643 | +msgid "Polygon import is not implemented yes" | |
3644 | +msgstr "Objekttypen %d ? inte implementerad ?\n" | |
3645 | + | |
3646 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:74 | |
3647 | +#, fuzzy | |
3648 | +msgid "Patterns are not supported by Dia" | |
3643 | 3649 | msgstr "M?ster ? inte implementerat\n" |
3644 | 3650 | |
3645 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:318 | |
3646 | -#, c-format | |
3647 | -msgid "Line style %d not supported\n" | |
3651 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:75 | |
3652 | +msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" | |
3653 | +msgstr "" | |
3654 | + | |
3655 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:76 | |
3656 | +msgid "Negative corner radius, negating" | |
3657 | +msgstr "" | |
3658 | + | |
3659 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:77 | |
3660 | +#, fuzzy | |
3661 | +msgid "Spline import is not implemented yet" | |
3662 | +msgstr "Objekttypen %d ? inte implementerad ?\n" | |
3663 | + | |
3664 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:357 | |
3665 | +#, fuzzy, c-format | |
3666 | +msgid "Line style %d should not appear\n" | |
3648 | 3667 | msgstr "Linjestil %d st?s inte\n" |
3649 | 3668 | |
3650 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:356 | |
3669 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:395 | |
3651 | 3670 | #, c-format |
3652 | 3671 | msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n" |
3653 | 3672 | msgstr "Fel vid l?ning av %d:e av %d punkter: %s\n" |
3654 | 3673 | |
3655 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:375 | |
3674 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:414 | |
3656 | 3675 | msgid "Error while reading arrowhead\n" |
3657 | 3676 | msgstr "Fel vid l?ning av pilhuvud\n" |
3658 | 3677 | |
3659 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:458 | |
3678 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:505 | |
3660 | 3679 | #, c-format |
3661 | 3680 | msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n" |
3662 | 3681 | msgstr "Kunde inte l?a ellipsinformation: %s\n" |
3663 | 3682 | |
3664 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:524 | |
3683 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:574 | |
3665 | 3684 | #, c-format |
3666 | 3685 | msgid "Couldn't read polyline info: %s\n" |
3667 | 3686 | msgstr "Kunde inte l?a polylinjeinformation: %s\n" |
3668 | 3687 | |
3669 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:539 | |
3688 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:589 | |
3670 | 3689 | #, c-format |
3671 | 3690 | msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n" |
3672 | 3691 | msgstr "Kunde inte l?a v?d bit: %s\n" |
3673 | 3692 | |
3674 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:591 plug-ins/xfig/xfig-import.c:674 | |
3693 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:645 plug-ins/xfig/xfig-import.c:729 | |
3675 | 3694 | #, c-format |
3676 | 3695 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
3677 | 3696 | msgstr "Ok?d polylinjeundertyp: %d\n" |
3678 | 3697 | |
3679 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:652 | |
3698 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:707 | |
3680 | 3699 | #, fuzzy, c-format |
3681 | 3700 | msgid "Couldn't read arc info: %s\n" |
3682 | 3701 | msgstr "Kunde inte l?a textinformation: %s\n" |
3683 | 3702 | |
3684 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:723 | |
3703 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:781 | |
3685 | 3704 | #, c-format |
3686 | 3705 | msgid "Couldn't read text info: %s\n" |
3687 | 3706 | msgstr "Kunde inte l?a textinformation: %s\n" |
3688 | 3707 | |
3689 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:769 | |
3708 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:828 | |
3690 | 3709 | #, c-format |
3691 | 3710 | msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n" |
3692 | 3711 | msgstr "Kunde inte identifiera FIG-objekt: %s\n" |
3693 | 3712 | |
3694 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:783 | |
3713 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3695 | 3714 | msgid "Compound end outside compound\n" |
3696 | 3715 | msgstr "Sammans?tningen slutar utanf? sammans?tningen\n" |
3697 | 3716 | |
3698 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:806 | |
3717 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:854 | |
3699 | 3718 | #, c-format |
3700 | 3719 | msgid "Couldn't read color: %s\n" |
3701 | 3720 | msgstr "Kunde inte l?a f?gen: %s\n" |
3702 | 3721 | |
3703 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:835 | |
3722 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:896 | |
3704 | 3723 | #, c-format |
3705 | 3724 | msgid "Couldn't read group extend: %s\n" |
3706 | 3725 | msgstr "Kunde inte l?a grupput?ning: %s\n" |
3707 | 3726 | |
3708 | -#. Spline which includes closed/open control/interpolated spline. | |
3709 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:847 | |
3710 | -#, c-format | |
3711 | -msgid "Object type %d not implemented yet\n" | |
3712 | -msgstr "Objekttypen %d ? inte implementerad ?\n" | |
