pytho****@googl*****
pytho****@googl*****
2012年 11月 30日 (金) 00:39:19 JST
Revision: d16d8bb51242 Branch: default Author: nightly build. Date: Thu Nov 29 07:39:08 2012 Log: update po files. http://code.google.com/p/python-doc-ja/source/detail?r=d16d8bb51242&repo=py33 Modified: /locale/ja/LC_MESSAGES/library/datetime.po ======================================= --- /locale/ja/LC_MESSAGES/library/datetime.po Wed Nov 28 16:38:40 2012 +++ /locale/ja/LC_MESSAGES/library/datetime.po Thu Nov 29 07:39:08 2012 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: Python Document Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 10:25\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 23:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:11+0000\n" "Last-Translator: Nozomu Kaneko <nozom****@gmail*****>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/python-doc-ja/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "" "and days, seconds and microseconds are then normalized so that the " "representation is unique, with" -msgstr "その後、日、秒、マイクロ秒は値が一意に表されるように、" +msgstr "さらに、値が一意に表されるように days, seconds, microseconds が以下 のように正規化されます" # 0842c7c8a14641aa9c50e9609e604ebb #: ../../library/datetime.rst:169 @@ -679,7 +679,7 @@ "Calendrical Calculations, where it's the base calendar for all computations." " See the book for algorithms for converting between proleptic Gregorian " "ordinals and many other calendar systems." -msgstr ":class:`date` オブジェクトは日付 (年、月、および日) を表します。日 付は理想的なカレンダー、すなわち現在のグレゴリオ暦を過去と未来の両方向に無限 に延長したもので表されます。 1 年の 1 月 1 日は日番号 1, 1 年 1 月 2 日は日 番号 2,となっていきます。この暦法は、全ての計算における基本カレンダーであ る、 Dershowitz と Reingold の書籍 Calendrical Calculations における\"予期的 グレゴリオ (proleptic Gregorian)\" 暦の定義に一致します。" +msgstr ":class:`date` オブジェクトは日付 (年、月、および日) を表します。日 付は理想的なカレンダー、すなわち現在のグレゴリオ暦を過去と未来の両方向に無限 に延長したもので表されます。 1 年の 1 月 1 日は日番号 1, 1 年 1 月 2 日は日 番号 2,となっていきます。この暦法は、全ての計算における基本カレンダーであ る、 Dershowitz と Reingold の書籍 Calendrical Calculations における先発グレ ゴリオ暦 (proleptic Gregorian) の定義に一致します。" # 17b24e0fa6954acfbfe9ec04dcb016b0 #: ../../library/datetime.rst:386 @@ -745,7 +745,7 @@ "January 1 of year 1 has ordinal 1. :exc:`ValueError` is raised unless ``1 " "<= ordinal <= date.max.toordinal()``. For any date *d*, " "``date.fromordinal(d.toordinal()) == d``." -msgstr "予期的グレゴリオ暦順序に対応する日付を表し、 1 年 1 月 1 日が序数 1 となります。 ``1 <= ordinal <= date.max.toordinal()`` でない場 合、 :exc:`ValueError` が送出されます。任意の日付 *d* に対し、 ``date.fromordinal(d.toordinal()) == d`` となります。" +msgstr "先発グレゴリオ暦による序数に対応する日付を返します。 1 年 1 月 1 日 が序数 1 となります。 ``1 <= ordinal <= date.max.toordinal()`` でない場 合、 :exc:`ValueError` が送出されます。任意の日付 *d* に対し、 ``date.fromordinal(d.toordinal()) == d`` となります。" # 6efa4015a78649218250762f4139bc40 # aa524737c36f491f9dfd8c6214a97f2d @@ -1382,7 +1382,7 @@ "Return a :class:`datetime` object with new :attr:`tzinfo` attribute *tz*, " "adjusting the date and time data so the result is the same UTC time as " "*self*, but in *tz*'s local time." -msgstr "" +msgstr ":class:`datetime` オブジェクトを返します。返されるオブジェクトは新 たな :attr:`tzinfo` 属性 *tz* を持ちます。 *tz* は日付および時刻データを調整 して、オブジェクトが *self* と同じ UTC 時刻を持つが、 *tz* に おけるローカル な時刻を表すようにします。" # c245fd0c61ac45dd8035e32c86e34e15 #: ../../library/datetime.rst:966 @@ -1391,7 +1391,7 @@ " :meth:`utcoffset` and :meth:`dst` methods must not return ``None``. *self*" " must be aware (``self.tzinfo`` must not be ``None``, and " "``self.utcoffset()`` must not return ``None``)." -msgstr "" +msgstr "もし渡された場合、 *tz* は :class:`tzinfo` のサブクラスのインスタン スでなければならず、 インスタンスの :meth:`utcoffset` および :meth:`dst` メ ソッドは ``None`` を返してはなりません。 *self* は aware でなくてはなりませ ん (``self.tzinfo`` が ``None`` であってはならず、かつ ``self.utcoffset()`` は ``None`` を返してはなりません)。" # cbb9e188d06445a084dcf82b58434fd0 #: ../../library/datetime.rst:971 @@ -2029,7 +2029,7 @@ " the day DST begins. In order for :meth:`astimezone` to make this " "guarantee, the :meth:`tzinfo.dst` method must consider times in the " "\"missing hour\" (2:MM for Eastern) to be in daylight time." -msgstr "" +msgstr "DST の開始の際 (\"start\" の並び) ローカルの壁時計は 1:59 から 3:00 に飛 びます。この日は 2:MM の形式をとる時刻は実際には無意味となります。 従っ て、 ``astimezone(Eastern)`` は DST が開始する日には ``hour == 2`` と なる結果を返すことはありません。 :meth:`astimezone` がこのことを保証するよう にするには、 :meth:`tzinfo.dst` メソッドは \"失われた時間\" (東部時刻におけ る 2:MM) が夏時間に存在することを考えなければなりません。" # 8405510763204bfaa7d6ab5a847d8c99 #: ../../library/datetime.rst:1633