3713 | - | |
3714 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:850 | |
3727 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:907 | |
3715 | 3728 | #, c-format |
3716 | 3729 | msgid "Unknown object type %d\n" |
3717 | 3730 | msgstr "Ok?d objekttyp %d\n" |
3718 | 3731 | |
3719 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:869 | |
3732 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:930 | |
3720 | 3733 | #, c-format |
3721 | 3734 | msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" |
3722 | 3735 | msgstr "\"%s\" ? inte en av \"%s\" eller \"%s\"\n" |
3723 | 3736 | |
3724 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:879 | |
3737 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:940 | |
3725 | 3738 | #, c-format |
3726 | 3739 | msgid "Error reading paper size: %s\n" |
3727 | 3740 | msgstr "Fel vid l?ning av pappersstorlek: %s\n" |
3728 | 3741 | |
3729 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:901 | |
3742 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:950 | |
3743 | +#, c-format | |
3744 | +msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" | |
3745 | +msgstr "" | |
3746 | + | |
3747 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:962 | |
3730 | 3748 | #, c-format |
3731 | 3749 | msgid "Error reading paper orientation: %s\n" |
3732 | 3750 | msgstr "Fel vid l?ning av pappersorientering: %s\n" |
3733 | 3751 | |
3734 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:911 | |
3752 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:972 | |
3735 | 3753 | #, c-format |
3736 | 3754 | msgid "Error reading justification: %s\n" |
3737 | 3755 | msgstr "Fel vid l?ning av justering: %s\n" |
3738 | 3756 | |
3739 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:921 | |
3757 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:982 | |
3740 | 3758 | #, c-format |
3741 | 3759 | msgid "Error reading units: %s\n" |
3742 | 3760 | msgstr "Fel vid l?ning av enheter: %s\n" |
3743 | 3761 | |
3744 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:935 | |
3762 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:996 | |
3745 | 3763 | #, c-format |
3746 | 3764 | msgid "Error reading magnification: %s\n" |
3747 | 3765 | msgstr "Fel vid l?ning av f?storing: %s\n" |
3748 | 3766 | |
3749 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:946 | |
3767 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007 | |
3750 | 3768 | #, c-format |
3751 | 3769 | msgid "Error reading multipage indicator: %s\n" |
3752 | 3770 | msgstr "Fel vid l?ning av flersidesindikator: %s\n" |
3753 | 3771 | |
3754 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:957 | |
3772 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1018 | |
3755 | 3773 | #, c-format |
3756 | 3774 | msgid "Error reading transparent color: %s\n" |
3757 | 3775 | msgstr "Fel vid l?ning av genomskinlig f?g: %s\n" |
3758 | 3776 | |
3759 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:966 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1021 | |
3777 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1082 | |
3760 | 3778 | #, c-format |
3761 | 3779 | msgid "Error reading FIG file: %s\n" |
3762 | 3780 | msgstr "Fel vid l?ning av FIG-fil: %s\n" |
3763 | 3781 | |
3764 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:968 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1023 | |
3782 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1029 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1084 | |
3765 | 3783 | msgid "Premature end of FIG file\n" |
3766 | 3784 | msgstr "F? tidigt slut p FIG-filen\n" |
3767 | 3785 | |
3768 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:977 | |
3786 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1038 | |
3769 | 3787 | #, c-format |
3770 | 3788 | msgid "Error reading resolution: %s\n" |
3771 | 3789 | msgstr "Fel vid l?ning av uppl?ning: %s\n" |
3772 | 3790 | |
3773 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1008 | |
3791 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1069 | |
3774 | 3792 | #, c-format |
3775 | 3793 | msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n" |
3776 | 3794 | msgstr "Ser inte ut som en Fig-fil: %s\n" |
3777 | 3795 | |
3778 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1014 | |
3796 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1075 | |
3779 | 3797 | #, c-format |
3780 | 3798 | msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n" |
3781 | 3799 | msgstr "Detta ? en FIG-fil i version %d.%d, jag kanske inte f?st? den\n" |
3782 | 3800 | |
3783 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067 | |
3801 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1116 | |
3784 | 3802 | msgid "XFig File Format" |
3785 | 3803 | msgstr "XFig-filformat" |
3786 | 3804 |
@@ -26,7 +26,7 @@ SHEETS = \ | ||
26 | 26 | CLEANFILES = sheet-translation-report |
27 | 27 | |
28 | 28 | sheet-translation-report: $(SHEETS) checktrans checktrans.py |
29 | - -(cd $(srcdir) $$ ./checktrans $(SHEETS)) | |
29 | + -(cd $(srcdir) && ./checktrans $(SHEETS)) | |
30 | 30 | |
31 | 31 | EXTRA_DIST = sheet-translation-report $(SHEETS) checktrans checktrans.py |
32 | 32 |